当前位置:文档之家› 外贸合同中英文版

外贸合同中英文版

编号:______ _________

本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载

外贸合同中英文版

甲方:___________________

乙方:___________________

日期:___________________

买方:_______________________ 卖方:_______________________ 签订日期:___ 年_____ 月 ____ 日

第 1 页共13 页

买方:

The Buyer:

地址:

Address:

电话(Tel): 传真(Fax):

电子邮箱(E-mail):

卖方:

The Seller:

地址:

Address:

电话(Tel): 传真(Fax):

电子邮箱(E-mail):

买卖双方同意按照下列条款签订本合同:

The Seller and the Buyer agree to con clude this Con tract subject to the terms

and con diti ons stated below:

1. 货物名称、规格和质量( Name Specifications and Quality of Commodity ):

2. 数量(Quantity ):

允许的溢短装( % more or less allowed )。

3. 单价(Un it Price ):

4. 总值(Total Amount ):

5. 交货条件(Terms of Delivery)

6. 原产地国与制造商(Country of Origin and Manufacturers):

7. 包装及标准(Packing ):

货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。

The packing of the goods shall be preventive from dampness ,rust ,moisture ,erosi on and shock ,and shall be suitable for ocea n tran sportati on/multiple transportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the in adequate or improper pack ing. The measureme nt ,gross weight,net weight and the cautions such as "Do not stack up side down", "Keep away from moisture" ,"Ha ndle with care" shall be ste nciled on the surface of each package with fadeless pigme nt.

8. 唛头(Shipping Marks ):

9. 装运期限(Time of Shipment ):

10. 装运口岸(Port of Loading ):

12. 保险(In sura nee ):

由按发票金额110%投保险和附加险。

In sura nee shall be covered by the for 110% of the in voice value aga inst Risks and Additio nal Risks.

13. 付款条件(Terms of Payment ):

(1) 信用证方式:买方应在装运期前/合同生效后日,开出以卖方为受益人的不可撤销的议付信用证,信用证在装船完毕后日内到期。

Letter of Credit: The Buyer shall ,days prior to the time of shipme nt

/after this Con tract comes into effect ,ope n an irrevocable Letter of Credit

in favor of the Seller. The Letter of Credit shall expire days after the completi on of loadi ng of the shipme nt as stipulated.

(2) 付款交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交

单(D/P)方式,通过卖方银行及银行向买方转交单证,换取货物。Documents against payment: After shipment,the Seller shall draw a sight bill

of excha nge on the Buyer and deliver the docume nts through Sellers bank and

Bank to the Buyer aga inst payme nt ,i.e D/P. The Buyer shall effect the payme nt immediately upon the first prese ntati on of the bill(s) of

exchange.

(3) 承兑交单:货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,付款期限为

后日,按即期承兑交单(D/A 日)方式,通过卖方银行及

Documents against Acceptanee: After shipment ,the Seller shall draw a sight

bill of exchange ,payable days after the Buyers delivers the document

through Seller ' s bank and Bank to the Buyer against acceptanee (D/A days). The Buyer shall make the payme nt on date of the bill of exchange.

(4) 货到付款:买方在收到货物后天内将全部货款支付卖方(不适用于FOB

CRF CIF 术语)。

Cash on delivery (COD): The Buyer shall pay to the Seller total amount within days after the receipt of the goods (This clause is not applied to the

Terms of FOB,CFR, CIF).

14. 单据(Documents Required ):

卖方应将下列单据提交银行议付/托收:

The Seller shall prese nt the follow ing docume nts required to the bank for

n egotiati on/collect ion:

(1) 标明通知收货人/受货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明

运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。

Full set of clean on board Ocean/Combined Transportation/Land Bills of Lading

and bla nk en dorsed marked freight prepaid/ to collect.

(2) 标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式

份。

Signed commercial in voice in copies in dicati ng Con tract No. , L/C No. (Terms of L/C) and shipp ing marks.

Pack ing list/weight memo in copies issued by

In sura nee policy/certificate in copies (Terms of CIF)(7)

签发的产地证一式

份。

Certificate of Origin in copies issued by (8)

装运通知(Shipping

advice): 卖方应在交运后

The Seller shall ,within hours after shipment effected , send by courier each copy of the above-me nti oned docume nts No.15. 装运条款(Terms of Shipment ): (1) FOB 交货方式

卖方应在合同规定的装运日期前

30天,以

方式通知买方合同号、品

名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船

/订舱。

装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。 在货物越过船弦并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。The Seller shall , 30 days before the shipme nt date specified in the Con tract ,advise the Buyer by

of

the Con tract No., commodity , qua ntity ,amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in

⑷由

Certificate of Quality in (5) 由

Certificate of Quan tity in

出具的质量证明书一式 copies issued by 出具的数量证明书一式 copies issued by 份(CIF 交货条件)

份。

份。

小时内以特快专递方式邮寄

给买方上述第 项单据副本一式一套

order that the Buyer can charter a vessel/book shipp ing space .In the eve nt of

the Seller's failure to effect loading when the vessel arrives duly at the

loading port , all expenses including dead freight and/or demurrage charges thus

in curred shall be for the Seller's acco unt.

