小驴托托01 - Trotro est un petit monstre(托托是小怪兽)
- 格式:doc
- 大小:34.00 KB
- 文档页数:2
《Despacito》音译歌词《Despacito》音译歌词《Despacito》是23岁的比伯从去年的《Cold Water》和《Let Me Love You》之后的第一首新歌。
发行于一月的最初版《Despacito》由冯西和洋基老爹全程用西班牙语演唱,比伯和冯西的新版用先英语开篇,之后比伯第一次用歌声飙出西班牙语。
Sí, sabes que ya llevo rato mirándoteTengo que bailar contigo hoyVi que tu mirada ya estaba llamándomeMuéstrame el camino que yo voy是的,你知道我已经注视你好久了今天我要和你共舞我看得到,你的眼光一直在呼唤我向我展示那条我将要踏上的道路Tú, tú eres el imán y yo soy el metalMe voy acercando y voy armando el planSolo con pensarlo se acelera el pulso你,你像是磁铁,我是被你吸引的金属我正一步步靠近,我将要实施计划只是稍作遐想,我的脉搏就加速跳动Ya, ya me está gustando más de lo normalTodos mis sentidos van pidiendo másEsto hay que tomarlo sin ningún apuro如今,如今我正享受着不同寻常的状态我所有的感官都在寻求更多的快感冲破阻碍我也一定要解决这些DespacitoQuiero respirar tu cuello despacitoDeja que te diga cosas al oídoPara que te acuerdes si no estás conmigo轻轻地我想在你的颈边轻轻呼吸让我在你的耳旁倾诉心声为了让你牢记,哪怕你不在我身边DespacitoQuiero desnudarte a besos despacito Firmo en las paredes de tu laberintoY hacer de tu cuerpo todo un manuscrito慢慢地我想要用吻慢慢褪去你的衣裳在你迷宫的墙上刻下我的名字让你全身上下都变成我的'作品Sube, sube, sube, sube, sube向上……Quiero ver bailar tu peloQuiero ser tu ritmoQue le enseñes a mi bocaTus lugares favoritos (Favorito, favorito baby) 我想看你的头发飘扬想要跟随你的节奏让你描绘我的嘴唇这些你最爱的部分Déjame sobrepasar tus zonas de peligro Hasta provocar tus gritosY que olvides tu apellido让我越过你的危险区域直到让你不停尖叫直到你忘记自己的姓名Si te pido un beso ven dámeloYo sé que estás pensándoloLlevo tiempo intentándoloMami esto es dando y dándolo如果我向你索要一个吻,请把它给我我知道你正在考虑长久以来我一直在尝试宝贝,这只是一个吻,给我一个吻吧Sabes que tu corazón conmigo te hace bom bom Sabes que esa beba está buscando de mi bom bom Ven prueba de mi boca para ver como te sabe quiero quiero ver cuanto amor a ti te cabe你知道你的心贴近我会砰砰直跳你知道你的心正在寻求我砰砰直跳的心来试试我的嘴唇,看看是什么滋味我想,我想知道你的爱到底有多深Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje Empecemos lento, después salvajePasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquitocuando tú me besas con esa destrezaVeo que eres malicia con delicadeza我并不着急,我愿意和你一起旅行我们慢慢开始,之后更为激烈一步一步,柔情满满一点一点,我们将相互交融当你熟练地亲吻我我发觉所有的轻柔都是你的坏心眼Pasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquitoY es que esa belleza es un rompecabezasPero pa montarlo aquí tengo la pieza一步一步,柔情满满一点一点,我们将相互交融这种美好像是未完成的拼图但我拥有拼凑它的其中一块DespacitoQuiero respirar tu cuello despacitoDeja que te diga cosas al oidoPara que te acuerdes si no estás conmigo轻轻地我想在你的颈边轻轻呼吸让我在你的耳旁倾诉心声为了让你牢记,哪怕你不在我身边DespacitoQuiero desnudarte a besos despacito Firmo en las paredes de tu laberintoY hacer de tu cuerpo todo un manuscrito慢慢地我想要用吻慢慢褪去你的衣裳在你迷宫的墙上刻下我的名字让你全身上下都变成我的作品Sube, sube, sube, sube, sube向上……Quiero ver bailar tu peloQuiero