词汇理据
- 格式:ppt
- 大小:166.00 KB
- 文档页数:37
关于造词理据的书
关于造词理据的书主要有以下几类:
1.传统语言学经典著作:如《说文解字》、《尔雅》、《释名》等,这些经典著作对汉语词汇的造词理据进行了深入的研究和阐述。
2.现代语言学研究著作:如《汉语词源学》、《汉语语源学》、《汉语词汇学》等,这些著作运用现代语言学的理论和方法,对汉语词汇的造词理据进行了更为深入和系统的研究。
3.词源词典:如《汉语大词典》、《辞源》、《词源》等,这些词典对汉语词汇的词源和造词理据进行了详细的解释和说明。
4.专题研究著作:如《汉语动物命名研究》、《汉语植物命名研究》等,这些著作针对某一类词汇的造词理据进行了深入的研究和探讨。
以上这些书籍对于了解和研究汉语词汇的造词理据都有很
大的帮助。
当然,具体选择哪本书籍还需要根据自己的需求和兴趣来决定。
试论词义的理据摘要:词义的理据讨论的是语言符号和意义之间的关联问题。
词是一门语言中具有一定的声音、意义和句法功能的最小的自由形式。
众所周知,词的形式和意义是在某种程度上任意和约定俗成的,即符号和意义之间在逻辑上没有解释关系。
但是有些英语单词的形式和意义在长时间的应用过程中形成了一定的关联。
从声音、形态、语义、词源四方面讨论词义的理据。
关键词:英语词汇;理据;复合词一、拟声理据在英语词汇当中有大量单词是通过模仿自然声音的方法创造的,因此单词本省的声音暗示了词的意义,这种构词称之为拟声构词。
通过拟声构成英语词汇的理据方式称为拟声理据。
拟声理据又可分为基本拟声理据和引申拟声理据。
1.基本拟声指音与意的相似,从而所指到音与音的联想比如:ping-pong(乒乓),bang(呼),tick-tuck(滴答滴答),maiow(喵),haha(哈哈)等都是以拟声为理据的词。
模仿飞禽走兽和昆虫等叫声的词都属于此类的词:crow为鸡叫,quack为鸭叫,buzz为蜜蜂或苍蝇的嗡嗡声,neigh为马叫,hiss为蛇的响声,croak 为蛙声,squeak为鼠叫等等。
通过以下这首诗的描绘我们可以很好地体会声音与词汇意义之间的有趣性:and the muttering grew to a grumbling.and the grumbling grew to a mighty rumbling.and out of the houses the rats came tumbling.懂得了这些联系,学习和应用这些以声音理据的词就变得快乐轻松了。
2.引申拟声指音与某种象征性的意义发生联想布洛姆菲尔德把这一类拟声归纳为三种。
第一种表示呼吸声,如sniff,snuff,snore,snort,等;第二种表示动作的迅速分离或移动,如snip,snap,snatch,等;第三种表示爬行,如snake,snail,sneak,snoop,等。
从希腊神话看英语词汇的词源理据(原创版)目录1.希腊神话对英语词汇的影响2.英语词汇的词源理据3.从希腊神话看英语词汇的词源理据正文希腊神话对英语词汇的影响非常深远,许多英语单词和短语都源自于古希腊神话。
这些词汇的词源理据可以通过希腊神话中的人物、事件和地点来解释。
首先,希腊神话中的人物对英语词汇的影响非常大。
例如,阿波罗(Apollo)是希腊神话中的太阳神和音乐神,他的名字成为了英语中“apology”(道歉)和“apocalyptic”(启示录)等单词的词根。
另一个例子是普罗米修斯(Prometheus),他是希腊神话中偷火给人类的神,他的名字成为了英语中“promethean”(有先见之明的)和“promiscuous”(杂交的)等单词的词根。
其次,希腊神话中的事件也对英语词汇产生了影响。
例如,特洛伊战争(Trojan War)是希腊神话中最著名的战争之一,这场战争的名字成为了英语中“trojan”(特洛伊的)和“trojan horse”(特洛伊木马)等单词的词根。
