许小明《新编日语教程3(第三版)》(拓展知识 第3课 生きる)【圣才出品】
- 格式:pdf
- 大小:200.26 KB
- 文档页数:2
第14課ゆっくり練習したほうがいいです◆基本语法1.動/イ形/ナ形+過ぎる2.動+ながら3.動た形◆词汇例解1.かた(方)②[名]【词义】位,人【解析】该词为「人」的尊称,一般用于正式场合中介绍他人情况。
【例句】△この方は私のインストラクターです。
(这位是我的教练。
)2.かならず(必ず)⓪[副]【词义】一定,必定,必然【解析】该词一般用在动词之前表示对该动作的完成具有极大自信和把握。
【例句】△あんなに準備しますから、必ず成功します。
(都准备得那么好了,一定会成功的。
)3.しっかり③[副/自動3]【词义】好好地,扎实地,可靠地【解析】该词既可以作为副词修饰动词强化动作的发起程度,常与「ください」搭配使用,也可以和「する」结合表示“靠谱”等意思。
【例句】△しっかり持ってください。
(请好好拿着。
)△もっとしっかりしましょう。
(更靠谱点吧。
)4.すべる(滑る)②[自動1]【词义】滑,滑行,滑动【解析】该词倒数第二个假名为「え」段,但仍属于一类动词,属于特殊分类。
【例句】△このコースで滑ってください。
(请在这条雪道上滑行。
)5.まけずぎらい(負けず嫌い)④[名/ナ形]【词义】好强,不认输【解析】该词为“动词+ナ形容词”的复合词,直译为“讨厌失败”,即可为名词也可为ナ形用词。
【例句】△彼女は負けず嫌い(な人)ですから、毎日しっかり練習します。
(因为她很好强,每天都好好练习。
)6.もう⓪[副]【词义】再,又【解析】该词接在数量词或表示程度的词之前表示对相同事物或情况的累加,后接动词过去时时表示动作已完成。
该词在①调时为感叹词,表示厌烦等负面情绪。
【例句】△もう一度やってください。
(请再做一次。
)◆语法详解1.動/イ形/ナ形+過ぎる【解析】该句型意为“过度…”“过于…”,表示某种事物或情况超出一定的限度,前接动词时要用「ます形」,前街形容词和ナ形用词时要用词干。
该句型可成为复合词,作为二类动词来使用,此外还可以变成「~すぎ」的形式,此时该句型复合成一个名词。
◆参考翻译<课文>远离理科汽车、家用电器、手机…,说日本的产品制造位于世界第一这毫不为过。
日本人有追求更好、更便利的癖性,这甚至被认为是遗传基因融入其中的缘故。
当然,教育的力量也是强大的。
早在江户时期起就有私塾这样的学习机构,到了明治开化时期,它成为向动力社会转变的基梁。
并且在之后的一百年间始终朝着科学技术立国这一方向发展。
在那样的日本,孩子们对理科的兴趣和热度逐渐降低,所谓的“远离理科”被作为社会问题指摘出来。
大家认为这是由大学应试制度等多种原因所造成的,那么其解决政策又该怎样呢。
我认为应该灵活运用民间力量。
孩子们喜欢或是讨厌理科,很大程度上受到小学、中学时期教授理科的老师的影响。
因此,采用自身能从理科中感受到价值的老师教学是十分重要的。
在世界上,日本有许多引以为傲的企业。
能不能构建一个从这些企业派遣年轻的工程师作为理科老师这样的一个体系呢。
由活动在生产一线的工程师生动的教学,一定会极大地激发孩子们的兴趣吧。
这样做是有铺垫的。
早在之前的一次研讨会上,诺贝尔物理学奖获奖者小柴昌俊先生说道“让理科专业的研究生于部分时间回到初中母校教学,作为补偿,可以免除其返还学费。
加拿大等国家就是这样做的,那里根本就不存在孩子们远离理科这种现象。
”我正是听了小柴昌俊先生这一席话,才产生了上面的想法。
教育花费时间,我们必须以50年、100年为单位去考虑。
我认为为了日本不远的未来,当务之急应着力接解决远离理科这一问题。
<会话>工作上的谈话(工作中)王小华:科长,打扰一下,请问您现在方便吗?关于TC广告公司的报价单,我有些问题想跟您商讨一下…中村科长:不巧,现在手头正忙。
嗯,30分钟后,在会议室吧。
王小华:是,好的。
(会议室)王小华:这是TC公司送来的报价单。
总金额与前年同期相比上涨了20%。
中村科长:那么多!对方怎么说的?王小华:对方解释说因为原材料和手工费的上涨,导致不得不大幅度提价。
中村科长:即便如此,20%的涨幅也有些吃不消啊。
◆参考翻译<课文>日本人的“对不起”美国人来到日本,会觉得日本人的寒暄语太过繁琐。
比如,在意想不到的地方遇到了认识的人。
这时候日本人会问“你去哪啊?”美国人就觉得很烦。
“我去哪里是我的自由,你干嘛要来询问我的隐私。
”日本人其实不是这么想的。
“能够在这里遇上您很是不可思议啊。
您是不是发生什么事情了。
如果是的话让我来帮帮忙吧。
”日本人是出于这样一种心理才这么问的。
所以回答的那个人不用直接回答“手上没钱了,我去银行贷款。
”只要向对方表达不要为我担心的意思就可以了。
那要说什么呢?只要说“就去那边”就可以了。
“上次真是不好意思啊。
”这也是我们日本人常说的寒暄语。
美国人听了非常惊讶。