ser tu ritmoQue le enseñes a mi bocaTus lugares favoritos (Favorito, favorito baby) 我想看你的头发飘扬想要跟随你的节奏让你描绘我的嘴唇这些你最爱的部分Déjame sobrepasar tus zonas de peligro Hasta provocar tus gritosY que olvides tu apellido让我越过你的危险区域直到让你不停尖叫直到你忘记自己的姓名DespacitoVamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico hasta que las olas griten Ay BenditoPara que mi sello se quede contigo轻轻地让我们在波多黎各的海滩完成这个仪式直到海浪呼啸着发出祝福直到你印上我的专属标记Pasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquito Que le enseñes a mi bocaTus lugares favoritos (Favorito, favorito baby) 一步一步,柔情满满一点一点,我们将相互交融让你描绘我的嘴唇这些你最爱的部分Pasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquito Hasta provocar tus gritosY que olvides tu apellido一步一步,柔情满满一点一点,我们将相互交融直到让你不停尖叫直到你忘记自己的姓名DespacitoPasito a pasito, suave suavecitoNos vamos pegando, poquito a poquito (ehh ehhh) ......轻轻地一步一步,柔情满满一点一点,我们将相互交融。
Episode neuf - la photo de Trotro第九集–托托的照片Maman : Je vais te prendre en photo, Trotro.Sois gentil, Trotro.Ca fait des mois que mamie a reclamé des photos de toi.Trotro : Bon.妈妈: 托托,我要给你拍照,你乖一点。
奶奶说要你的照片都说了好几个月了。
托托: 好。
* prendre qn en photo 给……拍照Prendre une photo de qn 给……拍一张照* sois gentil 命令句中3个动词的变位是不规律的Avoir : aie, ayons, ayezEtre : sois, soyons, soyezSavoir : sache, sachons, sachez* ça fait...(日期)que = il y a …(日期)que 做……有多久了Ex : Il y a longtemps que je t’aime. 爱你已久。
* réclamer 要求,程度比demander 更深Maman : Et ne fais pas le clown cette fois.Ne bouge plus, TrotroOh non, Trotro tu as bougéBon, j'en prends une autreArrête de bouger, Trotro妈妈: 这回别再扮小丑了,别动托托。
哎呀,你动了!好吧,我再拍一张。
停下别动,托托!* 命令句作用于单数第二人称时,以-es结尾的变位动词去掉结尾-stu vas →Va !Vas-y ! / Donnes-en ! 保留s 为发音需要* j'en prends une autre ←je prends une autre photo此处en 代替前有不定冠词un/une/des 的名词* arrêter de faire / arrêter qchTrotro : Et hop! En arrière, en avant.Maman : Enfin tranquille, fais-moi un joli sourire.Oh non, ce n'est pas drôle, Trotro.托托: 前翻、后翻。
Episode vingt-six --Trotro est de mauvaise humeur第26集:托托心情不好T : Pourquoi tu me r veiBes, I'oiseau? Tu es m chant EMaman, maman, maman... 托托:鸟儿,为什么把我吵醒?你太坏了!妈妈,妈妈,妈妈……P : Bonjour, mon Trotro. Tu as bien dormi ?爸爸:早安啊,我的托托。
你睡得好么?T : O test maman ?托托:妈妈在哪?P : Maman est partie travailler.Habille-toi et viens prendre ton petit d jeuner, Trotro.爸爸:妈妈上班去了。
托托,你自己穿衣,然后来吃早餐。
T : Nounours, o t-tu? Papa, papa, j'ai perdu nounours.托托:小熊,你在哪儿?爸爸,爸爸,小熊不见了!P : Cherche sous ta couette.爸爸:被子底下找一找。
T : Pourquoi tu t'es each et me chant ? Voil , taes puni.M echantes chaussettes !托托:为什么你这么坏,要藏起来?哼,我要惩罚你!噢,袜子也跟我作对!T : Tu le fais comme maman, chocolat ?托托:你像妈妈那样做的热巧克力么?P : Ne t'inqui te p(as, maman m'a montr Comment le faire. Bois, mon Trotro.爸爸:别担心,妈妈教我怎么做的。
