东北方言对英语语音学习的负迁移影响及学习应对策略研究
- 格式:pdf
- 大小:2.32 MB
- 文档页数:2
东北方言对大学生英语语音语调的影响摘要:母语对二语习得的迁移作用一直是语音研究者关注的问题之一,因为学习者的发音会不自觉地体现其母语的特点。
本文通过实证研究就汉语的一个方言分支――东北方言对大学生英语语音语调影响进行探讨,并对他们如何克服其对英语语音语调产生的负迁移进行实证研究,最终找出应对策略。
关键词:东北方言;语音;语调;实证研究1文献综述1.1东北方言的定义《汉语知识词典》认为“东北方言是在山东话、河北话的基础上形成的一个方言区,通行于黑龙江、吉林、辽宁三省和内蒙古跟这三省毗连的地区。
”东北方言相对于其他方言来讲同普通话的差别不是很明显。
正是由于东北方言同普通话的差异不大,才导致东北地区的大学生没有注意到母语对英语语音的负迁移,进而对他们的语音语调面貌产生潜移默化的影响。
1.2东北方言的语音特点孟广智在他所编写的《普通话测试指南》中明确表述了东北方言的特点:“(1)阴平的调形和普通话相近,但调值比普通话低,东北话阴平的调值大都读平调44或33,阳平一般读升调24或35,上声读曲折调213或212,去声一般读降调53或42。
(2)以e代。
的现象在普通话中,双唇音声母和唇齿音声母直接与圆唇音的单韵母。
相拼,不与扁唇音的单韵母e相拼。
而东北方言恰恰相反,双唇音声母和唇齿音声母都只和e相拼,不和。
相拼。
这种以e代0的现象是成系统的,而且是很显著的。
东北方言中没有b0、po、mo、fo等音节,有的是be、pe、me、fe音节。
例如把衣服破了p6说成pe,抚摸m6说成me。
”二语研究者对于汉语对英语语音的影响已有一些的结论。
如王晓艳认为“(1)中国学生辅音群中间加元音[e]。
(2)对句子中的单词均匀用力等。
”但对于东北方言对英语语音语调的影响还处于空白阶段。
本文将对157名来自东北地区的大学生进行语音实验,论证东北方言对英语语音语调的影响。
2实证研究2.1研究目的本研究的目的在于探讨东北方言和英语语音语调的相同点和不同点,揭示东北方言对其习得的影响,从而帮助学习者能更好地克服方言对学习语音语调的负迁移、促进语音习得,以便更好地为培养、发展学生的语音能力服务。
黑龙江方言对英语语音学习的负迁移及对策语音是语言的物质外壳,是语言学习的起点,语音掌握得好,会促进语法、词汇的学习和英语听、说、读、写技能的提高。
标准规范的英语语音和语调,也是良好沟通的基础。
由于英语和汉语分属不同的语系,在语音方面存在着许多差异。
因此,在中国学习者的发音中普遍存在着汉语发音的负迁移现象;由于地区差异,又存在着方言语音对英语语音的负迁移现象,具体探讨了黑龙江方言在大学英语学习中的负迁移现象,并谈了在大学英语教学中对于母语负迁移的应对策略。
英语语音母语负迁移外语教学中,语音学习和语言表达能力的培养是一个复杂的过程。
我省大部分学生,受英语学习启蒙阶段教师水平和对语音面貌重视程度的限制,虽具备较强的英语笔试能力,但语音面貌以及口试能力仍处于比较低的水平。
随着社会及用人单位对具备一门以上外语的复合型人才需求的提升及大学英语四六级机考改革脚步加快,我省大学生英语语音水平的改进和提高,已成为一个重要的课题。
笔者在教学实践中注意到,英语语音面貌较差的学生在二语习得过程中受到母语的负迁移作用影响较大。
由于笔者地处黑龙江方言区,接触的学生也主要是以本省地区为生源地,本文将主要探讨黑龙江方言对英语语音的负迁移作用及应对策略。
一、语音教学的重要性随着近年来人们对语言交际功能的重视,语音教学研究呈上升势头。
