《当幸福来敲门》的人际功能文本分析
- 格式:doc
- 大小:47.00 KB
- 文档页数:5
当幸福来敲门分析背景电影《当幸福来敲门》是一部深刻而感人的故事,背景设定在美国旧金山湾区。
故事的主要人物是克里斯·加纳和他年幼的儿子克里斯托夫。
克里斯是一个努力寻求改善生活的男人,但他们一家陷入了极端的经济困境。
他们面临失业、住无固定处所以及经济困难等多重问题,将贫困现象呈现得淋漓尽致。
电影背景还反映了美国社会中的广泛贫困问题。
美国,尽管是一个富裕的国家,仍然存在着许多贫困家庭,他们面临着日常生活的各种挑战,如找不到合适的工作、无法提供足够的食物和住所,以及缺乏教育和医疗保健等基本需求。
这些问题揭示了社会机会的不平等,特别是那些处于边缘社会地位的人。
在美国社会中,社会机会问题一直是一个备受争议和关注的议题。
机会不平等和社会阶层差距对于那些在贫困中挣扎的人来说,可能更加严重。
这包括教育、就业、住房和医疗保健等领域的机会不平等。
电影《当幸福来敲门》以其深刻的情节和角色,突出了这些社会问题,引发观众对美国社会中贫困和机会问题的深刻思考。
贫困的表现在电影《当幸福来敲门》中,主人公克里斯·加纳和他的儿子克里斯托夫(Christopher)的贫困状况呈现出极端的现实。
克里斯是一位怀揣梦想的销售员,但他一家因各种不幸事件而陷入了经济危机。
他们面临着无法支付房租、无家可归,甚至无法提供足够的食物等问题。
这种贫困状态在电影中被生动地表现出来,凸显出他们的困境和绝望。
贫困对克里斯一家的生活产生了深远的影响。
首先,他们无法获得稳定的住所,不得不居无定处,经常在救助机构或公共场所过夜。
这种无家可归状态不仅带来身体上的不便,还给克里斯托夫带来了儿时的创伤和心理压力。
贫困还导致他们的生活质量大幅下降,因为他们经常无法满足基本的食物和卫生需求。
在贫困的阴影下,克里斯的职业机会受到了极大的限制。
他失去了稳定的工作,无法提供足够的生计,这进一步加剧了他们的贫困状况。
贫困也威胁着克里斯对自己和儿子的梦想。
他一直梦想着成为一名成功的股票经纪人,但由于贫困的压力,他的梦想几乎被扼杀。
电影《当幸福来敲门》的多模态话语分析作者:彭娟娟来源:《青年文学家》2013年第18期摘要:电影语篇涉及图像、音乐、声音、文本等多种符号模态,是一种典型的多模态语篇。
以Kress & Van Leeuwen构建的视觉语法理论为指导,分别从图像的再现、互动、构图意义上对美国励志电影《当幸福来敲门》的精彩片段进行多模态分析,旨在为观众欣赏此电影提供一个全新的视角。
关键词:多模态话语分析;视觉语法;电影《当幸福来敲门》精彩片段作者简介:彭娟娟(1986-),女,天津理工大学外国语学院硕士研究生,研究方向:系统功能语言学与语篇分析。
[中图分类号] :I235.1 [文献标识码] :A[文章编号] :1002-2139(2013)-18-0-01随着现代科学技术的飞速发展,20世纪90年代在西方兴起的多模态话语分析逐渐成为语言学研究的热点之一,已被广泛地应用在音乐、图片、电影、会徽、外语教学等多个领域中,从多模态角度来分析电影《当幸福来敲门》,无疑为观众提供了一个全新的视角。
一、多模态话语分析的理论基础张德禄(2009)认为多模态话语指运用听觉、视觉、触觉等多种感觉,通过语言、图像、声音、动作等多种手段和符号资源进行交际的现象,它是基于Halliday的系统功能语言学理论,其出发点是语言是一种社会符号和意义潜势。
Kress和Van Leeuwen 提出了第一个系统全面的视觉语法分析框架,创建了以再现、互动和构图三大意义为核心内容的分析图像的意义表达方式。
本文将以此为切入点,对影视中的经典图像进行多模态解读,分析它们是如何协作来构建一个完整的意义。
二、电影《当幸福来敲门》的多模态解读《当幸福来敲门》改编自美国著名黑人投资专家克里斯·加德纳的同名自传,这是一个典型的美国式励志故事。