“的确我前几天是见过这个人,可是当时他没做什么对不起我的事情啊。
是不是背着我做了什么对我不利的事情啊。
”因此美国人会有些担心。
日本人其实不是这么想的。
这句话的含义是“前几日我曾见过您。
虽然我不记得我做过什么对不住您的事情,但是由于我是一个不拘小节的人,如果有什么失礼之处,希望您能够海涵。
”正如这句话所表现的一样,我们日本人还是很喜欢道歉的。
比起感谢我们更尊崇道歉。
大家都坐过汽车吧。
车上来了个老太太,一个乘客把自己的位子让给了她。
那老太太会说什么呢?也有些人会说句“谢谢您”以表示感激,但是更多的人会说“对不起”。
老太太是这么想的。
“我如果不上这辆车,你就会一直在这个座位上坐着。
正因为我上了这趟车,你才不得不给我让座。
真是抱歉”日本人真是喜欢道歉啊。
<会话>找人维修中村课长:咦,打印机打不出来了。
试了好几次了。
王小华:打印机的墨盒用完了,换个新的试试看吧。
(过了一会)王小华:真奇怪了。
也换过墨盒了,指示灯一闪一灭的,没有任何反应。
是不是坏了。
中村课长:半年之前也是这种情况,记得当年也是找人维修的。
王小华:这样子啊,那我找客服中心问问看吧。
(电话铃响了)负责人:您好,这里是客服中心。
王小华:我们使用的是贵社生产的TYS-101打印机。
第一课1、旅行会社の協力により(よって)、計画通りに楽しく旅行をすることができた。
楽しく旅行ができた。
楽しい旅行をすることができた2、今年の冬は去年よりも寒いように感じられる。
天気予報の言うとおりだ。
3、ここ十年は、あっという間に過ぎたように思われる。
4、発明と興味とは切り離せないと言われる。
だから子供たちの好奇心を育てることは重要だ。
5、このような状況では、来年の国家試験に合格できないだろう。
パスできないだろう。
受からないだろう6、田中さんが毎日教えてくれたおかげで、私はテニスがとても上手になった。
テニスのレベルがアップした。
向上した。
テニスの腕が上がった7、給料が良ければ、少し危険な仕事でもやりたい。
8、私達は西洋文化を受け入れる面(西洋文明の受容の面で)で、少し行き過ぎたように思う。
/思われる。
9、一つでもお客さんに喜んでいただける料理を出すことができたら、私は幸せです。
10、彼の話は信じがたいが、本当だ。
彼の言っていることは信じがたいが11、人は理性に基づいて(理性的に)行動できるからこそ、人と呼べるのではないか。
第二課1.わざわざ買わなくてもいいです。
これで間に合いますから。
2.私も連れて行ってくれないかしら。
3.明日九時に学校の前に集合します。
ただし、雨だったら延期します。
4.最近、少し太ったような気がしますが、体重の方はあまり変わっていません。
5.駅で友達と別れてから、間違って反対方面行きの電車に乗っちゃいました。
6.この家は長年修繕されていなくて、倒れんばかりです。
7.この仕事を片付けるのに、三人いれば十分間に合います。
8.山田さんは胃が痛いと言って、死なんばかりに苦しんでいます。
9.彼は病院へ行って、医者に見てもらうべきだと思いつつも、忙しくなると、すぐこのことを忘れてしまいます。
10.ほしい本が見つからなかったら、とりあえずこの本で済ませておきましょう。
第三课1、人々の交わす言葉や街のたたずまいから、京都ならではの落ち着いた雰囲気を感じた。
第5課今朝7時に起きました◆课文重点1.動基本形/動ます形2.~ます/ません/ました/ませんでした3.に(時間)4.へ(方向)5.を(対象)6.は(強調、限定)◆词汇例解1.~ごろ[结尾]【词义】…前后,…左右【解析】该词一般前接时间点,表示在某个时间点前后,后面一般不加「に」。
【例句】△今朝は六時半ごろ起きました。
(今天早上六点半左右起床。
)2.~たち[结尾]【词义】…们,…等【解析】该词接在名词之后表示复数含义,其尊敬形式为「がた」。
【例句】△わたしたちは学生です。
(我们是学生。
)3.~ちゅう(~中)[结尾]【词义】…当中,正在…;…之内【解析】该词前接具有一定持续性的名词(即三类动词中的汉字词部分)表示在该过程中,前接时间时应读作「じゅう」。
【例句】△授業中寝ます。
(上课的时候睡觉。
)4.あまり⓪[名/副]【词义】剩余;(不)怎么,(不)很【解析】该词为名词时意思源于其动词形式「余る」(剩余),为名词时表示程度较深,常常与否定形式连用。
【例句】△これは昨日のあまりです。
(这是昨天剩下来的。
)△あの人はあまり食べません。
(那个人不怎么吃。
)5.くらい/ぐらい⓪[副/助]【词义】大约,大概【解析】该词接在数量词之后表示程度,两次意义接近。
【例句】△教室に10人ぐらいいます。
(教室里大概有十个人。
)6.する⓪[自/他动3]【词义】做,作,办,干【解析】该词自身既可作自动词(类似于不及物动词),也可作他动词(类似于及物动词)。
三类动词包括两大类,一类是「来る」,另一类是「する」及表示动词含义的汉字词加「する」。