语音是语言的物质外壳,是语言学习的起点,语音掌握得好,会促进语法、词汇的学习和英语听、说、读、写技能的提高。
学习语言的最终目的是使用其交流思想,衡量是否掌握一种语言的标准就在于学习者能否运用其进行有效的交际,英语也是一样。
教育部公布的《大学英语课程教学要求》就明确规定了大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力。
(一)语音是听说能力的基础标准规范的英语语音和语调是良好沟通的基础。
英语教学中语音语调教学是教学中不可或缺的部分,只有学好语音,才能听懂人家讲的话,才能让别人听懂自己所要表达的内容,提高实际使用语言的能力,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养。
方言对英语语音的负迁移作用及对策作者:车晓睿来源:《教学与管理(理论版)》2012年第07期在英语学习中,语音迁移是非常普遍的现象。
对于中国学生尤其是方言区的英语学习者来说,掌握英语语音的最大障碍是自觉或不自觉地受到汉语或地方方言的影响。
笔者在英语教学实践中发现一些学生学英语受到其方言的影响,他的方言越重,英语语音存在的问题就越多、越明显。
存在的诸多问题有:音素不准、元音发音不饱满、短音不够有力、词没有重音、语调不正确等。
因此,本研究从方言的角度分析解决学生英语语音问题,从根本上提高学生学习语音的意识,改善不良的语音习惯,提高英语听说水平。
一、理论支持由于英语与汉语属于两种不同的语系,对于欲提高英语听说能力的学习者来说,主要的制约因素是缺乏系统的英语语音、语调方面的知识以及方言的影响,这是因为学习者在学习英语的过程中不自觉地会把方言的一些习惯迁移到第二种语言中去,从某种程度来说,方言的影响已成为学习者正确掌握英语语音以及用英语进行交际的主要障碍。
根据奥苏·伯尔的认知结构迁移理论可以发现,母语对英语语音的学习存在着正迁移和负迁移作用。
当母语的习惯促进第二语言的学习时形成正迁移;反之则成为负迁移。
依据上述迁移理论,本文具体研究和分析方言对英语语音辅音、元音及语调的负迁移影响及找到适合的对策,以提高学生英语语音与用英语交际的能力。
二、辅音的负迁移分析由于方言中汉语拼音的声母和英语音标的辅音在发音部位和发音方法上有一些相似的地方,一般来说,学生发[b][p][d][t][k][g][s][f][t?蘩][d?廾][m][n]与[?耷]音素时没有太大问题。
此时,汉语拼音起着正迁移作用。
但有的方言发音习惯对英语语音学习起着消极的负作用,主要有以下几种。
1.平翘舌音混淆汉语方言中比较明显的是一些方言区平、翘舌音不分,混淆zh ch sh与zcs。
在南方的一些方言区,人们习惯用翘舌音代替平舌音。
而在河北张家口的一些县市,人们则习惯用平舌音代替翘舌音,于是,在英语学习中,此发言区的学生习惯地把[s?蘩]读作[s]。
方言对英语语音学习的影响及解决对策摘要:语言,作为媒介,是一种以任意发音符号组成的系统,是人类交流的手段,而语音在交际语言中起着举足轻重的作用。
随着社会各领域的快速发展及国内外经济贸易、文化、政治、教育等方面的相互交流学习,学习英语已经成为必须。
故在学习英语的过程中,当以语音为首要学习任务,因为语音关系到发音、听力、背诵、口语等诸多方面,很大程度上影响交流和理解。
然而,学生在学习语音的时候难免会受到母语的影响,在我国一些地区,地方母语方言的负迁移始终困扰着广大英语学习者。
本研究将问卷调查及教学实例相结合,通过观察及列举,分析方言对学生英语学习的影响,进而提出解决对策。
关键词:语音;方言;负迁移;英语学习1 四川、陕西两省的方言实例:笔者接触过四川、陕西两省份的学生,结合教学实践发现这样的现象:有些学生来自于农村地区,从小他们的汉语发音就有些许方言的味道。
