方言对学生英语语音的影响
- 格式:pdf
- 大小:247.85 KB
- 文档页数:11
方言对于英语语音的影响与策略作者:周红来源:《课外语文·下》2017年第05期【摘要】英语是国际通用语言,其重要性不言而喻。
我国十分重视英语教学,但是我们学习英语不能以应付考试为最终目的,而是要将它作为一种日常交流的工具来使用。
在日常的英语教学活动中,英语发音学习是一个非常重要的环节,但是由于我国国土面积大,而且由于多种原因,产生了口音各异的方言。
本文主要探讨在英语学习的过程中,各地方言对于英语语音学习的影响以及应对策略。
【关键词】方言;英语语音;学习影响【中图分类号】H311 【文献标识码】A中国是一个幅员辽阔、民族众多、风俗文化多样的国家,在特定的历史、文化、风俗的共同影响下,形成了各个民族、各个省市地区风格各异、自成一脉的方言。
由于不同的方言在学生的语言发音上有非常大的影响,难免会对学生英语发音产生影响。
处在教学一线的老师们发现,很多的地方的方言发音对于英语语音的学习是有一定的借鉴作用的,所以在具体的英语发音教学中,要充分吸收方言发音的技巧和特点,把方言的发音特点和技巧与英语语音的发音特点和技巧结合起来,制定合理科学的教学计划和方案,让地方方言变成英语语音学习的好帮手。
本文就从陕西方言入手,探索陕西方言在英语语音学习中的影响,以及如何利用陕西方言的发音特点改善和提高英语语音的教学方式和方法。
陕西是一个有着悠久历史和文化传统的中部省份,陕西的方言由于其独特的地理原因和历史原因被分为三大部分。
从北到南陕西分为陕北、关中和陕南,相应的方言也分为陕北方言、关中方言和陕南方言。
在这三种方言中,陕北方言主要的特点是鼻音重,由于地理原因,陕北方言和内蒙古、宁夏、甘肃、山西等靠近陕北地区的省份所使用的方言都有很多的相似之处;关中方言即比较正统的陕西话,主要在关中一带使用,即便如此各个地区还是有不同的发音特色。
翻过秦岭来到陕南,由于陕南地区与四川省距离较近,所以陕南方言与四川方言非常接近,可以进行无障碍交流。
山东临沂方言对英语语音语调学习的负迁移一、引言语言结构千差万别,语言的实现形式也各不相同,因而作为语言物质外壳的语音也具有各自的特性。
行为主义的语音理论认为,第二语言习得所遇到的最大障碍是以前的语音习惯对第二语言语音的干扰,[1]学习者在某种程度上受到母语发音习惯的影响,会不自觉地把母语的发音习惯搬到外语学习中,形成迁移。
迁移是个心理学术语,早期仅指先前的学习对后继学习的影响,现在一般认为是一种学习对另一种学习的影响。
[2]Terence Odlin认为迁移是来自于母语和以前习得(也许是不完全地)的其他任何语言之间相似和差异的那种影响。
[3]迁移可以分为正迁移和负迁移。
[2]正迁移(positive transfer)指由于语言的相似性,学习者把母语规则迁移到外语中去,这时母语规则能减轻外语学习的负担,促进学习。
负迁移(negative transfer)则指由于母语规则与外语规则有差异,母语的迁移便会干扰外语学习,形成消极影响。
英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,两者分属不同的语系,因此在语音语调系统和发音规律上都存在着差异,语音学习的负迁移也就必然存在。
对于中国学生来说,方言众多,又各自不同,自成体系,学生习得的方言影响根深蒂固,因此研究方言对英语语音语调学习的负迁移就十分必要,本文以RP(Received Pronunciation)为英语标准,讨论山东临沂方言对英语语音语调学习的影响。
