“因此”的词汇化过程及成因分析
- 格式:doc
- 大小:30.50 KB
- 文档页数:5
浅谈英语词义演变的原因和主要方式摘要:词语的意义在一定时期内是相对稳定的,但历经千百年后,则会发生一定的甚至是重大的变化。
英语经历古英语时期、中古英语时期及现代英语时期三个阶段的发展,法语词、拉丁语词、希腊语词和斯堪的纳维亚语词等的大量涌入,英语的词汇越来越丰富。
可以说,词汇的变化最快,也最显著。
这一方面表现在新词汇的产生和旧词汇的消亡,还有很重要的一个方面是词义的不断演变。
本文将讨论词义演变的诸多起源以及其主要方式。
关键字:词义的扩大,缩小,升格,降格等班级:07外国语学院教育3班学号:072725030姓名:黄滢作为语言的载体,人们日常生活交流的工具,词和词义都会随着时间不断地变化。
根据语言的需要,在新的历史时期,一个词常常会被赋予一些新的含义,或发生一些意义上的变化。
因此,词义的变化就是原有词义的改变和新词义的产生。
由于有的事物之间在功能、形状、动作等特征方面存在着某些相似之处,那么命名该事物的词就可以从一种事物、现象、行为的名称转指成为另一种事物、现象、行为的名称,这是词义的改变和新词义产生的基础。
一词义演变的主要原因引起词义变化的原因很多,一位早期的语义学家把词义变化的原因归纳为三十一条。
词义变化的复杂性由此可见一斑。
尽管引起词义变化的原因很多,但最主要的有:1.历史因素。
英语的历史起源于公元五世纪上半叶盎格鲁、撒克逊和裘德人所使用的语言,后经历了漫长的社会发展和变化,特别是英国历史上两次外来入侵者的统治,加剧了词义的变化。
2.社会因素。
社会是在不断发展中进步的,语言是社会发展变化的晴雨表,社会的发展,科学的进步,会给词赋予新的含义,原本是普通含义的词可能会变成专业术语,反之亦然。
3.语言因素。
词义的变化常常是由于语言的发展而造成的,语言的发展总是朝着一定的规律而动的,如词的省略(ellipsis),使得原本需要几个词表达的含义转到一个词上,使词义发生了变化。
4.心理因素。
这点主要是通过委婉语,夸张语及讽刺语的使用而改变着某些词的含义。
新词汇的来源与出现原因分析-汉语言文学论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——摘要:选取网络交际和日常交际中使用频率较高的100个新词汇, 通过分析它们的来源和原因, 研究其价值, 探讨其未来发展的趋势。
关键词:新词汇; 来源; 原因; 趋向;Abstract:This paper picks up 100 new vocabularies which are frequently used in network communication and daily communication, and this paper analyzes the value of these words of their sources and reasons, and explores their future development trends.Keyword:new vocabulary; source; reason; trend;一、引言语言是人类交际的工具, 是社会发展的产物。
社会经济的不断转变, 语言也不断地发展变化, 首当其冲的就是新词汇不断产生。
新词汇的产生与当时的社会、人口、物质、道德、文化、习俗等息息相关。
所谓新词汇是伴随着一个新事物、新思想而产生的语词。
它们或是新锻造的语词, 或是在老词原义的基础之上赋予新的语义。
当前人们对国内新词汇研究就研究对象而言可分为:一是研究新词汇对社会生活、、经济、文化等的影响。
例如杜鑫(2017) [1]、陈岩等人(2017) [2]等;二是研究新词汇的构词法。
例如王梦琦(2016) [3]等。
三是中外新词汇的对比研究。
例如章宜华(2003) [4]、李娜(2016) [5]等。
