词语理据性
- 格式:pptx
- 大小:332.11 KB
- 文档页数:27
The Motivations of Words and the Memory of
RussianVocabulary
作者: 刘朋
作者机构: 长春理工大学外国语学院,吉林长春130022
出版物刊名: 黑河学院学报
页码: 20-23页
年卷期: 2014年 第6期
主题词: 俄语;理据性;词素;词汇记忆
摘要:词汇记忆在俄语学习过程中占有重要地位,词汇因其数量庞大而成为学习的难点。
其实,这些看起来杂乱无章、毫无规律的俄语词汇在构词结构上是有一定规律可循的。
词汇构词理据性有自身特点,构词词素中前缀、后缀、词根具有各自的一般意义。
在记忆俄语单词时,借助词语理据性特点能够帮助学习者达到事半功倍的学习效果。
载 2008年,《词语理据性与对外汉语词汇教学》,《理论语言学研究》(日本)第2卷:56-65页。
从理据性看对外汉语词汇教学李思旭上海师范大学语言研究所摘要:本文首先指出《教程》中有关语言符号任意性论述的矛盾之处,进而提出语言符号是有理据的,然后探讨了词语理据的定义及分类,最后重点分析了利用文字理据及合成词的形态理据、语义理据在对外汉语词汇教学中的重要意义。
关键词:理据性文字理据形态理据语义理据1.符号的理据性现代语言学之父,瑞士语言家索绪尔在他的《普通语言学教程》(后面简称《教程》)中明确指出,“我们把概念和音响形象的结合叫做符号”,同时又说,“我们建议保留用符号这词表示整体,用所指和能指分别代替概念和音响。
(p.102)这也就是说,符号是所指和能指的结合,作为听觉符号的语言当然也不例外。
语言符号的所指是意义,能指是语音,即语言符号是一种音义结合体。
而汉字产生以后,就成了记录语言的符号,即符号的符号。
汉字记录的语言是书面语。
汉字这个符号也是能指和所指的结合,即形式和意义的结合,它的所指是字义,能指是字音和字形。
如“rén”这一语音形式,它所表达的意义就是“能直立行走,制造工具并使用工具的高等动物”。
“rén”就是能指,而“能制造工具……”就是这一符号的所指。
索绪尔在《教程》第一编第一章中指出,“能指和所指的联系是任意的,或者,因为我们所说的符号是能指和所指相连接所产生的整体,我们可以更简单地说:语言符号是任意的。
”(p.102)他并把任意性看成是语言符号的两个头等重要的特征(即任意性和线条性)中的头一个。
其实语言符号的任意性是很好理解的,如同样是用来吃饭的家具(即相同的所指),汉语叫“桌子”,而英语叫“table”。
再如,汉语中称同辈得比自己年龄稍大的女性为“姐姐”,而英语中则称“sister”。
但在《教程》第二编第六章中作者指出,“符号任意性的基本原则并不妨碍我们在每种语言中把根本任意性,即不能论证的,同相对任意的区别开来。
龙源期刊网 词语理据在语文教学中的作用作者:刘荣琴来源:《语文建设》2009年第06期理据,顾名思义就是理由和根据。
所谓词的理据是指词的表达形式与词义之间存在的某种内在联系。
换言之,词的理据就是指事物和现象获得名称的依据,说明词义与事物或现象的命名之间的关系。
王艾录先生认为:语言的发展和物质世界的发展一样,经历了一个由无序到有序的自组织的运转过程。
在语言这一自组织运转过程中,每一个促动或激发语言存在、变异和发展的动因,我们都称为理据。
如果把语言比为生命,那么理据就是语言生命的基因。
汉语的理据性非常强,字词层面就具有非常丰富的理据。
汉字是表意体系的文字,汉字造字之初的象形字、指事字、会意字都是表意文字,其字形和字义之间具有明显的联系,如“日、月、水、火、上、下、采”。
占汉语绝大多数的形声字,更是音、形、义的有机结合体,也充分体现了汉字的理据。
教师如果能在教学中加强这种理据意识,充分利用汉字的理据,就能使学生真正懂得这些汉字的意义。
如“特”乃大公牛之称;而“豪”跟猪有关;古人视羊为最吉利、最高贵的动物,从而许多褒义词的构成都跟羊有缘,如“祥”(从示从羊),“美”(从羊从大),“鱼”和“羊”合为“鲜”。
汉语的合成词开始大都是两个单音词的临时组合,由于长期反复使用才逐渐凝固为一个词。
很多合成词的理据比较直接,从语素组合的关系和意义中直接反映出来,这就是“显性理据”,通过对语素义及结构关系等的分析就可以探究到。
一般我们以客观事物或现象的比较明显的特征作为词语命名的理据,如颜色、形状、属性、分类、时间、地点、来源、用途等。
比如:“草绿、橘黄”(颜色),“面包车、带鱼”(形状),“腊八粥、立春”(时间),“苦瓜、冰糖”(味觉),“雨衣、体温计”(用途)。
有一些合成词的理据不太明显,比较迂回,这就是“隐性理据”。
这些合成词的词义不能直接从语素义中推断出来,我们需要借助一些修辞手段把这些理据揭示出来。
如“草包”原义是“草做的包”,后指“无用的人”,这自然与草包这种物品易烂不结实、不经用有关。