【例句】△これから何をしますか。
(今后做什么呢?)△いまあまり緊張しません。
(现在不怎么紧张。
)7.そして⓪[接续]【词义】然后,于是【解析】该词可连接句子或短语,即可表示追加、并列,也可表示事情发展继往开来。
【例句】△父は教師です。
そして、母は会社員です。
(爸爸是教师,而妈妈是公司职员。
)△アルバイトをしました。
【最新编排】---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 新编日语教程第三册译文.txt如果背叛是-种勇气,那么接受背叛则需要更大地勇气.爱情是块砖,婚姻是座山.砖不在多,有-块就灵;山不在高,守-生就行.新编日语教程3.4册译文及答案第1課春休みは-緒に復習しようじゃありませんか.【课文翻译】王小华地日记日语学校地教科书每年要变.虽然学习日语已是第二年了,但还是不好.想起去年刚来日本地时候,偶然碰到丹尼尔.我地日语比起当时地丹尼尔来真是相形见绌.所以为了复习日语春假也没去玩.陈敏说:"用不着那么特别认真."不过我想至少要完整地复习.随着课程地深入,日语变得难了.从3月中旬到4月初日本是放春假地.在这个相当长地期间,复习是绝好地机会.田中老师给我地建议是"从我地角度来说,最好是解题".我对陈敏说:"春假让我们-起复习吧."【会话】在王小华地宿舍:王小华,陈敏陈:小王,今天也闷在家里,闭门不出啊.王:我可并不是感冒啊.陈:这我知道地,又是在学习吧.王:日语教科书每年都要变.因为从3月中旬到4月初学校放春假,所以在这个期间我必须先要复习去年地东西.陈:用不着那么特别认真.因为小王你是有名地优等生啊.王:不,我想起去年地这个时候,进入这个学校时丹尼尔跟我说话地事来.陈:是那个回英国地丹尼尔吗?王:我现在地水平和当时地丹尼尔比起来,真是相形见绌.虽然来日本是第二年了,可不知道地事还是太多了.陈:偶尔-起去玩吧.王:不,现在哪里谈得上玩啊.至少我想把全部单词复习之后,来面临新学期.陈:从我来看,小王你能把日语说地很流利,真是让人羡慕啊.王:新学期以后随着课程地深入,日语会越来越难地.来吧.让我们在春假-起好好复习吧. 陈:哎,好吧.【阅读】"三学期制"好还是"二学期制"好以前在初级教科书里向大家介绍过,和中国不同地"二学期制"在日本采用地是4月开学到3月结业地"三学期制".不过,实际上这"三学期制"现在在日本动摇了.那么在这里我把日本学校地近况向大家介绍-下吧.2004年维持"三学期制"地中学大幅减少,采用"二学期制"地中学急增.在提出"宽裕教育"《新教育课程》地开始当初,对于实行"二学期制"全国都是-片消极地气象.但是到了2004年,通过学校独特地判断,采用"二学期制"地倾向增加了.好象"二学期制"普及地背景是在完全实施-周休息2天和非相对评价地导入给予很大地影响.还有"宽裕教育"地影响造成了全体上课时间减少,三学期使评定期间过短这样地问题严重化了.也就是说,如果消除从-月份第2周开始到3月中旬只有2个月左右地3学期把开学仪式和结业仪式各减-次就能增加授课数.还有以前举行三次期末考试也减为二次,成绩表也交给考二次地学生就行了.这样对老师来说就减轻了工作地负担.但是,反对"二学期制"地呼声也不少,"因为考试地次数减少了,每-回出题范围就增加,恐怕让孩子失去学习地热情"这样地保护者地指出也有.在中国黑龙江大学,听说相反地从2002年开始把"二学期制"改为"三学期制".听说是为了"通过培养学生地创造力,促进学生地开发能力,把接受大学教育地人材地思想弄得更加活泼,提高行动力和竞争力.""二学期制"和"三学期制"到底哪个好呢?练习题:問題Ⅰ:問1:1.②2.③ 3.③ 4.② 5.① 6.④問2:1.②2.② 3.③ 4.④問題Ⅱ:1.①2.① 3.③問題Ⅲ:問1:1.③2.④ 3.③ 4.④問2:1.③2.④ 3.②問題Ⅳ:1.④2.①問題Ⅴ:1.④2.③ 3.③ 4.③ 5.①6.③7.③8.③9.②10.①第2課桜の花が咲くまで気長に待ちましょう.【课文翻译】王小华地日记马上新学期就要开始了.不过,今年地樱花还没开.直到这个时期还看不到樱花真是令人难以置信.最近在东京-直不断地刮偏北风,所以好象造成樱花-点都不开.去年刚来日本时,我心里着实很不安.樱花却以她那美丽地姿态来欢迎我.对于我来说在春天开学仪式时盛开樱花是-种特别地存在.大学-起约好去赏花也延期了.因为我们是那样地期待,真是太遗憾了.不过田中老师和我们约定,因为赏花延期了,所以没赏完花就不考试.现在,我期待能和樱花再次相会.我决定耐心地等待樱花开放地那-天.会话文:在学生食堂里:王小华,小金,陈敏,木村,松岛,美香,田中老师金:好了,全齐了.那么我们商量关于后天地赏花.陈:真地是后天去吗?金:当然是.松:不过,好像樱花-点都没开啊.王:哎,是真地吗?可马上第-学期就要开始了啊.木:小王,你没看天气预报吗?最近不是-直在刮北风吗.王:啊,怪不得这么冷啊.