⑵CIF或CFR交货方式

卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船至目的港。在CFR术语下,卖方应在装船

前2天以方式通知买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买

方安排保险。

The Seller shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of loading to the port of destination. Under CFRterms,the Seller shall advise the Buyer by of the Con tract No.,commodity,in voice value and

the date of dispatch two days before the shipment for the Buyer to arrange

in sura nee in time.

16. 装运通知(Shipping Advice ):

一俟装载完毕,卖方应在小时内以方式通知买方合同编号、

品名、已发运数量、发票总金额、毛重、船名/车/机号及启程日期等。

The Seller shall ,immediately upon the completion of the loading of the goods,advise the Buyer of the Con tract No. ,n ames of commodity ,loadi ng qua ntity

in voice values ,gross weight ,n ame of vessel and shipme nt date by

within hours.

17. 质量保证(Quality Guarantee ):

货物品质规格必须符合本合同及质量保证书之规定,品质保证期为货到目的港

个月内。在保证期限内,因制造厂商在设计制造过程中的缺陷造成的货物损害应由卖方负责赔偿

The Seller shall guarantee that the commodity must be in conformity with the

quatity ,specificati ons and qua ntity specified in this Con tract and Letter of

Quality Guara ntee. The guara ntee period shall be mon ths after the

arrival of the goods at the port of destination , and during the period the Seller shall be resp on sible for the damage due to the defects in desig ning and

manu facturi ng of the manu facturer.

18. 检验(Inspection ):(以下两项任选一项)

(1 )卖方须在装运前日委托检验机构对本合同之货物进行

检验并出具检验证书,货到目的港后,由买方委托检验机构进行检验。The Seller shall have the goods in spected by days before the shipme nt

and have the In spect ion Certificate issued by . The Buyer may

have the goods re-inspected by after arrival of the goods at the

dest in ati on.

(2)发货前,制造厂应对货物的质量、规格、性能和数量/重量作精密全面的检验,出具

检验证明书,并说明检验的技术数据和结论。货到目的港后,买方将申请中国商品检验局(以

下简称商检局)对货物的规格和数量/重量进行检验,如发现货物残损或规格、数量与合同规定不符,除保险公司或轮船公司的责任外,买方得在货物到达目的港后

日内凭商检局出具的检验证书向卖方索赔或拒收该货。在保证期内,如货物由

于设计或制造上的缺陷而发生损坏或品质和性能与合同规定不符时,买方将委托中国商检局进行检验。

The manufacturers shall ,before delivery ,make a precise and comprehe nsive

外贸佣金合同中英文版

外贸经纪人佣金合同 Commissio n Agreeme nt of Foreig n Trade Age nts 甲方: (生产厂家) 乙方: (中间人) Party A: Party B: (ma nu facturer ) (in termediary ) 根据《中华人民共和国合同法》 和有关法律法规的规定, 乙方接受甲方的委托,为甲方产品 开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。 Accord ing to "People's Republic of Ch ina Con tract Law" and the provisi ons of releva nt laws and regulati ons. Party A hereby appo ints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sig n this agreeme nt. 第一条:委托事项 1. THE ENTRUSTED MATTERS 甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。 Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products. 第二条:委托事项的具体要求 2. OBLIGATION (1) 甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。 Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality. (2) 甲方与海外客商交易的具体价格、 交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商 约定。 All the trade terms including price, payment term, delivery, etc are negotiated by Party A and customers. (3) 甲方应严格按国家的“ FOB C&F 或CIF 条款”执行与海外客商所签定的合同。 Party A shall be in strict accordanee with the " FOB, C & F or CIF terms in the con tracts. (4) 乙方承诺每年给甲方介绍 1000万美元的销售额。 Party B promise that the turnover will be more than USD10 ,000,000 per year through Party B. (5) 乙方应协助甲方收回全额货款及提供最新的市场信息。 Party B should assist Party A to receive the full payme nt as per the sales con tracts. Party B will provide the update market information to Party A. (6)乙方应协助甲方处理售前、售中和售后一系列事务。 Party B should assist Party A to deal with all the matters during before-sales, selli ng and after-sales. (7)乙方不能将甲方营业范围内的海外客户关系等商业机密泄露给第三方,否则甲方会按 盗窃公司机密对乙方提起公诉。 Party B should not disclose the trade secret such as customer in formatio n to a third party. Otherwise Party A will indict Party B.

