当前位置:文档之家› 认知语言学文献综述

认知语言学文献综述

衡水学院

毕业论文(设计)文献综述

题目:Prototypical Image S chema of “UP and DOWN” and Its Metaphorical Mapping

学生姓名: 孙广玲

系别: 外国语言文学系

专业: 英语

年级: 2012级

学号: 201220303230

指导教师: 赵学政

衡水学院教务处印制

毕业论文文献综述

论文题目Prototypical Image S chema of “UP and DOWN” and

Its Metaphorical Mapping

指导教师赵学政研究方向认知语言学参考文献情况国内9篇,国外6篇,共计15篇

参考文献时间2013年11月23日至 2013年12月1日

一、文献综述

Metaphor is viewed as a set of extraordinary figurative expression, as more or less ornamental devices used in literary and rhetorical style. However, since the 1970s, many researchers found the cognitive nature of metaphors. The publication of Lakoff and Johnson’s We Live By has established the status of metaphor in cognition. They state that metaphor is pervasive in everyday life, not just in language but also in thought and action (Lakoff G and Johnson M, 203). In their view, frequently used metaphorical expressions are evidence of concepts underlying our everyday understanding of events and experiences.

According to the cognitive approach, metaphor is essentially regarded as a mapping from the source domain to the target domain. The philosophical grounding for the cognitive approach is experiential realism which considers bodily experience and daily life experience as the source of human cognition (秦苏芳, 78-80). Since space experience is one of the most common one in human life, people are likely to give a non-spatial concept a spatial orientation. Metaphors can be a concept domain system correspondence mapping to another conceptual domain by means of human cognitive and reasoning (王寅, 128). Specifically, metaphor is associated with one thing and another,the directive of the things projected from a concept to another which is intended to express something, that is cognitive projection or map in cognitive linguistics (Bander R.G,87). In order to understand and describe the unknown phenomenon, we should based on the known concepts of human expression and tone from outside to inside, from there to here, and by using the amazing imagination to do the unusual juxtaposition with unfamiliar things and deepen our understanding of the unknown phenomena (胡壮麟, 63).

Spatial metaphor is a kind of image-schematic metaphors of high degree of cognitive indispensability. Spatial metaphors can be reasoned and analyzed with the parameters trajectory, landmark and path. According to the theory of image schematic metaphor, when spatial metaphors map the

image-schematic structures of spatial domains onto non-spatial abstract domains, the spatial logic of the image schemas is preserved during the process and becomes abstract logic in the non-spatial target domains (谢之君, 45-48). Therefore people are able to conceptualize the non-spatial, concepts by way of the spatial ones. The spatial metaphor is one of the most active sub-branches within the cognitive framework.

The original concept is characterization of spatial relations prepositions, its space prototype concept will be projected on the various categories, derive more metaphorical concepts, and ultimately form a network of prepositions conceptual metaphors. Need to point out that the network is not fixed, with the development of the society, the existing concept of metaphor are constantly to the surrounding category projection, produce more of the concept of edge, any existing metaphor is the starting point of a new concept. The results of this research let native English speakers understand the network metaphor how works, effectively activate the image schema in the brain, really enter into English, and learn better the essence of English. A variety of studies have been carried out by many researchers in China and abroad to reveal the pervasiveness and the importance of spatial metaphors in different languages and cultures (MurphyR and R.Altman, 214). Many researchers have studied spatial metaphors based on the study of some specific words such as ROUND and OVER. However, only a few studies are found in the area, which have discussed spatial metaphors of the preposition IN and how its spatial concept is mapped into domains, which urges the present research.

Many researches on metaphor have laid a theoretical foundation for the present study which intend to investigate how the spatial metaphors of the preposition UP&DOWN are used in human conceptualization of the abstract domains. (张宜, 27-30). Then, according to Simpson’s Linguistic Criteria for adducing the prototypical sense and by using the authoritative dictionaries such as Oxford Advanced Learner’s English Chinese Dictionary (Seventh Edition, 600-601&2218-2219). Thesis sets up the prototypical sense of the preposition UP and DOWN, and gives its prototypical image schema as well (张宜, 27-30) (冯茵, 117).

Johnson finished book of The Body of the Mind in 1987, which the schama was first used in it. He described schama as the process of people perceive each other and interact the outside world. We could continue to perceive and find a dynamic mode that we have the same experience (Johnson M, 23). Schama is a cognitive structure model. It is a cognitive model of people drawn to certain things associated

cognitive repeated after a long, formed in the brain, is the communication bridge between abstract concepts and specific intention. Some linguists think the schema of cognitive linguistics is an important concept structure form, is the initial level of cognitive structure, and is in the people's perception of the objective world and experience on the basis of the formation of the body (赵艳芳, 447). Lakoff regards it as containers or path which is relatively simple and our body recurrent experience in our daily life. Schema has a gestalt structure, it is a meaningful and unified whole in our experience and cognitive. Cognitive linguistics think gestalt perception of the whole is greater than the sum of the parts, and kown the whole more easily than the parts. Langacker think image schema contain the main body (trajector, TR), landmarks (landmark, LM) and PATH (PATH),it represents some kind of asymmetric relationship between TR and LM, Tr is the main body of the asymmetric relationship and its space location needs to be determined, LM is the reference and makes the body’s main direction (沈家煊, 3-10). The route taken by the TR that called PATH. Image schema can be said to be the static relationship between TR and LM, also can be said to be the dynamic relationship between them. When it represented the static relations, the PATH is zero (陶文好, 31-33). Although image schema structure is sure, but they are dynamic, rather than the visual pattern shows static fixed pattern. Its dynamics mainly embodied in two aspects: on the one hand, image schema is a kind of dynamic structure. It comes from experience, but not a container to passive hold the experience. People can use this to organize and construct experience. On the other hand, it is very flexible and can make the appropriate adjustments to adapt to the different situation on the same schema. So the dynamic characteristics of image schema have very important function in explaining the phenomenon of polysemy.

According to the schema theory which was put forward by the investigators and the meaning of the metaphor. We will discuss the prototypical image schema of UP and DOWN and its metaphorical mapping.

二、主要参考文献:

Bander , R.G. American English Rhetoric. San Francisco Holt Rinehart: Winston University Press, 1978. Johnson M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination and Reason. Chicago: the University of Chicago Press, 1987.

Lakoff, G and M, Johnson. Metaphor We Live By. Chicago: The University of Chicago Press, 1980. Murphy, R and R.Altman. Grammar in Use Reference and Practice for Intermediate Students of English.

Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

Sinha. Weiner. The Oxford Advanced Learner’s English Chinese Dictionary. 7th ed. Oxford:Clarendon Press, 1989.