喝吧,我的托托。
T : Mon bol est trop chaud...托托:太烫了……P : Souffle, ? a va refroidir.爸爸:吹一下,一会儿就冷了了。
Episode vingt-quatre --- Trotro et le nid第24集:托托和鸟巢Trotro: Et maintenant Trotro fait une passe et c'est encore Trotro qui récupère le ballon. Superbe, bravo, Trotro! Et maintenant, un but!!!托托:现在托托传球,还是托托,他重新拿到了球。
太棒了托托!现在!射门!Ah!...ah, mais c'est un bébé oiseau , qu'il est mignon. Mais où sont tes parents? Tu ne peux pas rester tout seul, tu es trop petit. Tu ne sais même pas voler, mais ne t'inquiète pas, je vais m'occuper de toi.啊!这是一只小小鸟,它真可爱啊。
你的爸爸妈妈在哪儿呢?你还太小,不该一个人留在这里。
你还不会飞,不过不用担心,我会照顾你的。
Trotro: Je vais te fabriquer un petit lit. Il ne te plaît pas? Peut-être que tu as soif.托托:我去给你做一张小床。
你不喜欢么?也许你渴了。
Non, ce n'est pas ça. J'ai trouvé, tu as faim!你不渴呀,我知道了,你一定是饿了!Regarde, il reste encore une glace. Tu vais te régaler. fraise, c'est mon parfum préféré. Tiens, c'est pour toi. Tu n'aimes pas la glace? Je vois ce que je trouve d'autres.看!还剩下一根冰棍。
Episode dix-sept --Trotro et le poisson rouge第十七课:托托和金鱼T : Encore, encore, il n’y a pas assez de vague.L : Tape, regarde.T : Comme il nage bien dans le vague.L : Oui, il nage très bien.T : Il nage comme un canard dans l’eau.L : Ah, j’ai une idée. Si on faisait de la pluie.T : De la pluie ? Mais comment ?L : Avec le tuyau.托托:再来,再来,浪花还不够!莉莉:看!托托:(橡皮鸭子)他在浪花里游得都那么好!莉莉:对,它游得真好。
托托:他游得如“鸭“得水啊。
莉莉:对了,我有个想法。
我们来制造一场雨吧!托托:雨?怎么做呢?莉莉:用水管。
T : Attention, tu me mouille.L : Mais Trotro tu es déjà mouillé.T : Toi aussi, tu dois se mouiller.L : Arrête Trotro, arrête de m’arroser.T : Lily regarde, Moi aussi, je nage comme un canard.L : Attend, j’arrive.Et moi, je nage comme un poisson dans l’eau. T : Et mon poisson rouge, il a peut-être envie de nager avec nous.托托:小心点,你把我淋湿了。
莉莉:可是托托你已经湿了。
一、速度1.慢速类Lento约=52慢板Adagio约=56柔板多用于奏鸣曲中段乐章和浪漫派乐曲抒情乐章2.中速类Andante约=66行板Moderato约=88中速多用于奏鸣曲中段乐章和浪漫派乐曲抒情乐章3.快速类Allegretto约=108小快板Allegro约=132快板Presto约=184急板多用于奏鸣曲1.3乐章和练习曲等4.速度变化类rit渐慢temporubato自由速度,但总时值符合基本速度(这就是肖邦作品中最难的东西)atempo回原速piumosso稍快menomosso稍慢二、力度1.强和弱pp很弱p弱mp中弱mf中强f强ff很强sf突强(贝多芬的典型标记)2.力度变化dim渐弱morendo逐渐消失cresc.渐强sempre始终,一直保持三、表情资料分享dolce柔和地espress.有表情地cantabile歌唱地grazioso优美典雅地mesto忧郁地.悲伤地dolendobrillante辉煌地,炫耀地appass.热情地,激情地scerzando诙谐,风趣地leggiero轻巧地四、奏法legato连奏nonlegato非连奏stace.断奏,跳音gliss刮奏五、踏板ped踏板senzaped不用踏板u.c.左踏板trec.中踏板(只有三角钢琴的中踏板在演奏中才有用处)六、其他major大调minor小调tema主题m.d.右手m.s.左手tr.颤音tremolo震音D.C.从头反复(李查德的比较多)solo独奏cadenza华彩accelerando(accel.)