国际贸易合同(标准版)范本

Both parties jointly acknowledge and abide by their responsibilities and obligations and reach an agreed result. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 国际贸易合同

编号:FS-DY-20276 国际贸易合同 贸易合同又称契约或合约,是进口出口双方当事人依照法律通过协商就各自的在贸易上的权利和义务所达成的具有法律约束力的协议。 国际贸易合同范本 合同编号:____ ____(售方)为一方,与____(购方)为另一方,签订合同如下: 第一条合同对象 依据____年__月__日双方签订的关于合作的协议,在售方国国境车上交货条件下售方售出,购方购入货物。其数量、种类、价格及交货期均按第__号附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。 合同总金额为_____ 第二条价格

本合同所售出货物的价格以瑞士法郎计算,此项价格系卖方国国境车上交货,包括包皮、包装和标记费在内。 第三条品质 按本合同所售出货物的品质应符合中华人民共和国国家标准或原苏联国家标准,并符合本合同附件所规定的技术条件;凭样交货的商品品质应符合双方确认的样品。 商品质量应以售方国国家商品检验局出具的品质证明书证明之。 第四条供货期 售方应在本合同附件规定的期限内发货。在征得购方同意的情况下,售方有权按双方商妥的数量和金额提前交货。 第五条标记 每个货箱均应用防水颜料在箱体的三面(上面,前面和左右)用英、俄两种文字书写以下标记:合同号,收货人,箱号,毛重,净重。 第六条支付 本合同所供应的货物之价款,由购方按照中国银行和原苏联外经银行关于边境贸易支付协议书所规定的办法及——

三方协议(进出口通用版)

三方协议 Tripartite Agreement 协议号No.:XXX 日期Date: XXX 甲方(代理方): Party A(Agent): 地址: Address: 法定代表人: Legal representative: 电话/Tel: 乙方(工厂): Party B(Factory): 地址: Address: 法定代表人: Legal representative: 电话/Tel: 丙方(外方)/Party C(Foreign Company) : 地址/Address: 电话/Tel: 一、背景: 1.乙丙双方经友好协商达成一致,丙方向乙方购买/销售涉及《外贸合同》号 项下的货物。 1.Party B and C have reached an agreement through friendly consultation that Party B

4.2.协议应使用英文和中文书写,双方来往的与协议有关的信函和其他文件应用英文和中文书写。如果中英文之间有差异,应以中文为准。 2.The agreement shall be written in both English and Chinese, correspondence and ot her documents between all parties related with the agreement shall be Written in both English and Chinese. If there are any discrepancies between the Chinese and English text, Chinese text shall be prevailed. 3.本协议履行之任何争议,三方友好协商解决,协商不成,向甲方所在地有管辖权法院诉讼解决,合同履行及争议解决适用中华人民共和国法律。 3.Any dispute of this agreement, the three parties should have friendly consultations, if do not talk things over,which should go to Party A local court with jurisdiction litigation, the contract and dispute resolution apply to the law of the People's Republic of China. 4..本协议一式三份,三方各执一份,自三方签字盖章之日生效。 4.This agreement is in triplicate, three parties each hold one copy, effective from the date of signature and seal of the three parties. 甲方: Party A: 授权人签字: Legal representative(signature): 盖章: Seal: 乙方: Party B:

外贸经纪人佣金合同范本正式版

YOUR LOGO 外贸经纪人佣金合同范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

外贸经纪人佣金合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 甲方:(生产厂家)_________ 乙方:(中间人)__________ 根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品寻找海外客商,双方经协商一致,签订本合同。 第一条:委托事项: 甲方委托乙方寻找海外客商为甲方推销其产品: 第二条:委托事项的具体要求: (1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。 (2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。 (3)乙方不对甲方与海外客商的交易提供任何信用担保,甲方应严格按国家的“FOBC&F或CIF条款”执行与海外客商所签定的合同。 第三条:佣金的计算、给付方式、给付时间: (1)甲方同意按每笔合同成交总额的______支付佣金给乙方。 (2)给付方式及时间: 在甲方与乙方所介绍的海外客商签定合同后,甲方应支付

国际贸易合同书样本(标准版)

编号:GR-WR-50875 国际贸易合同书样本(标 准版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

国际贸易合同书样本(标准版) 备注:本合同书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 合同编号:____ ____(售方)为一方,与____(购方)为另一方,签订合同如下: 第一条合同对象 依据____年__月__日双方签订的关于合作的协议,在售方国国境车上交货条件下售方售出,购方购入货物。其数量、种类、价格及交货期均按第__号附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。 合同总金额为_____ 第二条价格 本合同所售出货物的价格以瑞士法郎计算,此项价格系卖方国国境车上交货,包括包皮、包装和标记费在内。 第三条品质 按本合同所售出货物的品质应符合中华人民共和国国家标准或原苏联国家标准,并符合本合同附件所规定的技术