另一个例子是赫拉克勒斯(Heracles)的十二项任务,他的名字成为了英语中“herculean”(巨大的)和“hercules”(大力士)等单词的词根。
最后,希腊神话中的地点也对英语词汇产生了影响。
例如,奥林匹斯山(Mount Olympus)是希腊神话中众神的家园,这个名字成为了英语中“olympic”(奥林匹克的)和“olympiad”(奥林匹克运动会)等单词的词根。
另一个例子是达尔达尼厄斯(Troy),这是特洛伊战争的发生地,这个名字成为了英语中“trojan”(特洛伊的)和“troy weight”(特洛伊重量)等单词的词根。
从希腊神话看英语词汇的词源理据,我们可以发现许多英语单词和短语都源自于古希腊神话。
这些词汇的词源理据可以通过希腊神话中的人物、事件和地点来解释。
词语理据研究的学科定位探索随着信息时代的来临,语言文字作为信息的载体扮演着至关重要的角色。
对于语言文字的研究,一直以来都是人类学科研究中的重要组成部分。
而词语理据研究则作为语言文字研究的重要分支,具有重要的理论意义和实践价值。
对于词语理据研究的学科定位,一直以来都没有得到足够的重视和深入的探讨。
本文将从词语理据研究的定义、意义、研究内容和方法等方面,深入探讨词语理据研究的学科定位,以期为该领域的发展和繁荣贡献一份力量。
一、词语理据研究的定义和意义词语理据研究,顾名思义,即是对词语的构成和使用规律进行系统化的研究。
它主要关注的是词语在语言交流中的作用和特点,包括词义、词汇搭配、词汇结构以及词语的语用功能等方面。
词语理据研究的目的在于揭示词语的发展变化规律,揭示词语在语境中的运用方式,从而为语言文字的使用提供科学的依据和指导。
词语理据研究的意义主要表现在以下几个方面:1. 促进语言文字的规范化和规范化词语是语言文字的基本单元,它的规范和使用方式直接关系到语言文字的规范化和规范化。
通过词语理据研究,可以揭示词语的正确使用方式,促进语言文字的规范和规范化过程。
词语是语言文字的载体,它的翻译和教学直接关系到语言文字的传播和传承。
通过词语理据研究,可以为词语的翻译和教学提供科学依据和指导。
1. 词语的构成和形态词语的构成和形态是词语理据研究的重要内容之一。
它包括词义的构成和词汇的形态变化,是词语理据研究的重要研究对象。
2. 词语的意义和语用1. 实证研究实证研究是词语理据研究的重要方法之一。
它通过实际的语言材料进行研究,揭示词语的使用规律和特点。
2. 对比研究3. 分析研究词语理据研究作为语言文字研究的一部分,应当被定位于语言学和应用语言学的交叉领域。
它既包含了语言学的理论研究,又包含了应用语言学的实践应用,具有较强的学科交叉性和实践性。
词语理据研究应当被正确认识和定位,得到足够的重视和深入的探讨。
在语言学中,词语理据研究可以被定位为词汇学的一个分支。
从词汇的理据探讨日语借词的特点摘要:根据语言学词汇译介理论中,“译词”与“借词”的区别。
“译词”是使用本民族语言的有意义的语言成分和构词方式创造的词汇。
它的构词理据在本民族语言中。
“借词”的理据只能还原到外语中去找。
本文从这一理论出发,将“日语借词”分成六类,其中,日本人用古汉语词义的引申、用汉字表意功能创造的新词和借用西方传教士创造的译词,对汉语来讲本质上都是根据汉语的材料和构词方法创造的“译词”。
这类词在日语中被称为“新汉语”或“和制汉语”,日本语言学家也承认它们属于汉语词汇。
引进汉语则已恢复了其本有的身份,成为汉语中的回归词,而不是外来词。
关键词:外来语;译词;日语借词;构词理据;回归词一、新概念的引入方法语言学上,“借词”亦称为“外来词”。
一种语言从另一种语言引进新概念,翻译学家一般有两种选择,一种是创造新翻译词“对译”,另一种方法是“借用”,得到的词分别称为“译词”和“借词”,作为“借词”下位词又分为“借音词”和“借形词”。
汉语中的“借音词”也称“音译词”,主要来自欧美西方语言,例如:咖啡 coffee 迪斯科 disco 沙发 sofa 等。
“借形词”主要指来自日语的词汇,例如:手续、场合、革命、文学、社会、科学等。