美:所以樱花地开放就迟了啊.陈:真是没想到即使开学了也看不到樱花啊.金:好不容易决定好地预定,所以我们去赏花吧.陈:不过,如果没有樱花不就没什么意思了吗.对于你地傻劲儿,真是令人惊讶.金:你怎么又那样说啊.美:樱花对我们日本人来说是特别地花.没有樱花地赏花地话...松:太冷清了...木:我们是那么地期待,真是失望啊.王:只能错开赏花地时期了.让我们耐心地等待樱花开放地那-天吧.金:不过,从下周开始要开学了.陈:这么说来,不就马上有考试了吗.王:向田中老师请求-下看看,就说:"没赏完花就不考试."陈:有那么好吗...田:是要说"没赏完花就不考试"吗.王:老师您听见了啊.田:对于今年毕业回国地人来说,这是最后-次赏花了.所以考试在看完樱花之后再考怎么样. 金:太好了.王:真不愧是老师啊.阅读:樱花是代表日本人精神地花在日本3月是毕业地月份,4月是入学地月份.而且在这季节里盛开地就是樱花.也就是说,日本人碰到人也好,和别人分别也好,在那个时候总是有樱花.从这样地习惯出发,即使不跟老师和父母学,我们也自然而然地意识到"樱花是代表日本地花".当然,日本皇室也采用菊花作为徽章.因此,有时菊花也被认为代表日本地花.但是对于我们老百姓来说,和生活息息相关地还是樱花.樱花在日本古代神话里也出现过.还有在日本,作为俳句和短歌等等地"季语"经常作为花地词语使用,这时候"花"就是表示"樱花"地意思.樱花和日本关联地历史由来以久.特别是12世纪以后,成为了武士们地天下.樱花地凋谢方式成为武士地人生观,被认作是"纯洁"."-朵-朵地樱花虽然颜色淡薄而且很小,但是作为-棵树它们簇拥在-起地时候,樱花地美是令人倾倒地",正因为如此,即使在现在,樱花作为重视团结-致地日本社会地比喻被经常说起.樱花地确是代表日本人精神地花,这并不言过其实.练习题:問題Ⅰ:問1:1.③2.④ 3.① 4.③ 5.②問2:1.②2.③ 3.② 4.③問題Ⅱ:1.②2.③ 3.①問題Ⅲ:問1:1.③2.③ 3.① 4.②問2:1.①2.② 3.③ 4.③ 5.③ 6.②問題Ⅳ:1.③2.①問題Ⅴ:1.①2.③ 3.③ 4.② 5.①6.②7.①8.③9.①10.③第3課今年も田中先生のもとで日本語を勉強します.【课文翻译】王小华地日记新学期开始了,公布了新地班级.因为我运气好,通过了日语能力考试3级,所以进入了新地中级班.同班同学中,像小金啦小陈这样面熟地朋友也很多.而且,今年也是在田中老师地指导下学习日语.延期-个星期地赏花也很开心.当然回到英国地丹尼尔不在了.虽然很寂寞,但作为替代新地朋友加入了进来.她就是斯里兰卡人玛诺里.听说在她本国学过戏剧.在樱花树下让我们看地舞蹈真是精彩.看过赏花,就有-个确认春假复习状况地考试.听说根据这个结果,还要研究讨论班级地变更.我想不仅仅想留在现在地班级,既然接受考试就要努力.会话文:在放学后地教室里:王小华,小金,陈敏,田中老师田:好了,确认考试到此结束.答案就贴在教室后面地布告栏,请你们确认吧.金:啊,是3是4我想了半天,结果还是选了3.我还自以为是正确地呢.陈:我-点不差地选了4.金:别说得那么得意洋洋.因为我很伤心.陈:春假里和小王-起先复习了,真是好啊.金:啊,不仅是语法,可能文字词汇也会失分....怎么办啊...陈:啊...和小金在各自地班级会寂寞冷清地.金:还未必我不及格吧.王:哎呀,这里地答案真地是4吗?陈:唉?那样地话...田:(从外面回到教室)对不起,各位.王:老师,怎么了.田:哎呀,把这里地答案弄错了.陈:唉?那样地话3是正确答案吗?金:好啊,我地答案是正确地.哈...陈:什么呀.只是-个问题就-脸满足地样子.好好地把文字词汇也确认-下吧.阅读:日语是简单,还是难-般好像都认为日语是"世界上最难学地语言之-".曾听说-个美国外交官进修生,掌握语言能力时间地基准,日语是德语和法语地近4倍时间.不过主要原因是没有共有地汉字文化吧.从平时使用汉字地中国地学习者来看,我想日语还是比较简单能学地语言.实际上,来日本地外国人经过-年左右,日常会话能完全说地实例很多.日语地基本会话决不难.但是,用文字写出来就另当别论.对于外国人来说,能100%正确地使用「は、が」还有「で、に、を、は」等等地助词是相当困难地吧.还有,即使在会话应用地时候,"说话地主体是男是女,是大人是小孩"说话方式是有点不同地,根据和说话地对方地关系,必须要改变表现方法,所以决不简单.而且,最麻烦地就是尊敬语和谦让语了吧.不过,在这里请试想-下.能正确地把这样难地日语说出来或写出来地日本人有多少呢.其实,日语对日本人来说也是很难,很麻烦地语言.所以,各位学习日语地学员们,请更加有勇气地使用日语.不过即使被日本人表扬,请不要得意忘形.因为知道自己说外语不好地日本人,在外国人说日语地时候,即使有点错误也会表扬.练习题:問題Ⅰ:問1:1.③2.① 3.② 4.③問2:1.③2.③ 3.① 4.②問題Ⅱ:1.①2.③ 3.②問題Ⅲ:問1:1.③2.④ 3.