渐快的acappella无伴奏合唱absolutemusic纯音乐,非标题音乐absolutepitch绝对音高(听觉)abstractmusic抽象音乐accent重音accidental(s)变音记号accordion手风琴acoustics声学action弦高,即弦距离指板的高度资料分享adagietto小柔板(66拍/分钟) adagio柔板(56拍/分钟)Added-sixthchord加六度和弦allegretto小快板(108拍/分钟) allegro快板(132拍/分钟) allemande阿勒曼德alteredchord变和弦Andalusia安达露西亚(西班牙地名) andante行板(72拍/分钟) andantino小行板(80拍/分钟) animato活泼的快板(120拍/分钟) Anti-impressionism反印象主义anticipation先现音anvil乐砧Aranjuez阿兰胡埃斯(吉他协奏曲) aria咏叹调arpeggio琶音artist艺术家ascending上行assai非常快的快板(144拍/分钟),很Asturias阿斯图里亚斯(西班牙地名)atonality无调性augmentation展开augmentedsixthchord增六和弦augmentedtriad增三和弦augmented增(音程)authenticcadence正格终止Bach,JohannSebastian约翰?塞巴斯第安?巴赫[德国]back背板ballata叙事曲ballet芭蕾bandmusic军乐band军乐队bar小节(barline小节线,measure)bariton男中音Baroque巴洛克Barrueco,Manuel马努埃?巴鲁埃科[古巴]bass低音bassclarinet低音单簧管bassclef低音谱号bassdrum大鼓bass tuba低音大号资料分享bass低音号bass男低音bassoon大管(巴松)belcanto美声binaryform二段式,二部曲式(AB) bitonality双重调性blues布鲁斯bongo邦戈鼓bourree布列brasswindinstruments铜管乐器Brazilian巴西的Bream,Julian朱里安?布里姆[英国] breve二全音符brokenchord分解和弦Brouwer,Leo里奥?布劳威尔[古巴] cadanza华彩乐段musicalform体裁cadence终止canon卡农cantata康塔塔capriccio随想曲caprice随想曲castanets响板cedar雪松cello大提琴chaconne恰空舞曲chaconne恰空chimes排钟choir合唱团choralmusic合唱音乐choral众赞歌chord和弦,和声chord和弦chorus合唱chromatichalf-tone变化半音chromaticinterval变化(音程)chromaticscale半音阶chromatictone变化全音chromatic半音的clarinet单簧管(黑管)classical古典的Classicism古典主义clavier(18世纪)键盘乐器clef谱号(Gclef,Fclef,Cclef)climax高潮coda尾声资料分享coloraturasoprano花腔女高音commonmeter普通拍子(4/4) comparison对比complextone复音(compositetone) compoundduplemeter(s)复二拍子(6/2,6/4,6/8) compoundinterval复音程compoundmeter(s)复拍子compoundquadruplemeter(s)复四拍子(12/4,12/8,12/16) compoundtriplemeter(s)复三拍子(9/4,9/8)concertmaster首席concerto协奏曲concerto,concierto协奏曲ConcreteMusic具体音乐Accidentalism偶然主义conductor指挥consonant协和(音程、和弦)contraC大字二组Ccontrabassoon低音大管Córdoba科尔多巴(西班牙地名)cornet短号Coste,Napoléon拿破仑?科斯特[法国]counterpoint对位courante库朗特crotchet四分音符(quarternote,美)cutaway被切去的部分cymbal钹deceptivecadence伪终止demisemiquaver三十二分音符descending下行development发展development展开部diatonicinterval自然(音程)diatonicscale自然音阶passingtone经过音diminishedseventhchord减七和弦diminishedtriad减三和弦diminished减(音程)disc唱片,唱碟disco迪斯科suite组曲dissonant不协和(音程、和弦)dominantseventhchord属七和弦资料分享dominant(V)属音,属和弦dot附点dottednote附点音符dottedrest附点休止符doublebasstuba倍低音大号doublebass低音提琴guitar吉他doubledot复附点doublemordent复波音double-augmented倍增(音程) double-diminished倍减(音程) double-flat重降号double-sharp重升号dramaticsoprano戏剧女高音dramatictenor戏剧男高音duet二重奏duet二重奏duoduplemeter(s)二拍子(2/2,2/4,2/8)duplet二连音duration时值dynamicmark(s)力度标记dynamics力度ebony乌木,乌檀echo回音,回声eleventh十一度Englishhorn英国管enharmonicintervals等音程enharmonicnotes等音ensemble合奏(团体)equalizer均衡器estudio,etude练习曲etude练习曲euphonium尤风宁号exposition呈示部Expressionism表现主义falsechord假和弦resolution解决fantasia幻想曲fifth五度fingerboard指板firstinversion第一转位five-partform五段式fixed-do固定唱名法movable-do音调唱名法flat降调flat降号资料分享flute长笛four-lineoctave小字四组(four-line) four-partform四段式fourthchord四度和弦fourth四度foxtrot狐步舞Frenchhorn圆号,法国号frequency频率fret品格fugue赋格functionalharmony功能和声fundamental(tone)基音(firstpartial) Gallagher,KevinR.