小驴托托17 - Trotro et le poisson rouge(托托和金鱼)
- 格式:doc
- 大小:34.00 KB
- 文档页数:3
Episode deux -- Trotro joue à cache-cache第二集:托托玩捉迷藏Trotro: J'espère que Lily va bientôt arriver.我希望莉莉早点来。
* j'espère que +句子:我希望Lily: Bonjour Trotro.托托,日安。
Trotro: Viens vite, Lily, je sais à quoi on peut jouer.On va jouer le cache-cache.C'est toi qui compte, tu comptes jusqu'à dix.Tu triche s pas.快进来,莉莉。
我想到我们可以玩什么游戏啦。
我们来玩捉迷藏吧。
你来数数,要数到十哦,不要作弊。
* Ne triche pas: 不要欺骗/不要作弊。
(Lily commence à compter, un deux trois quatre...)莉莉开始数数了。
Trotro: Là, je suis bien caché.这里能把我藏得很好。
Lily: Ca y est, j'y vais.Je vois tes oreilles, tu es derrière le fauteuil.好了,我来咯。
我看到你的耳朵啦,你在扶手椅后面!*J'y vais. 我来(你那里)啦/我去(你那里)啦。
Trotro: Allez , on recommence, tu comptes.好啦,我们重新开始,你来数数。
Lily: Oui.行啊。
(Lily commence à compter, un deux trois quatre...) Trotro: Là, je suis sûr qu'elle ne me trouvra pas.藏在这里,我敢肯定她找不到我。
Episode neuf - la photo de Trotro第九集–托托的照片Maman : Je vais te prendre en photo, Trotro.Sois gentil, Trotro.Ca fait des mois que mamie a reclamé des photos de toi.Trotro : Bon.妈妈: 托托,我要给你拍照,你乖一点。
奶奶说要你的照片都说了好几个月了。
托托: 好。
* prendre qn en photo 给……拍照Prendre une photo de qn 给……拍一张照* sois gentil 命令句中3个动词的变位是不规律的Avoir : aie, ayons, ayezEtre : sois, soyons, soyezSavoir : sache, sachons, sachez* ça fait...(日期)que = il y a …(日期)que 做……有多久了Ex : Il y a longtemps que je t’aime. 爱你已久。
* réclamer 要求,程度比demander 更深Maman : Et ne fais pas le clown cette fois.Ne bouge plus, TrotroOh non, Trotro tu as bougéBon, j'en prends une autreArrête de bouger, Trotro妈妈: 这回别再扮小丑了,别动托托。
哎呀,你动了!好吧,我再拍一张。
停下别动,托托!* 命令句作用于单数第二人称时,以-es结尾的变位动词去掉结尾-stu vas →Va !Vas-y ! / Donnes-en ! 保留s 为发音需要* j'en prends une autre ←je prends une autre photo此处en 代替前有不定冠词un/une/des 的名词* arrêter de faire / arrêter qchTrotro : Et hop! En arrière, en avant.Maman : Enfin tranquille, fais-moi un joli sourire.Oh non, ce n'est pas drôle, Trotro.托托: 前翻、后翻。
Episode vingt-six --Trotro est de mauvaise humeur第26集:托托心情不好T : Pourquoi tu me r veiBes, I'oiseau? Tu es m chant EMaman, maman, maman... 托托:鸟儿,为什么把我吵醒?你太坏了!妈妈,妈妈,妈妈……P : Bonjour, mon Trotro. Tu as bien dormi ?爸爸:早安啊,我的托托。
你睡得好么?T : O test maman ?托托:妈妈在哪?P : Maman est partie travailler.Habille-toi et viens prendre ton petit d jeuner, Trotro.爸爸:妈妈上班去了。
托托,你自己穿衣,然后来吃早餐。
T : Nounours, o t-tu? Papa, papa, j'ai perdu nounours.托托:小熊,你在哪儿?爸爸,爸爸,小熊不见了!P : Cherche sous ta couette.爸爸:被子底下找一找。
T : Pourquoi tu t'es each et me chant ? Voil , taes puni.M echantes chaussettes !托托:为什么你这么坏,要藏起来?哼,我要惩罚你!噢,袜子也跟我作对!T : Tu le fais comme maman, chocolat ?托托:你像妈妈那样做的热巧克力么?P : Ne t'inqui te p(as, maman m'a montr Comment le faire. Bois, mon Trotro.爸爸:别担心,妈妈教我怎么做的。
喝吧,我的托托。
T : Mon bol est trop chaud...托托:太烫了……P : Souffle, ? a va refroidir.爸爸:吹一下,一会儿就冷了了。
Episode quatorze--Trotro et son seau第十四集:托托和他的水桶Trotro : Je vais à la pêche au crabe, les crabes on les trouve dans les trous, dans les rochers.Dans les trous où il y a de l'eau.Oh! Voilà! Il y a un petit crabe, dans mon seau, plein d'eau.Un coquillage, une coquille d’huître.托托:我准备去抓螃蟹。
