方言对英语语音的影响
- 格式:doc
- 大小:34.55 KB
- 文档页数:7
方言对于英语语音的影响与策略作者:周红来源:《课外语文·下》2017年第05期【摘要】英语是国际通用语言,其重要性不言而喻。
我国十分重视英语教学,但是我们学习英语不能以应付考试为最终目的,而是要将它作为一种日常交流的工具来使用。
在日常的英语教学活动中,英语发音学习是一个非常重要的环节,但是由于我国国土面积大,而且由于多种原因,产生了口音各异的方言。
本文主要探讨在英语学习的过程中,各地方言对于英语语音学习的影响以及应对策略。
【关键词】方言;英语语音;学习影响【中图分类号】H311 【文献标识码】A中国是一个幅员辽阔、民族众多、风俗文化多样的国家,在特定的历史、文化、风俗的共同影响下,形成了各个民族、各个省市地区风格各异、自成一脉的方言。
由于不同的方言在学生的语言发音上有非常大的影响,难免会对学生英语发音产生影响。
处在教学一线的老师们发现,很多的地方的方言发音对于英语语音的学习是有一定的借鉴作用的,所以在具体的英语发音教学中,要充分吸收方言发音的技巧和特点,把方言的发音特点和技巧与英语语音的发音特点和技巧结合起来,制定合理科学的教学计划和方案,让地方方言变成英语语音学习的好帮手。
本文就从陕西方言入手,探索陕西方言在英语语音学习中的影响,以及如何利用陕西方言的发音特点改善和提高英语语音的教学方式和方法。
陕西是一个有着悠久历史和文化传统的中部省份,陕西的方言由于其独特的地理原因和历史原因被分为三大部分。
从北到南陕西分为陕北、关中和陕南,相应的方言也分为陕北方言、关中方言和陕南方言。
在这三种方言中,陕北方言主要的特点是鼻音重,由于地理原因,陕北方言和内蒙古、宁夏、甘肃、山西等靠近陕北地区的省份所使用的方言都有很多的相似之处;关中方言即比较正统的陕西话,主要在关中一带使用,即便如此各个地区还是有不同的发音特色。
翻过秦岭来到陕南,由于陕南地区与四川省距离较近,所以陕南方言与四川方言非常接近,可以进行无障碍交流。
山东临沂方言对英语语音语调学习的负迁移一、引言语言结构千差万别,语言的实现形式也各不相同,因而作为语言物质外壳的语音也具有各自的特性。
行为主义的语音理论认为,第二语言习得所遇到的最大障碍是以前的语音习惯对第二语言语音的干扰,[1]学习者在某种程度上受到母语发音习惯的影响,会不自觉地把母语的发音习惯搬到外语学习中,形成迁移。
迁移是个心理学术语,早期仅指先前的学习对后继学习的影响,现在一般认为是一种学习对另一种学习的影响。
[2]Terence Odlin认为迁移是来自于母语和以前习得(也许是不完全地)的其他任何语言之间相似和差异的那种影响。
[3]迁移可以分为正迁移和负迁移。
[2]正迁移(positive transfer)指由于语言的相似性,学习者把母语规则迁移到外语中去,这时母语规则能减轻外语学习的负担,促进学习。
负迁移(negative transfer)则指由于母语规则与外语规则有差异,母语的迁移便会干扰外语学习,形成消极影响。
英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,两者分属不同的语系,因此在语音语调系统和发音规律上都存在着差异,语音学习的负迁移也就必然存在。
对于中国学生来说,方言众多,又各自不同,自成体系,学生习得的方言影响根深蒂固,因此研究方言对英语语音语调学习的负迁移就十分必要,本文以RP(Received Pronunciation)为英语标准,讨论山东临沂方言对英语语音语调学习的影响。
二、临沂方言的语音特点钱曾怡、高文达等学者把山东方言分为两大区四小区,即东区的东莱区、东潍区和西区的西齐区、西鲁区。
[4]临沂方言跨越了西鲁区和东潍区两个方言区,其语音特征十分丰富。
舌尖后音翘舌不到位,舌尖前音发成齿间音,舌面音发音靠前等现象是临沂方言中普遍存在的。
而r声母音节发成零声母音节,则是东潍区所特有的。
如日ri发成yi;人ren发成yin;肉rou发成you。
而sh声母与合口呼相拼时跟f声母相混,只出现在西鲁区。
客家方言对英语语音的影响作者:黄伟娜,孙慧来源:《卷宗》2014年第05期摘要:英语中的语音是英语教学入门阶段的基础与重点。