它成功诠释出一位濒临破产、老婆离家的落魄业务员如何刻苦耐劳的善尽单亲责任,奋发向上成为股市交易员,最后成为知名的金融投资家的故事。
专业分析电影《当幸福来敲门》有技术的看电影,会让我们收获更多。
下面是小编精心整理的一篇专业影评。
影片简介《当幸福来敲门》这部影片改编自真人真事,克里斯·加德纳(威尔·史密斯饰演)是一个聪明的医疗设备推销员,他勤奋努力,但是由于经济大萧条的时代背景,价格昂贵的骨质扫描仪很难被推销出去。
曾经寄于希望的扫描仪却让一家人事与愿违,生活陷入困境。
妻子不堪重负离他而去,他与5岁的儿子相依为命。
无钱负担房租,父子俩睡过地铁站的洗手间、住过教堂的收容床位,但在最困难的时候,他咬紧牙关挺了过来,面试成功股票经纪公司实习生,六个月实习结束,以第一名的成绩被正式录取,成为一名真正的证券经纪人,生活也终于走上了正轨,幸福敲响了他的门。
拍摄艺术首先从镜头应用上来说,全片令人印象深刻的就是奔跑的镜头,主人公在整部电影里有很多的奔跑,例如去追拿走扫描仪的嘻哈女孩、追捡到扫描仪的奇怪老头、没钱而逃下出租车被追赶、怕儿子等太久跑着去接儿子、为了排上教堂救济床铺而跑着去赶公车、为了赶上面试从监狱出来一路狂奔。
这些镜头里,除了向前狂奔的主人公,周围的人都变成了一闪而过的幻影,好像给观众传递着一种追逐命运的感觉。
当加德纳准备去证券公司应聘的时候,他走近大楼时,仰头仰望证券大楼。
这时镜头运用了仰镜头。
仰镜头为瞻仰景,在感情上起着褒意的作用。
表现了加德纳对证券公司的向往精神。
躲在厕所的那一夜,运用俯镜头。
俯镜头除鸟瞰全景之外,还可以表现阴郁、压抑的感情,一般起贬意的作用。
看着加德纳的眼泪,我们都读懂了。
加德纳去看球赛的时候运用了推镜头。
推镜头是指被摄人位置不动,只移动摄影机推成近景或特写镜头。
同一个镜头内容,缓慢地推近,给人以从容,舒展和细微的感受。
快推则产生紧张,急促、慌乱的效果。
推拍,可以引导观众更深刻地感受人物的内心活动,加强气氛的烘托。
其次在色彩的运用上也颇有亮点,在片头,画面一直围绕着主角手中白色的扫描仪展开,在接下来的剧情发展中,白色起到了过渡链接的作用,从医院里满眼的白色到克里斯夫人工作的车间的白色布料上。
当幸福来敲门人物心理分析故事梗概:已近而立之年的克里斯·加德纳是一名普普通通的医疗器械推销员,用尽全部积蓄买下了高科技治疗仪,到处向医院推销,可是价格高昂,接受的人不多。
就算他多努力都无法提供一个良好的生活环境给妻儿,不安定的生活已经影响到家庭的和睦,妻子琳达忍受不住了经济上的压力,最终选择离开克里斯,留下他和五岁的儿子克里斯托夫相依为命。
这时候克里斯的银行账户只剩下21块钱,因为没有钱付房租,他和儿子被撵出了公寓。
克里斯费尽周折终于赢得了在一家声名显赫的股票投资公司实习的机会,但是实习期间没有薪水,而且最终只有一个人可以成功进入股票投资公司。
为了通向幸福之路,克里斯决定走下去,儿子也成了他奋斗的力量。
为了省钱,每天晚上克里斯带着儿子去收容所,吃饭靠领救济,期间还与儿子躲在地铁站里的公共厕所里。
但这些并没有摧毁父子间的亲情与他们的信念,他相信幸福总会落到自己的身上。
最后,凭借过人的智慧与勤恳的努力,克里斯终于迎来了那幸福的时刻。
心理分析:克里斯·加德纳在单亲家庭中长大,在28岁的时候才见到自己的亲生父亲,于是他想让自己的儿子一直都活在自己的保护下,给儿子幸福的生活。
他把希望压在了一种骨质医疗器械上,谁知上帝把他带进了更加艰辛的困境。
医疗器械难以销售,债务重重,之前的平静生活彻底被打破,他的心理受到了第一次打击。
在推销过程中,当他看到股票经纪人的体面生活后还是认为生活是如此的幸福。
于是,他抱着追求美好生活的希望去申请股票经纪人的工作,虽然成功率只有二十分之一,在受到打击后他的心理却依然能看到幸福的憧憬。
妻子的离去对他来说是极为沉重的打击,让他对幸福的追求产生了怀疑:幸福只是能追求,仅此能追求而已。
他在困难面前甚至连弃自己而去的老婆,都没有时间去抱怨,电影的心理矛盾逐步上升。