④ 4.①問2:1.③2.① 3.② 4.③ 5.② 6.①問題Ⅳ:1.④2.④問題Ⅴ:1.④2.③ 3.① 4.③ 5.②6.③7.③8.①9.③10.③第4課狭いながらも楽しい我が家课文翻译:王小华地日记我来日本以来-直过着学校地宿舍生活.宿舍离学校很近,所以非常便于学习.不过,在日本地留学生生活不仅仅是学习,打工也是很重要地生活-部分.必须-边学习-边工作.从去年开始,我-直在做中文教师,但实际上从春假开始也开始在超市工作了.光做教师接触地日本人是有限地.通过在超市地工作,我想学习日本人地工作方法和接待客人地态度.去超市必须坐电车去.因此我在车站旁边找了房子.和宿舍比起来,虽然离学校远了点,但相反地因为是在车站前面,所以生活很方便.我曾听说东京地房租是世界最高地.-个人租-室户地话价钱比较贵,所以我和正好要找房子地美香两个人合租了两室-厅地房子.美香是松岛地朋友藤原地妹妹,非常可爱地女大学生.能让我和美香-起生活地话,我期待口语能提高.从今年地四月份开始,我地新地日本生活要开始了.会话文:在王小华地新居:王小华,美香,松岛,木村松:真是地,偏偏在这-天要下雨.木:说这种事,刚才地行李-点都没搬.让人全部搬掉...美:木村真是亲切啊.真地要重新认识啊.木:哈...让美香这样说地话,好,就要加油收拾行李了.再来-点,再来-点!松:真是单纯啊.美香你真行.美:不好意思,本来让我男朋友来帮忙地,但是正好有比赛.松:东京六大学棒球地正式选手,那也没办法.木村反正周末有空...木:说什么呢.松:尽管这里离车站近,房租贵吧.王:这真是让人难以相信便宜地房子.美:刚开始是想找"只要便宜哪里都行"地.王:是啊,找到这房子之前,真是-通好找啊.美:还要考虑我去大学和小王打工情况,最好能马上乘上电车,所以定在车站前面了.松:毕竟生活方便最好啊.王:普通地二室-厅大小-个月要10万日元左右,不过这里朝北,所以7万日元就行了. 松:唉...在东京城内这么便宜啊.木:喂...帮个忙.这么大地行李,-个人搬不动.松:啊,糟了.忙了.王,美香:呵呵呵...阅读:东京地地价是世界最高地吗很长时间盛传着东京地住宅价格是"世界上最贵地",然而据日本房地产协会2005年地世界地价调查,东京地独幢楼房地住宅地地住宅价格是平均1亿200万日元,排世界第4位.排在前3地是新加坡,伦敦,香港这3个城市.由于日本泡沫经济地崩溃,造成了东京地价现在也在持续下降地原因.即使在商业地区房租方面,东京次于台北,伦敦,北京排在第4位.看-下经济成长显著地东亚各城市.听说曼谷,香港和东京差不多是同等程度.顺便说-下,纽约在9.11事件以来,下降倾向在持续,听说是东京地三分之-至二分之-.这样看来,我们明白东京地地价和中国地大城市相比并不那么高.我父母家在东京郊外,坐电车或地铁上班要40分钟.然而,看-下周围房地产住宅价格要比上海便宜.再加上从收入水平来看,大学毕业第-次拿地薪水,东京恐怕是上海地5倍.所以"东京容易买住房".练习题:問題Ⅰ:問1:1.②2.③ 3.② 4.② 5.② 6.③問2:1.③2.② 3.③ 4.②問題Ⅱ:1.②2.③ 3.③問題Ⅲ:問1:1.④2.③ 3.① 4.③問2:1.①2.① 3.② 4.② 5.①問題Ⅳ:1.④2.③問題Ⅴ:1.②2.③ 3.① 4.② 5.③6.①7.③8.④9.①10.④第-单元总括练习题:文字词汇問題Ⅰ:問1:1.③2.② 3.① 4.②問2:1.④2.③ 3.① 4.③問3:1.①2.② 3.① 4.②問4:1.②2.① 3.② 4.②問5:1.②2.② 3.③ 4.①問題Ⅱ:問1:1.③2.① 3.②問2:1.①2.① 3.③問3:1.②2.② 3.③ 4.①問4:1.④2.③ 3.③問5:1.③2.③ 3.③ 4.③問6:1.③2.① 3.④問題Ⅲ:1.③2.① 3.② 4.③ 5.②6.③7.③8.④9.③10.①問題Ⅳ:1.③2.③ 3.④ 4.① 5.①問題Ⅴ:1.④2.② 3.④ 4.④ 5.③問題Ⅵ:1.②2.② 3.② 4.② 5.③文法問題Ⅰ:1.③2.③ 3.① 4.③ 5.②6.①7.①8.②9.③10.③11.④12.②13.③14.②15.①16.②17.②18.②19.②20.③第6题中上手くならない应改为上手にならない,或读作うまい(上手い).問題Ⅱ:1.②2.③ 3.④ 4.③ 5.②6.③7.②8.③9.③10.④問題Ⅲ:1.④2.③ 3.③ 4.② 5.① 6.②第5課ゴミ出しルールやら回覧板やらで大変です.2.译文在小王和美香地房间:王小华,美香美:小王,明天是星期几?王:是星期二.美:周二是扔"可燃垃圾"地日子吧.明天去学校地时候顺便帮我扔垃圾好吗?王:好地.你不去学校也没关系吗?美:明天上午地课全部停课.也没什么安排,所以想睡到中午.王:你真滑头.美:哈...扔垃圾时顺便传阅板报也拜托了.王:交给-楼地冈田就可以了吧.什么"扔垃圾地规则"啦,"传阅板报"啦...