然而,各地方言的不同也导致了英语学习者的英语发音各不相同和非标准化的问题。
客家语是汉族客家语系的母语,,其分布范围极其广泛,是汉语七大方言分布区域仅次于官话的第二大方言。
本文从大学生的实际情况出发,着重阐述客家方言对英语语音发音的影响,并探究其解决方法。
关键词:英语语音;客家方言;影响;问题;方法基金项目:广东外语外贸大学南国商学院大学生创新实验项目,方言背景对我校学生英语学习影响的调查,2012年广东省大学生创新创业训练计划资助项目,1262012004。
Abstract:English phonetics is the foundation and key point of learning English. However, all kinds of regional dialects lead to different pronunciations and the English learners ca n’t speak standard English. Hakka Dialect is the mother tongue of the Han nationality Hakka, and it is one of the seven major Chinese dialects. Hakka people are widely distributed all over the country,it’s the second major dialects just next to Northern Mandarin. This paper emphasis on the influence of English phonetics by the Hakka Dialect,the troubles and the solutions from the college students’ interest.Key Words:pronunciation;Hakka Dialect;influence;problem;solution教育部高等教育司司长张尧学( 2008)多次强调大学英语教学改革的目的就是以提高大学生的英语听说能力为主,而语音恰是练好听说能力的基础和关键,由此可见语音在英语中的地位是举足轻重的。
浅谈南北方方言对高中英语语音习得的影响作者:吴昊来源:《科教导刊·电子版》2017年第08期摘要英语语音习得是高中英语语言学习的基础,更是重中之重。
它影响着高中英语学习者的词汇学习和词汇积累,更影响着人们日常生活的语言交流,因此,英语语音习得在高中英语语言学习中极其重要。
然而,由于受地方方言的负迁移影响,高中英语语言学习者不能简单地区分某些发音的区别,而无法学得正确的语音发音,对南北方教学环境互换的学生学习正确的英语语音更是困难,因此,笔者将对于以广东和东北方言为例分析南北方方言对高中英语语音的影响,进而对实现有效的南北方地区英语语音的教学和学习具有重要意义。
关键词二语词汇习得英语语音我们都知道,语音对于语言交流的重要性,一个英语语音不正确的人与他人用英语交流,英语本土人会觉得他说的是某种方言,而其他人会认为他说的是外语,仍然是没有人能够理解。
由于受地方方言的负迁移影响,高中英语语言学习者不能简单地区分某些发音的区别,而无法学得正确的语音发音,对南北方教学环境互换的学生学习正确的英语语音更是困难,下文介绍的是母语负迁移对英语语音习得各方面的影响:(1)元音、辅音和声母、韵母。
英语有20个元音、28个辅音。
汉语中的代表语言是普通话,即声母22个,韵母31个。
(2)音节对比。
音节是超音段研究中的一个重要单位,汉语中音节的构成是,声母在前韵母在后。
而英语中音节的构成是,通常由节首和韵基构成,韵基中含有节核和节尾,节核是音节的核心,是必不可少的组成部分,结尾却有两种情况,"没有结尾的音节叫做开音节",如:go,"有结尾的音节叫做闭音节",如:bed.音节结构存在跨语言差异。
音节可以没有节首,而且节首的位置最多可以有3个辅音,如:split/split/,而节尾最多可以有四个辅音,如:sixths /siks?s/.而在汉语中,对应于节首的位置最多有一个辅音,也就是声母,并且对应于节尾位置的只能有鼻音。