生活就是这样,当一个人陷入困境的时候,各种麻烦也会随之成群结队而来。
所有的好运就像正在膨胀的宇宙一样,快速地远离我们远去。
以《当幸福来敲门》为例分析电影中镜头的运用电影《当幸福来敲门》是一部由加布里埃尔·穆西诺执导,威尔·史密斯主演的美国励志电影。
该片于2024年上映,讲述了一个关于普通人追求幸福的感人故事。
在电影中,镜头的运用发挥了极为重要的作用,为观众呈现了生活的细节和情感的转变,以下将从不同的角度分析电影中镜头的运用。
首先,电影中的镜头运用表现了人物的情感和内心变化。
例如,在片中的一幕中,主人公克里斯(Chris Gardner)和儿子克里斯托夫(Christopher)在计时时间内匆忙地四处奔跑,为了去赶火车。
这一场景通过使用跟踪和追逐镜头,展现了克里斯内心的紧张和不安。
观众可以通过摄影机与人物的视角接近感,更好地理解主人公的处境和感受到他的情绪。
其次,电影中的镜头运用还展现了人物之间的关系和互动。
在电影中,克里斯和他的儿子经历了许多困难和挣扎,但他们之间的亲密关系始终未曾动摇。
在一场镜头中,他们蜷缩在公共浴室的墙角,他们互相依偎,保持着温暖和安全感。
这一画面通过远景呈现出他们的孤立和无助感,进一步突出了他们之间的紧密关系。
此外,电影中的镜头运用还强调了场景和背景的作用。
在片中的一幕中,克里斯凭借毅力和勇气成功走上了得到实习职位的助理卖货员的舞台,并在晚上为公司的高层人物演讲。
这一场景通过广角镜头将观众的视线聚焦在克里斯和聚光灯下的他,强调了他大放异彩的时刻,并突出了主人公的奋斗和成功。
最后,在电影中还运用了一些特殊的镜头技巧,如慢镜头和快镜头等,来营造紧张和戏剧性。
例如,在主人公面临失业和住所问题的压力下,导演使用了快镜头来加速几天的过程,让观众感受到主人公的焦虑和无处安放的感觉。
这种技术创新的运用加强了观众对主人公处境的共鸣和情感上的投入。
综上所述,电影《当幸福来敲门》通过镜头运用成功地展现了人物的情感和内心变化,展示了人物之间的关系和互动,强调了场景和背景的作用,并运用特殊的镜头技巧来营造紧张和戏剧性。
当幸福来敲门礼仪分析第一篇:当幸福来敲门礼仪分析分析《当幸福来敲门》中男主角克里斯.加纳——在礼仪方面的规范礼仪规范礼仪是人类为维系社会正常生活而要求人们共同遵守的最起码的道德规范,它是人们在长期共同生活和相互交往中逐渐形成,并且以风俗、习惯和传统等方式固定下来。
对一个人来说,礼仪是一个人的思想道德水平、文化修养、交际能力的外在表现,对一个社会来说,礼仪是一个国家社会文明程序、道德风尚和生活习惯的反映。
重视、开展礼仪教育已成为道德实践的一个重要内容。
礼仪教育的内容涵盖着社会生活的各个方面。
从内容上看有仪容、举止、表情、服饰、谈吐、待人接物等;从对象上看有个人礼仪、公共场所礼仪、待客与作客礼仪、餐桌礼仪、馈赠礼仪、文明交往等。
在人际交往过程中的行为规范称为礼节,礼仪在言语动作上的表现称为礼貌。
加强道德实践应注意礼仪,使人们在“敬人、自律、适度、真诚”的原则上进行人际交往,告别不文明的言行。
礼仪、礼节、礼貌内容丰富多样,但它有自身的规律性,其基本的礼仪原则:一是敬人的原则;二是自律的原则,就是在交往过程中要克己、慎重、积极主动、自觉自愿、礼貌待人、表里如一,自我对照,自我反省,自我要求,自我检点,自我约束,不能妄自尊大,口是心非;三是适度的原则,适度得体,掌握分寸;四是真诚的原则,诚心诚意,以诚待人。
个人礼仪在仪表上《当幸福来敲门》中的男主角克里斯.加纳,非常注重。
比如在他推销医用扫描仪的时候,无论多忙,他都是一身西装革履,看起来干净利落。
言谈方面,工作中的他特别注意礼貌客气用语,言谈方面始终注意对对方的尊敬。
见面始终以礼貌的问候语开始。
在谈话的时候尽量保持一种愉悦的精神饱满的、微笑的样子(即使家中生活非常的艰难,因没法交房租被迫在一间公共厕所中与儿子度过一晚),从不将私人情感带到工作中。