二、临沂方言的语音特点钱曾怡、高文达等学者把山东方言分为两大区四小区,即东区的东莱区、东潍区和西区的西齐区、西鲁区。
[4]临沂方言跨越了西鲁区和东潍区两个方言区,其语音特征十分丰富。
舌尖后音翘舌不到位,舌尖前音发成齿间音,舌面音发音靠前等现象是临沂方言中普遍存在的。
而r声母音节发成零声母音节,则是东潍区所特有的。
如日ri发成yi;人ren发成yin;肉rou发成you。
而sh声母与合口呼相拼时跟f声母相混,只出现在西鲁区。
外|语|教|学—科教导刊(电子版)·2017年第8期/3月(中)—107浅谈南北方方言对高中英语语音习得的影响——以广东方言和东北方言为例吴昊(德庆县孔子中学广东·肇庆526000)摘要英语语音习得是高中英语语言学习的基础,更是重中之重。
它影响着高中英语学习者的词汇学习和词汇积累,更影响着人们日常生活的语言交流,因此,英语语音习得在高中英语语言学习中极其重要。
然而,由于受地方方言的负迁移影响,高中英语语言学习者不能简单地区分某些发音的区别,而无法学得正确的语音发音,对南北方教学环境互换的学生学习正确的英语语音更是困难,因此,笔者将对于以广东和东北方言为例分析南北方方言对高中英语语音的影响,进而对实现有效的南北方地区英语语音的教学和学习具有重要意义。
关键词二语词汇习得英语语音中图分类号:H319文献标识码:A 我们都知道,语音对于语言交流的重要性,一个英语语音不正确的人与他人用英语交流,英语本土人会觉得他说的是某种方言,而其他人会认为他说的是外语,仍然是没有人能够理解。
由于受地方方言的负迁移影响,高中英语语言学习者不能简单地区分某些发音的区别,而无法学得正确的语音发音,对南北方教学环境互换的学生学习正确的英语语音更是困难,下文介绍的是母语负迁移对英语语音习得各方面的影响:(1)元音、辅音和声母、韵母。
英语有20个元音、28个辅音。
汉语中的代表语言是普通话,即声母22个,韵母31个。
(2)音节对比。
音节是超音段研究中的一个重要单位,汉语中音节的构成是,声母在前韵母在后。
而英语中音节的构成是,通常由节首和韵基构成,韵基中含有节核和节尾,节核是音节的核心,是必不可少的组成部分,结尾却有两种情况,"没有结尾的音节叫做开音节",如:go ,"有结尾的音节叫做闭音节",如:bed.音节结构存在跨语言差异。
音节可以没有节首,而且节首的位置最多可以有3个辅音,如:split/split/,而节尾最多可以有四个辅音,如:sixths /siks?s/.而在汉语中,对应于节首的位置最多有一个辅音,也就是声母,并且对应于节尾位置的只能有鼻音。
四川方言对英语语音学习的影响及对策---以川东地区学生为例发布时间:2022-09-01T11:10:23.728Z 来源:《科技新时代》2022年2月3期作者:李文静[导读] 学生在英语的学习过程中存在着诸多问题李文静西华师范大学教育学院,四川南充,637000,摘要:学生在英语的学习过程中存在着诸多问题,其中方言直接影响了学生英语语音的学习。
四川方言是现代汉语北方方言之西南官话中的一个土语群,是现代汉民族共同语(普通话)的基础方言之一。
本文借助对比分析和错误分析理论,就川东地区学生在英语发音中所出现的错误进行分析,以便在英语语音的学习提出切实可行的建议。
关键词:对比分析,错误分析,四川方言,英语语音一、前言四川方言,属汉语西南官话,又称巴蜀方言。
现今四川方言形成于清康熙年间的“湖广填四川”的大移民运动时期,是由明朝之前流行于四川地区的蜀语和来自湖广、广东、江西等地的各地移民方言逐渐演变融合形成的。