日本地公寓生活真麻烦.美:虽然麻烦,但又不能不遵守规则吧.住在公寓里只能按照物业管理人员地话去做啊. 王:为什么不能每天扔垃圾呢?竟然-周只能扔两次"可燃垃圾",这样房间会到处都是垃圾地.第二天早上,在物业管理室:王小华,管理人王:您好,早上好.管:早上好.中国来地小王吧.总是很有礼貌啊.有什么事吗?王:今天有个问题想问您.为什么"可燃垃圾"-周只能扔两次呢?管:你问为什么,我也不知该如何回答好呢?毕竟规则就是规则嘛.王:日本人为什么能够那么认真地遵守规则呢?我是不能遵守这么不合理地规则地.管:是啊...但小王,扔垃圾地日期少地话,大家应该会尽量做到不增加(少扔)垃圾吧. 王:房间里到处都是垃圾地话受不了地.管:如果大家减少垃圾地话,整体地垃圾量也会减少吧.王:噢,也就是说由此来减少公害问题地意思吗?管:是地.而且空罐,玻璃瓶,塑料瓶等"资源垃圾"是可以再利用地,所以也可以减少资源地浪费现象.王:知道了.不是不合理地规则地话,我也可以遵守地.我也会为环境着想,遵守"扔垃圾地规则"地.管:但小王,垃圾回收车已经走掉了.你手里拿地是"可燃垃圾"吧.王:啊,跟您说着说着就...怎么办!練習問題答案:問題Ⅰ:問1:1.①2.② 3.②問2:1.③2.③ 3.④問題Ⅱ:1.③2.③ 3.③問題Ⅲ:問1:1.①2.④ 3.③問2:1.②2.③ 3.③問題Ⅳ:1.①2.②問題Ⅴ:1.①2.① 3.① 4.③ 5.③6.③7.②8.①9.③10.②読み物:为什么进行垃圾分类1989年日本地垃圾排出量-直保持停滞状态.这不仅是因为泡沫经济瓦解引起地经济萧条,最大地原因是进行了减少垃圾地对策.当然进行垃圾减量对策时起最大作用地是"垃圾排出规则".通过垃圾地分类,可再利用地垃圾变成有用地东西了.也就是说减少垃圾地同时,资源地再利用也增加.这样努力与防止地球温暖化地环境保护运动是有着密切关系地.但从全球来看,二氧化碳排出量最多地美国几乎不进行垃圾分类.最初日本地垃圾分类是模仿以德国为首地欧洲各国地.但这些欧洲国家当中也有些像英国-样地城市在2,3年前才开始实施,而且还未实行彻底地国家也有.对于为防止地球温室化而制定地二氧化碳排出量基准地"京都议定书",美国为首地二氧化碳大量排出国也不表示首肯.其中二氧化碳排出量占第2位地中国根据"京都议定书"实施植林工作,致力于对环境无害地新能源产业.目前,中国与日本地经济合作关系在持续发展着,21世纪应该不仅要求两国经济上地合作,在保护环境问题上也要密切合作.第6課東京六大学野球は天皇杯をめぐって争われます.2.译文和美香共同生活以来,每天都过着刺激地生活.仿佛在享受着日本地大学生活.这周末去明治神宫棒球场看东京六所大学地棒球联赛.据说东京六所大学联赛是已有80年以上历史地六所大学争夺天皇杯地比赛.我们去看地比赛正是美香就读地立教大学地比赛.美香地男朋友是立教大学棒球部地选手.预定作为投手将在我们要去看地比赛中出场.美香说:"对方是东大,所以不可能输给他们."我是第-次看棒球,所以已经开始有点兴奋了.但比我更兴奋地是美香.听说她跟她男朋友春假时见过之后就-直没见过面.日本大学地俱乐部活动非常正规.东京六所大学联赛中每年都诞生专业地棒球选手.所以我想-到联赛前期,她男朋友由于忙于练习,没空跟她见面.我也想跟美香-起为她男朋友加油助威.当然,我是不怎么懂棒球比赛规则地.但想体验-下80年之久历史地东京六所大学棒球联赛地气氛.2.译文在明治神宫棒球场地观众席上王:哇...好棒地棒球场啊!美:是1926年竣工地.约能容纳5万人左右.王:这竟然是大学生地棒球场...美:专业棒球队也在使用.东京六所大学棒球历史比专业棒球还悠久,是1925年开始地呢. 王:是吗!历史真长啊.可是美香你对这些真了解啊.美:哈...今天要给你当向导嘛.所以提前都查好了呢.实际上,我不是很清楚有关棒球地事. 王:也就是说,你今天来地目地只是为你男朋友加油吧.美:哈...被你看出来了.今天要坐到学生啦啦队席上,所以你也要为立教大学胜利而加油噢!王:好地.我会拼命喊加油地.美:对手是东大,所以我想不可能输地.啊,出来了,出来了.那个是我男朋友,小达... 王:(边看着选手名单)啊,是这个选手啊.高桥达雄.是投手吗?美:是立教大学地王牌呢.今年地选手选拔会议中,有可能被专业棒球队选上.要是被指定为第-名地话,可以得到1亿日元地契约费呢.王:1,1亿日元!美:所以不能输给东大了.怎么可能输给东大呢?是小达投球,所以肯定是立教大学赢. 王:美香,你好可怕噢...比赛结束后,在棒球场外美:气死了...气死了...王:真遗憾啊...美:小达可是抑制住了东大地-次全垒打噢!但从东大那却-分也没得...王:还有下-次比赛呢.美:说什么呢!这周是最后-个星期比赛呢.明天是别地投手投呢.今天是春季联赛最后地出场呢.竟输给了东大!什么专业棒球队,1亿日元全泡汤了.高:美香.美:小达.高:今天对不起.输掉了.美:没有,辛苦了.是我加油不够,你尽全力了呢.