而对新词汇产生的来源、原因等分析较少, 尤其是新词汇发展趋势研究更少。
我们收集了最新的使用频率较高的100个新词汇, 追溯其出现的源头, 分析其产生的形式、特点、原因等, 以期探求社会文化发展的趋向。
词汇的发展演变与词汇规化大字中字小字来源:| 2007-10-18 15:22:24| 背景:黄褐红绿蓝青灰白一、词汇发展演变的原因语言是处在不断的运动和变化中的,这种动态运动既包括共时的使用中的变化,也包括历时的发展中的变化。
在语言的动态运动中,词汇的变化是最敏感、最迅捷、最频繁的。
语言的发展演变,既有自身的部规律和原因,也有语言外部的影响和制约。
词汇的发展演变也一样,既有社会基础、认识基础,又有客观基础。
(一)社会的发展促成词汇的发展语言是一种社会现象,它无时无刻不受到社会发展的影响,词汇的发展更是如此,社会的任何变革、任何新事物的产生,都会在词汇的变化中映射出来。
甚至可以说,一个时期的词汇往往可以成为反映这一时期社会生活面貌的“晴雨表”。
1.社会制度的影响在人类社会的发展进程中,社会制度的更替和变革是不同历史阶段的重要变化。
每一种新制度的产生,都会伴随着各种新事物的产生,每一种旧制度的消亡,也伴随着一些旧事物的消失,这些变化就带来了新词的产生、旧词的消亡、词义的变化等等一系列的连锁反映。
例如“奴隶”、“奴隶主”、“皇帝”、“嫔妃”、“佃户”、“姨太太”、“资本家”、“工会”、“党委”、“特区”、“独联体”、“联合国”等,这些在不同的社会政治制度下形成的事物名称的兴衰存亡,是社会制度变革在词汇中的反映。
2. 生产力发展的影响随着经济的发展、生产力的进步,科技水平的提高,各种新事物层出不穷,从而产生了相应的新词。
例如“印刷”、“火药”、“汽船”、“钱庄”、“车间”、“火车”、“信用卡”、“电焊”、“按揭”、“VCD”、“克隆”、“因特网”等。
这些词都是在当时的生产力发展水平下,应新事物的需要而产生的,没有新事物的出现,也就没有这些词的出现。
3. 社会交流的推动所谓的“社会交流”,有两种情况,一是指操不同语言的社会群体之间的交流,如操汉语的汉民族与操外语的其他国家或地区之间的交流,产生了外来词;一种是使用同一种共同语的社会中不同方言群体之间的交流,导致了对各种方言词和行业语的吸收。
“所有”的词汇化过程探析过程性词汇英语词汇化是人类语言中普遍可见的语言演变现象。
作为语言研究的一部分,词汇化历来属于历史语言学的范畴,直接跟研究语言的演变相关。
在现代汉语词典里,“所有”这个词具有好几个意思:一是作动词,领有;一是作名词,领有的东西;再是作形容词,一切,全部。
但是,大致说来第三种用法最为普遍,前两种大多出现在成语或者较为书面化的语言环境中,这就涉及到了一个词汇化历史演变的问题。
本文重点讨论“所有”这个词的词汇化历史演变过程。
一、关于词汇化的界定当前,“词汇化”研究在学术界是个很热的现象,但由于国内外学者研究视角理念各异,对“词汇化”本质的理解尚未达成统一的认识。
最先提出“词汇化”的是Kurylowicz (1965),他认为“词汇化”是一种和语法化相反的演变过程,所谓“词汇化”就是指由派生形式语法化为屈折形式,之后词汇化为派生形式。
针对Kurylowicz所说的“词汇化” ,吴福祥(2003)解释“词汇化”实际上是由那些虚化程度较高的成分向虚化程度较低的成分转化的过程。
胡壮麟(2003)在“语法化的单向性和脱语法化关系”把词汇化研究看成是相关理论的构建,他指出“词汇化”这一术语由于研究的视角不同而有不同的称呼,,除了“词汇化”之外,还有“功能变异”、“再语法化”、“脱语法化”等叫法。
国外学者 B rintonTraugott区分“语法化” 和“词汇化”是以构式体现出来的“语法性” 或“词汇性”特征来加以区分的。
“语法化”和“词汇化”都是渐进的,说话人于一些特定的语境里用哪些形义特征具备的词汇构型或句法构式,并且其形义特征不完全能从构型模式或构式成分派生出来;时间一久, 构型或构式的内部组成成分进一步脱落或丧失,并且这更可能变得词汇性,这样种化被称为“词汇化”。