英语语音学习中的兰州方言负迁移影响摘要:在二语习得过程中,母语对二语习得有着深远影响。
在英语语音的学习过程中,英语语音深受学习者方言的影响。
本文从英语语音、语调着手,探究兰州方言对英语语音、语调学习的负迁移影响。
关键词:兰州方言;英语语音;负迁移一、负迁移理论“迁移”这一概念来源于心理学。
迁移是指“人们已经掌握的知识在新的学习环境中发挥作用的心理过程”。
在二语习得领域,迁移是指母语知识对二语学习的影响,这种影响是许多语言学家和心理学家探讨的重要问题之一。
[1]当母语规则与目的语规则有差异时,学习者把母语规则迁移到目的语中去,母语便会干扰目的语学习。
此时母语对目的语学习的影响是消极的,这用影响叫负迁移。
[4]二、兰州方言负迁移对英语语音学习的影响(一)兰州方言对英语辅音音素学习的负迁移影响由于英汉辅音有许多相似之处,在发音时,很多兰州地区学生仍用汉语的发音习惯来发英语辅音,自身的方言便对英语辅音音素发音产生了负迁移影响。
辅音音素混淆误用体现的尤为明显。
兰州方言中通常分不清“w”和“v”这两个音,例如将“五天”读作“vǔ tiān”,因此,在英语发音中将[w]和[v]混淆,例如学生易将“value[′vlju:]”读作[′wlju:]。
[2] 其次,兰州地区学生易将前鼻韵母和后鼻韵母混淆,常把“an”“en”“in”“un”与“ang”“eng”“ing”“iong”读混,例如把“拥”读成“yūn”,将lend读成[led]。
再有,“n”和“l”也是学生易混淆的读音,例如,常将“南方”读成“lánfāng”,受此方言影响,学生已将“look”读成[nuk]。
多余加音现象也很常见。
学生认为辅音[b],[p],[t],[d],[g],[k],[f]与方言声母中的b、p、t、d、g、k、f发音相似,只是在这些辅音的后面加上韵母e。
受方言发音的影响,当这些音放在英语词尾时,学生就会在词尾加上[],例如,将fly读成[f′lai];把good读成[gud]。
一、引言每一种语言都有它独特的发音规律和系统,中国人在学习一门外语时一定会受到母语的影响,中国人在学习英语时会把汉语的发音习惯迁移到英语学习中去,会形成英语学习的正迁移影响或者是负迁移影响。
同样,方言也有这样的影响,如果方言的重音位置与英语的重音位置相似,就会加快英语语言的学习效率从而产生正迁移影响。
反之,如果方言的重音位置与英语的重音位置不同,就会阻碍英语语言的学习效率从而产生负迁移影响。
本文基于音系学理论及语言迁移理论,重点研究大连本地学生的方言重音及英语发音重音的关系及影响,进而探讨大连方言的重音对英语语音学习的负迁移作用。
二、理论(一)重音理论重音是音系学中的重要内容,有助于我们了解句法结构、语义结构、语法意义和语用结构。
在 SPE( Chomsky & Halle 1968) 理论体系下, 重音被分析成元音的绝对音段特征“[ + /- stress] ”, 和其它音段特征一起出现在元音的特征矩阵里。
但后来研究者们( 如 Liberman 1975; Liberman & Prince 1977等) 普遍认为, 重音不是一种绝对音段特征而是莫拉之间、音节之间或音步之间的一种相对突显( relative prominence) , 是一种超音段特征,这一相对性无法按线性 SPE 模式进行处理, 而只能根据非线性节律音系理论加以分析。
[1](二)语音迁移由于英语和汉语两种语音的音位系统不同, 音位的分布互不对应, 所以两者之间在发音上存在着很大的差异。
由于母语的迁移作用, 在学习英语语音时往往易受其影响。
英语教学实践证明, 母语在英语语音的学习过程中, 一方面能促进学生对英语语音的掌握, 另一方面也使学生在学习语音时不同程度地受到母语影响, 阻碍他们准确地掌握英语语音。
汉字的读音是由拼音构成的音节组成,拼音分成声母和韵母, 韵母有单韵母和复韵母。
英语单词的读音是由音素构成的音节组成, 音标分元音和辅音, 元音有单元音和双元音。