谈话时特别是在他面试的时候因为时间紧迫,来不及更换衣服,为了专注唯一的机会,他竭尽全力赶到现场,一身生活妆与当时面试场景中的职业装显得相形见绌。
从关联理论角度分析电影《当幸福来敲门》的字幕翻译从关联理论角度分析电影《当幸福来敲门》的字幕翻译引言:电影是一种影像语言艺术形式,可以通过图像和语言来传递信息。
电影字幕翻译扮演着将一种语言转化为另一种语言的重要角色。
本文从关联理论的角度分析电影《当幸福来敲门》的字幕翻译,探讨其在传递情感、文化背景等方面的处理方式。
关联理论主张在进行语言理解时,个体通过将观察到的信息与其曾经的经验进行联系,来进行关联。
电影字幕翻译要根据语言之间的差异以及文化背景的不同来进行处理,在与观众的情感和理解之间建立联系。
一、字幕翻译与情感的关联处理《当幸福来敲门》是一部感人肺腑的电影,充满了家庭和父子情感。
字幕翻译要注意将原文中的情感与目标语言中的词语、句法进行关联,以保持观众的情感体验。
1.音乐的翻译关联音乐是电影中情感的重要表达方式。
在《当幸福来敲门》中,音乐扮演着突出情感的重要角色。
字幕翻译要通过合适的词语和句式来传达原文中的音乐情感。
例如,电影中的经典插曲《士破普惠》,原文中的歌词表达了丰富的情感,字幕翻译时可以采用类似的押韵或者表达方式,将观众带入原文中的情感体验。
2.对白的翻译关联电影中的对白是人物情感和剧情发展的关键部分。
字幕翻译要充分考虑原文中的语气、语言风格以及角色之间的关系,将其关联到目标语言中。
例如,电影中父子之间的对白充满了亲情和理解。
在字幕翻译时,可以通过合适的词语和句式来表达这种情感,在目标语言中营造出原文中的关系。
二、字幕翻译与文化背景的关联处理电影是一种具有明显文化背景的艺术形式。
字幕翻译需要处理原文中的文化背景,将其关联到观众所在的文化环境中。
1.习俗和风俗的翻译关联电影中经常出现一些特定的习俗和风俗,这些内容对于观众来说可能是陌生的。
字幕翻译需要通过适当的解释和表达来将原文中的习俗和风俗关联到观众的文化背景中。
例如,在电影中,人物参加了一个重要的婚礼仪式。
字幕翻译时可以对原文中的仪式进行适当的解释,同时根据观众的文化背景,引入类似的仪式或者表达方式。
心理学电影赏析当幸福来敲门的心理学评点《心理学电影赏析:当幸福来敲门的心理学评点》《当幸福来敲门》是一部令人深受触动的电影,它不仅展现了主角克里斯·加德纳在困境中坚韧不拔的奋斗精神,更从多个心理学角度引发了我们深入的思考。
从动机与目标设定的角度来看,克里斯面临着生活的重重困境,如贫困、失业、家庭破裂等,但他始终怀揣着一个强烈的动机——为儿子提供更好的生活,让自己和家人摆脱贫困的枷锁。
这种动机驱使他不断努力,即便遭遇无数次的拒绝和挫折,也从未放弃。
他给自己设定了明确的目标,那就是成为一名股票经纪人。
这个目标并非遥不可及的幻想,而是基于他对自身能力的评估和对行业的了解。
在实现目标的过程中,他不断调整策略,克服困难,展现了强大的内在动力和目标导向性。
在挫折与应对方式方面,克里斯所经历的挫折可谓是接踵而至。
他推销医疗器械屡屡碰壁,积蓄耗尽,妻子离他而去,甚至带着儿子流落街头。
然而,他没有被这些挫折击垮,而是采取了积极的应对方式。
他保持乐观的心态,坚信自己能够度过难关;他不断寻找解决问题的方法,如排队争取救济所的床位,利用一切零碎时间学习股票知识;他还善于借助他人的力量,比如在实习期间向同事请教,与客户建立良好的关系。
这种积极应对挫折的态度和能力,使他在逆境中逐渐崛起。
从情绪管理的角度分析,克里斯承受着巨大的压力和负面情绪。
但他并没有被这些情绪所左右,而是选择了合理的宣泄和调节方式。
当他感到绝望时,会在无人的角落默默流泪,但很快又能重新振作起来。
他懂得将情绪转化为动力,用对未来的希望和对儿子的爱来化解内心的痛苦。
这种情绪管理的能力让他在极端困难的情况下保持清醒的头脑,做出理智的决策。
在人际关系方面,克里斯与儿子之间的父子情是影片的一大亮点。