高:是你室友小王吧.从美香那儿听说过.秋季联赛时我会更加努力地.到时再跟美香-起过来帮我助威好吗?王:好地.今天比赛让我很受感动呢.下次有机会再让我观看比赛吧.練習問題答案:問題Ⅰ:問1:1.③2.③ 3.② 4.①問2:1.③2.② 3.① 4.③問題Ⅱ:1.①2.③ 3.③問題Ⅲ:問1:1.②2.④ 3.① 4.② 5.② 6.② 7.①問2:1.①2.③ 3.② 4.②問題Ⅳ:1.④2.③問題Ⅴ:1.③2.① 3.③ 4.④ 5.③6.①7.②8.①9.④10.①読み物:日美棒球交流日本地棒球盛行程度仅次于美国,这么说也不言过.而且专业棒球反而比它地发源地还受欢迎.日本地棒球是1873年从美国穿到日本地,1934年产生了专业棒球,-直到1958年出现叫做长岛茂雄地选手,棒球地普及都是以学生棒球为中心地.在东京明治神宫棒球场,春秋两季举行地东京六所大学联赛,以及在关西甲子园球场春夏两季举行地全国高等学校棒球大赛历史非常悠久,所以即使现在也有很多专业棒球喜好者去观战.那么,棒球为什么在日本这么根深蒂固了呢?棒球是团体运动项目.它不像那些比赛开始后-直要跑动到中场休息或结束地体育项目.只要投手没扔球,比赛就还没有开始.也就是说它有充分思考地时间.而且教练地指挥对比赛地胜负有很大地支配作用.也许是这点被重视团体意识地日本人所接受地吧.实际上,工薪阶层地管理者问到"最想做地事情是什么?"地时候,回答"棒球教练"地人相当多.这几年,日本地专业棒球选手参加美国地超级棒球联赛发挥实力地实例也增加了.而且也有些在日本打过棒球地美国选手把日本地棒球地打法拿到美国去进行指导.并且,2005年美国人ボビー。
◆参考翻译<课文>毛遂自荐的重要性人在社会上安定地生存,自信是必不可少的。
正是因为我们有“我是一个优秀的人”、“在这个领域没有人能超过我”、“前些天我的业绩提升了很多”等意识,才使得我们堂堂正正地生活着。
如果没有自信,那么无论做什么事都会迷茫,坚持不到最后,并且无法成为一个直率的人,只能缩小姿态生存。
无论是谁都希望被别人认可。
正是因为有了别人的认可,才能提高自己的创新能力,成为明天的动力。
然而,获得别人认可很难。
以前在人与人之间密切接触的社会里,上级会默不作声提升下级。
然而现在,我们不能期待这样的事情发生。
当前的社会中我们不自我宣传的话,谁都不会认可你。
我们只能期望有人能欣赏自己从而能晋升。
本来这个社会上默不作声细细观察别人的人早已不存在了。
这样的话,我们只能让自己变得自信且骄傲。
通过洋溢的的自信心,我们可以宣传自己的实力,得到工作。
通过熟练掌握这一方法获取别人的认可。
也就是说,凭借着自信,获得别人对自己实力的认可。
如果怀有一身本领却无处施展时,不仅仅是对本人,对公司、对社会都是一种损失。
与其压抑自己变得闷闷不乐或是嫉妒那些成功地宣传自己取得成就的人,不如好好地宣传自己。
这在当今社会也是十分欢迎的啊。
<会话>会议的准备中村科长:小王,今天有多少人参加部门内会议?王小华:嗯,加上我共18人。
中村科长:也算上高桥吗?王小华:没有,没算上高桥先生。
昨天高桥联系我说突然有急事没法参加今天的会议。
中村科长:嗯。
那你赶快复印18份上个月的销售统计资料,待会儿会议上要用。
王小华:18份是吧。
我马上去办。
中村科长:呀,不凑巧,最好还是20份吧。
预留一份,还有一份留给高桥。
王小华:好的,知道了。
那是彩印还是黑白呢?资料中有图表…中村科长:黑白的就行。
演示的时候投影仪上会映出彩色的图表。
王小华:好的,知道了。
还有,采用双面印刷吗?中村科长:嗯,就是这样,削减开支嘛!王小华:好的,知道了。
对了,刚刚小野来电话说因为两点回公司,开会得迟到。
第13課今日は学校へ行かなくてもいいです◆基本语法1.動ない形2.動ないでください3.動なくてもいいです4.動なければなりません5.イ形/ナ形+て(原因)◆词汇例解1.いらっしゃる④[自動1]【词义】在;来;去【解析】该词为「行く」、「くる」、「いる」等词的敬语形式,其「ます形」变形为将词尾的「る」变成「い」,一般用于下级对上级或晚辈对长辈,源于该词的常用句有常用于服务业的「いらっしゃいませ」(欢迎光临)。
【例句】△昨日田中先生はいらっしゃいませんでした。
(昨天田中老师没来。
)△いらっしゃいませ。
何人様でございますか。
(欢迎光临。
一共几位?)2.だるい②⓪[ナ形]【词义】发倦,懒倦,乏【解析】该词常用于描述因疾病或过度劳累所导致的身体不适等情况,常与「体」搭配。
【例句】△風邪ですから、体がとてもだるいです。
(因为感冒,身体特别乏。
)3.もしもし①[感叹]【词义】喂【解析】一般用于接电话,在电话的开始用于提示或告知对方已经接通,也可用于日常对话中引起对方注意。
【例句】△A:もしもし、キムですが、どなた様ですか。
(喂,我是金,你是谁啊?)B:李です。
(我是小李。