凯文?盖拉格[美国] gigue吉格glissando滑音glockenspiel钟琴gong锣Goni,Antigoni安提戈尼?戈尼[希腊]govotte加沃特Granada格拉纳达(西班牙地名)grave极慢板(40拍/分钟)greatC大字组Cguitar吉他guitarist吉他演奏家,吉他手guitarra吉他,吉他拉habanera哈巴涅拉halfcadence半终止half-tone半音harmonicanalysis和声分析harmonicinterval和声音程harmonicsequence和声模进harmonic和声的harmony和声学harp竖琴harpsichord拨弦古钢琴head符头head,headstock琴头hemidemisemiquaver六十四分音符(sixty-fourthnote,美)homophonicmusic主调音乐homophony主调hook符尾(tail)imperfectcadence不完全终止Impressionism印象主义instrumentalmusic器乐资料分享instrumentation乐器法intensity强度intermezzo间奏曲interlude间奏(曲) interruptedcadence阻碍终止interval音程invention创意曲inversion转位(complement) invertedmordent逆波音(lowermordent;invertedturn回音irregularmeter(不规则)混合拍子(7/4,11/7)jazz爵士乐justintonation纯律kettledrum定音鼓keysignature调号key调keyboard键盘(乐)lacquer硝基漆,日本漆larghetto小广板(60拍/分钟)largo广板(46拍/分钟)leadingtone(VII)导音,导和弦(subtonic)legato连音,连奏legerline(s)加线(ledgerline(s))lento慢板(52拍/分钟)line线loudness响度lullaby摇篮曲lute疏特琴lyra乐徽lyricsoprano抒情女高音madrigal牧歌maestoso庄板(88拍/分钟)magicflute魔笛mahogany桃花心木,红木major大调majortriad大三和弦major大(音程)major大调march进行曲marimba玛林巴mass弥撒mazurka玛祖卡资料分享McFadden,Jeffrey杰夫瑞?麦克法登[加拿大]mediant(III)中音,中音和弦melodiccontour旋律轮廓melodicinterval旋律音程melodicprogression旋律进行melodicsequence旋律模进melodic旋律的melody旋律meter拍子(time)metronome节拍器Metronome节拍机(M.M.=Malzel';s~) mezzosoprano次女高音,女中音Microtonalism微分音主义minim二分音符(halfnote,美)Minimalism省略(简约)主义minor小调minortriad小三和弦minor小(音程)minor小调minuet小步舞曲mode调式(狭指教会调式;广指调式)moderato中板(96拍/分钟)modulation转调monophonicmusic单声部音乐mordent波音(uppermordent)motive动机movement乐章movement乐章multi-meter变化拍子musicalform曲式musicalinstrument乐器musicaltone乐音Nationalisminmusic民族乐派naturalhalf-tone自然半音naturaltone自然全音natural自然的nature还原号intonation音准neck琴颈neighboringtone辅助音(auxiliarytone,upperorlower)Neoclassicism新古典主义ninthchord九和弦资料分享ninth九度nocturn夜曲noise噪音notation记谱法note(s)音符nut琴马oboe双簧管octave八度octave八度one-linedoctave小字一组(one-line) one-partform一段式,一部曲式opera歌剧opus(Op.)作品oratorio清唱剧orchestra管弦乐队orchestra管弦乐队orchestration配器法organ风琴ornament(s)装饰音overtoneseries泛音列overtone(s)泛音overture序曲Paganini,Niccolo尼古罗?帕格尼尼[意大利]Papandreou,Elena艾琳娜?帕潘德里欧[希腊]parallelkeys同主音调Parkening,Christopher克里斯托弗?帕肯宁[美国]partial(s)分音(partialtone)passacaglia帕萨卡利亚passion受难曲pause延长号(hold,fermata)pedal踏板peg弦轴pentatonic五声的percussion(s)打击乐perfectcadence完全终止perfect完全,纯(音程)period乐段phrase乐句phrasing分句piano钢琴piccolo短笛pick拾音器资料分享pipeorgan管风琴pitchname音名pitch音高plagalcadence变格终止Platino,Franco富兰科?