儿子是他前进的动力和精神支柱,他们相互支持、相互鼓励。
在面对生活的艰难时,父子之间的爱让他们紧紧相依,共同度过难关。
此外,克里斯在实习期间与同事们的关系也对他的成功起到了一定的作用。
英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 从《紫色》中的意象看黑人女性身份的自我重塑 2 女性主义对《绝望主妇》人物性格塑造的影响 3 A Comparison between Jane Eyre and Elizabeth—Two Female characters in Jane Eyre and Pride and Prejudice 4 研究交替传译中的笔记特征以及它对翻译准确度的影响 5 从《生活大爆炸》中看中西幽默的差异 6 文化适应性原则在食品商标翻译中的应用 7 从功能对等理论的角度看英语新闻标题中修辞的翻译 8 从合作原则看《白象似的群山》中的对话 9 A Study of Foreignization in Film Dubbing Translation 10 中西商务谈判风格差异的文化渊源 11 浅谈电影台词的翻译技巧--以《追求幸福》为例 12 A Comparison of the English Color Terms 13 美国梦的幻灭——论《推销员之死》 14 《达•芬奇密码》中的女性主义 15 An Analysis of the Symbolic Meanings of the Letter “A” in The Scarlet Letter 16 A Comparison of the English Color Terms 17 《了不起的盖茨比》中乔丹•贝克的人物分析 18 A Survey on Self-regulated Learning of English Major 19 用批评性语言分析中美主要矛盾 20 Psychoanalytical Study of Kate Chopin’s The Awakening 21 On the Translating Strategies of Children’s Literature Seen from the Translation of E.B.White’s Charlotte’s Web 22 论商业广告中的翻译对等原则 23 论英汉翻译过程 24 肢体语言的文化趋同性研究 25 《威尼斯商人》的新历史主义解读 26 谈目的论视角下的商标翻译 27 英语基本味觉词“甜/苦”的隐喻机制 28 论零翻译在公司名称汉英翻译中的应用 29 《天黑前的夏天》中女主人公凯特的自我救赎之路 30 从功能翻译理论看记者招待会口译—以“两会”记者招待会口译为例 31 跨文化商务谈判中的文化差异及应对技巧 32 浅析《莳萝泡菜》中的意识流技巧运用 33 译者主体性对翻译风格的影响分析 34 从跨文化的角度研究中英幽默 35 浅析《苔丝》中的象征主义 36 论亨利•詹姆斯的世态小说的特征—以《黛西•米勒》和《贵妇画像》为例 37 读者在文学文本多元解读中扮演的角色 38 电影英文片名汉译的原则 39 试析中文歌曲汉英语码转换的形式与功能 40 悲剧的幕后黑手——《美国的悲剧》浅析 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 41 英汉基本姿势动词(立、坐、躺)的语义实证比较研究 42 英汉社交称呼语礼貌规范和语用失误研究 43 爱情,悲剧和战争——《永别了武器》关键元素的分析 44 美国西部文学中的牛仔形象所体现出的美国英雄主义 45 重复在儿童英语教学中的重要性 46 On Elizabeth’s Rebellious Spirit in Pride and Prejudice 47 从关联理论解读《家庭战争》的幽默 48 论<>中乌玛的觉醒 49 爱丽斯沃克小说《紫色》的妇女主义话语 50 