条件;凭样交货的商品品质应符合双方确认的样品。 商品质量应以售方国国家商品检验局出具的品质证明书证明之。 第四条供货期 售方应在本合同附件规定的期限内发货。在征得购方同意的情况下,售方有权按双方商妥的数量和金额提前交货。 第五条标记 每个货箱均应用防水颜料在箱体的三面(上面,前面和左右)用英、俄两种文字书写以下标记:合同号,收货人,箱号,毛重,净重。 第六条支付 本合同所供应的货物之价款,由购方按照中国银行和原苏联外经银行关于边境贸易支付协议书所规定的办法及————年——月——日“由中国向苏联和由苏联向中国交货的共同条件”以瑞士法郎凭下列单据向售方支付: 1.帐单4份; 2.盖有售方国发站印章的铁路运单副本1份; 3.明细单3份;

2020年三方协议(进出口通用版)

作者:败转头 作品编号44122544:GL568877444633106633215458 时间:2020.12.13 三方协议 Tripartite Agreement 协议号No.:XXX 日期Date: XXX 甲方(代理方): Party A(Agent): 地址: Address: 法定代表人: Legal representative: 电话/Tel: 乙方(工厂): Party B(Factory): 地址: Address: 法定代表人: Legal representative: 电话/Tel: 丙方(外方)/Party C(Foreign Company) : 地址/Address: 电话/Tel:

一、背景: 1.乙丙双方经友好协商达成一致,丙方向乙方购买/销售涉及《外贸合同》号 项下的货物。 1.Party B and C have reached an agreement through friendly consultation that Party B agree to buy/sell Party C the goods according to the Foreign Trade Contract No. . 2.乙方委托甲方向丙方购买/销售《外贸合同》项下货物,乙方与甲方签订进/出口代理协议。 2.Party B authorize Party A to import/export the goods of Foreign Trade Contract to Party C and sign the import/export agency agreement with Party A. 二、授权 1.乙方授权甲方以甲方名义与丙方于年月日签订号《外贸合同》。 1.Party B authorize Party A to sign the Foreign Trade Contract with contract no# with Party C on . 2.甲乙丙经友好协商,同意上述条款及签订此协议。丙方知晓并同意甲方受乙方委托以甲方名义与丙方签署协议。 2.Through friendly consultation,Party A, B and C agree the above terms and sign this agreement. Party C should know and agree that Party A is entrusted by Party B to sign this agreement with Party C 三、权利义务 甲、乙、丙三方同意:

最新的国际贸易合同样本

最新的国际贸易合同样本 国际贸易合同样本【1】 买方:________ 电传:________ 卖方:________ 电传:________ 按本合同条款,买方同意购入,卖方同意出售下述产品,谨此签约。 1.品名、规格:________ 单位:________ 单价:________ 总价:________ 总金额:________ 2.原产国别和生产厂:________ 3.包装: 须用坚固的木筱或纸箱包装。 以宜于长途海运/邮寄/空运及适应气候的变化。 并具备良好的防潮抗震能力。 由于包装不良而引起的货物损伤或由于防护措施不善而引起货物锈蚀,卖方应赔偿由此而造成的全部损失费用。 包装箱内应附有完整的维修保养、操作使用说明书。 4.装运标记: 卖方应在每个货箱上用不褪色油漆标明箱号、毛重、净重、长、

宽、高并书以"防潮"、"小心轻放"、"此面向上"等字样和装运: 5.装运日期:________ 6.装运港口:________ 7.卸货港口:________ 8.保险:________ 装运后由买方投保。 9.支付条件: 分下述三种情况: (1)采用信用证: 买方收到卖方交货通知〔详见本合同条款11(1)a〕,应在交货日前15~20天,由____________银行开出以卖方为受益人的与装运全金额相同的不可撤销信用证。 卖方须向开证行出具100%发票金额即期汇票并附装运单据(见本合同第10款)。 开证行收到上述汇票和装运单据即付以支付(电汇或航邮付汇)。 信用证于装运日期后15天内有效。 (2)托收: 货物装运后,卖方出具即期汇票,连同装运单据(见本合同第10款),通过卖方所在地银行和买方________________银行提交给买方进行托收。 (3)直接付款: 买方收到卖方装运单据(见本合同第10款)后7天内,以电汇或航

外贸经纪人佣金合同范本

编号: ___________________ 可编辑可打印,也可以直接使用,欢迎您的下载 外贸经纪人佣金合同范本 甲 方:____________________ 乙 方:____________________ 签订日期:____年____月____日

甲方:_______________(生产厂家) ______________________________ 乙方:_______________(中间人) _______________________________ 根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品寻找海外客商,双方经协商一致,签订本合同。 第一条:_______________委托事项:_______________ 甲方委托乙方寻找海外客商为甲方推销其产品:_______________ 第二条:_______________委托事项的具体要求: _______________ (1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。 (2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。 (3)乙方不对甲方与海外客商的交易提供任何信用担保,甲方应严格按国家的“FOB C&F或 CIF条款”执行与海外客商所签定的合同。 第三条:_______________佣金的计算、给付方式、给付时间: _______________ (1)甲方同意按每笔合同成交总额的______支付佣金给乙方。 (2)给付方式及时间:_______________ 在甲方与乙方所介绍的海外客商签定合同后,甲方应支付总佣金