Levinson. The Semantics of English Prepositions“Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition”.

Cambridge: Cambridge University Press, 2003.

冯茵. Beyond作为介词的语义图式及教学启示[J]. 安阳师范学院学报, 2007, (1):117.

胡壮麟. 认知隐喻学[M]. 北京: 北京大学出版社, 2004.

秦苏芳. 大学英语词汇教学技巧探析[J]. 中国科技翻译, 2000(4):78-80.

沈家煊英汉介词对比[J]. 外语教学与研究, 1984(2):3-10.

陶文好. 论over的空间和隐语认知[J]. 外语与外语教学, 1997, (4):31-33.

王寅. 语义理论与语言教学[M]. 上海: 上海外语教育出版社,2005.

谢之君. 隐喻认知功能探索[M]. 上海:复旦大学出版社, 2007.

赵艳. 认知语言学概论[M].上海: 上海外语教育出版社, 2001.

张宜. 论up和down的方位隐语和隐语拓展[J]. 沈阳师范学院学报, 2003, (3):27-30.

三、指导教师对文献综述的评价:

文献参考详实充分,涵盖了介词的原型意象图式及其隐喻映射的过去和现状,对本课题的研究有一定指导意义。

指导教师:

2013年 12月15 日

说明:查阅文献资料篇数,按《衡水学院毕业论文(设计)撰写规范》执行。文献综述一般本科不少于1000字

认知语言学视角下汉语“死”的语义及功能转化研究的文献综述

《认知语言学视角下汉语“死”的语义及功能转化研究的文 献综述》 摘要:“语法化”通常指语言中意义实在的词转化为无实在意义、表语法功能的成分这样一种过程或现象,中国传统的语言学称之为“实词虚化”,目前对于汉语单个词的语法化研究也有了一定的探索,语法化理论研究不断发展,个案研究也在不断增加,对于汉语“死”的语法化研究暂时还不够丰富,[7]唐贤清,陈丽.“死”作程度补语的历时发展及跨语言考察[J].语言研究,2011(3). 【摘要】“语法化”通常指语言中意义实在的词转化为无实在意义、表语法功能的成分这样一种过程或现象,中国传统的语言学称之为“实词虚化”。语法化作为语言研究的一种理论框架,其最大特色是打破共时和历时的畛域,运用跨学科的视角来描述和解释人类语言的语法系统的形成过程,语法化理论的最终目标是要回答“人类语言的语法系统是如何建立起来的,人类语言的语法为什么是以那种方式构造的”。因此,在汉语语法研究中语法化视角的引入不仅能深化我们对汉语语法演变事实的认识,而且有助于我们对汉语共时语法系统的深入理解。 【关键词】认知语言学;语法化;研究现状 【作者简介】熊舒婷,张健,湖南农业大学外国语学院。 目前对于汉语单个词的语法化研究也有了一定的探索,语法化理论研究不断发展,个案研究也在不断增加,对于汉语“死”的语法化研究暂时还不够丰富。 一、汉语“死”的语法化国内研究现状 “语法化”这个概念最初是在西方学术界之外被认识到的,至迟在10世纪,中国学者就区分了“实字”和“虚字”,而元朝的周伯琦已明确指出“所有的虚字均来自以前的实字”。我国现代意义上的语法化研究是从二十世纪九十年代中期开始的,文章和著作全面打开了汉语语法化研究的大门,使语法化研究真正成为了中国语言学界研究的一个新热点,汉语语法化理论全面发展起来。沈家煊在《“语法化”研究综观》里认为有四个原因促成了语法化:语用原因;认知心理因素;语言间的接触;语言内部结构。刘坚、曹广顺、吴福祥在《论诱发汉语词汇语法化的若干因素》中提出了四个原因:句法位置的改变(在词汇的语法化过程中,句法位置的改变、结构关系的影响是一个重要的因素);词义变化(词义变化也是影响词汇语法化的一个重要因素);语境影响

英汉语言学文献综述研究-汉语言文学论文-文学论文

英汉语言学文献综述研究-汉语言文学论文-文学论文 ——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印—— 一、研究背景 对学术论文这一体裁,过去20多年以来,引言部分首先受到较多的关注。引言图式结构的语步模型首先是Swales提出的,1990年他修订为CARS模型。[11]其后不少研究都采用CARS模型来分析论文及其各部分的修辞特点。Bunton于2002年就学位论文的引言提出了一个修订模型。论文的文献综述部分近年才开始受到研究者的关注。Kwan收集了应用语言学博士论文LR章节的语料,将其正文部分与开头和结尾分开来分析学位论文LR的修辞结构,由此提出了一个三语步图式结构来描述LR的正文部分。他采用了功能—语义法来判别语步,并进一步分析了组成各语步的元素,采用“策略”(strategy)来描述。其研究显示:LR和引言在结构上并非完全相同[12]。国内学者陈明芳提出博士学位论文的LR部分存在四个语步,即“参阅已有文献—对选题进行总体评价—对前期研究成果进行详细的评判—从文献综述提出结论”[2]。此外,不少研究采用CARS模型分析学术论文中跨语言和跨文化的修辞策略。Taylor和Chen在比较英语和汉语论文的引言语篇的基础上指出,差异所呈现的学科和文化特征胜于语言特点,不

能泛化语篇结构和语言文化系统的关系。[13]Martin对社会科学领域论文摘要的研究则发现,西班牙语所写的摘要大多遵循以英语为母语的学术社团建立起来的国际惯例。[14]另一方面,多项研究发现,学术论文的修辞存在显著的跨文化差异,尽管因语类的限制呈现相对的一致性。修辞风格产生跨文化差异的主要原因是不同语篇社团(discoursecommunities)的预期和要求不同。[15]Cmejrkova也证明了社会文化因素可以制约学术语篇的修辞和写作,并没有通用于不同科研社团的学术语篇模式。[16]杨玉晨认为,英汉学术论文开头段语篇模式差异的产生主要在于中西方人思维方式的不同。[3]鞠玉梅和滕延江从英汉学术论文摘要各自的宏观结构得出结论,认为英汉学术语篇具有取向不同的潜在结构,受到交际者所认同的文化影响,反映了中西方学者潜意识中不同的社会文化观念。[4][5]最近还有学者提出,不同的文化背景及中英模糊限制语的不对等性导致了中英摘要中模糊限制语数量上的差异。[6]不过有关文献综述的研究集中在英语论文,缺少与汉语论文LR语篇的对比研究,且仅限于学位论文的研究。由于文献综述与引言属于同一语类系统,Swales用于论文引言的CARS模型及进化版将被作为本项学术论文LR研究的主要理论依据。[11][17] 二、文献综述语类结构的研究设计 (一)研究框架