四川学生和陕西个别地区的学生,很多人将发音 [ai]和[an]不分,音节[ai]和[h][b][p][m]相拼时,就容易将[ai]发成[an]。
[zh][ch][sh]和[i]相拼,容易读成[zi][ci][si]。
例如,将还(hái)读成hán,徘(pái)读成pán,是(shì)读成sì,水(shuǐ)读为(suì)。
宝鸡、汉中农村一带方言将拼音/l/和/n/混淆,例如,来(lái)读成nái,南(nán)读成lán,老(lǎo)读成nǎo。
在我班学生关于青岛崂山游记的英语作文中,崂(láo),大部分学生写成náo。
因此,导致崂山的英文Mount Lao 读成Mount Nao,引起了误解。
目前,高中生的发音也存在类似问题。
由于受地域、经济、文化等客观因素的影响,他们在初学英语时(农村学生小学很少接触英语),他们往往不太重视对字母,音标和单词的正确读音,有的学生用汉字或汉语拼音标注读音,再加上方言的混淆,容易形成错误的拼读。
一、引言每一种语言都有它独特的发音规律和系统,中国人在学习一门外语时一定会受到母语的影响,中国人在学习英语时会把汉语的发音习惯迁移到英语学习中去,会形成英语学习的正迁移影响或者是负迁移影响。
同样,方言也有这样的影响,如果方言的重音位置与英语的重音位置相似,就会加快英语语言的学习效率从而产生正迁移影响。
反之,如果方言的重音位置与英语的重音位置不同,就会阻碍英语语言的学习效率从而产生负迁移影响。
本文基于音系学理论及语言迁移理论,重点研究大连本地学生的方言重音及英语发音重音的关系及影响,进而探讨大连方言的重音对英语语音学习的负迁移作用。
二、理论(一)重音理论重音是音系学中的重要内容,有助于我们了解句法结构、语义结构、语法意义和语用结构。
在 SPE( Chomsky & Halle 1968) 理论体系下, 重音被分析成元音的绝对音段特征“[ + /- stress] ”, 和其它音段特征一起出现在元音的特征矩阵里。
但后来研究者们( 如 Liberman 1975; Liberman & Prince 1977等) 普遍认为, 重音不是一种绝对音段特征而是莫拉之间、音节之间或音步之间的一种相对突显( relative prominence) , 是一种超音段特征,这一相对性无法按线性 SPE 模式进行处理, 而只能根据非线性节律音系理论加以分析。
[1](二)语音迁移由于英语和汉语两种语音的音位系统不同, 音位的分布互不对应, 所以两者之间在发音上存在着很大的差异。
由于母语的迁移作用, 在学习英语语音时往往易受其影响。
英语教学实践证明, 母语在英语语音的学习过程中, 一方面能促进学生对英语语音的掌握, 另一方面也使学生在学习语音时不同程度地受到母语影响, 阻碍他们准确地掌握英语语音。
汉字的读音是由拼音构成的音节组成,拼音分成声母和韵母, 韵母有单韵母和复韵母。
英语单词的读音是由音素构成的音节组成, 音标分元音和辅音, 元音有单元音和双元音。
东北方言对英语发音的影响概述:东北方言是中国方言系统中的一个重要分支,主要分布在中国东北地区,包括吉林、辽宁和黑龙江三个省份。
东北方言与普通话有较大的差异,主要表现在语音、语调和发音方面。
由于东北方言的特殊发音特点,对于东北方言使用者学习英语发音会产生一定的影响。
本文将探讨东北方言对英语发音的影响,并提出相应的解决方案。
一、语音特点的差异1.元音系统:东北方言与英语在元音系统方面存在一定的差异。
东北方言中存在许多不同于英语的元音音位,如较重的a、o、e声母。