国际贸易合同(标准版)范本

The obligee in the contract can accomplish the goal in a certain period by discussing the agreed rights and responsibilities. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 国际贸易合同

编号:FS-DY-69398 国际贸易合同 其他合同范本由提供,请详细参考; 本协议于_____年_____月_____日签订,协议双方为:_____(卖方名称),系根据a国法律正式组成并存在的公司,设于_____(卖方地址)(以下称“卖方”)和_____国_____股份有限公司,系根据_____国法律正式组成并存在的公司,设于_____(地址),(以下称_____)。 鉴于“卖方”愿意发展他在_____(生产地)和其他国家制造的、并以他的商标和专名销售的产品的出口业务; 鉴于“卖方”愿委任_____作为他的独家经销商,按照本协议中的条款销售此种产品; 为此,考虑到双方在本协议中所作的诺言和所商定的各条款,并考虑到下面所提出的,双方声明已经同意的,相互之间的其他有效对价,特订立协议如下: 第一条定义

一、产品:本协议中所称“产品”,系指“卖方”制造并以其商标和专名销售的产品(产品名称)。 二、地区:本协议中所称“地区”,系指_____(地区名)和随时经双方以书面同意的其他地区。 三、商标和专名:本协议中所称“商标”和“专名”,系分别指_____(商标的全称和专名的全称)。 第二条经销权 “卖方”兹给予_____以独家进口,并以“商标”和“专名”向“地区”内客户销售“产品”的权利。 第三条专营权 一、交易:“卖方”不得将“产品”售予、让予或以其他方式使“地区”内_____以外的任何个人、行号或公司取得“产品”。 二、委任:“卖方”不得委任“地区”内_____以外的其他个人、行号或公司作为其经销商、代表人或代理人,以进口和销售“产品”。 三、询购:“卖方”收到“地区”内任何客户有关“产品”的询购,均应交给_____。 四、再进口:“卖方”应采取适当措施防止他人在“地区”

象山县出口企业应退税预退三方协议

象山县出口企业应退税预退三方协议 甲方:象山县国有资产经营投资有限公司(全称) 营业执照: 法定代表人: 住所地:邮编: :传真: 乙方:中国银行股份有限公司_____________行(全称) 法定代表人/负责人: 住所地:邮编: :传真: 丙方:出口企业(全称) 营业执照: 法定代表人: 住所地:邮编: :传真: 为完成出口企业预退税工作,根据《象山县出口企业应退税预退实施办法》(象政办发[2009]193号),甲方、丙方委托乙方进行应退税预退的账务处理,为明确三方权利义务关系,经协商一致,三方达成如下协议: 一、甲方在乙方开立XX,XX名:象山县国有资产经营投资有限公司,账号:1(以下简称“甲方XX”),该XX内资金专款专用,仅用于本协议项下的企业应退税预退。甲方不得将该XX内资金用于其他用途,也不得对该XX资金设定任何形式的担保或以此承担任何债务,但甲乙双方另有约定的除外。 二、丙方应在乙方开立出口退税专户,XX名: 账号:丙方保证该XX为其唯一出口退税专户。甲方XX中扣划给丙方的预退税款项未得到足额返还前,丙方不得在任何时候因任何原因动用出口退税专户内资金。 如丙方违反上述约定,甲方或乙方有权解除本协议,丙方并应承担因此而造成的一切损失赔偿责任。

丙方指定预退税款划转XX: 开户银行: XX: 三、乙方收到经象山县国税局加盖业务章后的《出口企业应退税金清册》,核对业务章无误(业务章样本见本协议附件一),根据《出口企业应退税清册》确定的企业名称、退税金额进行预退税账务处理。 乙方依据《出口企业应退税金清册》认定丙方在乙方开立的出口退税专户为其唯一的出口退税专户,无需再行进行核实。因任何原因造成丙方存在两上或两个以上出口退税专户的,并因此而引发争议纠纷,乙方不承担任何责任。587 四、乙方进行预退税账务处理时,按照《出口企业应退税金清册》明确的应向丙方退税的金额,扣除利息后,从甲方XX划转至丙方于本协议第二条指定的预退税款划转XX。甲方在此不可撤销地授权乙方按本协议约定进行上述行为,乙方无需另行获取授权。 如因甲方XX内资金不足,致使乙方无法足额划转预退税款项的,乙方有权中止本协议的履行而无需承担任何法律责任,但应及时通知甲方及丙方。 五、利息统一按以下标准收取: 乙方按照《出口企业应退税金清册》确定的丙方应适用的企业类型和利息收取标准进行操作。 老生产型企业利息收取日期为20天;外贸公司利息收取日期为40天;符合提前退税条件的新出口生产企业,视同老生产企业利息收取日期为20天;不符合条件的新出口生产企业,首笔退税款利息收取日期为1年。 利率为乙方扣款当日人民银行公布的一年期贷款基准利率。 利息计算公式:利息 = 应退税金额X 基准利率 X 天数 / 360 (此处“天数”按照《出口企业应退税金清册》所载的退税所属期确定。) 六、乙方凭且仅凭《出口企业应退税金清册》进行本合同第四条约定的预退税款项划转。乙方仅对《出口企业应退税金清册》进行形式性审查,不承担任何实质审查的责任。乙方核对《出口企业应退税金清册》上所盖象山县国税局业务章与预留样本无误,即视为乙方已善尽形式审查的义务。如因《出口企业应退税金清册》的真实性、有效性等引发争议,与乙方无关,应由甲方、丙方与象山县国税局沟通解决。 七、丙方在此不可撤销地授权乙方可在任何时候从其出口退税专户划转相应款项至甲方XX,直至甲方XX中扣划给丙方的预退税款项得到足额返还,乙方无需另行获取授权。 乙方于每个工作日14:00起至18:00止,每隔一个小时作扣款批处理,即视为乙方已善尽本条款