与之相反,语法化是说话人在特定语境里用具有某种语法功能的构式的某些成分,之后产生的新语法项获得更多的语法功能,更能扩宽主导类型,因而更具语法性。
现代汉语中的词汇来源与演变分析词汇是一门语言中最基本的元素之一,也是语言进行交流和表达思想的重要工具。
在现代汉语中,词汇来源广泛,吸收了多种语言和文化的影响,同时也不断发展和演变。
本文将对现代汉语中的词汇来源与演变进行分析。
一、汉语词汇的来源1. 古代汉语的来源古代汉语的词汇来源主要包括古代汉民族的创造和其他文化的借用。
古代汉民族在长期的历史演变过程中,创造了大量的词汇,形成了独特的汉语文化。
另外,古代汉民族还通过与其他文化的交流,吸收了外来词汇,丰富了汉语的词汇资源。
2. 外来词汇的借用随着社会的发展和交流的加强,现代汉语中的词汇来源也越来越多元化。
外来词汇的借用是其中的重要组成部分。
扩大了汉语的词汇范畴。
外来词汇主要来自于外国语言,如英语、法语、德语等,这些词汇丰富了汉语的表达方式,满足了现代社会对词汇的需求。
3. 民间词汇的形成除了古代汉语和外来词汇,现代汉语中的词汇还有来源于民间的新创词汇。
随着社会的发展和科技的进步,人们对事物的认知和表达方式也在不断变化。
因此,人们会创造新词汇来表达新概念、新现象和新技术等。
这些民间词汇的形成不仅丰富了汉语的词汇数量,也反映了社会的发展和变化。
二、汉语词汇的演变1. 音韵变化汉语词汇的演变首先表现在音韵方面。
在汉语的漫长历史中,由于各种因素的影响,音韵会发生变化。
例如,古代汉语中的一些音节在演变过程中发生了读音的变化,同时也带动了词汇的演变。
例如,“月”字在古代汉语中的读音是“ngit”,而在现代汉语中读作“yuè”。
2. 义项拓展随着社会的变化和发展,一些词汇的义项也会发生拓展。
例如,古代汉语中的“士”字只指“士人”,表示士人阶层。
但在现代汉语中,“士”不仅指士人阶层,还可以表示某一专业领域中的专家或者热衷于某一领域的人。
3. 文化演变汉语词汇的演变还受到文化的影响。
汉民族的文化有着丰富多样的内涵,通过与其他文化的交流和融合,汉语词汇也在不断演变。
词汇的发展变化以及词汇的规范化1015201-13 夏艳琴一.词汇的发展变化现代汉语词汇是古代近代汉语词汇的继续和发展。
随着社会的不断发展与进步,随着人们实践领域的不断扩展,词汇在不断发展变化,主要表现在新词的不断产生,旧词的不断消亡;同时,词的语义内容和词的语音形式也不断的发生变化。
(一)词汇发展变化的原因:1、社会因素:政治、经济、文化和民族间的交往等。
一定时期的政治制度对词汇具有持久、均衡的影响和作用,使词汇朝着一定的方向发展变化。
巨大的社会变革也对词汇产生直接的影响经济制度对词汇的影响也很大。
不同民族文化间的交流也会对词汇产生重要影响。
2、内部因素:语言内部要素间调整或要素内部间调整对词汇提出某种变化的要求,从而促使词汇的某一方面发生变化。
(二)词汇发展变化的结果1、新词的产生社会不断的发展,新事物不断地涌现,人们需要认识、指称这些新事物,就要给它命名,以满足交际的需要,于是产生了新词。
同时社会的发展变化,提高了人们的认识能力,人们对已知的事物加深了认识,发现了前人所未知的新特点,为了记录和指称这些新认识,也要创造新词,如“火箭卫星、电视机、计算机、软件、遥感、质子、中子、离子透明度”等。
此外,在现代汉语中,由于词的双音化的发展趋势的要求,有些单音节词或多音节短语在交际中取得了新的双音节形式,也为语言增加了新词。
如乘——乘坐、安——安装、衣服架子——衣架、人民警察——民警。
语言既有的构词材料和构词方式,是生产新词的语言基础,如:“电脑、电扇、电影、电笔、电疗”都是用旧有的构词材料(电、脑、扇、笔、疗),按偏正关系组织起来的。
新中国成立以来,社会各方面飞快发展,特别是改革开放以来,新词成倍增加。