大人说岩石间的小洞里面能找到螃蟹。
我得找有水的小洞。
看到啦,小螃蟹,乖乖的进入我满满的水桶吧。
啊,一只贝壳,一只牡蛎壳。
* aller à la pêche 钓鱼,捕鱼* la pêche au filet 网具捕捞,介词à表示用什么工具la pêche au crabe 抓螃蟹,介词à作名词补语Un oursin! Attention, ça bite. tiens, un coquillage à patte.Et qu'est-ce que c'est? Une moule! Dans l’eau.Une étoile de mer! C'est beau! Opp! Dans le seau.Ah! Un poisson doré! Si je pouvais la trapper!一只海胆!哎呀要小心,海胆有刺。
瞧,一只带脚的贝壳。
看这是什么?淡菜!进水桶哈哈。
一只海星!真漂亮,也进水桶吧。
啊!金斑鱼,要是我能抓到它就好了!* si + 未完成过去式表示愿望si je pouvais la trapperJe rajoute des algues pour qu’ils se sentent bien chez eux.Je vais montrer mes trésors à mamanAh la la...c'est lourd!C'est parce que mon seau est trop plein.J’ai une idée. Et voilà. Une grande maison pour vous.我再加片水藻吧,这样它们就能自在一点。
《L'âne Trotro》小驴托托是法国经典的少儿动画片,讲述了小驴托托的日常生活,它的对白浅显易懂,加之托托又十分可爱精怪,非常适合法语初学者培养语感以及学习日常表达。
今天小编就带大家学习视频中实用的表达~Episode un -- Trotro est un petit monstre第一集:托托是小怪兽Trotro: Je suis un petit monstre.C'est moi le plus fort des petits monstres.J'ai une idée.我是小怪兽。
我是最强的小怪兽!啊,我有个主意。
* C'est moi + n. 我是……J'ai une idée. 我想到了/我有个主意。
Lily: Et voilà, mon joli château.Tu m'a fait peur, Trotro.哇,我漂亮的城堡终于盖好啦。
你吓着我了,托托。
* faire peur àqn 使(某人)感到害怕Trotro: haha, c'est moi le petit monstre.哈哈,我就是(传说中的)小怪兽!Lily: En plus, tu as cassé mon château, tu es méchant.你还毁了我的城堡!你太坏了!* en plus 另外Trotro: C'est normal, je suis le plus méchant des petits monstres, haha C'est moi le plus vilain des petits monstres.那是当然!我可是最坏的小怪兽,哈哈。
(对小驴妈妈)我是最邪恶的小怪兽。
Maman: Je connais un vilain petit monstre qui n'aura pas de gâteau ce soi r si sa maman n'a plus d'œufs.我只知道如果妈妈没有鸡蛋的话,今晚这个邪恶的小怪兽就没有蛋糕吃了!Trotro: Les monstres ne mangent pas de gâte au.怪兽是不吃蛋糕的!Papa: Ah, que c'est?是什么?Trotro: C'est moi, le petit monstre.是我,我是小怪兽。
Episode quinze-- Trotro arrose第十五集:托托浇花Il fait chaud. Oh, les fleurs! Qu'est-ce qu'elles font?Regarde Nounours, elles ont l'air fatiguées. Elles ne sentent plus très bon.Oh là là! Il fait trop chaud.Ah, c'est bon, l'eau quand il fait chaud. Les fleurs, elles aussi, elles ont besoin d'eau.Je vais leur donner à boire.这天真热啊!这些花怎么了?看,小熊!这些花都萎掉了,闻起来也不香了。
哎呀呀,天气实在太热了。
天气热的时候水是好东西!花儿也需要水。
我得去给她们浇点水。
* avoir l’air + adj.形容词看上去……;看样子……* Je vais leur donner à boire. 还原:Je vais donner aux fleurs qch. à boire.donner à boire = donner qch. pour boireC'est lourd. C'est pas le sable qui a soif, ce sont les fleurs.Avec ce tuyau d’arrosage, ça sera plus facile.Tiens, Nounours, tu va m'aider.Toi! Tu as bu, Nounours, mais pas les fleurs.Doucement. Il faut beaucoup de seaux d’eau.Vous êtes trop nombreuse, je n’y arriverai jamais.好重!沙子你们不要把水独吞,花儿们也渴了!用这个水管洒水,应该会轻松很多。
Guillermo del Toro’s Pinocchio 吉尔莫·德尔·托罗的匹诺曹◎万宇婧这部电影角色很多,大部分都是围绕匹诺曹这个木偶角色而展开。
小编节选了三个片段,讲述了匹诺曹的诞生与匹诺曹对世界的期待,这个时期的匹诺曹还很天真无邪,充满着对一切美好事物的向往。
电影的语速较慢,生词不多,学起来也会比较轻松。
《吉尔莫·德尔·托罗的匹诺曹》是由吉尔莫·德尔·托罗、马克·古斯塔逊联合执导,凯特·布兰切特、菲恩·伍法德、伊万·麦克格雷格等配音的定格动画电影。
该片改编自经典意大利童话故事《匹诺曹》,整部电影以一只蟋蟀的视角来讲述匹诺曹的一生:一个牵线木偶神奇地有了生命,为悲伤的木雕师吉佩托带来慰藉。
2023年2月,该片获第76届英国电影学院奖最佳动画电影奖;同年3月,获第95届奥斯卡金像奖最佳动画长片。