外贸佣金合同中英文版

外贸经纪人佣金合同 Commission Agreement of Foreign Trade Agents 甲方:(生产厂家) 乙方:(中间人)_______________________________ Party A: (manufacturer) Party B: (intermediary )_______________________________ 根据《中华人民共和国合同法》和有关法律法规的规定,乙方接受甲方的委托,为甲方产品开拓海外市场,双方经协商一致,签订本合同。 According to "People's Republic of China Contract Law" and the provisions of relevant laws and regulations, Party A hereby appoints Party B to develop overseas market. Both Parties have agreed to sign this agreement. 第一条:委托事项 1. THE ENTRUSTED MATTERS 甲方委托乙方发展海外市场为甲方营销其产品。 Party A hereby appoints Party B to develop overseas market and promote its products. 第二条:委托事项的具体要求 2. OBLIGATION (1)甲方应保证所生产产品的合法性及保证产品质量。 Party A shall ensure the legality of the products and ensure product quality. (2)甲方与海外客商交易的具体价格、交货方式、支付方式等由甲方与海外客商双方协商约定。 All the trade terms including price, payment term, delivery, etc are negotiated by Party A and customers. (3)甲方应严格按国家的“FOB、 C&F或 CIF条款”执行与海外客商所签定的合同。 Party A shall be in strict accordance with the " FOB, C & F or CIF terms in the contracts. (4)乙方承诺每年给甲方介绍1000万美元的销售额。 Party B promise that the turnover will be more than USD10 ,000,000 per year through Party B. (5)乙方应协助甲方收回全额货款及提供最新的市场信息。 Party B should assist Party A to receive the full payment as per the sales contracts. Party B will provide the update market information to Party A. (6)乙方应协助甲方处理售前、售中和售后一系列事务。 Party B should assist Party A to deal with all the matters during before-sales, selling and after-sales. (7)乙方不能将甲方营业范围内的海外客户关系等商业机密泄露给第三方,否则甲方会按盗窃公司机密对乙方提起公诉。

国际货物贸易合同格式范本正式版

YOUR LOGO 国际货物贸易合同格式范本正式 版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

国际货物贸易合同格式范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 卖方:_______________ 地址:____________邮码:____________电话: ____________ 法定代表人:____________职务:____________ 乙方:_______________ 地址:____________邮码:____________电话: ____________ 法定代表人:____________职务:____________ 经卖买双方友好协商一致同意成交下列商品,订立条款如下,共同遵守: 1.商品:__________ 2.规格:__________ 3.数量:__________ 4.单价:__________ 5.总价:U.S.D(大写:)__________ 6.包装:__________ 7.装运期:_________收到信用证后____天。 8.装运口岸和目的地:从____________经____至 ____________.

进口三方协议范本

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 进口三方协议范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

甲方: 地址: 法定代表人:电话: 乙方:(工厂) 地址: 法定代表人:电话: 丙方:(外商) 地址: 授权代表:电话: 鉴于: 1、乙丙双方经友好协商,同意由乙方向丙方购买本协议及 本协议所涉及合同项下的货物;且 2、乙方委托甲方向丙方进口上述货物,但出于某些技术上 的原因,甲、乙双方于年月日就该批货物签订了 号《买卖合同》(以下称“销售合同”)而非代理进口合同;且 3、乙方授权甲方就上述货物以甲方名义(而非乙方名义) 与丙方于年月日签订了号《进口合同》(以下称“进口合同”);且 4、甲乙丙三方均知悉并同意上述情况及做法: 甲乙丙三方就上述销售合同及进口合同中的某些问题,经友好协商,达成一致,兹签订本协议书