其中绝大多数是双音节词,占新词总量的70%左右,也有不少的三音节词。
如:电饭锅计算机两用衫休闲鞋方便面个体户游乐场透明度铁饭碗关系户破产法自驾车电子琴保龄球商品房微波炉新词大多是复合式的。
双音节词主要为偏正式、联合型和动宾型。
词汇化研究综述一、词汇化概述(一)词汇化概念词汇话的概念可以分别从共时和历时两个角度来阐释。
沈家煊(2004)认为,”从共时层面的角度来看,词汇化指“用词来表达某个概念”;历时层面的词汇化,是在历时发展中,原来非词的语言形式变为词的过程,它包含有两种意思:一是指词缀变为词,这是相对于“实词虚化”或“语法化”而言;另一种指词的组连(两个或多个词连接在一起的序列)变为词。
”[1](二)词汇化的类型从不同的角度来分析,词汇化有不同的类型。
从董秀芳的《词汇化—汉语双音词的衍生和发展》一书中,我们可以归纳出汉语词汇化过程的三种类型:(1)是由短语发展而来,这是双音词最主要的来源。
在这类词汇化过程中,“其内部成员有的词汇化过程高,各方面都符合了词的标准,这是词中最典型的成员;而有的词汇化程度不太高,在有些方面符合词的标准,在另外一些方面则还带有短语的特征,这是词中不太典型的成员。
”[2](2)是从语法性成分参与形成的句法结构中衍生出来。
句法结构中所包含的语法性成分的功能在发展过程中逐渐衰落或消失,而这些汉语历史早期出现的虚化程度不等的各类语法性成分,都有可能与相关的词汇成分发生粘合从而变成词。
但是这类现象并为引起以往学者的注意。
(3)是本不在同一个句法层次的两个相邻单位变为一个词的跨层次结构词汇化。
这一类型的词汇化的对象主要是虚词,这一变化实质上是由一个非语言单位变为词汇单位。
杨亦鸣、余光武(2003)则认为语言中词的词汇化程度是不同的,他们赞同Packard(2000)提出的”根据词的成分是否保持其语义和语法信息的明晰性将词分为‘强词汇化’和‘弱词汇化’“[3]这一说法,同时,Packard(2000)指出”词汇化之所以是汉语里的一个重要的概念,不仅因为它是汉语构造新词的一个特别来源,还因为它可以解释词与其成分之间的变化本质和词的内部信息在总体上对于语法的可用性。
“[4]语言中的词与其成分之间关系的紧密程度,根据其词汇化程度的不同而有所变化,据此Packard(2000)对词汇化进行了以下五种分类:”(1)是常规词汇化,(2)是隐喻词汇化,(3)是弱语义词汇化,(4)是弱语法词汇化,(5)是完全词汇化。
“因此”的词汇化过程及成因分析现代汉语中,“因此”是表示因果关系的连词,但是在上古乃至中古的时候,“因此”却是两个词,即“因”(表示“凭借”义)和“此”(指示代词)。
本文从词汇化这个角度,通过描写“因此”的词汇化过程,管窥“因此”的历时发展情况,并分析“因此”词汇化的原因及影响因素,希望以此来了解词语的发展过程。
标签:因此词汇化历时发展一、引言“因此”是现代汉语中表示因果联系的连词,用来引导表示结果的从句。
吕叔湘先生(1982)说:“最常用的表示原因(广义)的关系词,在白话是‘因为’和‘为(了)’,在文言是‘以’‘为’‘由’。
这些关系词可以引进原因补词,也可以联系原因小句”。
王力先生的《王力古汉语词典》则归纳出“因”的三个义项:依靠,凭借,沿袭;佛教语“因缘”的简称;(副词)于是,因此就。
“此”在古汉语中是一个指示代词,相当于现代汉语的“这”。
“因此”表示“凭借这些”等意思。
我们不禁要问:“因而”由两个词演化成一个词,经过了怎样一个过程?为什么会发生演化?本文试图通过对“因此”的词汇化过程进行分析来回答上述问题。
关于“词汇化”,董秀芳(2002)认为“从历时角度看,很多双音词在发展过程中都经历了一个从非词的分立的句法层面的单位到凝固的单一的词汇单位的词汇化过程”。
换句话说,“词汇化”可以被视为从非词的分立的句法层面的单位到凝固的单一的词汇单位这一发展过程。