国外认知语言学研究的动态

国外认知语言学研究的动态 认知语言学是一门探讨人类思维和语言的学科,近年来在国外的研究呈现出许多新的动态和趋势。本文将简要介绍国外认知语言学研究的最新动态,包括研究方向、学术会议、人物成就等方面的内容,并通过关键词分析的方式,展示这些研究成果在认知语言学领域的重要性和影响。我们将基于这些最新动态,展望未来认知语言学领域的发展趋势,并探讨这些动态对我们的学习和研究带来的启示。 认知语言学的研究方向已经从单一的语言学领域向多个学科领域扩展。目前,国外的认知语言学研究主要涉及语言习得、语言使用、语言与认知过程的关系以及语言与文化的互动等方面。同时,研究者们也开始注重跨学科研究,将认知语言学与心理学、人工智能、神经科学等领域相结合,进一步深化对人类思维和语言的理解。 近年来,国际上召开了一系列与认知语言学相关的学术会议,其中最具代表性的是国际认知语言学协会(CLAW)主办的国际认知语言学大会。这些会议的主题涵盖了认知语言学的各个方向,为研究者们提供了一个良好的交流平台,也推动了认知语言学领域的发展。 许多知名的学者和专家在认知语言学领域取得了重要的成就。例如,认知语言学的创始人George Lakoff,他的理论对认知语言学的发展

产生了深远的影响;还有诸多年轻有为的学者,如Annette Karmiloff-Smith和Kasia Morsink,他们在认知语言学的研究中做出了杰出的贡献,为该领域的发展注入了新的活力。 在认知语言学的研究中,出现了一系列关键词,如“隐喻”、“概念语义学”、“语法化”和“儿童语言习得”等。这些关键词反映了认知语言学的研究重点和方向,下面我们来具体分析一下这些关键词在国外认知语言学研究中的重要性。 隐喻在认知语言学中占据了重要的地位。研究者们不仅隐喻在语言使用中的作用,还探讨了隐喻在思维和概念结构中的地位。一项最新的研究发现,隐喻在人们的思维和表达中普遍存在,并且其使用受到文化和社会因素的影响。这一研究为进一步理解隐喻在语言和认知中的地位提供了新的视角。 概念语义学主要词汇意义和概念结构之间的关系。近年来,研究者们开始从概念语义学的角度研究多义词和词义演变。一项最新的研究通过对英语多义词的考察,揭示了词义演变背后的认知机制,这为理解词汇意义的变化提供了重要的理论支撑。 语法化是认知语言学中的一个重要研究方向,主要语言形式的演变和其背后的认知机制。近年来,研究者们开始从语法化的角度探讨语言

认知语言学文献综述范文模板

急求文献综述范文 文献综述:“语文素养”内涵研究综述“语文素养”内涵研究综述摘要:“语文素养”是新一轮语文 课程改革所提出的一个重要概念,其作为语文课程改革的目标与核心理念,挤兑了“语文能力” 的核心地位。 目前,人们对“语文素养”进行了多方面的探讨和研究。本文主要对人们探讨的焦点——“语文素养”的内涵的有关研究进行分析和归纳。 关键词:语文素养内涵 2001年7月颁布的《全日制义务教育语文课程标准(实验稿)》第一 次明确地使用了“语文素养”一词,把培养学生的语文素养置于四大基本理念之首,并明确指出:“九年义务教育阶段的语文课程,必须面向全体学生,使学生获得基本的语文素养”。[1] 于是,“语文素养”引起了人们广泛的关注。 随着时间的推移,“语文素养”这个提法逐渐被越来越多的人所熟知,但是人们对这个词本身的 理解不同,分歧很大,相关的争鸣和讨论不绝于耳。在这些争鸣和讨论中,“语文素养”的内涵 是其探讨的焦点。 鉴于此,本文试图对“语文素养”的内涵研究作贯通式的把握,希望能对“语文素养”的研究有所 借鉴和帮助。目前,关于“语文素养”的内涵主要有以下三种基本观点:第一种观点从新课标的三个维度出发来理解“语文素养”的内涵。 教育部基础教育司组织编写的《语文课程标准解读》从宏观方面把“语文素养”看作“知识与能力、过程与方法、情感态度与价值观”等三方面的内容。[2] 何惠、李东航认为“语文素养”应该包含 以下三个方面的内容,一是知识和能力,包括:听说读写等言语焦急能力、语言的积累、语感 能力等;二是过程与方法,包括:语文学习的方法、语文学习的习惯、思维能力和创新精神等;三是情感态度与价值观,包括:民族母语情结、审美情趣、文化品位、知识视野、学习态度、 思想观念等。 [3] 第二种观点认为“语文素养”是一个分层的完整结构。倪文锦主编的《小学语文新课程教学法》对语文素养作了深入的剖析,认为主要是由四个层次构成的:第一层次是显性言语行为(听、说、读、写),第二层次是支配言语行为的“智能因素”(语文知识、言语技能、语文情感和语 文思维),第三层次是参与和支配这些行为的直接心理因素(语文动机、情感和态度、语文习 惯和语文行为意志),第四层次是言语行为的内外背景(言语主体的思想品德修养、文化知识 积累、智力水平、人格个性、语言环境)。 [4] 彭小明认为可以把“语文素养”分为以下四个层面:①语文知识,包括语文陈述性知识(字、词、句、篇、语、修、辑、文)和程序性知识。②语文能力,包括语文基本能力听说读写和语文实用能力,如语感、自学、创新等能力。 ③语文心智,包括和语文有关的观察、记忆、注意、思维、联想、想象等智力因素和与语文有关的兴趣、情感、态度、习惯、意志、个性等非智力因素。④语文情意,包括与人的言语行为有关的知识时光视野、文化品位、审美情趣、心理素养和人格、品行、思想修养等方面。 [5] 李山林将“语文素养”分为“学科素养”与“基础素养”两部分,有关语文学科的知识、技能、态 度目标属于“学科素养”部分,而思维品质、知识视野思、思想观念、文化品位等属于“基础素养”部分。“学科素养”要以“基础素养”作为“基础”,语文“学科素养”是表现语文学科独特性的核心目标,是“语文素养”的显性标志,“基础素养”是基础教育各个门学科共同承担的目标。 [6] 第三种观点从心理学的角度出发来理解“语文素养”的内涵。根据加涅学习结果分类理论,王小明把“语文素养”分成五类学习结果:言语信息(课文内容知识、语文知识和课文背景知识)、语文智慧技能(字词学习、句子学习和篇章学习)、语文认知策略(如SQ3R阅读策略)、语 文动作技能(发音技能和动作技能)和语文情感与态度。