xx对英语语音的影响:When the students of Chaoshan speak English,theywill be affected by Chaoshan dialect. However,EnglishphoneticsisthebasisofourlearningEnglish.Therefore,it is important to correct English pronunciation. ThisPaper mainly takes college students as researchobjectives,with the questionnaire survey and oralinquiring method. This study focuses on the impact ofChaoshandialecttoEnglishphoneticsandfindsthereasonsand coping strategies.KeyWords:Englishphonetics;Chaoshandialect;impact;reason;coping strategy基金项目:广东外语外贸大学南国商学院大学生创新实验项目,方言背景对我校学生英语学习影响的调查,2012年广东省大学生创新创业训练计划资助项目,1262012004。
据有关史料载,潮汕方言初始于秦、汉时期,成型于唐、宋,曾一度被认为是古汉语的活化石。
这说明潮汕方言是历经长久的历史沉淀所形成的独特语系,其发音跟英语千差万别。
部分潮籍学生在讲英语时,会受到潮汕方言的影响。
语音是语言学习的基点,正确的语音更能加快学习者对词汇、语法的掌握。
我们现在学英语存在一个思维误区,习惯先记忆单词再转化为发音,其实根据音节来记忆单词,对英语认知能起到翻倍的效果。
由此可见纠正英语语音的重要性。
基于此,我们针对“潮汕方言对英语语音的影响”这一话题,面向广东外语外贸大学南国商学院英语系学生进行采样调查。
第23卷第12期高等函授学报(哲学社会科学版)2010年12月Jour na l of H i ghe r C or r esponde nce.E d ucat i on(Phi l oso phy a nd So c i al Sci ences)V ok23N o.12 D ece m ber2010●英语学习●潮汕方言对潮籍学生英语语音的影响及对策刘玫洁(广东褐阳职业技术学院外语系,广东揭阳522000)摘要:潮汕方言和英语在发音上有很大的区别,这给潮籍学生在英语语音习得上造成困难。
笔者着重从辅音、元音、声调和连读四个角度探讨了潮汕方言对潮籍学生英语语音习得的负面影响,并在教学实践中阐述了如何帮助学生克服潮汕方言对英语语音习得的负迁移,掌握正确的英语发音。
关键词:潮汕方言;英语语音;教学对策中图分类号:H311文献标识码:A文章编号:1007--2187(2010)12一0078一03潮汕方言也叫潮汕话,指的是广东省粤东地区(潮州、汕头、揭阳等几个市)的当地人所说的语种。
进入高校的绝大部分潮籍大学生,不论是英语专业还是非英语专业的,在讲英语还是听英语时,都在很大程度上受到潮汕方言的影响和干扰。
A1l an J am es指出:“本族语结构对第二语言结构的影响,在语音方面比其它方面大得多。
因为学习一个全新的语音系统意味着学习新的发音和听觉模式。
这些模式属于语言行为的生理方面,与语言行为的认知方面来比,它们更抗拒改变和调整。
”对潮汕学生来说,学英语时在某种程度上受家乡口音的影响,常会不自觉地把家乡音带到英语中去。
这是母语在英语发音中产生了负迁移(ne gat i ve t r ans f er)的作用。
因此我们在英语教学中,要运用对比语言分析理论,尽量减少潮汕方言对英语语音的干扰。
一、潮汕方言对学生英语语音的影响潮籍学生在讲英语时,由于受到潮汕方言的影响和干扰,自觉或不自觉地用方言中相似的音素来代替英语的音素,因而产生误解。
东北方言对于大学生英语语音的影响一、引言在21世纪医学迅速发展的今天,经济全球化已是不可阻挡的趋势,各国之间的医学交流日益频繁。
英语作为一门国际交流语言,在我国进行的各种国际合作交流过程中起到很大作用,口语在交流过程中是至关重要的。