目前为止,关于词汇化的研究还是比较多的,如刘利(2008)曾对“然而”的词汇化过程及其动因作过分析;而有关“因此”的研究,如邓雨辉(2007)从语义关系、连接能力、句法限制等方面对“因此”和“因而”的用法进行辨析。
“因此”作为现代汉语中一个重要的连词,从词汇化角度对其进行研究,还是很有必要的,一来可以看清楚“因此”的历时发展脉络,二来还可以通过“因此”管窥同类词的词汇化过程。
二、“因此”的词汇化过程“因此”在不同时期表现出的结构形式是不同的。
笔者通过分析“因此”在不同时期的用例,提取出以下模型:甲:因·此+NP+S乙:S,因·此+VP丙:S1,因此+S2其中,S代表“因此”前后出现的话语,一般表现为单句或复句,NP是名词性成分,VP则是动词性成分。
下面将结合上述模型具体论述“因此”的词汇化过程。
(一)甲式:因·此+NP+S其中的“此”多指其后的NP,二者紧密结合,共同充当“因”的宾语。
整个结构在句中充当状语。
此时,“因”多表示“凭借、趁着”等含义。
“因·此+NP”一般既可放在句首也可放在句中。
放在句中一般在谓语前,作状语。
例如:(1)因此五物者民之常,而施十有二教焉。
(《周礼·地官司徒第二》)当然,甲式是笔者在众多语言事实中概括的一个模型,实际上有一些变体。
我们归纳出这一模型还有两个变体:1.S1,因·此+NP,S2其中,S1、S2是两个话语单位。
“因此”可以出现在句首和句中(因其后还有NP等语言单位,故不可能出现在句尾)。
如果在句中,其位置一般在谓语前。
如:(2)自古至今,求法之人,足有障难,请安排也。
不因此难,则无因归国。
(《入唐求法巡礼行记·卷四》)(3)余取今月七日上州,见新刺史端公。
因此次,具申送和尚往日本国事。
(《入唐求法巡礼行记·卷四》)2.S1,因·此,S2这一结构与第一个变体的区别在于“因此”后没有NP成分,“因此”的独立性较前一变体有所增强。
这种结构最晚在战国时期就存在。
如:(4)同声相呼,实理同归。
或因此,或因彼,或以事上,或以牧下。
(《鬼谷子·反映第二》)(二)乙式:S,因·此+VP“因”和“此”还是两个词,“因”仍有较为实在的意义,“此”后已没有NP结构,且“此”多指前一话语单位S。
需要注意的是,这种结构中的“因此”后面的句子往往省略主语,故用VP来表示,这也是不把它视为连词的重要原因。
S和VP之间的关系表现为VP这个结果往往是依靠S表示的内容才能实现。
据邱娟娟(2005)的观点:“通过对现拥有的古籍文献的穷尽式考察与分析,我们提出判断因果连词‘因此’产生的标准是:1.具有‘因为这,所以……’的意义;2.处于表果分句的句首;3.‘因此’分句紧置于表因分句之后。
这三条是互为一体的,缺少任何一条,‘因此’都不能看作是因果连词,而只能是个介词短语。
”本文采用这种观点。
这时的“因此”前后两个分句往往不具有“因为这,所以……”结构义,如例(6)中的“桓公伏甲设馔”与“欲诛谢安、王坦之”并不构成因果关系,所以“因此”还不能算是连词。
例如:(5)中尉意,敕若许,即因此便动兵马,起异事也。
(《入唐求法巡礼行记·卷四》)(6)桓公伏甲设馔,广延朝士,因此欲诛谢安、王坦之。
(《世说新语·雅量第六》)(7)不得汰,便停车不行。
因此名遂重。
(《世说新语·赏誉第八》)上式是“因此”后面的句子省略主语的情况,如果主语没有省略,主语NP一般放在“因此”的前面,于是“S,因·此+VP”就变成“S,NP+因·此+VP”。
由于“因此”前有NP,不在句首,所以这时的“因此”也不能算是连词。
如:(8)夏侯湛作《周诗》成,示潘安仁,安仁曰:“此非徒温雅,乃别见孝悌之性。
”潘因此遂作家风诗。
(《世说新语·文学第四》)(三)丙式:S1,因此+S2虽然从形式上乙式(“S,因·此+VP”)和丙式(“S1,因此+S2”)区别不大,但二者实际上并不相同。
丙式的“因”和“此”,意义已经比较虚化,在结构上,“因”和“此”之间的联系已经很紧密了,这时的“因此”可被认为是连词。