认知语言学

近年来,认知语言学已经成为国内外学者研究语言学的重点,认知语言学能很好地解释一些其他语言学理论无法解释的语言现象。认知语言学反映了人类认知过程。英语倒装句作为复杂的语言学现象引起很多语言学家的关注。各种不同的语法学派,语言学家和学者在不同的方面做出了很多贡献,但是由于这一复杂的句法特征,很多研究不能系统地解释倒装句。本文以象似性理论为认知原理,对英语倒装句中全部倒装,部分倒装及修辞性倒装进行解释,认为象似性尤其是接近象似性原则和顺序原则是形成倒装的主要原因。 关键字:象似性;倒装句;象似性原则

倒装句作为一种语法形式,是当今语言学研究的一个重要内容。传统理论对倒装的研究忽视了语言外部的因素,未重视认知对语序的制约作用,研究不够全面。 本文以认知理论为基础,对英语倒装句进行分析研究,以象似性原理为理论为依据,对英语中的不同倒装现象进行了分析和解释。在对句首倒装成分做出解释的基础上,本文对倒装句中动词全部活部分出现于主语之前的情况进行了解释,认为邻近象似性是英语倒装句中动词或全部或部分地随着突显成分提到主语之前的原因。 2 文献综述 国内外学者对认知语言学的研究做出了很多贡献,如王寅著的《认知语言学》,赵艳芳的《认知语言学概论》,Lackoff. G& M. Johnson’s Metaphors We Live by等等。所以,以期刊、论文方式讨论倒装句的研究出了许多成果。传统研究主要是从修辞、句法、语用和语篇的角度进行的。徐盛桓,以语料统计为依据,研究英语倒装句,认为倒装是为实现句中各种成分的信息状态合理分布的调节装置,通过调节,使语句的成分有恰当的错位,达到全息的语用目的。余笑,从Verschuern 提出的语用综观说出发,探讨英语和汉语中倒装语序的语用功能。发现英汉倒装语序均具有焦点分离突出和情景设定的功能。 而从认知语言学角度研究英语倒装句日益增多。杨壮春,用射体(trajectory)-界标(landmark)理论从认知的角度对倒装句的焦点突显功能作出解释,认为倒装句是该理论在语言学中的现实化,它把“射体-界标”转化为“界标-射体”结构形成句末焦点,以使人们注意的焦点落在新信息上,从而达到英语倒装句的凸显效果。更多的是以图形与背景理论为视角,对英语倒装句的焦点凸显功能进行重新阐释,认为英语倒装句符合图形-背景理论中的凸显原则,如王冰营,吕娜;刘先清;王海欧等。 用传统的修辞、句法、语用和语篇的角度进行的分析有其自身的缺陷,仅仅将倒装句认为是一种表示强调手段的句子。而用图形与背景理论分析可以解决为什么句子应该倒装即英语倒装句起始部分的问题,但是却解决不了为什么动词或者功能词应该放在主语前面这样的问题。象似性作为认知语言学中重要的概念,可以进一步研究英语倒装句中的问题。 3 倒装句 英语句子的正常语序是主语位于谓语之前,然后是宾语或表语或其他句子成分。如果将全部谓语或谓语的一部分,或将宾语、表语、宾语补足语提到主语之前,就称为倒装语序(Inverted Order)。

近二十年中国学者应用概念整合理论对隐喻翻译研究文献综述

近二十年中国学者应用概念整合理论对隐喻翻译研究文献综述 近二十年来,随着中国对外交流的不断增加,隐喻翻译研究逐渐成为了翻译学领域中 备受关注的热点话题。在这个过程中,中国学者应用概念整合理论对隐喻翻译进行了深入 研究,并取得了不少成果。本文将对近二十年中国学者在隐喻翻译研究方面的文献进行综述,以期为该领域的进一步研究提供参考。 在隐喻翻译研究中,概念整合理论得到了广泛的应用和发展。概念整合理论源自认知 语言学,认为人类认知活动是基于不同概念之间的整合和映射。在隐喻翻译研究中,中国 学者将概念整合理论应用于隐喻的翻译过程中,通过对不同语言文化背景下的概念整合进 行深入探索,揭示了隐喻翻译中的认知过程和语言规律。一些学者通过对汉英隐喻翻译的 语料分析发现,概念整合在隐喻翻译中起着重要的作用,不同语言文化下的隐喻映射规律 呈现出一定的规律性,这为翻译实践和理论研究提供了重要的参考。 近二十年来中国学者在隐喻翻译研究中还积极探索了概念整合理论与其他相关理论的 结合,使隐喻翻译研究更加立体化和系统化。一些学者结合语用学理论对隐喻的使用场景 和功能进行了深入分析,发现隐喻的翻译不仅要考虑语言形式和结构,还须考虑使用语境 和社会文化因素的影响。一些学者将认知翻译理论与概念整合理论相结合,从认知加工角 度探讨了隐喻的翻译策略和认知加工机制,揭示了隐喻翻译中的认知加工规律。 近二十年来中国学者在隐喻翻译研究中应用概念整合理论取得了丰硕的成果。但与此 也有一些问题亟待解决。目前概念整合理论在隐喻翻译研究中的应用还存在一定的局限性,尤其是在实际翻译中的应用场景和隐喻翻译策略方面还需进一步深入探讨。对于概念整合 理论与其他相关理论的结合仍需进一步完善,以构建更加完整的隐喻翻译理论框架。需要 加强对隐喻翻译实际应用的研究,深入挖掘不同语言文化下的隐喻翻译规律,为实际翻译 工作提供更为科学的指导。 近二十年中国学者在隐喻翻译研究中应用概念整合理论取得了一系列丰硕成果,为隐 喻翻译的理论研究和实践应用提供了重要的参考。但与此隐喻翻译研究仍处于发展初期, 还有许多问题有待深入研究。相信通过中国学者的不懈努力和持续探索,隐喻翻译研究必 将迎来更加繁荣的发展。