而在外语初学过程中,学习者会广泛依赖于母语,学生倾向于将母语的语言形式、意义和与母语相联系的文化迁移到外语学习中,这说明母语对外语的学习有一定的影响。
目前各大医学院校均在针对大学生开展双语教学,因此,除了需要教师不断提高自身英语水平外,还需要找到一种适合他们的教学方法,提高大学生的英语听说能力,激发他们的学习兴趣。
例如:2009年在哈尔滨举办的第24届世界大学生冬季运动会,为当地大学生提供了更多国际交流的机会。
但是对于许多在校的大学生来讲,其学习英语至少已有六年的时间,但实际运用情况并不理想。
例如:很多学生根本不能与外国友人交往,或者说出来的英语外国友人几乎听不懂。
究其原因,是母语和各地方言对英语语音学习的负迁移影响。
因此,要想说出一口标准流利的英语,应从一点一滴开始,努力学好英语发音,这是英语教学的一项重要任务。
二、迁移学说及东北方言情况基本介绍(一)迁移学说基本介绍。
1.迁移学说的基本概念。
每一种语言都有自己独特的语言系统,这种语言系统有一定的发音方法。
这种发音方法及听辨能力是在这种语言的过程中逐渐形成和发展起来的,即学习一种语言离不开相应的语言环境说的就是这个道理。
但是这种长期的语言习惯受到语言环境的制约很难改变,尤其是在学习一种外语时,很容易不自觉地将母语的一套语音习惯迁移到外语中,从而产生错误。
母语对外语学习的影响称为迁移,迁移分为正迁移和负迁移。
1994年美国作者埃利斯在他的《第二语言习得研究》中提出,正迁移(positive transfer)是指当母语规则与外语规则相同时,学习者把母语规则迁移到外语中,此时母语规则能减轻外语学习的负担,减少外语学习中的错误,促进外语的学习,由于母语对外语的学习影响是积极的,因此称之为正迁移。
编号 毕 业 论 文 方言对英语语音的影响 学 院 专 业 班 级 学 号 姓 名 指导教师 职 称
2014年 5月 1
目 录 摘要…………………………………………………………………………………2 关键词………………………………………………………………………………2 一、概述……………………………………………………………………………2 二、方言对英语语音的影响………………………………………………………2 1.音节的影响………………………………………………………………………2 2.语音语调的影响…………………………………………………………………3 三、影响英语语音学习的因素……………………………………………………3 1.主要因素…………………………………………………………………………3 2.次要因素…………………………………………………………………………4 2.1学生初级阶段的学习方法不科学…………………………………………4 2.2教师发音的误导及对学生发音采取忽略态度……………………………4 2.3现阶段的考试制度…………………………………………………………4 四、改观英语语音的几点做法……………………………………………………4 1.让学生直观英语语音与方言的发音……………………………………………4 2.提高教师素质……………………………………………………………………5 3.正确引导学生……………………………………………………………………5 五、结论……………………………………………………………………………5 参考文献……………………………………………………………………………6 2
方言对英语语音的影响 摘要:在迅速发展的当今社会,经济全球化已是不可阻挡的趋势,各国之间的交流日益频繁。英语作为一门国际交流语言,在我国进行的各种国际合作交流过程中起到很大作用,当今世界已涌现出越来越多的英语学习者。语音是学习每一门语言的基础和发展的前提,而学生在学习英语语音的时候,难免受到许多方面的影响,经探究发现,影响学生学习的主要因素是学生或多或少受到自己本土的方言习惯的影响。针对这个问题,本文通过分析影响英语语音的因素等提出:让学生直观英语语音与方言的发音,以及多让学生模仿纯正英语语音多加练习,进而避免学习语音受方言的影响,从而提高学生英语的水平。
关键词:英语语音 方言 因素 提高