四川方言的分布地域较为广阔,使用人口较多,然而其内部的一致性却较高,各方言点的音系大同小异。
英语是西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。
而英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,这是两种不同类属的语系。
因此,硬汉两种语言在语音、词汇、语法等各个方面都存在着很大的差异。
为了方便四川方言区学生更好地学习英语语音,本文特地将四川方言同英语语音加以比较,以便能够找出方言区学生学习英语语音的重点和难点。
使学生学习达到事半功倍的效果。
二、四川方言的语音特点四川方言内部发音特点并不完全一致,根据《普通话水平测试训练教程》(2008),又可分为五种方言片:黔北片、昆贵片、成渝片、灌赤片。
成渝片方言主要在四川省,所以本文以此方言片为基础分析四川方言的一些突出特征。
(一)声母大多数四川学生不能够有效地区分鼻音与边音,以/n/, /l/为例。
一些学生在发鼻音时,口腔做不到完全闭合,存在舌头两侧漏气现象,难以展现鼻音特色。
汉语方言对英语语音学习的影响摘要:随着我国国际交往的不断深化,英语交流越来越广泛,掌握一口标准、流利的英语对于高职学生来说显得尤为重要。
本文通过对英汉语音系统的比较, 指出汉语几种方言对英语语音学习的负迁移现象,诣在使高职学生学会区别英汉两种语言各自不同的发音特点,帮助摆脱方言对英语语音的影响。
关键词:方言;语音;负迁移;影响语音是语言的最基本形式,但对于许多在校大学生来讲,学习英语最大障碍则是母语对英语语音学习的负迁移影响。
本文从母语迁移作用的角度论述方言对英语发音的影响,探讨方言在英语学习中存在的实质问题,以便有效提升高职学生英语口语水平。
1.母语对英语学习的迁移作用及影响英语和汉语分属于不同的语系,两种语言有着非常大的差异,而发音方法和辨音能力是在使用语言的过程中形成和发展起来的,受语言社团的习惯制约, 是很难改变的。
在我国,大多数的英语学习者受母语的影响,特别是方言语音对英语语音的负迁移影响则更为严重。
2.英汉语音系统比较语言具有地域性特点,有着自己独特的发音、语法特点,汉语普通话与英语在元音和辅音方面存在的发音差异主要有:2.1元音方面对照英语元音和汉语普通话韵母我们可以发现:英语比汉语分得细,其中很多音在汉语里找不到对应的成分。
因此,中国学生在学习英语语音时往往用汉语中近似的音去代替,不知不觉地把汉语的发音习惯带到所学的英语中去。
比如说,学习者在读英语音标[i:]时,会以汉语拼音“i”或汉字“依”的音位来发。
虽然这两个音位有相似的地方,但他们分别在两种语音体系中有明显的区别,即英语音标中[i:]舌前部向上抬起的程度要高于汉语拼音“i”,口型变化也比较大。
另外,英语中的[Λ]这个元音,很多人也念不好,往往念成[a:]。
问题在于舌位太低,口太开了。
还有[ǽ]这个元音,人们也常出错。
他们的舌位放得不够低口张得不够开,因而把[ǽ]和[e]混淆了。
因此,在学习英语元音时,不能简单地用汉语中近似音去代替,而应掌握好发每个音时发音器官中的舌、唇及牙床的活动情况。
客家方言对英语语音学习的负迁移作用及教学对策【摘要】客家方言对英语语音学习的负迁移作用在跨语言学习中具有重要意义。
本文从客家方言对英语语音学习的影响出发,探讨了客家方言的语音特点以及可能的负迁移因素。
结合实际案例分析,提出了教学对策建议,旨在帮助学习者更好地克服客家方言对英语语音学习的障碍。