普拉提诺[意大利]podium指挥台Pointillism点描派polka波尔卡polonaise波洛涅兹polyphonicmusic复调音乐polyphony复调polytonality多调性Ponce,Manuel马努埃?庞塞[墨西哥] prelude前奏曲prelude前奏(曲)presto急板(184拍/分钟)Primitivism原始主义programmusic标题音乐psychoacoustics心理声学puretone纯音purfling镶边,环饰quadruplemeter(s)四拍子(4/2,4/4,4/8)quadruplet四连音quarter-sawn将(原木)纵向锯成四块再锯成木板的quartet四重奏quaver八分音符(eighthnote,美)quintet五重奏quintuplemeter五拍子quintuplet五连音range音域(compass)rattle摇响器Realism现实主义recapitulation再现部recitative宣叙调RecuerdosdelaAlhambra《阿尔罕布拉宫的回忆》reduction改编(缩编)register音区reguiem安魂曲relativekeys关系大小调relativepitch相对音高(听觉)Renaissance文艺复兴资料分享repertoire保留曲目,全部曲目repetition重复rest(s)休止符rhapsody狂想曲rhythm节奏rhythmicpattern节奏型Rococo洛可可Rodrigo,Joaquin胡埃金?罗德里戈[西班牙]Romanticism浪漫主义Romero,Angel安杰尔?罗梅罗[西班牙]Romero,Celedonio塞拉多尼奥?罗梅罗[西班牙]Romero,Celin塞林?罗梅罗[西班牙] Romero,Pepe佩佩?罗梅罗[西班牙]rondoform回旋曲式(ABACA)rondosonataform回旋奏鸣曲式rootposition原位root根音(fundamental)rosette音孔环饰,玫瑰花饰rosewood玫瑰木,青龙木,黑黄檀roundedbinaryform(有再现的)二段式rumba伦巴Russel,David大卫?罗素[英国]sarabande萨拉班德saxophone萨克斯管scaledegree(调式)音级scalestep音级(音级数:numberofscalestep)scale音阶scherzo谐谑曲score乐谱score总谱secondinversion第二转位second二度Segovia,Andrés安德列斯?塞戈维亚[西班牙]semibreve全音符(wholenote,美)semiquaver十六分音符(sixteenthnote,美)septuplet七连音sequence模进serenade小夜曲,月下情歌资料分享serenade小夜曲Serialism序列主义seventhchord七和弦seventh七度Seville塞维利亚(西班牙地名) sextuplet六连音sharp升调sharp升号side侧板sidedrum小鼓sight-singing视唱simpleinterval单音程simplemeter(s)单拍子sixthchord六和弦sixth六度sixth-fourchord四六和弦smallc小字组cS?llscher,G?ran戈兰?索舍尔[瑞典]solo独奏solo独奏(唱)sonataform奏鸣曲式sonata奏鸣曲sonatina小奏鸣曲songswithoutword无词歌soprano女高音Sor,Fernando费尔南多?索尔[西班牙]sostenuto持音sound音space间Spanish西班牙的spruce云杉staccato断音,断奏staff五线谱staff乐谱stage舞台stem符干step音级(scalestep,degree)string琴弦stringedinstruments弦乐器Structuralism结构主义subdominant(IV)下属音,下属和弦submediant(VI)下中音,下中音和弦(super-dominant)suite组曲资料分享supertonic(II)上主音,上主和弦suspension延留音symphonicpoem交响诗symphony交响曲syncopation切分音tabor塔波鼓Takemitsu,Toru武满彻[日本] tambourine铃鼓tango探戈tarantella塔兰台拉temperament乐律temperedscale平均律(equaltemperament) templeblock木鱼tempomark(s)速度标记tempo速度tenordrum中鼓tenortuba次中音大号tenor男高音tenth十度ternaryform三段式,三部曲式(ABA)theater剧场,戏剧thematicmaterial主题材料theme主题themewithvariation主题与变奏thirdinversion第三转位third三度three-linedoctave小字三组(three-line)tie延音线timbre音色(tonecolororquality)timesignature拍号time时间toccata托卡塔tonality调性tone音(乐音)tone-cluster音簇tonic(I)主音,主和弦top面板transposition移调trebleclef高音谱号trembolo震音triad三和弦triangle三角铁trill颤音资料分享trio三声中部trio三重奏triplemeter(s)三拍子(3/2,3/4,3/8) triplet三连音tri-tone三全音trombone长号trumpet小号tuba大号tubularbells管钟tuningfork音叉twelfth十二度two-linedoctave小字二组(two-line) unaccentedoctave小字组unison齐奏(唱)unison同度,一度(prime) unity统一variation变奏variationform变奏曲式(A,A1,A2,A3…)strophicform分节歌(a,a,a,a…)variation变奏variety变化vibraphone颤音琴vibration振动viola中提琴violin小提琴vivace有生气的快板(160拍/分钟)vivo活泼的,有生气的vocalmusic声乐voice人声,声部waltz圆舞曲,华尔兹waveform波形whip鞭响器wholetone全音whole-tone全音的Williams,John约翰?威廉斯[澳大利亚]woodblock南梆子,盒梆woodwindinstruments木管乐器xylophone木琴资料分享。