概念隐喻理论文献综述

概念隐喻理论文献综述 概念隐喻是认知语言学的一个重要概念,指的是人们将一个事物或概念与另一个事物 或概念联系起来,从而更好地理解和表达某种含义。隐喻的存在与使用对语言的运用和理 解产生了深远影响,因此被广泛研究。本文将就该领域常见的文献进行综述。 George Lakoff 和 Mark Johnson 是该领域的两位重要学者,他们于1980年合著了《隐喻的语言》一书,在其中全面地阐述了隐喻的认知和语言作用。他们提出,隐喻是理解概 念的基础,可以使人们将抽象的、复杂的概念转化为具体的、易于理解的形象概念。他们 指出,隐喻可以改变人们的观点和认知方式,影响人们对世界的看法。以脸盆为例, Lakoff 和 Johnson 在书中指出,当人们将脸盆看作一个容器时,它就被隐喻为一种“容纳”的概念;而当人们将脸盆看作一个运载工具时,它就被隐喻为一种“载物”的概念。 这样的转化在语言中也经常出现,比如“思维就是计算”、“生命是一条河流”等都是隐 喻的使用。 除了Lakoff 和 Johnson,其他学者也对概念隐喻进行过深入研究和发表了相关文献。例如,Rita F. Teutsch 在她的论文《隐喻在中西文化中的使用》中探讨了中西方文化中 隐喻的运用,并指出中西方文化中有明显差异。例如,在西方文化中常见的“时间就是金钱”隐喻,在中国文化中则经常采用“时间就是水流”隐喻。Teutsch 还认为,了解和理 解不同文化中隐喻的使用对于进行跨文化交流和沟通是非常重要的。 此外,还有一些研究表明,隐喻的使用与情感和心理状态有着密切关系。例如,Pan (2016) 的研究认为,正面隐喻可以增强人们的心理幸福感,而负面隐喻则会导致人们的 心理不健康和心理压力。Ellsworth 和 Smith (1988) 也提出,在情感上,隐喻可以传递 喜悦、快乐或者沮丧等情感。 此外,还有一些对于隐喻的使用和理解过程进行深入研究的文献。例如,Gibbs 和Steen (1999) 的研究认为,隐喻的理解是一种类比过程,通过将源领域与目标领域进行比较,人们可以更好地理解隐喻的含义。Croft (1993) 的研究则表明,隐喻的理解与语言学知识和上下文有着密切关系。 总的来说,概念隐喻是一项深入、广泛的研究课题,涉及到认知、语言、文化、情感 以及其他领域。通过深入研究和探索概念隐喻的理论,不仅可以更好地了解语言和文化的 奥秘,还可以为人们更好地进行跨文化交流和沟通提供重要参考。

浅谈认知语言学中隐喻现象及其教学启示

浅谈认知语言学中隐喻现象及其教学启示摘要:认知语言学从一个全新的角度对隐喻做出了全新的解释,认为 隐喻不仅是一种语言现象而且是人类重要的认知方式。本文主要对于认知 语言学中的隐喻现象进行简要的分析和讨论。内容主要包括以下几个方面:隐喻研究的历史、文献综述、隐喻的概念及分类、隐喻与外语教学和对隐 喻的简要评述。 关键词:隐喻;认知语言学;外语教学 一、隐喻研究的历史 从亚里斯多德学派开始,隐喻一向被认定为边缘学科,对其研究也主 要局限于诗学和修辞学。在这段时期,隐喻被视为表达同一意义的语言手段,范围限于词汇层次,隐喻被看成是润色语言的工具,却未充分认识到 隐喻既是语言的文体特征,也是语言的认知特征。到了19世纪,柏拉图 学派认识到,隐喻是人类内部的一种机制,既反映了语言的本质也反映了 人类的本质。到了20世纪80年代,逐渐重视对隐喻语义的研究,这时, 隐喻被赋予新的生命,对隐喻的研究已经上升到句子层面。随着认知语言 学的兴起,隐喻又一次成为认知范畴中的研究焦点。(引自赵虹,2006)二、文献综述 Saeed(1997)认为隐喻的结构是认知性的,隐喻就是概念系统跨领 域映射的结果。隐喻普遍存在于人类的语言中,隐喻性思维反射在语言的 各个层面上,促进认知能力和语言能力的发展。从广义的隐喻定义范畴来说,隐喻包括拟人、转喻、夸张等多种辞格以及词语多义、惯用搭配、习 语和谚语等各种能实现隐喻性表达的语言形式。它可以在词汇、短语、句子、篇章、风格等形式出现。语言实证也表明隐喻不仅限于文学作品,更

多的存在于日常口语和书面语中。据Lakoff和Johnon的统计,日常语言 中大约70%的表达形式源于不同的概念隐喻。认知语言学认为,语言中的 隐喻表达是人类概念体系中存在概念隐喻的表层体现,概念隐喻能派生出 众多隐喻表达形式,如由“Lifeiajourney”(人生是一次旅程)这一概 念隐喻可以派生出“lifeitartingpoint,terminalpoint, tranfertation”(人生的起点、终点、中转站)等多种具体的隐喻表达 形式。胡壮麟在《认知隐喻学》中指出:“对隐喻能力的掌握是第二语言 教学中不可缺少的环节。”Johnon等人的研究表明,对隐喻的理解能力 与受试者第二语言的水平有正相关。 隐喻理论己经有很多学者对其进行研究,但都仅仅局限于理论。从教 师的角度入手,关于研究教师教师怎么样培养学生的隐喻能力实证研究却 不多。因此,从方法论意义上来说,这就为隐喻理论的研究提供了新的思 路和方法,相信日后定有研究者对这方面进行细致的、深入的研究。 三、隐喻的概念及分类 四、隐喻与外语教学 有研究表明,在语言的输出上,中国学生往往在英语输出过程中因按 照母语的思维方式来表达,从而导致其英语输出不地道现象。因此,如果 能把认知语言学的隐喻理论引入到英语教学中,从根本上认识和把握隐喻,将能更好地解决学生隐喻学习的难点。 首先要建立起学生的隐喻意识。由于隐喻意识的缺乏,绝大多数学生 没能认识到隐喻在思维中的作用,从而用死记硬背的方式来学习隐喻,会 导致学习效率不高,学习兴趣下降。