通过深度分析客家方言对英语语音学习的影响,强调了教学改进的必要性,为提高英语语音学习效果提供了有益的参考。
通过本文的研究,可以帮助教师和学生更好地理解客家方言对英语语音学习的负迁移作用,提升教学效果,促进语音学习的有效进行。
【关键词】客家方言、英语语音学习、负迁移、教学对策、语音特点、影响因素、案例分析、深度影响、教学改进1. 引言1.1 研究背景客家方言在发音上具有独特的特点,例如声母清擦音化、韵母多元化、声调变化等,这些和英语的音系结构有所不同,容易导致学习者在发音时产生混淆或错误,并且难以纠正。
研究客家方言对英语语音学习的负迁移作用,有利于帮助学习者克服困难,提高英语语音能力。
在当前的教学实践中,很多英语教师往往忽视了学生母语背景对学习英语语音的影响,导致学生的发音问题得不到有效解决。
有必要深入研究客家方言对英语语音学习的影响,探索相应的教学对策,以提高教学效果和质量。
1.2 研究意义客家方言对英语语音学习的负迁移作用及教学对策引言:通过深入研究客家方言与英语语音学习之间的关系,可以帮助英语学习者更好地理解客家方言对他们的语音学习产生的影响,进而有针对性地制定学习计划和方法,提高语音学习效果。
通过教学对策的研究和实践,可以帮助教师探索有效的教学方法和策略,提高语音教学的效果,为学生提供更好的学习体验和成果。
研究客家方言对英语语音学习的负迁移作用及教学对策具有重要的理论价值和实践意义,有助于提高英语语音教学的质量和效果。
2. 正文2.1 客家方言对英语语音学习的负迁移作用1. 声母的转移:客家方言中的声母系统与英语存在较大差异,导致学习者很容易将客家方言中的声母音素误用到英语语音学习中。
方言对英语语音学习的影响及解决对策摘要:语言,作为媒介,是一种以任意发音符号组成的系统,是人类交流的手段,而语音在交际语言中起着举足轻重的作用。
随着社会各领域的快速发展及国内外经济贸易、文化、政治、教育等方面的相互交流学习,学习英语已经成为必须。
故在学习英语的过程中,当以语音为首要学习任务,因为语音关系到发音、听力、背诵、口语等诸多方面,很大程度上影响交流和理解。
然而,学生在学习语音的时候难免会受到母语的影响,在我国一些地区,地方母语方言的负迁移始终困扰着广大英语学习者。
本研究将问卷调查及教学实例相结合,通过观察及列举,分析方言对学生英语学习的影响,进而提出解决对策。
关键词:语音;方言;负迁移;英语学习1 四川、陕西两省的方言实例:笔者接触过四川、陕西两省份的学生,结合教学实践发现这样的现象:有些学生来自于农村地区,从小他们的汉语发音就有些许方言的味道。
四川学生和陕西个别地区的学生,很多人将发音 [ai]和[an]不分,音节[ai]和[h][b][p][m]相拼时,就容易将[ai]发成[an]。
[zh][ch][sh]和[i]相拼,容易读成[zi][ci][si]。
例如,将还(hái)读成hán,徘(pái)读成pán,是(shì)读成sì,水(shuǐ)读为(suì)。
宝鸡、汉中农村一带方言将拼音/l/和/n/混淆,例如,来(lái)读成nái,南(nán)读成lán,老(lǎo)读成nǎo。
在我班学生关于青岛崂山游记的英语作文中,崂(láo),大部分学生写成náo。
因此,导致崂山的英文Mount Lao 读成Mount Nao,引起了误解。
目前,高中生的发音也存在类似问题。
由于受地域、经济、文化等客观因素的影响,他们在初学英语时(农村学生小学很少接触英语),他们往往不太重视对字母,音标和单词的正确读音,有的学生用汉字或汉语拼音标注读音,再加上方言的混淆,容易形成错误的拼读。