对于汉语借用的日本人翻译西书使用中国汉语创造的“译词”,算不算“借词”这个问题,各种书籍说法不一。
本文从引入外来新概念的两种方法—“译”与“借”的视角,将以上五大类,分别探讨这些词属于“译词”还是“借词”。
二、用概念转移的标准衡量“译词”与“借词”的区别“词的理据”是指事物和现象获得此名称的依据,说明词义与它所指概念事物或现象之间的关系,或者是指词义形成的原因,描述词的构成与意义之间的内在必然联系。
[4]新词命名过程就是外来词的构词、译介的过程,构词的理据性是翻译的重要依据。
汉语词汇主要是以字为单元,由字组成词成为主要的表意功能,但词义仍旧依附于传统的字义上,汉语词汇的意思可以从构词的汉字中联想到。
英汉词汇理据对比研究【摘要】:语言理据是语言结构和语言现象形成的理由和根据,也是语言的发展演变和各种内外部因素之间的联系。
对语言理据的看法反映了语言社团的语言观,是语言研究关注的根本问题之一,同时也是语言哲学研究的重点。
本研究从英汉词汇系统理据现象、理据研究传统、理据类型、理据程度的异同入手,着力论证:(1)英语共时词汇系统的根本属性是任意性,汉语词汇则是一个理据性居主导地位的系统;(2)英汉语有诸多共同的理据机制,但理据类型和程度的不同也是导致英汉词汇系统诸多差异的根源之一;(3)理据是塑造词汇系统基本面貌的重要力量之一。
“理据”本身是一个复杂的概念。
它既是语言符号结构上的可分析性,也是语言符号生成发展的机制和动因;既是语言系统内部符号之间的种种关系,也是语言系统和各种自然因素、社会因素、人文因素之间的互动。
所以研究理据现象,不能仅将语言作为单一的、静态的、封闭的符号系统,还要将语言看作多元的、动态的、开放的符号系统:不能仅将语言作为客体的、均质的、理想的对象进行研究,还要将语言作为主体的、复杂的、现实的对象进行研究;不能仅关注语言当前的状态,还要注意语言的历史、传统和发展:不能仅从西方理论的视角观察语言,还要从汉语事实和中国语言研究传统出发观照人类语言的普遍规律。
这就是说,语言理据的研究,必须跨越语言系统内外,兼顾共时历时视角,包容中学西学传统,融会科学人文方法。
西方语言思想和中国传统语言研究对语言理据问题的看法历来大有不同。
西方主流语言思想延续了亚里士多德提出的“语言是心灵的符号”这一观点,经由卢梭、黑格尔,至二十世纪初由现代语言学之父索绪尔发展为“语言符号的任意性学说”。
该理论体系在语言研究领域产生了空前的影响,将语言研究最终推入“科学”的轨道,为现代语言学的产生和发展奠定了基础。
任意性学说还成为二十世纪哲学研究“语言转向”的思想源泉之一,并进一步发展为“语言是存在的最后家园”①这一观点。
构词理据的词语有哪些
一般说来,词义处在表层,较易掌握;而构词理据却处于深层,往往鲜为人知。
什么是理据?简单的讲,就是道理和根据的意思,进一步讲讲,就是语言中表示事物、现象、观念的词的构成依据。
“公主”这个词的词义指“君主的女儿”,尽人皆知,但它的词源意义,就是它的理据——“古代帝王嫁女时让同姓的公侯主婚”,就是多数人所不知晓的了。
“驸马”是指皇帝的女婿,也众所周知,但皇帝的女婿为什么叫“驸马”呢?原来魏晋时,皇帝女婿常任驸马都尉这个官职,掌副车之马,作为皇帝外出时的随从。
再如“烧卖”指一种食品,用很薄的烫面皮儿包馅,顶上捏摺儿,然后蒸熟。
为什么这种食品叫“烧卖”呢?
其构词理据是:这种食品的上部顶端部分有突出的环形摺儿,外观似一朵梅花盛开,故名“梢梅”。
后讹音为“烧麦”。
从另一个角度分析,有时探究词语的理据,首先要揭示其词义。
例如“打春”的词义是“立春”,构成形式是“鞭打春牛”,为什么要在立春之日鞭打春牛呢?这就是它的理据——古代立春日,在府县衙门前用红绿鞭抽打泥制的春牛,是对春耕的动员和对农事顺利的企盼,因此俗称立春为“打春”。
有些词语的理据往往需要绕一个大圈儿,甚至得讲述一个典故故事。
例如:湖北省武汉市长江中有“鹦鹉洲”,这个洲为什么以“鹦鹉”命名呢?是小洲的形状像鹦鹉,还是这里曾栖息过鹦鹉?都不是。