《英语学习元认知策略文献综述1600字》

英语学习元认知策略文献综述 目录 英语学习元认知策略文献综述 (1) 一、关于元认知策略的研究成果 (1) 二、关于英语学习元认知策略的研究成果 (1) 三、研究述评 (2) 参考文献 (2) 一、关于元认知策略的研究成果 20世纪70年代,美国心理学家Havel提出了元认知概念,许多语言学领域的专家学者都将元认知作为研究对象而进行了大量的探究,包含理论与实证两个方面。结果发现,元认知策略是一种高层次的实施技能,通过使用元认知知识对语言学习任务进行科学的计划、调节、监控和评价,从而能提升语言学习能力。O'Malley & Chamot(1990)基于认知理论框架,对学习策略进行了分类,即元认知策略(metacognitive strategy)、认知策略(cognitive strategy)与社会/情感策略(Social/emotional strategies),并指出元认知策略可以约束语言学习策略的运用,对学生的学习影响巨大。O' Malley & Chamot(1994)做了大量研究,其结果表明学习者之所以选择元认知策咯,就是为了有助于规划、监控及评价自我学习过程,使外语学习活动成为自觉的、动态的认知过程。Peter Skehan(2003)认为,反映、监测、评估是运用学习策略的重要因素,缺乏元认知则会造成学习技能的缺失。Wenden(1998)指出,元认知策略能够对学习活动进行规划及指导。 二、关于英语学习元认知策略的研究成果 赵峰,沈军斌(2008)以成人学习者的英语词汇学习特点为切入视角,从理论层面探讨了元认知理论对成人英语词汇学习的启示,包括培养学习兴趣,自我调整,形成良好的学习心理;分析问题,自我计划,明确问题;掌握方法,自我监控,实施有序的学习步骤;检验结果,自我反思,评价完整的学习过程。王娜(2010)认为元认知策略培训的核心是学生学会计划、评价学习过程以及监控认知策略的使用,掌握一定数量的词汇认知策略则是开展元认知策略培训的基础。李祖君(2014)从计划策略、监控策略、评价策略、激发学生学习动机四个方面

英语一词多义的语义关系及词汇记忆方法研究【文献综述】

文献综述 英语 英语一词多义的语义关系及词汇记忆方法研究 一、前言部分(说明写作的目的,介绍有关概念,扼要说明有关主题争论焦点) 英语作为世界上使用最广的语言,如其他语言一样,一直不停地变化发展着。 英语中的词的定义:语言学家对词下的定义说法不一,措辞不同,但涉及的基本内容不外乎音和义的问题。林林总总概括起来说,词是语音、意义和语法特点三者统一的整体。 一个词刚出现的时候只是用作一定的食物、现象、性质或者行为的名称因而基本只有一个意思,在接下来的语言发展中慢慢的就获得了新的意义,这样便形成了一词多义(polysemy)。 自千余年前成型至今,英语已然发生了天翻地覆的变化。词由原来的单义变化到后来的多义中间究竟经历了一个怎样的过程?如何利用一词多义的内在规律对词汇进行认知和记忆?这两个问题是本文所讨论的重点。 1目前问题:单个词的多种意思之间是否有联系?如果有如何利用这些联系进行记忆单词?如何更有效的记忆单词并且不容易忘记? 一词多义现象是一个单一的语言形式具有两种或两种以上密切相关意义的聚合。一词多义是一种重要的语言现象,普遍存在于各种语言现实中。语义学创始人布雷尔(M·Br&a1)认为一词多义是由语言经济原则造成的。通过赋予同一词形以更多的词义来减少词的数量,减少人们记忆词汇的负担。Lyons指出。几乎可以定现在没有,以往也从未曾有过任何一种自然语言,只存在一词一义。既然一个词会出现多种意义,那么这些意义的出现是任意的,还是有理据的呢?各个意义之闻是孤立的,还是有联系的呢?这一直是语言学家探讨的问题。传统的语言理论从索绪尔符号理论到现代的各种语义理论都没有完整地解释多义现象,因此就不能掌握其实质。在人们记忆英语单词的过程中可否运用这些联系进行快速有效的记忆单词,如何应用也是现在语言学界热议的问题之一。关于单词的记忆,对于学英语的人士来说一直是个头痛的问题,语言学家们也在研究各种各样的记忆方法,但是怎样使自己背单词更加有效率还要寻找其词的规律,顺道而行。其规律如何?这真是个问题。 2相关问题评述:一词多义词义之间的内在联系及词汇的记忆

文献综述类文章的语言特征及其应用

文献综述类文章的语言特征及其应用 作者:昂秀措 来源:《兰台内外》2021年第15期 摘要:文献综述类文章具有很强的学术性和学理性,因此对于这类文章的语言结构和语言水平要求较高。撰写文献综述类文章应结合其特点,以凝练的语言将综述内容阐述清楚,并提出自己的观点。要想达到这一要求,必须对文献综述的研究类型和内容结构进行系统分析,进而结合文献综述类文章的语言特点及常见误区进行综合考量,并对文献综述类文章的内容进行优化,提升此类文章的写作水平。 关键词:文献综述类文章;语言特征;误区;应用 当前,知识生产速度越来越快,碎片化、跨学科传播特征越来越明显,这使我们系统掌握某一领域科研成果的难度加大,也难以对最新成果对科学发展产生的影响进行系统评估。而通过文献综述的方式能够让我们对相关成果进行系统的回顾,对其在知识和理论领域的作用进行评估和分析。在这样的背景下,文献综述型论文成为我们对某一领域最新动态研究的重要方式,通过文献综述能够系统深入地对某一领域的发展历程进行系统回顾介绍,有助于我们对这一领域的基础知识和最新研究状况有更为深层次的理解,并能够引导我们培养反思和质疑精神[1 ]。 1 文献综述型论文的研究类型与内容结构 1.1 文献综述型论文的研究类型 当前文献综述型论文主要划分为系统型、半系统型和综合型三大类,系统型文献综述研究是文献综述研究的主要方法,这种研究方法以文本证据作为基础,通过对文本、数据与理论之间的关系进行识别和评论,能够让研究者在研究过程中减少主观偏见,进而得出更为可靠的结论。而半系统型文献综述研究无法做到完整系统的理论回顾,这种研究方法更侧重于选定的领域多个主题随着时间变化推移出现的变化或某一个主题出现跨越传统研究的理论创新,因此半系统型文献综述并不需要研究者对相关主题的文献进行系统的浏览和阅读,但需要研究者在研究过程中制定有效的研究策略,研究主要集中在发现不同主题理论观点或特定学科和方法问题研究上。而综合型文献综述则是通过评论、评估或综合研究某一学术问题,进而形成新的理论框架和观点,综合型文献综述研究更适用于已经成熟的主题或新兴课题,通过综合性分析批判或概念重组进而形成新的理论知识,这种研究对研究者的理论和研究技能要求较高。不同的文献综述型论文各具特点,在具体使用上要结合研究者不同研究领域和学科特点,进而有针对性地选用不同的文献综述型论文类型。 1.2 文献综述型论文的内容结构

