日语中小主语与大主语区分
- 格式:doc
- 大小:32.50 KB
- 文档页数:3
主谓谓语句一、引言请看“中国的历史悠久”一句翻译为日语是说的。
有2种翻译:A:中国の歴史は長いです。
B:中国は歴史が長いです。
首先说明,在日语中基本不用前者A句的形式。
从中文翻译来看,这2句意思是没有不同的,但是在日语中用后者B句。
后者形式称为:“主谓谓语句”。
关于主谓谓语句,我在本网页《中级日语》14讲中的包孕句中已经介绍过。
就是以一个主谓结构(歴史が長いです)做谓语的句子。
其中谓语句的主语(歴史が)称为“小主语”,用“が”表示;整个句子的主语叫“大主语(中国は)”,用“は”表示。
也就是说,主谓谓语句是带有谓语从句的包孕句。
因为我们不大习惯接触这样的句型,所以,在这里把这个句型举些例句说明,供大家学习时参考。
二、“主谓谓语句”共有3种形式:1,大主语表示整体,小主语表示其部分。
(上述的)例句中“中国”是整体,“历史”是部分。
其他也可以说“人口众多”“土地辽阔”“物产丰富”等等多个侧面。
わが国は【土地が広いです】。
【】内是谓语,其中有小主语和它的谓语。
“我国土地辽阔。
”象は【鼻が長いです】。
“象鼻子长。
”純子さんは【目が大きいです】。
“纯子小姐眼睛大。
”2,表示主语的好恶、能力、希望等等。
而这些内容的对象用が表示。
山田さんは【中国語が上手です】。
“山田先生中国话很好。
”李さんは【小説を読むのが好きです】。
“小李喜欢读小说。
”私は【いい辞書が欲しいです】。
“我想要一本好词典。
”3,表示人或者组织的所有。
这是从存在句演变过来的。
私は【息子が二人います】。
“我有两个儿子。
”この大学は【学生が1万人います】。
“这个大学有1万个学生。
”あの会社は【工場と開発部があります】。
“那个公司有工厂和开发部。
”三、几点说明1,主谓谓语句的概念主谓谓语句是日语特有的句子,作为中国人掌握有些困难。
日语翻译为中文,问题还不大,但是中文翻译为日语时,就很难把主谓谓语句的形式想出来。
如开始时举的例句:“中国的历史悠久”一句翻译为日语时,就有可能翻译为“中国の歴史は長いです。
作者: 应骥
出版物刊名: 外国语言文学
页码: 27-33页
主题词: 抽象名词 小言 形容动词 连体形 复合名词 日语学习 格助词 主语部分 说话人 修饰名词
摘要: 森田良行先生在《基础日本语1》中,对「大、大」的区别,作过如下说明:“名词系场合,抽象名词连体词「大」用対,「大」具体的事物使多。
”然而在实际使用中却时有抽象名词用“大”.具体事物用“大”的“违反”上述原则的现象。
有人解释说:“这是因为‘大’作为定语从句中的谓语修饰主体所致”。
两种见解都有一定道理,但却解释不了某些特殊现象,因而缺乏说服力。
为此,笔者认。
中日同形异义词形容词中日同形异义词是指在汉语和日语中具有相同形态(即写法相同或非常相似),但意义不同的词汇。
这些词汇在两种语言中的使用场景和含义可能完全不同,因此容易引起误解。
以下是一些形容词的中日同形异义词的例子:1.大:在汉语中,“大”通常表示尺寸、规模、程度等方面的较大。
而在日语中,“大”除了表示尺寸、规模、程度等方面的较大外,还可以用来表示尊敬、敬称等。
例如,“大家”(dàjiā)在日语中表示“各位”,而不仅仅是“大的家”。
2.小:在汉语中,“小”通常表示尺寸、规模、程度等方面的较小。
而在日语中,“小”除了表示尺寸、规模、程度等方面的较小外,还可以用来表示年轻、幼稚等。
例如,“小鬼”(xiǎoguǐ)在日语中表示“小孩子”或“年轻人”,而不仅仅是“小的鬼”。
3.高:在汉语中,“高”通常表示高度、地位、水平等方面的较高。
而在日语中,“高”除了表示高度、地位、水平等方面的较高外,还可以用来表示价格、成本等较高。
例如,“高価”(taka-ka)在日语中表示“高价”,而不仅仅是“高的价”。
4.低:在汉语中,“低”通常表示高度、地位、水平等方面的较低。
而在日语中,“低”除了表示高度、地位、水平等方面的较低外,还可以用来表示价格、成本等较低。