一、概述 21世纪是一个国际化的知识经济时代。社会对外语人才的需要呈现多元化趋势。这决定了21世纪我国高等学校英语专业人才的培养目标和规格的提升,但来自汉语方言的语音、语调极大地冲击着英语的发音,给交际带来很多障碍。语音是语言的基本物质外壳和表达手段,是由人的发音器官发出的、表达一定意义的声音,中国是一个多方言国家,各方言间最突出、最明显、最易使人察觉到的差异在语音方面。在英语教学过程中,方言对英语语音的学习具有很大影响,浓重的方言口音更是学习英语发音的重大阻碍。 二、方言对英语语音的影响 1.音节的影响 英语与汉语发音是两种相似的但又有区别的发音,在英语中有20个元音,28个辅音,而汉语中有21个声母和29个韵母。因此许多学习英语的同学会找寻汉语的发音习惯去替代一些英语的发音,这便使得学生的英语语音会发生偏差。但是他们又是不同的两个发音方式,而学生又不能完全通透英语语音的音节规范,这便会使得音节受到方言的影响。例如在我们学习英语语音的过程中,英语中的[θ][ð]的发音在汉语的发音的体是没有的,但是与汉语的s,z相似,所以我们的同学很多时候会用汉语的音去替代英语的音,在即把[s]代替[θ],[z]代替3
[ð],最常见的错误时把thank[θæŋk]发为[sæŋk],把these[ði:z]发为[zi:z],虽然听起来是很准的音,但事实发音是不正确的。 在英语音节结构方面,音节多以辅音闭音节结尾,以元音开音节结尾的较少。而母语的普通话里大多数的音节是开头用辅音、结尾用元音的。在汉语中,我们的母语时常要求要语音清晰还有声音浑圆,而正因为这样,我们的学生在学习英语的语音的时候会把英语的语音发的和我们的方言一样,把英语语音中的音节基本发的一样的清晰,导致英语的重读和轻读都相同。其实在英语中以辅音尾音收尾的单词通常要轻读,但是汉语没有这样的习惯,受此干扰,学生很容易在闭音节后不自觉的加上一个轻读尾音[l]。 2.语音语调的影响 英语在声调语调方面,是在一个句子的范围内都有整体的升降调的变化,同时英语的 发音还有弱读,连读,同化等,而汉语这个方言是每一个字都是有固定的音调的,这是汉语和英语发音时候的很大的区别。由于英语的音节是元音和辅音相互连接拼读的过程,所以在发音的时候,是没有停顿的,而汉语是有的,字与字之间总是咬字十分的清晰,没有连读。这些差异影响了英语语音的发音规范。 三、影响英语语音学习的因素 1.主要因素 母语对外语学习的影响称为“迁移”,迁移分为正迁移和负迁移。1994年埃利斯(God Ellis)在他的《第二语言习得研究中》认为,正迁移(positive transfer)是指当母语规则与外语规则相同时,学习者把母语规则迁移到外语中去,此时母语规则能减轻外语学习的负担,减少外语学习中的错误,促进了外语的学习。由于母语对外语的学习影响是积极的,故称之为“正迁移”;负迁移(negative transfer)是指当母语规则与外语规则有差异时,学习者把母语规则迁移到外语中去,母语便会干扰外语的学习,此时母语规则对外语的学习影响是消极的故称为“负迁移”。由于英语和汉语属于不同的于语系,英语是日耳曼语系,而汉语属于汉藏语系的一支。两种语言有着非常大的差异,有着不同的语音系统。经过长期观察及个人学习经验发现,当英语与母语有相似但实际不同的音时,学习者往往会用母语发音去代替易于发音造成很大的错误,学习者无法理解相应的发音技巧,便将母语的发音模式套用在英语上。例如:浙江话中一般没有a,ie,iao,uo这一类复韵母,通常把带这些韵母的字念成单韵母。如排(pai),读成(pa)。枣庄方言也有此现象,另外还有把单韵母读成复韵母,学生把肺,读成(fi:)在英语中把fame读成(fim)。邯郸方言中把啊(a)读成奥(ao),把吧(ba)读成包(bao)。连云港方言在发英语双元音/e,iou/等时,常将前者发成/e/,后者发成欧。河北方言,还把e发成uo。广西白话方言没有英语的摩擦音/v/,而且白话发音时嘴唇不习惯收圆,将半元音/w/发成唇齿音/v/,因此,在英语4