剧情简介:该片讲述了慈祥的木雕师吉佩托制作了一个可爱的小木偶,并取名为“匹诺曹”。
匹诺曹虽被蓝色女巫赐予生命,但却未能成为真正的人。
为了在人世间找到自己的位置,匹诺曹开始了捣蛋、叛逆的冒险之旅,也逐渐掌握了生命的真谛。
Track 6这天深夜,悲伤的老木匠用松木制作了一个木偶小人。
自称是“守护神”的蓝色女巫正在施法赋予这个小木偶生命,居住在此的蟋蟀也被委以重任——成为匹诺曹的人生导师。
这位“天选之子”匹诺曹即将成为团宠。
SceneAGuardian : Little wooden boy, may you rise with the sun, and walk the earth.Cricket : Excuse me! Can I help you? This is my home we’re talking about. May I ask, who on earth are you?/影音室Guardian: On Earth? A guardian. I care for the little things, the forgotten things, the lost ones.Cricket: Well, I am Sebastian J. Cricket, homeowner. And I have every right to be consulted about your schemes and 1)machinations, regardingmy property.Guardian: Well, since you’ve already lived in the heart of the wooden boy, perhaps you can help me.Cricket: Help you what?Guardian: To watch over him, guide him to be good.Cricket: I’m not a 2)governess, madam. I’m a novelist, a 3)raconteur, currently immersed in writing my memoirs.Guardian:Well, in this world, you get what you give. Take on this responsibility, and I will grant you one wish.Cricket: And that could be anything? Anything at all? The publication of my book? Fame? Fortune?Guardian: Anything!Cricket: Maybe I can help you. I’ll try my best, and that’s the best anyone can do. That’s rather clever, isn’t it?Guardian: Little wooden boy made of 4)pine, we shall call you Pinocchio.May you rise with the sun and wander the earth, and bring joy1) machination n. 阴谋;诡计2) governess n. 家庭女教师3) raconteur n. 健谈者;说书人4) pine n. 松木;松树守护神:小木偶,愿你偕日同升,漫步于大地。
Guide de L’UtilisateurDétecteur d’Humidité Modèle MO100 IntroductionFélicitations pour votre achat du Détecteur d’Humidité Extech MO100. Les lecturess’effectuent en introduisant les pointes dans le matériel à mesurer. Une utilisation soigneuse de ce détecteur vous apportera des années de service fiable. Avertissements•Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas atteindre les mains des enfants. Il contient des objets dangereux ainsi que des petites parts que les enfants peuvent avaler. Dans le cas ou un enfant avale une pièce, veuillez contacter immédiatement un physicien.•Ne laissez pas des batteries et du matériel d’emballage traîner sans surveillance, ils peuvent être dangereux pour les enfants s’ils les utilisent comme jouets.•Si l’appareil ne sera pas utilisé durant une longue période, retirez les batteries pour prévenir qu’elles fuient.•Des batteries utilisées ou endommagées peuvent causer cautérisation au contact avec la peau. Par conséquent, utilisez toujours des gants adaptés pour cette occasion.