歌曲介绍:这是一首流传甚广的法国儿歌,欢快的旋律,可爱的歌词似乎把我们带回了美好的童年。
呵呵~不明白为什么法国的小孩从小就有这样奇怪的想法…… 不过,我相信这份童年的喜悦是无国界的。
歌词大意:Il était un petit navire 这是一条小海船,Qui n'avait ja-ja-jamais navigué? 有谁从来不-不-不曾航海过?Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!Il partit pour un long voyage,它开始一个遥远的航程,Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée? (终日行进)在(茫茫的)地中海上。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上Au bout de cinq à six semaines, 过了五六个星期,Les vivres vin-vin-vinrent à manquer 食物突-突-突然没有了。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!On tira z'à la courte paille, 一支短麦秸之签,Pour savoir qui-qui-qui serait mangé用来决定谁-谁-谁要被吃掉。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!Le sort tomba sur le plus jeune, 死劫降临在一个年轻人身上,C'est donc lui, qui-qui-qui fut désigné, 就是他-他-他命中注定(要被吃掉)。
Episode onze---Trotro petit clown第十一集:小丑托托M:On va bientôt dîner, va vite mettre ton pyjama.T:Mon pyjama! J'ai très faim! Viens! On va se laver les mains.Oh! Il est trop joli! Les bisoux de maman! Je n'est pas envie de le laver!Ah! Le beau rouge à lèvre! Je vais jouer et me maquiller comme maman.妈妈:快开饭啦,快去换上你的睡衣。
托托:我的睡衣(在哪儿呢),我好饿呀。
小熊来,我们去洗手。
喔~妈妈的唇印真漂亮!我都舍不得洗掉了!啊~这只口红真漂亮!我也要像妈妈那样化妆!* se laver 自反动词,给自己洗;洗澡Je me lave les mains. (正确)Je me lave mes mains. (错误)* rouge à lèvre 口红;介词à表示作用于un crayon à sourcils 眉笔ombre à paupères 眼影Non, Nonours! Le maquillage, ce n'est pas pour les Nonours.Hahahaha...c’est rigolo.Avec la crème, ça fait tout blanc.Haha..regarde Nonours, il y a plein de couleurs! On dirait un vrai déguisement.不行!小熊是不能化妆的。
Episode vingt-huit --- Trotro fait les courses第28集:托托买东西T : Je suis grand, je fais les courses tout seul.J'aime bien faire les courses. J'adore choisir moi-même.Je sais tout ce qu'il faut pour la maison. Et ça, il en faut.托托:我长大了,我可以自己一个人出来买东西。
我很喜欢购物。
我爱自己选商品。
我知道家里需要什么,这个,就是需要的。
Celui-là, dans le chariot ; et celui-là, pour Trotro ...Un paquet bleu et un paquet rouge. Celui-là, je le prends pour maman ; et celui-là, pour papa. Des fois, c'est trop haut. Il me faut mon papa.Papa ... Mais, papa ...那个,放进推车里!那个,买给托托。
蓝色包装的和红色包装的。
这个,买给妈妈;这个,给爸爸。
有时,东西摆太高了,我就需要找爸爸。
爸爸!爸爸!P : Je suis là, Trotro. Trotro !爸爸:我在这里!托托。
T : Je ne te voyais plus.托托:我以为找不到你了。
P : Je t'avais dit de rester à côté de moi, Trotro.Maintenant, on ne se quitte plus.爸爸:我跟你说过啦,我就在你旁边,托托。