例如,“低価”(hi-ka)在日语中表示“低价”,而不仅仅是“低的价”。
5.新:在汉语中,“新”通常表示时间上的较近、事物上的更新等。
而在日语中,“新”除了表示时间上的较近、事物上的更新等外,还可以用来表示新鲜、不熟悉等。
例如,“新”(arai-shii)在日语中表示“新鲜的”或“不熟悉的”,而不仅仅是“新的”。
浅析日语助词“は”与“が”的用法及区别作者:范红云来源:《文学教育·中旬版》2013年第10期[摘要] 学习日语时,掌握日语助词的用法是学习的难点及重点,尤其是助词“は”与“が”的用法及区别问题,是初级日语授课中的重点。
本文通过对其用法的归纳总结及大量的例句力图更加全面系统地理解这一语法点。
[关键词] は;が;用法;区别在语言学中,世界上各种语言按照语法形态分为四大类:孤立语、屈折语、粘着语和抱合语。
而日语就属于其中的粘着语,其最大的特点在于通过粘着在词语后面的助词来表现其语法关系或语法意义。
所以助词是日语学习中最关键的,同时也是较难掌握的语法之一。
很多初学日语的学生对于“は”与“が”这两个助词经常会感到难以理解,并认为两者之间没有太大的区别,对其用法加以忽视,从而成为以后日语学习中的绊脚石。
因此日语助词“は”与“が”的用法及区别问题是基础日语学习的关键。
想要正确使用助词“は”与“が”,首先就必须正确了解助词“は”与“が”的基本用法及区别。
一、强调的重点句子表达所强调的重点不同,使用的助词也是不同的。
“は”强调的重点在句子的谓语,“が”强调的重点在句子主语。
(1)わたしは学生です。
(2)わたしが学生です。
这两句话都可以翻译成汉语的“我是学生”。
因为汉语译文相同,在刚开始接触的时候,学生就容易一头雾水,搞不明白。
但是如果知道强调重点所在的话就不难理解了。
句(1)强调的是谓语“学生”,而句(2)强调的重点则是主语“わたし”。
当然这两句话所使用的场合也是不相同的。
如果用在做自我介绍的时候就必须得用句(1),表示对自我的一个说明和解释。
如果一个人在自我介绍的时候使用了句(2)的话,那么听的人一定会感到吃惊,一定会觉得这个人不知天高地厚,因为句(2)强调的重点是“わたし”,整句话给人的语感就是“(你不知道吗)我就是.....”。
这样的话,在做自我介绍的时候不能使用句(2)的原因和理由也就十分清楚了。
新版标准日语初级上册语法总结㈠日语常用的词汇分类及用法:1名词:在句子中作主语,谓语,宾语,定语(名词+①名词)。
2形容词:定语,谓语。
3形容动词:定语,谓语。
4动词:定语,谓语。
5副词:可做状语,修饰动词,形容词,形容动词。
6助词:相当中文里的助词,用于说明一个句子或一个词,与其它句子或词的关系。
㈡动词的分类及「疋形」、「肚X形」、「尢形」的变形规则。
动词的分类:「疋形」:㈢名词,形容词,形容动词,动词的简体及敬体变形㈣上册所学语法中与「疋」「肚X」「尢」相关的语法。
㈤常见助词用法的归纳总结。
㈥连词:连接句子于句子的词。
㈦疑问词:㈧副詞及接续词:动词的分类:1动词「去歹形」的最后一个假名以「X」段假名结尾时,则为一类动词読族去r書吉去r話L^r2动词「去r形」的最后一个假名以「元」段假名结尾时,则为二类动词。
其中有一部分特殊的二类动词(它们看起来类似一类)信匕召起吉召浴着召疋吉召見x§降借足例^^:食卞去r出力、疗去r鍛元去r起吉去r浴厂去r着去rzr借◎去r(部分特殊的二类动词)3通常情况下是两个汉字加上。
去r, 也有两个汉字加上一个假名再加上。
去r, 或者全部是片假名情况,除此之外还有一个「来去r」这种类型的动词则为三类动词。
例^^:運動L去r復習L去r練習L去r買⑴物L去r夕|丿少夕L去r于工少夕L去r动词「疋形」的变形规则:1、一类动词:①动词「去r形」的最后「个假名以「⑴、^、◎」结尾时,将它们改为「兀」買rr買二疋立弐去r—i_■- V—立OC走◎去r走二疋②动词「去r形」的最后「个假名以「族、□ 结尾时,将它们改为「“」読族去r遊厂去r死忙去r③动词「去r形」的最后一个假名以「吉」结尾时,将它改为「^疋」書吉去r 書⑴疋④动词「去r形」的最后一个假名以「老」结尾时,将它改为「^左」泳老去r 泳⑤行吉去r⑥話L^r2、二类动词:直接去掉「去r」加「疋」食卞去r 食卞疋出力、疗去r 出力、疗疋鍛元去r 鍛元疋起吉去r 起吉疋3、三类动词:直接去掉「L去r」加乙疋」。