•Vérifiez que les batteries n’ont pas été court-circuitées. Ne jetez pas les batteries dans le feu.Caractéristiques techniquesÉcran Deux écrans LCD FonctionnemenmtTaux d’Humidite90% Taux d’ Humidite (max.)Gammed'humiditéaffichée0 à 100 Alimentation Deux (2) piles AAAGamme de température 0°C à 50°C (32°F à122°F )Dimensions 192 x 30 x 45 mm (7.6 x 0.8 x1.8")Résolution 0.2° Poids 108g (3.8oz)Description1. Pointes2. DétecteurdeTempérature3. Déverrouillage de la TêtePivotante4. Écran5. RéglageCAL6. Off / Test / CAL7. Maintenir8. °C/°F9. Affichage de la Température10. PilesUnités de TempératureCe détecteur affiche la température ambiante. Les lectures peuvent êtreaffichées en ºC ouºF. Utilisez le commutateur glissant situé à l’arrière dudétecteur pour sélectionner l’unité de mesure appropriée-Replacement des PilesGlisser le couvercle des piles pour l’enlever, replacer les deux piles AA puis replacer le couvercle du compartiment a piles.En qualité de d’utilisateur final, vous êtes légalement tenu(Ordonnance relative à l’élimination des piles usagées) derapporter toutes les piles et les accumulateurs usagés ; il estinterdit de les jeter avec les ordures ménagères !Vous pouvez remettre vos piles usagées aux points de collecte devotre quartier ou à tout point de vente de piles !Mise au rebut: respectez les lois en vigueur en matière de miseau rebut des appareils en fin de cycle de vie FonctionnementAvant utilisation, calibrer l’instrument en suivant les étapes ci-dessous:1. Faire glisser le commutateur Off/Test/Cal sur la position CAL.2. Régler le bouton de réglage CAL jusqu’à ce que l’écran indique 100.(Afin de régler un point de référence).Remarque : (Le bouton de réglage CAL est en retrait pouréviter un changement accidentel. Utiliser un objet à boutconique pour faire les réglages.)3. Faire glisser le commutateur Off/Test/Cal sur la position TEST4. Le détecteur est maintenant prêt pour réaliser des lectures.Effectuer des LecturesLa procédure suivante sert à réaliser des lectures relatives ou comparatives dela teneur d’humidité dans le bois, les panneaux de revêtement ou autresmatériaux. Les lectures que vous obtenez sont des indications relatives duniveau d’humidité, NON PAS la teneur d’humidité en %. Pour geler une lecturesur l’écran, appuyer sur le bouton HOLD.1. Faire glisser le commutateur sur la position TEST.2. Pour établir un repère pour le matériau que vous êtes en train de lire,introduisez les pointes du détecteur dans une zone que vous savezsèche (ou acceptable) du matériau à tester. L’introduction doit êtreaussi profonde que possible. Notez cette lecture ‘sèche’.3. Puis introduisez les pointes de test du détecteur dans une zone quevous savez sèche du matériau à tester. L’introduction doit être aussiprofonde que possible. Notez cette lecture ‘mouillée’.4. Utilisez ces lectures sèche et humide comme points de référenceauxquels les lectures suivantes seront comparées.Lectures Typiques Secs et MouillesPlacoplatre Bois Indication Taux d’humidité Indication MoistureRating 0-5 Sec 0 to 8 Sec6-14 Humide 9-22 Humide>14 Mouillé >22 Mouillé Convertir les Lecture Relatives en Teneur d’Humidité %Les lectures que vous obtenez avec ce détecteur sont des indications relativesdu niveau d’humidité, NON PAS la teneur d’humidité en %. Veuillez vousreporter au tableau pour obtenir une conversion approximative