什么是词义客观事物(这里指人脑以外的所有事物,包括一切生物、非生物、事件以及它们的行动、状态、性质等等)反映在人脑中,产生感觉(sensation),知觉(perception),表象(representation);人脑把感觉、知觉、表象加以概括和抽象,形成概念(concept)。
人们用语言形式把概念固定下来,成为人们交流思想的符号(sign),这就是有一定意义的词。
也就是说,词的意义是"人"赋予它的,难怪英国语言学家帕特里奇(Eric Partridge)说过,"Words have no meaning; peope have meaning for them"(词本无义,人赋予之)。
传统语义学家通常用三角图形来说明词义,称"词义三角"(triangle of significance):意义(概念)Meaning (Concept)词Word形式Form……所指对象Referent这个图形表示:第一,词有两个方向—“形式”和“意义(概念)”。
“形式”首先是指词的语音形式,也就是平常所说的发音,其次是指词的书面形式,也就是平常的说的拼写;与此相对的是词的意义(其核心部分是概念),也就是词的内容。
每个词都有一定的形式和意义;这两方面缺一不可,统一在每个词中。
第二,词义与所指对象联接在一起--一方面,词义在客观世界中是有所指的,另一方面,词义又是客观世界的某一(或某些)事物在语言中的反映。
客观世界是无穷无尽、无限丰富的,客观世界的事物之间存在着细微的千差万别。
人类语言无法完完全全地准确表达客观世界。
一种语言无论词汇多么浩瀚、词义多么丰富,都不足以完完全全地准确反映客观世界。
现代语义学家对"词义三角"提出很多批评,涉及哲学、心理学等各个领域。
但是如果我们从学习语言的实用目的出发,粗浅地分析词义、解释有关词义的种种现象,传统语义学提出的"词义三角"还是能说明一些问题的。
理据性论文:俄语词汇理据性探讨【中文摘要】理据性研究是当今国内外语言学的一个新的科学方向,已成为许多语言学科研究的对象。
理据学产生于20世纪70年代初,但关于它的一些重要概念早在几百年前就出现了:公元前5世纪古希腊哲学家柏拉图揭开了“名称”和“形式”的面纱,19世纪帕杰布尼提出了“内部形式”这一概念,在同一世纪,索绪尔提出了词汇的“理据性”和“非理据性”的概念,形成了它的两个特征,即“任意性”和“理据性”,还有词汇的理据性关系。
词的内部形式、理据性、理据性关系在理据学中起着重要的作用。
最近几年,通过一些语言学家的不懈研究,“理据性”、“词的内部形式”、“理据性关系”在理据学中占有重要的地位,而理据性关系进入到词汇范畴,与其他一些词汇现象密不可分,因此成为词汇学新的研究对象。
在俄罗斯,И.С.Улуханов、Е.А.Земская、Е.С.Куарякова、А.Л.Семенас、А.А.Хаматова以及《80年语法》的作者们都曾对俄语词汇的理据性进行过研究。
《80年语法》的作者们提出了一系列术语:构词理据,理据词,非理据词等等。
在中国,英语和汉语界对理据性研究成果颇丰,而对俄语词汇的理据性研究还很少,因此有很大的探究空...【英文摘要】【关键词】理据性语义拟声词构词隐喻【英文关键词】【索购全文】联系Q1:138113721 Q2:139938848【目录】俄语词汇理据性探讨摘要5-7Списоктаблиц7-13Введение13-17ГлаваⅠ. Исследованиетемы’’мотивация’’17-24 1.1. Понятиямотивации17-18 1.2. Необходимостьизучениямотивации18-19 1.3. Значениеизучениямотивации19-20 1.4. Классификациявидовмотивации20-24ГлаваⅡ. Историяизучениямотивации24-29 2.1 Историяизучениямотивациизарубежом24-28 2.2 ИсторияизучениямотивациивКитае28-29ГлаваⅢ.Теориямотивированностисвязиформыизначенияслов29-51 3.1 Определениезнакакакязыковойединицы29-31 3.2 Моделизнакакакязыковойединицы31-42 3.2.1 Семантический’’двуугольник’31-32 3.2.2 СемантическийТреугольник32-37 3.2.3 Семантический’’многоугольник’’37-42 3.2.4 Проблемыопределений42 3.3 Обсужденияотношениямеждуформойизначением42-51 3.3.1 ТочказрениянапроблемуСократа43 3.3.2 ТочказрениянапроблемуФердинандадеСоссюра43-47 3.3.3 ТочказрениянапроблемуЧ.