甲、乙、丙三方同意: 1、如乙方未按照销售合同的规定将全部货款(分批交货、分批付款的,指每批货物的全部货款)付至甲方,甲方无义务按进口合同的规定向丙方支付任何货款,且免除任何有关延迟付款的违约责任,丙方无权依进口合同向甲方追索(究)任何货款(违约责任)。 2、甲方对有关货物的质量不承担任何责任。如乙方对货物 质量有任何异议,应自行与丙方协商处理,而无权依销售合同向甲方追究任何违约责任;如需退换货,乙方可委托甲方办理,手续费另计。 3、丙方保证交付所给甲方的货物在产地,规品、数量等方 面与进口合同的规定严格一致;如有不符,丙方应承担所有法律责任并赔偿甲方因此而谱受的海关处罚。 4、如销售合同及进口合同的规定与本协议不符,以本协议的规定为准。 甲方: 授权人签字: 盖章: 乙方: 授权人签字: 盖章: 丙方: 授权人签字: :

最新对外贸易合同范本

对外贸易合同范本 合同编号: _________ 签订日期: _________ 签订地点: _________ 卖方: _________ 买方: _________ 经买双方确认根据下列条款订立本合同: 1、 允许溢短 _________ % 2、成交价格术语: __________ 3、包装: _________ 4、装运唛头: _________ 5、运输起讫:由 _________ 经_________ 到 6、转运:允许不允许;分批装运:允许不允许 7、装运期: _________ &保险:由 __________ 发票金额110%投保_____________ ,另加保_________ 至___________ 止. 9、付款条件: 买方不迟于 _______ 年__________ 月_________ 日前将 100%的

货款用即期汇票/电汇送抵卖方. 买方须于 ____________ 年__________ 月___________ 日前通过艮行开出以卖方为受益人的不可撤销期信用证,并注明在上述装运日期后在中国议讨有效,信用证 须注明合同编号. 付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后付款跟单汇票,付款时交单. 承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后承兑跟单汇票,承兑时交单. 10、单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收. 整套正本清洁提单. 商业发票一式 ________ 份. 装箱单或重量单一式 _________ 份. 由 ________ 发的质量与数量证明书一式__________ 份. 保险单一式 ________ 份. 由 ________ 发的产地证一式___________ 份. 11、装运通知:装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已 装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等. 12、检验与索赔: 卖方在发货前由 ________ 检验机构对货物的品质、规格和数量 进行检验,并出具检验证明书. 货物到达目的的口岸后,买方可委托当地的商品检验机构对货物进行

外贸佣金合同中英文版.

)。 A .对演法 B.综摄法 C.头脑风暴法D.德尔斐法 77.在行政权力体制中可以分为集权制和分权制,下列特点中属于分权制特征的是()。 Commission Agreement of Foreign Trade Agents A.有利于统筹兼顾 B.权力分散、责任不明确 Замежнага брокера кам?с?я кантракт C.决策比较民主、合理 D.有利于调动下级的工作积极性 合同号:1 OT 15.09.2015 NO.1 OT 15.09.201578.撰写请示不应当()。 A.主送一个主管机关 B.抄送所属下级机关 签订日期:2015-09-C15 D.坚持一文一事 79.通报适用于()。 A.批语错误 B.表彰先进 C.任免人员 D.宣布法律事项

15 80.下列公文中属于党的机关独有的公文是()。 A.决议 B.通报 C.指示 D.条例 三、判断题(正确请划错误请划×9/15 81.人类的物质生产劳动过程必须具备的三个基本条件或基本要素是人的劳动、劳动资料和劳动对象。() 甲方:(生产厂家) 乙方:(中间人)__Belcrug_____________________________ 82.社会文明具有多种形态,其中在人类发展中处于基础地位的是物质文明。() 83.唯物主义与唯心主义这两大阵营划分的标准是对世界本原问题 的不同回答。() Co.,Ltd Party B: (intermediary ___ 84.中国古代哲学家杨泉提出:“所以立天地者,水也。成天地者,气也。水土之气,升而为天。”这是形而上学的观点。() Парты? :( вытворца .新民主主义革命统一战线的政治基础是新民主主义革命纲领。() 86.部门规章的效力高于地方政府规章。() 87.所有的行政许可均在全国范围内有效。()

2020年关于国际贸易合同范本(标准版)

The contract is to clarify the rights and obligations of both parties, restrict both parties to perform their responsibilities and obligations together, and prevent possible risks. (合同范本) 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________ 2020年关于国际贸易合同范本 (标准版)

2020年关于国际贸易合同范本(标准版)合同作用:明确双方的权利和义务,约束双方共同履行责任和义务,为日后解决争议提供依据,防范可能存在的风险。下载后可以修改或直接打印使用(使用前请详细阅读内容是否合适)。 买方:________ 电传:________ 卖方:________ 电传:________ 按本合同条款,买方同意购入,卖方同意出售下述产品,谨此签约。1.品名、规格:________ 单位:________ 单价:________ 总价:________ 总金额:________ 2.原产国别和生产厂:________ 3.包装: 须用坚固的木筱或纸箱包装。以宜于长途海运/邮寄/空运及适应气候的变化。 并具备良好的防潮抗震能力。 由于包装不良而引起的货物损伤或由于防护措施不善而引起货物锈