des lecturesrelatives en teneur d’humidité relative.Remplacement des PointesPour votre confort, ce détecteur utilise des pointes filetées. Pour remplacer une pointe, il suffit de dévisser la pointe du détecteur et de la remplacer par unepointe neuve en faisant attention à ne pas trop serrer.Remarque de Sécurité :Le MO100 est équipé d’une tête pivotante avec un bouton dedéverrouillage pour votre sécurité. N’oubliez pas de faire tourner latête pour ranger les pointes dans l’espace de rangement.Copyright © 2012 Extech Instruments Corporation (a FLIR company)Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction totale ou partiellesous toute forme que ce soit.MO100-EU-FR-V3.4-2/12Echelle de conversion pour le bois (Approximatif)REL 2 4 8 16 22 30 38 44 62 68 72 76 78 83%MC 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29。
Episode vingt-sept ---Trotro a un beau cartable第27集:托托有个漂亮书包T : Il est beau, mon cartable.Lili, Nana, regardez ! J'ai un cartable neuf comme les grands.托托:我的书包真漂亮!莉莉,娜娜,你们看!我有个新书包了,这是给大孩子用的。
N : Ah, oui. Il est beau, ton cartable.娜娜 : 是啊,你的书包真漂亮呢!L : Tu veux jouer avec nous ? On fait des concours de saut.莉莉:你想和我们一起玩么?我们在跳绳。
N : Lili a tenu huit tours. Et moi, six.Perdu, Trotro !娜娜:莉莉跳了8下,我6下。
托托你没跳上。
T : Mais non, c'est pas moi, c'est mon cartable.托托:不是的,不是我的错,是我的书包。
L : Venez, on va jouer dans le sable.莉莉:你们快来,我们去沙地玩儿。
N : Ça, on dirait que c'est la colline ... et voilà le château.娜娜:这个,我们称之为山丘……这是城堡!L : Trotro, passe l'étoile derrière toi pour décorer la tour.莉莉:托托,把你身后的星星拿过来,我们要放在塔上做装饰。
N : Trotro...娜娜:托托!T : Je ne l'ai pas fait exprès...托托:我不是故意的……L : Tu pourrais faire attention avec ton cartable.莉莉:背着你的书包,你可得再小心点!N : Bon, ça ne fait rien. Allons jouer au toboggan !娜娜:没关系,我们去玩滑滑梯吧!N : Trotro, tu vas à la vitesse d'un escargot.娜娜:托托,你的速度真慢,像蜗牛……L : C'est parce que, lui aussi, a une petite maison sur le dos avec son cartable de grands.莉莉:那是因为,他背着大孩子的书包就像蜗牛背着自己的窝。
Episode vingt-trois --- Trotro et le potager第23集:托托和菜园Maman: Tiens,Trotro. Tu vas aller au potager cueillir quelques légumes.妈妈:来!托托。
你去菜园摘一些蔬菜来。
Trotro: Ah oui! J'aime bien ça!托托:好的!我喜欢摘菜!Maman: Tu prendras, pour la soupe, un pomme de terre, deux poireaux et trois carottes. Tu te souviendras?妈妈:放在汤里面,你去摘一颗土豆,两根大葱和三根胡萝卜。
你记住了么?Trotro: Oui!Un, deux, trois, je vais au potager; quatre, cinq, six, cueillir des légumes; sept, huit, neuf, avec mon panier neuf.托托:记住了!一二三,我要去菜园;四五六,去摘些蔬菜;七八九,带着我的新菜篮。
(请脑补旋律)Trotro: Bonjour, petit potager! Je viens faire des courses pour maman.托托:日安!小菜园!我来为妈妈采购些蔬菜。
Voilà les carottes. Eh...eh...c'est difficile! Mais pourquoi tu ne veux pas venir, petit carotte? Comment fais-tu pour être aussi orange, alors que tu pousses dans la terre? Et de une, et de deux, et de trois...allez, j'en prends encore. C'est si amusant.胡萝卜在这儿!呃……好吃力 ! 小胡萝卜为什么你不肯跟我回家呢?你长在泥土里,是怎么长成橘红色的?一根,两根,三根,好吧,再来一根。
Episode dix-sept --Trotro et le poisson rouge
第十七课:托托和金鱼
T : Encore, encore, il n’y a pas assez de vague.