新世纪日语教程word版下载第四课東京「本文」東京は日本の首都です。
人口は1200万人あまりで、日本で最も人口が多い都市です。
东京是日本的首都,人口有1200多万,在日本是人口最多的城市.東京は交通が便利な町です。
13本の地下鉄があります。
有名な新幹線もあります。
东京是一个交通便利的城市,有13条地铁,还有著名的新干线.新宿には高層ビルやデパートがたくさんあります。
原宿は若者の町として有名です。
週末はとてもにぎやかです。
新宿有许多高楼大厦和百货商店.原宿是闻名的年轻人的街区,周末十分热闹.街はどこも清潔です。
そんな東京ですが、問題もあります。
地震が多く、物価も高いです。
東京の人々は毎日とても忙しいです。
街道各处都非常干净.虽然东京是一座城市,但也存在问题.如地震多,物价高.东京人每天都十分忙碌.「単語」しゅと[首都]capitalじんこう[人口]population~あまり~多morethan;about~まん[~万]tenthousand~にん[~人]peopleもっとも[最も]mostとし[都市]cityこうつう[交通]trafficべんりだ[便利だ]conventientまち[町]街,城镇town~ほん[~本]条,根,只lineゆうめいだ[有名だ]famous;wellknownしんかんせん[新幹線]新干线theShinkansenしんじゅく[新宿]Sinjukuこうそう[高層]高层skyscraperビル大楼buildingはらじゅく[原宿]Harajukuわかもの[若者]年轻人youngpeopleしゅうまつ[週末]周末weekendにぎやかだ热闹livelyせいけつだ[清潔だ]cleanそんな那样的suchもんだい[問題]problemじしん[地震]earthquakeぶっか[物価]物价priceひとびと[人々]人们peopleまいにち[毎日]everyday解説1 形容词描写句接续: 体言は形容动词(或形容动词词干です)意义: 由形容动词作谓语的描写句.描述主语的性质或状态.街はとても清潔です。
日本文化对于学日语的影响!日本是一个岛国。
因为海洋给他一个天然的屏障,不怕侵略,但是最怕内乱。
也因为,日本是一个岛国,因此最求—“和”日本也因此是大和民族。
海洋天然的屏障,不怕挑战。
日本的求和就体现在语言上就是暧昧。
日本的文化也是---含蓄的,柔美的,善变的女性文化。
日本文化含蓄体现在现在在语言上:1.发音上,关键在于---嘴型要小,嘴的变化少。
2.善变体现在语言上--没有句型总结就是:“和”的文化影响到一:发音(1口型(变化很小)2声调(很平))二:语法(1谓语置后(同传很难)2修饰语长(给自己留有思考余地))语言分为口头语言和书记语言1口头语言分为,南方系,南亚语系:北方系,阿尔泰语系2书记语言,汉字(1400多个)日本最初是没有文字的,日本文字记载也就只有1400年的历史。
(没有文字,所以表现出来的语言交流也就趋于原始化,形象化,所以在日语里面也体现在,多形象化的多拟声拟态词。
)来讲讲日本文字演变:古代日本从中国引进汉字。
汉字在日本的演变:汉字——万叶假名——片假名——平假名当时,汉字不够用后,创造了万叶假名,在万叶集,不想他的意思,而是仅仅想他的音。
片假名就是汉字里面的一部分(日本拿来主义,后面将汉字拆开,创造片假名。
),用了一段时间后面又发现不好用,古代是写毛笔字的,后面又创造片假名,发现用毛笔写平假名更好更快。
在某个时间段里面里男人用汉字和片假名,女人用平假名。
日语的发音演变:因为日本讲话喜欢平和。
在古代是有61个音,是由现在是44个和17音zhi,chi,shi,ri,等等。
17个已经没有用的音,日本人觉得要么特重,要么不好发等等,在历史里就慢慢推出语言。