中,总是把/v/发成/w/,vegetable念成(wegatable)。汉语里没有和清辅音f对应的浊辅音,有些学生受此影响,常把英语中的/f/读成/v/,如把leaf/li:f/读成leave/li:v/,把save读成safe/seif/。 2.次要因素 2.1学生初级阶段的学习方法不科学 在学生刚开始学习英语的时候,也就是第一次接触英语的时候,他们都很习惯性的找 母语的发音来标注英语课本中类似的发音以便记忆英语这个语言的发音,毕竟对于他们而言,英语是第二语言,他们会找寻这样的方法记忆是很常见的,因为母语对于学生而言已经根深蒂固了。但是,由于他们想当然的认为这些母语的类似发音就是对应英语中直接准确的发音,这样不科学的方法记忆英语的发音,直接的影响了学生们的英语语音,导致了他们的发音不准确,而一旦从小学形成了这样的语音习惯,等到上到大学以后想更正那是非常困难的。 2.2教师发音的误导及对学生发音采取忽略态度 在现在许多学校,无论是农村还是城市的小学,许多英语教师都还是说着一口携带自己方言的英语语音或者是不是非常标准的语音,在这样的教师队伍中,很自然的会误导了学生们的英语发音;又或者,有些教师的工作态度不够好,在学生学习英语的时候,不会很负责的去听或教导学生的发音是否准确而导致学生的发音不准确,而把注意力集中在了学生是否能掌握好英语的语法是否能通过考试。 2.3现阶段的考试制度 一直以来,英语的考试制度都在不断改革,从小学到高中,终究还是围绕着听力,语 法,完形填空,阅读,写作等方面,而忽略了英语的口试,现在,也只有在高考的时候,学生也是可以自由选择加考英语口试,毫无疑问,在这样的考试制度下,学生为了通过考试,在学习英语的过程中很自然的就会把大部分的注意力集中在了考试的范围里而忽略了英语口语,而英语口语要流利、标准的前提就是要求学生打好英语语音的基础。但因为考试,大多数的学生为了应考而学习英语,最后成了哑巴英语的一类。 四、改观英语语音的几点做法 1.让学生直观英语语音与方言的发音 在口语教学中,特别是基础阶段,很有必要对汉语和英语的发音系统及语音系统进行针对性地对比分析,在习得过程中利用正迁移,避免负迁移(Wolf—gang)。那么受这个负迁移的影响下,在进行英语语音的教学过程中,作为教师必须让学生直观英语的语音和自己方言发音的区别。由于有些方言的发音和英语语音的相似性,会方便学生记忆和掌握,另外,教师需要比较容易混淆的方言和发音并且进行多加练习,让学生清楚方言和语音其实是不同的。 5
2.提高教师素质 作为教师要规范自己的英语发音,还有树立对英语教学的教学观,以便可以纠正并规 范学生们的英语发音,最重要的是教师要有强烈责任感和准确的工作态度来教导英语教学,由于现今的考试制度,很多教师都会让学生通过考试就好为目的的教学观念,这个教学观念也让学生会有这个观念,所以教师素质提高以后,要转变学生这样的学习英语的观念,要让学生了解学习英语真正的实际运用和价值,了解英语的真正的语言实际交际能力。 3.正确引导学生 针对英语语调的不同作用,教师可以和学生进行比较练习。关于学生的语音训练教师可以先从听的方面入手,听说的训练一同进行。另外再进行听音练习,最重要的是认识和区分音素,让学生在初学语音就要规范发音,而口语的练习以模仿纯正英语的录音为主,进由简单慢慢向复杂的递进,让学生处于自然的语言环境中的练习。从基础的语音为重点开始,同时提高学生的听力、辨别音节的能力以及对不同的轻重音,节奏和语凋的区分能力。儿歌、绕口令等也是检查学生是否学会辨音的有效方法。儿歌、绕口令中相同因素交替出现,形成一种鲜明的节奏感,朗渎起来抑扬顿挫,富有较强的乐感,也非常有助于英语语音学习。 五、结论 英语语音学习是一种二语习得过程,它不免会受到母语的干扰。当然,学习者若清楚地了解母语和二语之间的差异,那么可以将干扰减至最低。提高学生的英语语音的发音能力,使学生在英语的口语的方面有较大的提高,这会是一项理论性很强的教学实践活动。语音的教学阶段是为学习英语打好英语基础,但培养准确及流利的英语语音和口语不能在学校的教学工作结束后就结束,教师要根据学生心理的特点和当前社会的形式来不断提高自己的素质,来不断规范小学生的语音,尽量摒弃方言的负迁移,让学生从最初接触英语语音的学习中打好基础,把学生的学习特点与英语教学的客观规律有机地结合起来,尽量避免学生涌入哑巴英语和受到不标准英语发音的影响。