如:(9)及其有田神功等诸军,皆不受制,因此不志,愧耻成疾,薨于徐州。
(《潭宾录·李光弼》)(10)后诸女配国家为其香,因此得烧香。
(《太平御览·卷第九百八十一》)我们之所以把“S1,因·此+NP,S2”“S1,因·此,S2”两个结构看作是甲式的变式,主要是考虑到其与甲式的联系十分紧密,特别是“因此”后面的语言单位要么是单个词或短语,要么就没有,而乙式和丙式中多为完整的句子或者省略主语的句子,联系很明显,也考虑到出现的时间很接近。
将“S,NP+因·此+VP”视为乙的变式则主要是因为此时的“因此”还不能算是词。
当然,这样做一方面是便于叙述,另一方面也便于更清楚地看到“因此”的词汇化脉络。
三、“因此”词汇化成因从上文的例子可以看出,在“因”和“此”刚刚能够连在一起使用的时候,由于二者结合不很紧密,所以“此”后面往往能带NP结构,而且此时“因此”引导的分句前往往没有其他语言单位。
从语义指向上看,“此”指向的是其后的NP,二者的结合紧密,共同充当“因”的宾语。
这里的“因”和“此”都具有实在的意义。
首先发生的由甲式到其变式“S1,因·此+NP,S2”和“S1,因·此,S2”的变化,看起来只是在形式上细微变化,但这却为“因此”虚化、凝结化提供了一个很重要的条件。
特别是NP的脱落,使得“此”由NP趋向于“因”,导致“因”和“此”的联系更加紧密,最终朝着词的方向发展。
在意义上,“此”也慢慢指向前句,“因此”逐渐具有一种连接功能,为最终发展为连词起到了重要作用。
这虽然只是细微的变化,却体现了其发展方向。
后来由甲进一步发展到乙再到丙,“因此”后的成分由NP发展为VP,再发展为S2。
如前所述,甲式中的NP与“此”联系很紧,共同作“因”的宾语,而乙式中“此”指代S并作“因”的宾语,VP则是“此”指代内容的结果,显然“此”与VP联系不如其与NP那样紧密,尽管”S1,因·此,S2”的“因此”看上去很孤立,但是由于其有明显的实在意义,我们认为它没有乙式中的凝结度高。
又由于VP作为句子并没有主语,或者主语在“因此”前,“因此”作VP的状语,故VP与“此”的联系又比完整的句子S2与“此”的联系紧密,所以说“此”与后面的成分的紧密度在不断下降,即与NP紧密度>与VP紧密度>与S2紧密度。
这客观上进一步增强了“因”和“此”的凝结度,为其最终发展为词起到了至关重要的作用。
四、结语本文主要是结合相关的语言事实,将“因此”的词汇化过程抽象概括为三个基本阶段:分别是“因·此+NP+S”“S1,因·此+S2”“S1,因此+S2”。
而在每个阶段,又有多个变体。
第一阶段,“因”和“此”显然是独立使用的两个词,第二阶段大致是一个过渡时期,但“因”和“此”仍是两个独立的词,到了第三阶段,“因”和“此”逐渐结合为一个词。
本文试图通过一种形式化的方法,将“因此”词汇化的过程描写清楚,并对其词汇化的原因做一点分析。
限于多种原因,本文没有具体讨论“因此”究竟是什么时候才凝结为一个词的,这不能不说是本文一大不足之处。
而这个问题在学界也颇有争议,综合目前研究,多数学者认为是在南北朝到五代这段时间。
笔者大致分析了一下收集的材料,比较赞同这个观点,不过,这个问题有待日后进一步讨论。
参考文献:[1]王力.王力古汉语词典[M].北京:中华书局,2000.[2]董秀芳.词汇化:汉语双音词的衍生和发展[M].成都:四川民族出版社,2002.[3]刘利.“然而”的词汇化过程及其动因[J].北京师范大学学报(社会科学版),2008,(5).[4]邓雨辉.果标“因此”和“因而”的用法辨析[J].广州大学学报(社会科学版),2007,(8).[5]邱娟娟.连词“因此”产生的源和流[J].贵州教育学院学报(社会科学版),2006,(3).[6]王力.汉语语法史[M].北京:商务印书馆,2005.[7]吕叔湘.中国文法要略[M].北京:商务印书馆,1982.(邵悦湖北武汉华中师范大学文学院语言学系430079)“本文中所涉及到的图表、公式、注解等请以PDF格式阅读”。