浅析地方方言对英语语音能力的影响语音是语言的基本物质外壳和表达手段,是由人的发音器官发出的、表达一定意义的声音,中国是一个多方言国家,各方言间最突出、最明显、最易使人察觉到的差异在语音方面。
在英语教学过程中,河南方言对英语语音的学习具有很大影响,浓重的方言口音更是学习英语发音的重大阻碍。
1、笔者接触到的的学生大多来自不同地区,从小汉语的发音就受到当地方言的严重影响,尤其是来自农村的学生,由于受教学条件和环境所限,能讲普通话的不多。
在初学英语时,他们对一些字母?国际音标?单词的发音,往往错误地用汉字或汉语拼音注音,再加上与方言的混淆,容易形成错误的发音;还有少数英语教师教得非标准英语或本身带有方言,这些都会使学生听?说的英语变得不伦不类。
笔者依据近十年英语教学经验,其中突出的问题主要表现为:1.1汉语声母b、p、f、d、t、g、k在河南方言发音中都与英语中的爆破音[b]、[p]、[f]、[d]、[t]、[g]、[k]有一定的相似之处,学生很难准确把握两种发音之间的不同。
如果上述声母在河南方言发音中还夹带了一些韵母,如(e)、(u)、(i)等,学生就更加难以区分和掌握了。
1.2在河南方言中没有[?][?]两个摩擦音,与之有共同点的只有拼音声母中的(s)、(r)音,所以,在发音时,很多同学就顺理成章的把这个两个音发成了(s)(r)音了。
1.3 河南方言中也没有[ds]等塞擦音。
这样,大多数学生在发音时就用汉语音(eh)、(zh)、(x)甚至(q)、(j)加以代替,在应用发音上带有很厚重的地方方言口音。
如不少同学将“chureh”和“mareh”发为(cheeh)和(maqu);1.4 音节[i]和[ei]不分。
在河南靠南部地区的方言发音中,音节[i]与[b]、[p]、[m]相拼时,当地方言就很容易把音节[i]读成[ei],如:把笔(bǐ)读作(běi)。
1.5 [en][ei]发音不分。
比如在河南省焦作市的垣县、陕县、宁县、渑池县的方言发音里,音节[en]与音节[b]、[p]、[m]、[f]相拼时,就很容易把[en]发成[ei]音,如:将门(mén)读作(méi)、盆(pén)读作(péi)、坟(fén)读作(féi)等。
河南方言对英语语音学习的影响郝倩倩语言是人与人之间沟通的重要渠道,是一种交际工具,它是各种发音符号组合在一起的系统,也是人类生生不息繁衍下来的重要原因。
每一种语言都有自己的独有的发音系统和语音规律,而因为种族、区域、民族的不同,导致人们长期生活过程中形成了自己的一套发音系统和习惯,这就是我们通常说的“家乡话”“乡音”,这种根深蒂固的乡音的习惯,就会导致我们在学习外来语种,比如英语、日语等过程中的困难,本文就以在英语语音学习过程中河南方言对英语语音的学习的影响为例,就河南方言对英语语音学习的影响进行探究。
人类文明发展到今天,创造了很多种的语言,根据人们生活地域的不同,民族种类的不同,产生了多种语言,比如世界性的语言有:英语、汉语、法语、阿拉伯语等。
根据地域性不同也产生了很多地方性语言,在中国大地上,存在着很多地方口语,因为人们长期生活在一定的区域范围,共同生产劳动,世代繁衍,并形成了小区域的一套语音系统这就是我们常说的“家乡话”,带有地方性特色的“乡音”,这些家乡话都有自己的发音规律。
这些发音习惯的形成势必会影响到外来语音的学习,会影响到其他语音的发音规律。
就以河南方言为例,河南方言主要是河南地区人们的方言,河南方言的核心是中原官话,是中华文明发展的重要组成部分。