论英语广告语中的双关应用及翻译 51 小王子旅途的象征意义 52 背诵在中学英语学习中的作用 53 《名利场》中男性与女性形象解析 54 语用预设视野下的广告英语分析 55 浅谈“白色”在英汉语言中的文化差异及其翻译策略 56 试用标记模式理论分析广告语中的语码混用现象 57 济慈六大颂诗的意象 58 简奥斯丁的女权主义在《理智与情感》中的体现 59 艾米莉狄金森诗歌的自然意象 60 “笼中鸟儿们”的反抗--从《琐事》中解读女性意识的觉醒 61 从女性主义看《呼啸山庄》 62 适者生存—对《飘》中生存意识的探究 63 从理解文化角度翻译英语习语 64 高中英语互动式课堂教学模式研究 65 茶对英国文化的影响 66 模糊语在英语广告中的语义分析 67 The Comparison of the Children’s Characters in Dickens’ Three Novels 68 浅析狄更斯《双城记》中所折射出的人道主义精神 69 托马斯哈代与张爱玲作品中女性悲剧命运对比研究——以苔丝和顾曼桢为例 70 公示语翻译的问题及对策研究 71 《圣经》对英语习语的影响 72 济慈六大颂诗的意象 73 试析英汉颜色习语折射出的中西文化异同 74 中英动物习语使用和翻译的差异研究 75 海丝特与卡米拉爱情观的对比分析 76 《边城》英译本中杨宪益的翻译策略分析 77 《印度之行》的象征主义分析 78 从《荆棘鸟》中三个女性形象解读女性主义发展 79 论英语新闻标题中修辞的汉译 80 浅析希腊罗马文化对英语词汇的影响 81 Analysis of the Subtitle of White Collar under Skopostheorie 82 女性意识在《红字》中的表现 83 A Contrast of Two Chinese Versions of The Scarlet Letter 84 论中学英语互动教学 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 85 析《瑞普•凡•温克尔》三个译本的翻译策略 86 奥巴马演讲辞的话语分析 87 论中美商务沟通中的跨文化意识 88 天鹅的涅槃——以跨文化交际的角度解读《喜福会》中母女关系 89 Comparative Studies on Metaphors with Animal Images in Chinese and English 90 小说《飘》中斯嘉丽的人物性格分析 91 从语域角度分析《瓶中信》中书信的语言特色 92 论《达芬奇密码》中的基督教元素 93 斯佳丽性格的自我超越和升华 94 体态语在英语课堂教学中的运用研究 95 维多利亚时期英国女性文学作品的三个男性形象分析 96 英汉习语中隐喻的民族性及其翻译策略 97 An Analysis of Catherine in A Farewell to Arms 98 网络表情符号的分析 99 An Analysis of Self-reliance in Little Women 100 为什么穷人会愤怒 101 论《紫色》中西莉的精神意识的创建 102 初中英语教学中的跨文化习得 103 An Embodiment of Virtue--- A Moral Insight into the Image of Tess 104 从自然主义角度解读《人鼠之间》中的美国梦(开题报告+论文 ) 105 死亡,马丁•伊登的解脱---对伊登自杀必然性的探究 106 从女性主义视角分析《飘》中斯佳丽人物形象 107 从常见的中英文名字比较中英两国命名文化差异 108 An Analysis of Gothic Features in Jane Eyre and Wuthering Heights 109 论中西饮食文化的差异 110 跨文化交际中英汉礼貌语言的差异 111 从语言角度看中英广告翻译中的文化差异 112 