С.Пирса47-49 3.3.4 Общепринятаяточказрениясегодня49-51ГлаваⅣ. Фонетическаямотивация51-59 4.1 Особенностьзвукоподражательногослова51-52 4.2 Мотивациязвукоподражательногослова52-56 4.3 Функциязвукоподражательногослова56-59 4.3.1 Грамматическаяфункция56-57 4.3.2 Стилистическаяфункция57-59ГлаваⅤ. Структурнаямотивация59-70 5.1 Правиламотивациивсловообразовании59-61 5.2 Классификациимотивациивсловообразовании61-65 5.2.1 Пословообразовательномуформанту61-62 5.2.2 Пословообразовательнымтипам62-65 5.3 Способымотивациивсловообразовании65-68 5.3.1 Несмешанныеспособымотивациивсловообразовании65-67 5.3.2 Смешанныеспособымотивациивсловообразовании67-68 5.4 Функциямотивациивсловообразовании68-70ГлаваⅥ. Семантическаямотивация70-83 6.1 Семантическаямотивация---метафора70-71 6.2 Видыметафоры71-72 6.3 Функциясемантическоймотивации72-79 6.3.1 Образнаяфункция73-74 6.3.2 Номинативнаяфункция74-76 6.3.3 Когнитивнаяфункция76-78 6.3.4 Генерализирующаяфункция78-79 6.4 Употреблениеметафорическоймотивации79-83Заключение83-85Списоклитературы85-89Благодарность89-90作者简介90。
词语的理据与词义理解Ξ——兼及词语的理据研究在对外汉语词汇教学中的作用王立杰(天津商学院国际商业汉语教学中心,天津300400) 摘 要 为了进一步描写词语的理据特点,本文从理据来源的角度将其划分为两类:直接理据和间接理据,并论述了分析词语理据在对外汉语教学中的现实意义。
关键词 理据;直接理据;间接理据分类号 H030The M otiva tion of W ords and the Understand i ng of W ordsW ang L ijie(In ternati onal Comm ercial Ch inese T each ing Cen tre,T ian jin U n iversity of Comm erce,T ian jin300400)Abstract T h is paper ai m s to discu ss abou t the mo tivati on of Ch inese w o rds in o rder to w elldescribe the characteristics of the mo tivati on of w o rds,the M o tivati on is divided in to tw ok inds acco rding to its sou rce:direct mo tivati on and indirect one.F inally,the sign ificance ofthe analysis of the mo tivati on of the w o rds,especially in the teach ing of Ch inese as a fo reignlanguage is discu ssed as w ell.Key words mo tivati on;direct mo tivati on indirect mo tivati on 在日常生活中,人们总有一种好奇心,常常想弄清楚:为什么媒人叫“红娘”,与红有何关系?人脸颊上抿嘴时出现的小坑为什么叫“酒窝”而不叫“水窝”或者别的什么“窝”?它跟酒有什么关系?为什么对人表示喜欢或者器重时说“青睐”或者“垂青”?为什么“问鼎”有“图谋国家政权”之义?初学日语的中国人也一定很想知道,为什么用“饼肌”来形容人的皮肤又白又嫩?外国人学习汉语也是如此。