对于有着河南方言习惯的人们要想学好英语,在语音学习过程中会存在一定的困难,本文从语音发音方面来分析河南方言习惯对英语语音学习的影响[1]。
一、河南方言对英语语音学习的影响(一)河南方言越浓,英语学习影响越大语言各种发音符号的系统组合,是人们交流沟通的重要工具,有着很重要的作用。
因此,学习语言的第一步很关键,就是要掌握本门语言标准的语音。
但是很多时候,母语和家乡话的掌握是比较容易的,因为这是人们在熟悉的环境里与生俱来的语言天赋,所以这种第一语言的根深蒂固就会导致第二种语言学习的阻碍,这也就是我们说的方言越浓,影响越大,而对于河南方言越浓,那么在学习英语过程中,势必会带有很强的方言特点和河南口音,在学习英语过程中会受到很大的影响和干扰,因为对于在学习过程中,学习者的头脑里已经固有了河南方言的一套发音系统,这套发音系统符号会会在英语学习过程中出现相互的转化,就导致学习者在学习英语的过程中,会把英语发音不自觉地与河南方言发音作对比,从而提高自己的认知和记忆,这种翻译的过程,必将导致英语发音的不纯正。
汉语语音对英语发音的影响四川方言作为一种独特的语言现象,其语音特点与普通话和其他方言有着显著的区别。
这种独特的语音特点在一定程度上影响了四川地区英语发音的形成和发展。
本文将从音节结构、声调、韵母和音变四个方面,探讨四川方言对英语发音的影响。
四川方言的音节结构相对简单,以单音节和双音节为主,而英语则以多音节为主。
因此,四川地区的学生在英语发音时,常常将英语的音节结构简单化,导致发音不准确。
例如,单词“student”在四川方言的影响下可能被读成“stu-dent”,省略了“stu-dent-t”中的后两个音节。
四川方言的声调与普通话有很大的不同。
四川方言有五个声调,分别是平声、上声、去声、入声和假声。
而英语则没有这样的声调分类。
因此,四川地区的学生在英语发音时,常常将英语的音调与四川方言的声调混淆,导致发音不地道。
例如,“yes”在四川方言的影响下可能被读成“yè-sè”,使用了四川方言的入声。
四川方言的韵母与普通话和其他方言也有很大的区别。
四川方言的韵母中存在大量的鼻音和喉音,而英语则以口腔音为主。
因此,四川地区的学生在英语发音时,常常将英语的韵母发音方式与四川方言的韵母发音方式混淆,导致发音不准确。
例如,“think”在四川方言的影响下可能被读成“thìngk”,加入了喉音。
四川方言的音变现象也较为复杂,包括变调、轻声、儿化等。
这些音变现象在一定程度上影响了四川地区学生对英语发音的掌握。
例如,“butter”在四川方言的影响下可能被读成“bù-tēr”,加入了儿化音。
四川方言的语音特点对英语发音产生了一定的影响。
这种影响主要表现在音节结构、声调、韵母和音变四个方面。
为了克服这些影响,四川地区的学生应该加强普通话的学习和英语语音的训练,以便更好地掌握英语发音技巧。
教师也应该在课堂教学中注重纠正学生的发音错误,并适当引入语音学知识,帮助学生更好地理解英语发音规律。
东北方言对于大学生英语语音的影响一、引言在21世纪医学迅速发展的今天,经济全球化已是不可阻挡的趋势,各国之间的医学交流日益频繁。
英语作为一门国际交流语言,在我国进行的各种国际合作交流过程中起到很大作用,口语在交流过程中是至关重要的。
而在外语初学过程中,学习者会广泛依赖于母语,学生倾向于将母语的语言形式、意义和与母语相联系的文化迁移到外语学习中,这说明母语对外语的学习有一定的影响。
目前各大医学院校均在针对大学生开展双语教学,因此,除了需要教师不断提高自身英语水平外,还需要找到一种适合他们的教学方法,提高大学生的英语听说能力,激发他们的学习兴趣。