这些不同的元音系统会影响东北方言使用者在学习英语时发音的准确性。
解决方案:加强对英语元音系统的学习,通过比较和模仿英语中的元音音位,提高发音准确性。
2.辅音系统:东北方言与英语在辅音系统方面也存在一定的差异。
东北方言中辅音音位的区分较为模糊,对于英语初学者来说,会出现将相似辅音音位混淆的情况。
解决方案:通过听力训练和发音练习,加强对英语辅音音位的区分,培养准确的发音习惯。
二、语调的差异东北方言的语调特点与英语也存在一定的差异。
东北方言的语调有明显的上升、下降、强势和弱势音的区分,而英语则更注重句子的节奏和重音。
因此,东北方言使用者在学习英语时可能会出现语调不准确的情况。
解决方案:通过大量的朗读练习和听力训练,加强对英语语调的感受,提高语音的自然度和流利度。
三、习惯性发音错误由于东北方言的习惯性发音特点,东北方言使用者在学习英语时可能会产生一些固定的发音错误。
例如,东北方言中的r音发音较浊,而英语中的r音是清音。
此外,东北方言中的儿化音也会影响到英语的发音。
解决方案:通过反复训练,纠正习惯性发音错误,培养正确的英语发音习惯。
总结:1200字以上未达到要求请补充内容。
- 204-校园英语 / 语言文化汉语北方方言对英语发音的负迁移作用及对策研究天津天狮学院外国语学院/佟琳琳【摘要】英语作为一门外来语言,学生在学习过程中很容易受到汉语方言的影响。
在我国的方言中素有南蛮北侉之说,北方方言是我国普通话的基础,塞音和塞擦音声母分为清声送气与清声不送气,并没有清声与浊声之分。
本文主要针对汉语北方方言对英语发音的负迁移作用进行研究,同时提出一些有针对性的对策。
【关键词】汉语北方方言 英语发音 负迁移作用 对策普通话是为全体汉族人民乃至整个中华民族服务,而方言只能为局部地方的人民服务。
从组成语言的要素(语音、词汇、语法)来看,方言之间、方言和普通话之间都是同一古老语言历史发展和分化的结果。
现代汉语可分为7大方言,本文仅就北方方言做一讨论,北方方言也称广义的官话,流通在我国中原、东北、西北和西南的广大地区。
北方方言还可以再分为4大次方言:1.华北东北次方言(狭义的北方话):覆盖北京、天津、河北、内蒙古东部、辽宁、吉林、黑龙江、山东、河南等省、自治区、直辖市;2.西北次方言(西北官话):覆盖山西、内蒙古西部、陕西、甘肃、青海、宁夏、新疆等省、自治区;3.西南次方言(西南官话):覆盖重庆、四川、贵州、云南、湖北大部、湖南西北部、广西西北部等省、自治区、直辖市;4.江淮次方言(下江官话):覆盖安徽省内长江两岸、江苏省的江北大部、九江、南京至镇江的两岸沿江地区。
北方方言内部差异较小,主要差异是语音,语音的主要差异是每个声调的调值不同。
一、汉语北方方言对英语发音的负迁移作用研究北方方言具有出清声母多而浊声母少的特点,对于英语学习来说,汉语语音体系必然会对英语发音的学习产生一定影响,而这种影响就称作迁移,而迁移也分为负迁移与正迁移,当英语发音与汉语发音产生差异与冲突时,会严重干扰英语发音的学习,学生会把汉语发音规则迁移到英语中,此时,汉语不利于英语的学习,这就是所谓的负迁移。
由于英语知识中很多发音是汉语体系中所不包含的,学生在英语知识学习过程中,往往会受到汉语发音的干扰或影响,特别是北方方言在韵母方面辅音韵尾较少,通过对英语元音和汉语拼音韵母进行初步的比较分析可以发现,英语比汉语区分得详细,其中很多音在汉语里找不到对应的发音。
东北方言对于大学生英语语音的影响一、引言在21世纪医学迅速发展的今天,经济全球化已是不可阻挡的趋势,各国之间的医学交流日益频繁。
英语作为一门国际交流语言,在我国进行的各种国际合作交流过程中起到很大作用,口语在交流过程中是至关重要的。