认知心理学视角下探文学翻译及对翻译教学的启示

认知心理学视角下探文学翻译及对翻译教学的启示认知心理学视角下探文学翻译及对翻译教学的启示 一、文献综述 从传统意义上来看,翻译过程往往被分解为对原语文本〔surelanguagetext〕的阅读,并通过译者理解,将原文内容用目的语〔targetlanguage〕将其表达出来。根据这种观点,外表上看来,翻译只是把文本用一种编码来表达另一种编码的表达。一般的翻译教学把精力集中在如何进步对原语文本的理解才能,如何用更地道的目的语来表述原文的本意,或者刻意追求从原语到目的语的字面上的对等。于是,翻译教学过程中经常发现学生犯死译、错译的毛玻 20世纪五六十年代由美国语言学家乔姆斯基提出的转换生成语法理论〔Transfratinal-GenerativeGraar〕关于句法描写的论断,为翻译过程进一步向深层讨论提供了理论指导。根据转换生成语法理论学派的观点,认为句子的意义〔包括声音〕必须通过句法来沟通,而句法描写那么分为两方面:一个称为外表构造〔surfaestruture〕即句子外部形式,另一个为深层构造〔deepstruture〕,即句子的内部形式。句子深层构造不等于外表构造,深层构造是人类在说话之前存在于头脑之中的连接意念,是抽象的,不能直接感知的。深层构造是具有语义价值的语法关系,人类在通过自己的语言说话时并不是用深层构造的句子,而必须将句子的内部形式用外部形式表达出来,即发出声音〔文字记录声音〕,这样人们才获得可感知的用语言表达的信息。句子的深层构造决定句子的意义本文由论文联盟.Ll.搜集整理,句子的外表构造决定句子的形式。 依此看来,翻译的过程就是将以原语的外表构造来表达的深层构造中存在的思维转换为以目的语的外表构造来表达的信息的过程。现代语言学所提出的转换生成语法理论提醒了翻译是一种从句子的外表构造出发进入句子的深层构造,而后从深层构造转换到另一种语言的外表构造的过程。这决定了翻译教学不能单一地强调字面上的对等。本文认为,跨越句子深层构造,而直接从原语外表构造到目的语的外表构造,这样的翻译概念尚不够理性。

认知语言学下的电影语言幽默研究-应用语言学论文-语言学论文

认知语言学下的电影语言幽默研究-应用语言学论文-语言学论文 ——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——本篇论文目录导航: 【题目】认知语言学下的电影语言幽默研究 【绪论第一章】幽默的认知语言学文献综述 【第二章】认知语言学的理论框架 【3.1】以标记象似性分析《泰囧》中的幽默及其局限性 【3.2】以框架理论分析《泰囧》中的言语幽默及其局限性 【3.3】以新模式诠释《泰囧》中的语言幽默 【结语/参考文献】电影泰囧中的幽默语言研究结语与参考文献

中文摘要 幽默的是一种独特的语言现象,而喜剧电影吸引人之处正是由于其突出的幽默设计,其中言语幽默是其中一个重要法宝。以往的相关研究只是单独从语义学和语用学角度来阐述幽默,实际上忽略了人类头脑中的认知功能,也没能从意义构建、实际思维解析过程这些层面深入分析。而本文的研究角度是从认知语言学的角度来研究幽默现象,使用其中的框架转移理论和标记象似观理论来分析2012年末上映的、目前华语电影史票房第一位的喜剧电影《泰囧》中的言语幽默进行分析研究。这部电影之所以能大获成功,与其量出现的幽默台词关系密切,因此本文选取电影中的幽默对白进行分析,以语境为共通点,将这两种理论应用于电影中的言语幽默分析,以全新角度探讨其中的幽默产生原理。 关键词:泰囧;言语幽默;框架理论;标记象似观

Abstract Humor plays an important role in entertaining people, being a peculiar humancommunicative phenomenon. Meanwhile, the reason that comedy is attractive is due toits humor, especially the charm of verbal humor.The previous research only focus onexplaining humor with semantics or pragmatics alone ,ignoring the role of the humanbrains cognitive perspective, let alone exploring the meaningful construction oranalyzing of the actual process of thinking. Whereas this paper is to study thephenomenon of humor from the perspective of cognitive linguistics, using one of theFrame-Shifting theory and Markedness Iconicity theories to analyze the verbal humor incomic film. This paper takes the film Lost in Thailand, which was released at the end of2012 and being the champion at the box office in Chinese film history. The film has been hailed as an unprecedented success, and mostly contributes to itsverbal humor. Taking the films humorous dialogues, analyzing the verbal humor withthe two above-mentioned theories, this paper discusses the principles in understandingverbal humor.

认知语法

文献综述 课程:语言学统计方法 研究方向:语言学 学号: ******** *名:***

目录 1.0引言 (2) 2.认知语言学在国外的发展 (2) 2.1七十年代的兴起阶段 (2) 2.2八、九十年代以后的发展阶段 (2) 3.认知语言学在国内的发展 (3) 3.1八十年代末的引进阶段 (4) 3.2九十年代以后的发展阶段 (4) 4.认知语言学的发展前景 (4)

认知语法的文献综述 1. 引言 认知语言学是近年来代表语言学研究兴起的一个学派或思潮,是21世纪语言学界的一种研究范式,其特点是阐释语言和其他认知能力之间密不可分的联系。认知语法是认知语言学的重要组成部分,有广义和狭义两种理解。广义的认知语法指的是认知语言学框架内所有关于语法研究的理论,包括Ronald W. Langacker的认知语法、Leonard Talmy“概念组织系统模型”、Charles J.Fillmore和Adele E. Goldberg等人的“构式语法”等理论,统称为“语法研究的认知途径”。[1]狭义的认知语法就是专指Langacker所创立的语法理论,即通常所说的“认知语法”。在所有这些理论中,Langacker的理论体系最完备,影响也最大。本文主要阐述的是后者。认知语法是从人的认知特点这一角度来考察语法结构,其基本假设是语言不是直接反映外部世界,而是由人对世界的认识作为中介。其更注重寻找语法结构形成的理据,并以体验哲学为理论基础,主要阐述了人们对世界的感知体验,以及在此基础上所形成的种种认知方式是如何形成和约束语法构造的;深入解释语法规则背后的认知方式和心理基础,以及构式与意义之间的关系;仔细描写人脑在使用语言时和形成规则时的心智活动,人们掌握语言单位和构成更大构式的能力。认知语法尝试给语法范畴和语法构式作出一个较为系统的、一致的解释,从而为语法解释寻找经验和概念上的理据。 2.认知语法在国外的发展 认知语言学常指诞生于二十世纪七十年代末,在八九十年代得到迅猛发展,盛行于欧洲和北美及其他国家,本世纪已渐成主流的新兴语言学流派。它是近年来国外语言学的一个研究热点,其主要代表人物包括George Lakoff,Ron Langacker和Len Talmy等,总的来说认知语言学就是对作为组织信息、处理信息和传递信息等工具的语言的研究。一般来说,认知语言学分为两大领域,其一为“认知语法”,奠基人是Ronald Langacker,其二为“认知语义学”,奠基人是George Lakoff。 2.1七十年代的兴起阶段。语言的认知研究从乔姆斯基就开始了,生成语法主张研究人类的认知能力和认知过程,但他认为认知是天赋的、先验的,句法是一个自足的系统,由此后来引起了一场对乔姆斯基革命的反动。认知语言学则不同,它是直接借用认知心理学的研究成果,根据人类的各种认知能力对具体的语言现象进行分析描写。认知语言学的“认知观”认为人类的语言能力与其他认知能力密不可分,语义现象实际上是一种认知问题,语法在很大程度上决定于语义,语法和语义密不可分。认知语法的奠基人美国语言学家Langacker早在20世纪70年代初,就跳出了形式主义的框架, 其目的是要建立一种关于语法结构的概念观,即根据认知过程来描写语言组织结构的一种观点,创建一种全新的理论体系———认知语法。最初Langacker将他所创立的理论称之为“空间语法”,后来随着认知语言学的发展,为了更好地推广他的理论,他听从了朋友的建议,将其理论改称为“认知语法”。 2.2 八、九十年代以后的发展阶段。认知语言学在80年代逐步发展其学术思想,到了80年代末和90年代初发展成了一个系统、完整的语言学理论。认知语言学的主要内容是认