所以,17个音对于现代日本人发音也很难,而且大部分是卷舌化,所以,从另外一方面来说,日本人的语言方面这样的卷舌也退化了。
导致了,一个很有趣的现象就是:日本人,学习英语起来比较难,但是,日本这个国家又是世界上很热衷于学习英语的一个国家。
第一篇关于「は」「が」的用法,并不是三言两语可以说清的,在日语界也没有形成一个统一的定论,可以明确帮助大家学习它们之间的区别。
话虽如此,关于「は」「が」的一些基础常见的用法还是可以给出小结的。
在此,笔者查阅文献,参考前人的观点,帮助大家理了理这两个最基本最常用的区别用法,希望有助于大家的日语学习。
首先,希望大家了解的是,在日语的语法系统中,「は」「が」的词性是不一样的:「は」被称作副助词(提示性副助词),「が」被称作格助词(表示名词在句子中的地位:主语、宾语、等)。
关于「は」「が」的用法,我们分成单句和复句来归纳。
单句就是一个句子里主语与谓语的关系仅成立一次,复句即主谓结构的连文节充当句子里的某一成份;例:わたしは学生です。
(单句)象は鼻が長い。
(复句)(一)单句(1)旧信息用「は」,新信息用「が」A 私は吉田と申します。
社長に御取次を願います。
(我是吉田,请帮我通报一下社长)B 私が先日履歴書を差し上げました吉田でございます。
(我是前几天给您发过简历的吉田)解釈:A 这句话是对前台接待所说的话,此时在前台面前的“我”是既定概念,“吉田”是未知概念;B是对知道“吉田”这一名字的社长说的话,此时“吉田”是既定概念,“我”是未定概念;B还可以换成「先日履歴書を差し上げました吉田は私でございます。
」(2)判断句用「は」,现象句用「が」C雨が降っている。
/とんぼが飛んでいる。
/電車が来た。
/お父さんが帰ってきた。
D雨は水滴だ。
/この花は美しい。
/町はにぎやかだ。
何谓现象文?就是像例句C一样,“原封不动的,不作任何加工,真实的”描述所见的现象的句子叫做“现象文”,一般是以动词结句(也就是动词谓语句);在现象句中,描述现象发生多用「が」;描述现象继续,一般用「は」;像例句D,就是说话人自己主观的够定的真理,认为“雨就是由水滴构成的”,到底是不是真的这个责任是说话人自己承担的。
判断句多是名词作谓语(~は~です),也有形容词或形容动词作谓语。
主谓谓语句的五种类型
主谓谓语句可以根据全句的大主语、小主语、大谓语、小谓语之间的语义关系分为以下几类:
①大主语和小主语之间是领属关系或整体与部分的关系。
例如“他的身材高大”。
②大主语是小谓语的受事,小主语是小谓语的施事。
例如:你要的那些书我都买了。
一点儿饭他都没吃。
③大主语是小谓语的工具、材料、与事等语义成分。
例如:这把刀我用来切肉了。
这些柳条她们用来编花篮了
④大谓语对大主语进行计量评价,这类主谓谓语句的小主语,小谓语往往是量词短语等体词性的词语。
例如:西瓜一块钱l一斤。
他身高一米七五。
⑤小主语是谓词性的成分,小谓语是形容词性的,大主语是小主语的施事。
例如:她唱歌很好听。
我做事不够踏实。
不管语法书上说什么表示主语啦~疑问词作主语啦~~~总的来说が是格助词,有两个用法:小主语、强调主语。
小主语:在句子定语中的が都是表示小主语,用小主语是为了给自己留一个可以加大主语的余地。
强调主语:当句子中有否定、转折、相反的时候要强调,这时本来应该用は,wo 的地方会用が来强调。
另外就是:自动词、形容词、形容动词、可能形、被动式前面要用が。
例句(楼上的):この方は人気がある“这个人有人气”
句子中この方是大主语(就是直接与句号前的谓语词相对应的主语)所以用了は(は通常接在人后表示大主语)而が是由于ある这个自动词来用的。
この方は人気です
这句话翻译就有问题,“这个人是人气”?。
です是接在句尾的谓语词···は···です相当于英文中的“is”。
仅供参考~~~
你可以这样理解:
第一种理解:这里的が是表示主语。
が和は同时可以表示主语,但是が是指小主语,は是指大主语。
日本人一般对于主语都习惯用が,感觉比较含蓄。
还有一种理解,这里的が是表示首次出现的“未知”,这也是が和は的一种区别,は一般用于第二次出现“已知”的情况。
以上是我个人见解,仅供参考!