企业英文简介中的概念语法隐喻分析 113 如何培养初中生开口说英语的习惯 114 环保宣传语翻译中的文化介入 115 从功能派翻译理论的角度研究中国菜单翻译 116 The Narrative Strategy of Wuthering Heights 117 初中英语读写技能综合教学模式研究 118 论《进入黑夜的漫长旅程》的悲剧成因 119 The Study of Humor in The Adventures of Huckleberry Finn from the Perspective of Cooperative Principle 120 从语用学的角度谈美剧中的言语幽默——以《老爸老妈浪漫史》为例 121 公共标识翻译的跨文化语用学研究 122 An Ecocritical Analysis on Lady Chatterley’s Lover 123 论《瓦尔登湖》中梭罗的超验主义哲学观 124 中美商务谈判中恭维语的分析 125 A Portrait of Martin Eden as a Nietzschean 126 词块理论在英语专业学生写作中的应用 127 福斯特《霍华德庄园》中的三个世界 英语专业全英原创毕业论文,公布的题目可以用于直接使用和参考(贡献者ID 有提示) 128 英语教学中如何提高学生的跨文化交际能力 129 A Comparison of the English Color Terms 130 浅谈《圣经》对英语习语的影响 131 从习语来源看中西文化之不同 132 Effects of First Person Narration on Thematic Expression in Araby 133 文化语境对汉译英的影响 134 A Contrastive Study of English and Chinese Gratitude Expressions 135 红字中的象征意义 136 英语语言中性别歧视的社会语言学视角 137 谈日常用品广告英译汉的特色 138 英汉基本颜色词的文化内涵对比研究 139 商务谈判中的语言技巧 140 商务英语函电的语言特征及翻译策略 141 对比分析嘉莉妹妹与简爱的女性形象 142 政府工作报告中衔接手段对比及翻译 143 浅析《红字》的含混性 144 从女性主义分析《德伯家的苔丝》中苔丝的悲剧成因 145 论英语广告的语言特点 146 隐喻视野下英汉动物词汇文化内涵的比较分析 147 论奥巴马就职演讲词的排比修辞 148 Domestication and Foreignization in the English-Chinese Translation--A Case Study of Two Chinese Versions of OHenry’s The Cop and the Anthem 149 从中西方文化差异看餐桌礼仪 150 从生态批评角度解读杰克•伦敦《生火》 151 由福克纳短篇小说中的女性看南方身份没落 152 臻于完美的人物魅力——对简•奥斯丁《劝导》中的女主人公的分析 153 商标语的翻译 154 中国菜名翻译方法的研究 155 中西思维差异对商务谈判的影响 156 英汉语言中红色联想意义的比较 157 中国英语学习者在词汇方面的迁移 158 任务型教学在高中英语阅读课堂中的应用 159 跨文化传播视角下中美动画片对比 160 英雄还是魔鬼-论亚哈船长的双重性格 161 论《喜福会》中女性的反抗精神 162 论小组学习在英语教学中的应用 163 对高中生英语听力自我效能感的调查和分析 164 《榆树下的欲望》之农场意象--基于生态女性主义的分析 165 中英文动物俗语的感情差异研究--以“狗”为例 166 公示语汉英翻译研究 167 英语基本味觉词“甜/苦”的隐喻机制 168 浅谈商标的特点及其翻译 169 《老人与海》中的象征主义 170 《呼啸山庄》中男主人公希斯克利夫复仇动机分析