从认知语言学看有关动物隐喻的翻译

从认知语言学看有关动物隐喻的翻译 本文从隐喻研究的本质出发,将英汉语中有关动物的隐喻做出分类研究,并探索对此类隐喻翻译的策略和方法。 标签:隐喻本质动物隐喻翻译策略 (一)文献综述 对于隐喻研究,最早可追溯到亚里士多德的经典名著《诗学》( Poetics) 和《修辞学》( Rhetoric) 。他认为:“用一个表示某物的词借喻他物,这个词便成了隐喻词。”隐喻不仅是一种修辞手段,还是一种文化反映和思维方式,是人们认识世界的有力工具。这一观点最早由上个世纪80年代的Lakoff和Johnson在《Metaphors We Live by》一书中正式提出。他们认为人类在交流过程中存在着大量的此类概念隐喻,如It’s time to get on with your life,Love is a collaborative work of art等。 随着研究的不断深入,人们对隐喻的认识发生了质的变化。隐喻本质是一个认知机制,在这一机制中,表现为具体的源范畴向抽象的目标范畴映射,人们对他们产生相似的联想,并利用对源范畴的感知去解释和表达抽象的目标范畴。这就是隐喻的认知模式,从模式中可以看出,隐喻作为一种思维模式,在不同的文化环境中的发展,必然存在着相同与不同之处,这与翻译研究的发展十分契合,因而在翻译这些隐喻语言的过程中也需要根据不同的语境和不同的文化背景区别对待。纽马克指出:“隐喻翻译是一切语言翻译的缩影,因为隐喻翻译给译者呈现出多种选择方式:要么传递其意义,要么重塑其形象,要么对其一进行修改,要么对其意义和形象进行完美的结合,林林总总, 而这一切又与语境因素、文化因素如此密不可分,与隐喻在文内重要性的联系就更不用说了。” 由此可以看出,人类思维模式的形成策略反映出的隐喻思维在语言表达时会显示出相对的相似性与相异性,英汉语在相互转换这些隐喻时,会表现出两种文化共有的、相一致的认知方式,但受到民族、社会文化、环境等因素的影响,又会体现出不同文化的认知基础。因而在英汉隐喻翻译中既要保留一致性,又要注意区别对待。 (二)英汉语中,取之动物的隐喻有很多,较常见的有以下两类 1.英汉喻体、喻义融合的动物隐喻。由于中西方文化以及人类思维模式在程式的过程中存在一定的相似性,因而许多使用动物的隐喻效果也极其相似。这些隐喻,基于中西方有相似的文化起源或认知基础,他们的喻体与喻义十分接近,融合了相一致的文化共性。下面举几类例子: 谈到驴,中国人会想到用“蠢驴”来骂人蠢笨,还用“犟驴”来骂人脾气倔强、固执。在西方人眼里是驴也是笨和倔的意思,例如:stubborn as a donkey 其犟

语音识别文献综述

噪音环境下的语音识别 1。引言 随着社会的不断进步和科技的飞速发展,计算机对人们的帮助越来越大,成 为了人们不可缺少的好助手,但是一直以来人们都是通过键盘、鼠标等和它进行通信,这限制了人与计算机之间的交流,更限制了消费人群。为了能让多数人甚至是残疾人都能使用计算机,让计算机能听懂人的语言,理解人们的意图,人们 开始了对语音识别的研究. 语音识别是语音学与数字信号处理技术相结合的一门交叉学科,它和认知学、心理学、语言学、计算机科学、模式识别和人工智能等学科都有密切关系。 2。语音识别的发展历史和研究现状 2。1国外语音识别的发展状况 国外的语音识别是从1952年贝尔实验室的Davis等人研制的特定说话人孤立数字识别系统开始的。 20世纪60年代,日本的很多研究者开发了相关的特殊硬件来进行语音识别RCA实验室的Martin等人为解决语音信号时间尺度不统一的问题,开发了一系 列的时问归正方法,明显地改善了识别性能.与此同时,苏联的Vmtsyuk提出了采用动态规划方法解决两个语音的时闻对准问题,这是动态时间弯折算法DTW(dymmictimewarping)的基础,也是其连续词识别算法的初级版.20世纪70年代,人工智能技术走入语音识别的研究中来.人们对语音识别的研究也取得了突破性进展.线性预测编码技术也被扩展应用到语音识别中,DTw也基本成熟. 20世纪80年代,语音识别研究的一个重要进展,就是识别算法从模式匹配 技术转向基于统计模型的技术,更多地追求从整体统计的角度来建立最佳的语音识别系统。隐马尔可夫模型(hidden Markovmodel,删)技术就是其中一个典型技术.删的研究使大词汇量连续语音识别系统的开发成为可能。 20世纪90年代,人工神经网络(artificialneuralnetwork,ANN)也被应用到 语音识别的研究中,并使相应的研究工作在模型的细化、参数的提取和优化以及系统的自适应技术等方面取得了一些关键性的进展,此时,语音识别技术进一步 成熟,并走向实用。许多发达国家,如美国、日本、韩国,已经IBM、Microsoft、

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档