而在外语初学过程中,学习者会广泛依赖于母语,学生倾向于将母语的语言形式、意义和与母语相联系的文化迁移到外语学习中,这说明母语对外语的学习有一定的影响。
目前各大医学院校均在针对大学生开展双语教学,因此,除了需要教师不断提高自身英语水平外,还需要找到一种适合他们的教学方法,提高大学生的英语听说能力,激发他们的学习兴趣。
例如:2009年在哈尔滨举办的第24届世界大学生冬季运动会,为当地大学生提供了更多国际交流的机会。
但是对于许多在校的大学生来讲,其学习英语至少已有六年的时间,但实际运用情况并不理想。
例如:很多学生根本不能与外国友人交往,或者说出来的英语外国友人几乎听不懂。
究其原因,是母语和各地方言对英语语音学习的负迁移影响。
因此,要想说出一口标准流利的英语,应从一点一滴开始,努力学好英语发音,这是英语教学的一项重要任务。
二、迁移学说及东北方言情况基本介绍(一)迁移学说基本介绍。
1.迁移学说的基本概念。
每一种语言都有自己独特的语言系统,这种语言系统有一定的发音方法。
这种发音方法及听辨能力是在这种语言的过程中逐渐形成和发展起来的,即学习一种语言离不开相应的语言环境说的就是这个道理。
但是这种长期的语言习惯受到语言环境的制约很难改变,尤其是在学习一种外语时,很容易不自觉地将母语的一套语音习惯迁移到外语中,从而产生错误。
母语对外语学习的影响称为迁移,迁移分为正迁移和负迁移。
1994年美国作者埃利斯在他的《第二语言习得研究》中提出,正迁移(positive transfer)是指当母语规则与外语规则相同时,学习者把母语规则迁移到外语中,此时母语规则能减轻外语学习的负担,减少外语学习中的错误,促进外语的学习,由于母语对外语的学习影响是积极的,因此称之为正迁移。
论东北方言对大学生英语的影响及教学策略1东北方言与英语语音语言是人类通过自发产生的符号来交流思想、感情、和愿望的方式。
同时,也是声音符号,语音、词汇、语法的集合体,也是传递信息的载体③。
语音,是语言的基础单位,起着区别各种语言的作用。
可以说,方言与普通话的不同就在于语音的不同。
1.东北方言。
东北方言属北方方言系统中比较重要的次方言,也是我国众多方言中一支。
由于地域广泛东北方言不仅品种多,而且内部差异也很大。
东北方言区的学生,在学习英语时,由于受方言的影响,在发音时遇到一些困难。
由于其规范程度比较高,因此也可以从母语方面探究原因,寻求解决方法。
2.英语语音。
英语语音是构成英语的重要部分⑤。
要学好英语,首先就得学好英语语音,发好英语语音。
东北方言区的学生由于从小就受东北方言的影响,再加上从学习英语开始就没有接受过系统的语音训练,因此常常把方言中的语音迁移到英语语音中来,由此造成了语音方面的错误。
下面具体讨论东北方言对大学生英语语音的影响。
2东北方言对大学生英语语音的影响东北方言与普通话之间虽然差异不大,但是仍旧有些许不同。
因此除了汉语普通话对英语学习者的影响之外,东北方言也对当地的大学生有比较大的影响。
1.东北人独特的豪爽性格决定了大部分方言的发音,口腔肌肉松弛,粗犷有力,而不习惯上下唇肌肉紧张,伸展嘴角的动作。
而在英语元音的发音中,像[i:],[i],[e]发音时都有嘴角向两边伸展的动作。
由于不习惯这种伸展嘴角的动作。
所有这种发音特征的英语元音,东北学生均难以将其发到位。
有时候甚至将[i:]和[i]混合,把seat(座位)[si:t]读成sit(坐下)[sit],把bit (一点儿,少许)[bit]读成beat(击打)[bi:t]。
这在英语中会造成不伦不类,容易引起误解。
存在这种现象的的学生占32.5%左右。
2.东北方言中,像“ai(艾),a(啊)”等口型比较大的音是比较常用的。