格林童话故事第:小毛驴The donkey格林童话故事第140篇:小毛驴The donkey《小毛驴》是林重冏词曲的儿童歌曲,这是一首传唱广泛,伴随很多儿童成长的经典儿歌。
这也是一篇格林的童话故事,下面是小编整理这篇童话故事的中英文对照,欢迎大家阅读!从前,有个国王和王后,他们很富有,简直享有一切他们所希望的东西,只是没有孩子。
王后为此日夜伤感,说:"我就像块不长庄稼的地。
"上帝最后成全了他,给他了个孩子,但这孩子根本不像人,而是头小毛驴。
母亲不见则已见了叫苦连天,她说自己宁可不要孩子也不愿有头驴,并且还想把他扔进河里让鱼吃掉。
但国王却说:"别这样,既然上帝把他赐给我们,他就该是我的儿子和继承人,在我死后戴上王冠坐上皇帝的宝座。
"就这样,这驴子被养了下来,慢慢长大了,它的耳朵又细又长,向上直伸着。
这驴儿天性活泼,到处跳跃、游戏,且特别爱好音乐。
于是他走到一位有名的乐师那里,说"把你的本领教给我吧,我要把琴弹得和你一样好。
""啊,小少爷,"乐师说,"这对你来说就难了,你的手指实在太粗,不是块弹琴的料。
我怕琴弦经不起。
"但他的推脱没用,驴儿要弹琴,非学弹琴不可。
他学起来又勤快、又刻苦,最后练得竟和师傅一样好了。
有一次,这小主人出去散步,脑子正在思考着什么,不觉来到了一口井边。
他往水中一瞧,见水面清澈如镜,那儿有自己的驴子模样。
他懊丧极了,便带了忠实的仆人离家出走,到了很远的地方。
他们四处漂泊,最后来到了一个王国,统治这个国家的是位年迈的国王,不过他有一位美丽绝伦的.独身女。
驴儿说:"我们就在这儿呆下吧!"说着就去敲城门,"外边有客,快开门让他进来!"有人说但是大门没有打开。
他于是坐了下来,取出他的琴,伸出两只前腿弹起琴来,音乐非常优美动听。
守城门的人听得睁大了眼,赶忙跑去报告国王:"门外坐着头驴子,琴儿弹得有大师那么棒。
《L'âne Trotro》小驴托托是法国经典的少儿动画片,讲述了小驴托托的日常生活,它的对白浅显易懂,加之托托又十分可爱精怪,非常适合法语初学者培养语感以及学习日常表达。
今天小编就带大家学习视频中实用的表达~
Episode un -- Trotro est un petit monstre
第一集:托托是小怪兽
Trotro: Je suis un petit monstre.
C'est moi le plus fort des petits monstres.
J'ai une idée.
我是小怪兽。
我是最强的小怪兽!啊,我有个主意。
* C'est moi + n. 我是……
J'ai une idée. 我想到了/我有个主意。
Lily: Et voilà, mon joli château.
Tu m'a fait peur, Trotro.
哇,我漂亮的城堡终于盖好啦。
你吓着我了,托托。
* faire peur àqn 使(某人)感到害怕
Trotro: haha, c'est moi le petit monstre.
哈哈,我就是(传说中的)小怪兽!
Lily: En plus, tu as cassé mon château, tu es méchant.
你还毁了我的城堡!你太坏了!
* en plus 另外
Trotro: C'est normal, je suis le plus méchant des petits monstres, haha C'est moi le plus vilain des petits monstres.
那是当然!我可是最坏的小怪兽,哈哈。
(对小驴妈妈)我是最邪恶的小怪兽。
Maman: Je connais un vilain petit monstre qui n'aura pas de gâteau ce soi r si sa maman n'a plus d'œufs.
我只知道如果妈妈没有鸡蛋的话,今晚这个邪恶的小怪兽就没有蛋糕吃了!
Trotro: Les monstres ne mangent pas de gâte au.
怪兽是不吃蛋糕的!
Papa: Ah, que c'est?
是什么?
Trotro: C'est moi, le petit monstre.
是我,我是小怪兽。
Papa: Oh je t'attrape, petit monstre.
哦,那我要抓住你,小怪兽!
Trotro: C'est rigolo d'être un petit monstre, tout le monde a peur de moi.
A qui je vais faire peur maintenant?
Ah une araignée! Au secours, maman, maman, au secours.
当小怪兽真有趣,所有人都怕我。
现在我要吓谁呢?
啊~~蜘蛛!救命啊,妈妈,妈妈,救我!
* C'est rigolo de faire 做……是有趣的
avoir peur de qn 害怕(某人)
Maman: Mais qu'est-ce qui se passe, Trotro? De
quoi tu as peur comme ça?
怎么了托托?你怎么怕成这样?
* Qu'est-ce qui se passe? 发生什么事情了?
Trotro: Dans...dans le jardin, il y a une grosse araignée.
在……在花园里,有只大大蜘蛛。
Maman: Mon petit Trotro, tu n'as rien à craindre.
Les petits bêtes ne mangent pas les petits monstres.
我的小托托,你不是什么都不怕的嘛。
再说了,小昆虫是不吃小怪物的。
* n'avoir rien àfaire 没有什么可(做……)
Trotro: Oui,eh bien...Je ne veux plus être un petit monstre.
Comme ça, je pourrais manger du gateau.
恩,好吧……我不想再当小怪兽了。
不做小怪兽就能吃妈妈做的蛋糕了。