この方は人気がある能说この方は人気です吗?”
不能。
‘がある’是‘拥有着’‘存在着’某样东西,日文跟中文语法相反,普遍把名词等放在动词、形容词等前面,比如‘我有车’会变成‘我车有’所以‘がある’前面的词就是拥有或存在的东西。
后面是形容词的话(如‘多ぃ’),那带有‘が’的名词(如‘种类が’)就是所要被形容的,‘が’是强调了句中哪个词是主语,主语怎么了,就要看后面接的什么词,就好比你那句‘种类→很多’;而‘XXです’是‘是XX’,语意上有区别,比如‘那有一本书(让人注意那个地方有东西)’和‘那是一本书(让人直接把注意力放在书上,更直接表明句中主语【‘那’这个东西】跟要说的词是同一物体或事物。
)’,‘有xx’和‘是xx’是不一样的,这样能否明白?
初级整理出来:1.ga的前面→话题中第一次出现的信息,强调前面
2.感情(能力)的对象
3.表示事物的存在(a ru、i ru)
4.描写看到听到的事物用ga
5.疑问词作主语
6.复句中主语用wa从句用ga
7.自动词前用ga
也属于主语,是整个句子的主语,而其相对概念的小主语是谓语部分的主语。
“我头痛”:“我”是大主语,“头”是小主语。
其中“头痛”是整个句子的谓语,而这里面又有一个主谓结构,即“头”是(小)主语,痛是谓语。
“北京天气不好”:北京是大主语,天气是小主语。
“中国历史悠久”:中国是大主语,历史是小主语。
这种现象在韩语和日语中非常普遍。
例句:
父は九州に転勤してからというもの、(父は)PTAに出席したことがありません。
(因为父亲转职去了九州,所以(父亲)无法出席PTA)
父が九州に転勤してからというもの、(私は)PTAに出席したことがありません。
(因为父亲转职去了九州,所以(我)无法出席PTA)
用「は」,说明「转职」和「出席」这两方是首尾呼应的。
也可以说是因为「转职」而涉及到了「出席」
(「は」可以跨越句号、句点)
「が」只是直接的涉及到「转职」。
(因为「出席」的行为者不是父亲、所以通常就变成了我)
可以这么说
「は」的后项句是可以有选择性的但是「が」的后项就没有
以上是本人纯翻译,可能语句方面还欠佳。
希望理解。
以下是原文:
「は」は、「転勤して」と「出席した」の両方に系ります。
(「は」のピリオド越えと言います)
「が」は直后の「転勤して」にしか系りません。
(「出席した」の行为者は父ではないので、通常、私になります)
父は九州に転勤してからというもの、(父は)PTAに出席したことがありません。
父が九州に転勤してからというもの、(私は)PTAに出席したことがありません。
この仕事は男の人ができるだけでなく、女の人もできる。
其中【この仕事は】是整个句子的主语,即是“大主语”;【男の人が】是谓语部分的主语,即是“小主语”;【できる】是【男の人が】的谓语。
可以看出:在主谓谓语句中,大主语用「は」,表示整体;小主语用「が」,表示部分。
【この仕事は】是整个句子的主语,即使前面句话的主语也是后面句话的主句可以把句子分开来说:この仕事は男の人ができる
この仕事は女の人もできる
【男の人が】是谓语部分的主语,只是前面句话中【できる】的主语。
不是后面句话中的主语,可以说和后面句话没有任何关系,没有后面句话,他也照样是个独立的句子。