L : Tape, regarde.
T : Comme il nage bien dans le vague.
L : Oui, il nage très bien.
T : Il nage comme un canard dans l’eau.
L : Ah, j’ai une idée. Si on faisait de la pluie.
T : De la pluie ? Mais comment ?
L : Avec le tuyau.
托托:再来,再来,浪花还不够!
莉莉:看!
托托:(橡皮鸭子)他在浪花里游得都那么好!
莉莉:对,它游得真好。
托托:他游得如“鸭“得水啊。
莉莉:对了,我有个想法。
我们来制造一场雨吧!
托托:雨?怎么做呢?
莉莉:用水管。
T : Attention, tu me mouille.
L : Mais Trotro tu es déjà mouillé.
T : Toi aussi, tu dois se mouiller.
L : Arrête Trotro, arrête de m’arroser.
T : Lily regarde, Moi aussi, je nage comme un canard.
L : Attend, j’arrive.Et moi, je nage comme un poisson dans l’eau. T : Et mon poisson rouge, il a peut-être envie de nager avec nous.
托托:小心点,你把我淋湿了。
莉莉:可是托托你已经湿了。
托托:那我也得把你淋湿!
莉莉:别闹了,托托,别淋我。
托托:莉莉看!我也能游得像只鸭子。
莉莉:等等,我也来。
我游得像水中的鱼儿。
托托:对了,我的小金鱼,也许他也想跟我们一起游泳。
L : Il est bon ton poisson rouge.
T : Oui, il nage comme un poisson dans l’eau.
Attention, voici Maurice, un poisson rouge.
L : Allez nagez le Monsieur poisson rouge.
T : Allez Maurice sorte de ta maison.
Regarde Lily comme il nage vite.
L : Mais où est-il ?
T :Je crois il est derrière toi.
L : Oui il est ici. Non il nage vers toi Trotro.
T : Mais où est-il ?
L : Derrière toi je crois.
T : Non je ne vois pas. Il a disparu c’est bizzare.
莉莉:你的金鱼真好看。
托托:当然啦,他游得像是水里的鱼。
我来介绍一下,这是莫里斯,一只小金鱼。
莉莉:金鱼先生,你开始游吧。
托托:莫里斯,加油,快从你的房子里跳出来。
看!莉莉,它游得好快!
莉莉:可它去哪儿了?
托托:我想它在你后面。
莉莉:对,它在这儿。
它朝你游过来了托托。
托托:它又去哪儿了?
莉莉:在你后面?
托托:没有,他消失了,好神奇!
P : Trotro Lily c’est l’heure de goûter.
T : Viens Lily on va goûter.
L : Et Maurice le poisson rouge ?
T : Il s ‘est peut-être caché derrière son canard.
Wah t’as vu ça il nage et il vole.
L : C’est un poisson volant. Mais tu sais Trotro je crois qu’il est bien mieux dans son bocal.
T : Oui c’est la maison du poisson rouge.
爸爸:托托莉莉,快过来吃点心。
托托:来吧,莉莉,我们去吃点心。
莉莉:金鱼莫里斯怎么办?
托托:它也许藏在你的小鸭子后面呢。
哇,你看到了吗?他变游变跳了起来。
莉莉:这是一条飞鱼。
可是托托,我觉得它呆在鱼缸里会更好。
托托:对,这是它的家么。