蚀,卖方应赔偿由此而造成的全部损失费用。 包装箱内应附有完整的维修保养、操作使用说明书。 4.装运标记: 卖方应在每个货箱上用不褪色油漆标明箱号、毛重、净重、长、宽、高并书以"防潮"、"小心轻放"、"此面向上"等字样和装运: 5.装运日期:________ 6.装运港口:________ 7.卸货港口:________ 8.保险:________ 装运后由买方投保。 9.支付条件: 分下述三种情况: (1)采用信用证: 买方收到卖方交货通知〔详见本合同条款11(1)a〕,应在交货日前15~20天,由____________银行开出以卖方为受益人的与装运全金额相同的不可撤销信用证。卖方须向开证行出具100%发票金额即期汇票并附装运单据(见本合同第10款)。开证行收到上述汇票和装运单据即付以支付(电汇或航邮付汇)。

委托收款三方协议书

委托收款三方协议书 甲方:___________租赁有限公司 乙方:__________________银行 丙方:___________证券有限公司 甲乙丙三方经友好协商,就____________租第______号租赁合同(以下简称租赁合同)达成以下协议条款,以资共同遵守: 一、乙方同意依本行信贷政策向甲方提供贷款支付租赁合同本金。贷款期限及贷款本息归还由三方另行协商确定。 二、乙方同意在租赁合同及其附件备齐生效后____________个工作日内将贷款全额划至甲方在乙方开立的专户,凭丙方的划款指令 由甲方在接到丙方划款指令后____________个工作日内以投放租赁 本金的方式划至丙方帐户,若无丙方指令甲方无权动用该笔资金。 三、丙方为甲方向乙方所贷的该笔贷款款项提供连带责任担保,期限为贷款合同履行期届满后______年。 四、丙方同意按租金偿还计划表(租赁合同附表三)按时向甲方支付租金。 五、甲方在乙方开立专户,凡丙方向甲方支付的租金均进入该专户,并直接归还该项目贷款本息;乙方同意在每笔租金到帐次日即以 该金额充抵甲方此项目贷款本息。若延期充抵的,利息由乙方承担。 六、协议各方若无法按协议要求及时支付,需向受付方支付每日万分二点一的罚息。 七、本协议所涉之贷款本金及利息及延期罚息全部清偿完毕后,本协议终止。

八、为便于项目的开展及后续操作,三方同意各选派______- ______人组成项目组负责本协议的具体实施,该项目组将在该租赁项目完全结束后解散。 九、本协议的一切争议,三方应友好协商解决,协商不成的,提请甲方所在地人民法院诉讼解决。 十、本协议一式三份,三方各执一份。 十一、本协议经三方代表签字并盖章后生效。 甲方法定代表人:____________(或其授权代理人) 乙方法定代表人:____________(或其授权代理人) 丙方法定代表人:____________(或其授权代理人) __________年______月______日 参考,希望本文能对您有所帮助。 甲方:_________ 乙方:_________ 根据_________号《_________》及_________号《_________》的精神,_________市自来水总公司(以下简称甲方),敬请各用水单位(以下简称乙方)通力合作,共同保障水费款按时回收,以确保自来水生产和供应的正常运行,经甲乙双方协商,就收款方式达成协议条款如下: 一、甲乙双方同意按照“同城特约委托收款结算办法”的规定,委托银行结算水费。 二、乙方授权其开户银行(付款银行)在收到甲方开户银行(收款银行)递交来的同城特约委托收款凭证后,直接从乙方帐户中支付。 三、特约委托收款后,如乙方对收款有疑问时,可在一周内随带付款单与甲方联系,如确属甲方原因的,由甲方负责更正。

外贸佣金协议书中英文版

IRREVOCABLE COMMISSION AGREEMENT 佣金协议 本佣金协议书于2013年08月日在中国北京由双方在平等互利基础上达成,按双方同意的下列条件发展业务关系: This Commission Agreement ("Agreement") is between the parties concerned on August , 2013 in Beijing, China on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follow: In consideration of the mutual agreements and covenants herein contained, the parties hereto agree as follows: 合约号码: Contract No. : 1. 协议开始日期: AGREEMENT INITIATION DATE: 本协议从___________ , 2013开始生效。 This agreement enters into force on _______________ , 2013. 2. 协议方: PARTIES: 本协议涉及以下各方: This agreement is made and entered by and between: 甲方: PARTY A: 公司: COMPANY: 地址: ADDRESS: 国家: COUNTRY: 电话: TEL: 传真: FAX: 电子邮件: E-MAIL: AND 和 乙方: PARTY B: 公司: COMPANY: 地址: ADDRESS: 国家: COUNTRY: 电话: TEL: 传真: FAX: 电子邮件: E-MAIL:

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档