例如:2009年在哈尔滨举办的第24届世界大学生冬季运动会,为当地大学生提供了更多国际交流的机会。
但是对于许多在校的大学生来讲,其学习英语至少已有六年的时间,但实际运用情况并不理想。
例如:很多学生根本不能与外国友人交往,或者说出来的英语外国友人几乎听不懂。
究其原因,是母语和各地方言对英语语音学习的负迁移影响。
因此,要想说出一口标准流利的英语,应从一点一滴开始,努力学好英语发音,这是英语教学的一项重要任务。
二、迁移学说及东北方言情况基本介绍(一)迁移学说基本介绍。
1.迁移学说的基本概念。
每一种语言都有自己独特的语言系统,这种语言系统有一定的发音方法。
这种发音方法及听辨能力是在这种语言的过程中逐渐形成和发展起来的,即学习一种语言离不开相应的语言环境说的就是这个道理。
但是这种长期的语言习惯受到语言环境的制约很难改变,尤其是在学习一种外语时,很容易不自觉地将母语的一套语音习惯迁移到外语中,从而产生错误。
母语对外语学习的影响称为迁移,迁移分为正迁移和负迁移。
1994年美国作者埃利斯在他的《第二语言习得研究》中提出,正迁移(positive transfer)是指当母语规则与外语规则相同时,学习者把母语规则迁移到外语中,此时母语规则能减轻外语学习的负担,减少外语学习中的错误,促进外语的学习,由于母语对外语的学习影响是积极的,因此称之为正迁移。
方言对学生英语语音发音的影响摘要:汉语方言有很多种类别,每种类别有都具有各自的特点,这些方言对于学生在学习英语语音发音时会产生极大的影响。
语音发音学习是英语学习中的关键部分,其能够提升学生的第二语言交际能力。
而具有汉语方言的学习者在学习英语语音发音时会收到正逆两个方面的影响,需要及时采取有效措施进行改进。
关键词:方言;学生;英语;语音发音;影响在我国现代对英语知识的学习过程中,精准、地道而流利的英语语音会让人产生深刻记忆,是由于这是彰显英语学习者语言素养以及交际能力的关键方面。
可是我国英语知识的学习者,在实际参与英语知识的学习过程中,受到母语方言语音的困扰,语音发音不够标准,出现严重的语音问题:错音、加音、吞音等,重读音节也有很多错误出现,语调的掌握程度不够好,文中针对这些问题进行深入探究,希望能够为学习者的英语语音发音学习贡献一些力量。
1、我国现代汉语方言的种类与特征现代汉语的语言系统较为繁杂,遵照一定规律对其进行分类,一般可以划分成为这几个类别:1.1北方方言这类方言一般包含东北方言、北京和天津的方言、成都方言等个,这种方言使用人群在我国的应用的比例非常大,分布范围也更加普遍。
1.2客家方言南方很多地区所使用的语言都是客家方言,这种方言实际上是北方居民向南迁移的过程中衍生的特色方言,人数占比并不大,其中具有较为鲜明的南北融合特征。
1.3吴方言我国较为发达的城市上海、江浙等地所应用的方言便是吴方言,其经济较为活跃,方言交流的使用频度较高,其较为突显的特征就是辅音分水岭较为清晰。
1.4粤语、闽南语中国北方地区学习者很少有机会在生活中接触到粤语和闽南语,即便是接触,一般也在粤语形式的歌曲以及闽南语歌曲,或者电视剧、电影等接触到的,最为著名的闽南语歌曲《爱拼才会赢》,这是大家都比较熟悉的一首歌,粤语和闽南语可以说是潮流的代名词。
应用粤语的地区主要是广东一带,其语言语调都较为复杂,并且不容易掌握。
闽南语中包含闽东、闽南、闽西方言等,这种方言和普通话与北方方言的发音、语调、语音等都有很大的差别,因此其他方言使用人员与此种方言使用人员进行交流是非常困难的。