东北学生容易用拼音中的“ai(艾)”来代替英语中的[a]和双元音[ai]。
临沂方言对英语语音的负迁移研究摘要临沂方言是典型的北方方言之一,对英语语音的负迁移现象明显。
本文对临沂方言对英语语音的负迁移现象进行实验研究,分析造成临沂方言对英语语音产生负迁移的原因,从教师教学能力、学生学习能力以及英语学习评价策略三方面提出了科学、实用的解决策略,为英语教学提供有益的参考。
关键词:临沂方言;英语语音;负迁移随着全球化的发展和英语作为国际通用语的影响力越来越大,越来越多的人开始学习英语。
由于语言之间语音和语法的差异,以临沂方言为母语的人在学习英语语音时经常出现负迁移。
方言负迁移对学习者的英语语音学习产生了不利影响,会降低其英语语音的准确性和自然度。
本研究拟通过实验验证临沂方言对英语语音负迁移的影响。
1.临沂方言语音系统发音特点概述临沂方言地区横跨山东方言分区的东西两部分,处于东潍坊方言与西鲁方言之间的过渡区域,就官方方言整体而言,处于胶辽和中原官方方言之间的边界。
临沂方言具有官方方言的一些共同特征,如中古典的全浊元音、不含音节元音、全浊上元音回归到发声元音等。
但临沂特殊的地理位置使其方言在语音特征上更为复杂。
如:复合元音押韵没有明确的动态范围。
临沂方言押韵的一个典型特征是复合元音押韵容易被化简为单一押韵,即复合元音押韵缺乏动态范围或动态范围过小,被读成单韵。
例如,“老”、“跑”的押韵“ao”读作[j],“盖”、“菜”的押韵“ai”读作[e]。
这些特点不仅对临沂普通话的学习有影响,而且对英语语音的学习也有迁移效应(肖婉莹,2017)。
2.临沂学生语音问题的实验研究与结果分析为了追求研究结果的科学性和准确性,我们选择了临沂费县实验小学一年级的学生作为研究对象。
同时,在实验开始前,我们通过随机语音测试确定了被试使用临沂方言的频率。
最终确定的研究对象为242人,其中男生110人,女生132人,均为临沂学生。
在实验过程中,我们对实验对象进行了一些标准的英语语音测试。
测试材料为:一张试卷,测试重点是英语元音和辅音的发音、语调和节奏。
方言对英语学习产生的迁移作用——以东北方言为例
曹海英
【期刊名称】《金陵科技学院学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2011(025)004
【摘要】以东北方言为例探讨方言对中国英语学习者英语学习产生的迁移作用。
通过实证研究发现:10位受试者共犯语音语调类错误143例,其中121例具有明显的东北方言特征,即:平翘舌不分、改换r声母、以e代。
和调值不到位,占语音语调类错误总量的85%。
其中,以e代替o的错误最多,另外有明显的以其他音替换r音的倾向。
总之,东北方言对本研究受试者的英语语音语调确实存在影响,有明显迁移作用。
【总页数】3页(P87-89)
【作者】曹海英
【作者单位】金陵科技学院外国语学院,江苏南京211169
【正文语种】中文
【中图分类】H311
【相关文献】
1.超音段层次北方方言对英语语音的负迁移作用--以中国环境管理干部学院为例[J], 张磊
2.赣方言对英语语音学习的负迁移作用及应对策略——以南昌大学共青学院2014级英语专业学生为例 [J], 陈军
3.赣方言对英语语音学习的负迁移作用及应对策略——以南昌大学共青学院2014
级英语专业学生为例 [J], 陈军;
4.吴方言对英语语音习得的迁移作用及教学策略研究\r——以无锡方言为例 [J], 华晴岚
5.粤方言对英语学习的迁移作用 [J], 马祈春
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。