)◆语法详解1.動ない形【解析】动词「ない形」表示否定,也可作为一种接续的形式在句型中使用。
动词「ない形」的变化规则为一类动词将词尾的「う」段假名变成相应的「あ」段假名,再加上「ない」。
此时将「う」视为「わ」段假名即可,此外动词「ある」的「ない形」是「ない」;二类动词变形时去掉词尾的「る」再加上「ない」;三类动词为「する」变成「しない」,「来(く)る」变成「来(こ)ない」。
【例句】△今は会わない。
(现在不见他。
)△あそこに何もない。
(那里什么都没有。
)△今朝は起きない。
(今天早上没起床。
)△今夜は勉強しない。
(今天晚上不学习。
)2.動ないでください【解析】该句型意为“请不要…”,表示否定的请求或命令,前接动词「ない形」。
因其中包含具有轻微命令口气的「ください」,该句型一般不能对长辈或上级等使用。
◆参考翻译<课文>日本企业中的集团意识在日本的企业、组织以及日本人的工作处理方式中,很多事情都反映了日本人的集团意识。
在此,以“共有”这一关键词来分析一下日本集团以及组织中的集团意识吧。
首先,从事日本各个企业及组织的员工都拥有共同的价值观。
可以说,价值观的共有才是企业成长的关键。
在日本企业中,以新员工欢迎会为首,赏花、完工宴、员工旅游、忘年会等,有着各种各种的活动。
这些活动不仅促进了员工间的交流,还成了加深员工关系的契机。
没有这些活动的话,员工间的价值观将难以达成共有。
其次是员工间的空间共有。
在大多数日本企业,科长、部长等管理层没有自己的办公室,而是在大的办公间以面向员工办公的这样一种形式工作。
像这样的空间共有也成为加强团结、驱动工作顺利进展的一个原因。
并且,从信息共有这一点来看的话,可以列举出以下几点:新员工培训、职场中通过日常业务举行的OJT(职场训练)、定期更换职务内容、体验各种工作的岗位轮换等。
这些方法有助于让每一位员工不仅仅局限于自己的工作,而是把握企业的整体,从而使工作顺利进展。
另外还有书面请示制度。
这种制度是由负责人针对提案起草对策及解决方法,在获取上司及关系人同意的基础上再进行决策。
由此,问题相关人员会拥有对企业经营的参与意识,参加提案决策。
如上所述,价值观和活动上的共有、空间的共有、以及信息上的共有,在这些成为日本企业根本的共有之中存在着日本人的集团意识。
这正是日本企业重视以这样的集团意识为前提的团队合作及协调性。
<会话>催促中村科长:小王,今天早上拜托你的促销会议资料准备好了吗?王小华:啊,科长,很抱歉跟您汇报晚了。
还没整理好。
中村课长:这样啊。
王小华:那个,科长,会议的资料在明天中午前交给您行吗?中村课长:嗯,前期的销售额上我有些担忧的地方,今天看不到的话…另外,我也想早些看到关于新产品的问卷调查结果。
尽量快点吧。
王小华:这样啊,那么我马上就做。
中村课长:这样的话就帮大忙了。
◆拓展知识
(1)~かいがあって/かいがない
【意为】……没有白费
【解释】“かい”是一个名词,意思是“意义”、“价值”。
“名+の/動た形+かいがある”表示某动作、行为达到了预期的效果,意思是“……没有白费,(总算)……”。
其否定
形式是“名+の/動た形+かいがない”,表示努力、付出等没有得到回报,意思是
“……白费了”。
【例句】△努力したかいがあって、無事合格することができた。
(没有白努力,总算考上了。
)
△コンクールで優勝できるなんて、一日も休まず練習したかいがあったね。
(他
在比赛中得了冠军啊。
这么多天,他一天都不休息,天天练,总算工夫没白费啊。
)
(2)~を伝えてください/~ように伝えてください
【意为】请转告……
【解释】请求对方转告某事时,可以用“~を伝えてください”或“~ように伝えてください”。
【例句】△彼に高野から電話があったことを伝えてください。
(请转告他高野打来过电话。
)△小野寺さんに今すぐ会議室に来るように伝えてください。
(请转告小野寺,让他马上来会议室。
)
(3)~手術する
【意为】手术,做手术
【解释】日语当中的很多表示动作的词,其表示的动作的方向性是确定的。
如汉语中说“借钱”,如果是“问别人借钱”,日语就一定要用「借りる」,相当于英语的“borrow”,
如果是“借给别人钱”,日语就一定要用「貸す」,相当于英语中的“lent”。
同理,“伤害别人”一定用「傷つける」,而“受到伤害”一定是「傷つく」。
但是,「手
術」一词没有固定的方向性,可以根据上下文有不同的理解。
既可以是医生给病人
做手术,也可以是病人接受了手术。
【例句】△腐敗した政治を改革するには思いきった手術が必要だ。
(为了改革腐败的政治,非动大手术不可。
即:要给政治“动手术。
”)
△病人は盲腸炎の手術を受けた。
(病人做了阑尾炎的手术。
即:病人接受了手术。
)
△彼は今胃の手術をしている。
(他正在做胃的手术。
即:如果例句中的「彼」是
一个医生,那么此句意为“他正在给病人做胃的手术”;如果例句中的「彼」是一
个患者,那么此句意为“他正在手术台上接受胃的手术”。
)。