中西方文化之数字
- 格式:doc
- 大小:36.50 KB
- 文档页数:2
关于数字4的典故摘要:1.数字4 的象征意义2.中国古代关于数字4 的典故3.西方文化中关于数字4 的典故4.数字4 在现代文化中的应用正文:数字4 在许多文化中都具有丰富的象征意义。
在东方文化中,4 代表着四季、四个方向、四种元素等。
在西方文化中,4 则与幸运、稳定和坚定等概念相关联。
本文将探讨一些关于数字4 的典故,包括中国古代和西方文化中的例子,以及数字4 在现代文化中的应用。
首先,让我们看看中国古代关于数字4 的典故。
在中国古代文化中,数字4 与四季、四时、四象、四维等紧密相连。
古代中国人认为天地是由四根支柱支撑的,这四根支柱分别代表着四个方向:东、南、西、北。
此外,古代中国的“四圣兽”——青龙、白虎、朱雀、玄武,分别守护着四个方向,寓意着四季、四种元素以及四种品质。
这些都反映出古人对数字4 的崇敬与重视。
接下来,我们来谈谈西方文化中关于数字4 的典故。
在西方文化中,数字4 被认为象征着幸运、稳定和坚定。
在西方的塔罗牌中,4 代表着稳定、坚实、持久的力量。
另外,在基督教中,4 也具有重要的象征意义。
耶稣复活后,曾向门徒显现四次,因此,数字4 被认为是象征着信仰、希望和救赎。
在现代文化中,数字4 同样具有丰富的意义和应用。
比如,在音乐领域,许多著名的摇滚乐队和歌手,如披头士(The Beatles)、鲍勃·迪伦(Bob Dylan)等,都与数字4 有密切关联。
此外,在电影、电视剧、小说等作品中,数字4 也常常出现,如《2001 太空漫游》、《美国往事》等。
这些都反映出数字4 在现代文化中的广泛应用和影响力。
综上所述,数字4 在古今中外的文化中都具有丰富的象征意义和典故。
无论是东方文化中的四季、四象,还是西方文化中的幸运、坚定,都体现出数字4 的重要地位。
中西方文化中的不吉利数字比较
中西方文化中的不吉利数字比较
发布时间:2008-04-12 13:17:46 来源:网络转载作者:佚名【打印】【评论】
在我国,4(four)和7(seven)被认为是不吉利的数字。
特别是这两个数字在一起的时候,更使人们感到不舒服,因为它们的谐音给人带来不吉利的感觉。
在英美等国,13 (thirteen)被认为是不吉利的数字。
据说耶稣在13日(星期五)遇难,于是星期五(Friday)便成为不吉利的数字;在最后的晚餐上,耶酥与12个门徒在一起吃饭,总人数为13,而门徒犹大出卖了他,从此数字13(thirteen)便成为不吉利的数字,若某月13日恰逢星期五,更是双重的不吉利。
西方人对数字13的忌讳比我们对4与7的忌讳更厉害。
甚至达到了恐惧和非理性的程度。
当你到英美等国,你会注意到住宅的门牌,楼房房间等号尽可能不使用数字13(thirteen),而改为12B(twelve B)之类。
据说有一次一个英国人(English man)举行家宴(party),突然有人发现正好13人(thirteen people)同坐一桌,就有人立时感到恐惧和不安,不知有什么灾难不幸即将将临到他们头上,面对着丰盛美味的饭菜无心下咽,直到有人聪明地指出其中1人已经怀孕,因此总人数不是13而是14(fourteen)时,众人这才如释重负重新欢笑起来。
当然,外国的风俗,中国人不必信。
但当我们在与外国人打交道时,应尊重他们的风俗习惯,对其数字文化亦应如此。
数字13的秘密传统和文化中的意义数字13一直以来都受到了各种传统和文化的特殊关注。
它在西方文化中被视为不吉利和不幸的数字,而在某些东方文化中却被赋予了积极的意义。
本文将探讨数字13在传统和文化中的意义,并分析其中的原因。
一、西方传统文化中的数字131. 恶魔与诅咒在西方文化中,数字13被广泛认为是不吉利的数字。
这种看法可以追溯到古代的传说和宗教信仰。
一种解释是,耶稣的最后晚餐有13位参与者,其中包括背叛耶稣的犹大。
因此,13号星期五被称为“黑色星期五”,被认为是不幸的日子。
还有一种说法是,诸如撞机、雷击等不幸事件发生时,被认为是由于13号星期五的不祥之力引起的。
这些迷信观念深深根植于西方文化中,影响了人们的行为和信仰。
2. 建筑和空间数字13在建筑和空间布局中也备受西方社会的忌讳。
在一些公共场所,如酒店、医院和大楼中,在传统设计中往往跳过13号楼层或客房,直接从12楼过渡到14楼。
同样,一些航空公司也会遗漏13号座位,为了避免给乘客带来不必要的焦虑。
二、东方传统文化中的数字131. 地位和灵性与西方文化不同,某些东方文化中数字13被赋予了积极的意义。
在印度教和佛教中,数字13被认为是吉祥和幸运的数字。
在印度教中,13个月是宇宙的时间周期;在佛教中,数字13代表佛教本部的文化经典,堪布(高级佛学讲师)被视为某种神圣的境地。
这种积极的传统使得数字13在东方文化中被视为具有特殊意义和灵性。
2. 节日和庆祝在某些东方文化中,例如泰国和中国,数字13也与一些传统节日和庆祝活动密切相关。
在泰国,泼水节是泰国最重要的节日之一,通常于泰历新年的4月13日开始,持续3天。
这个节日代表了新的一年的开始和洗去不幸的希望。
在中国,农历新年后的第13天被称为“小年”,在这一天,人们会祭拜厨灶神并放烟花来祈福,希望来年能够平安幸福。
三、数字13的意义分析数字13在传统和文化中的意义存在差异的原因有很多,其中包括历史、宗教、文化和心理因素。
中西数字文化对比数字语言能够反映一个民族的生产、生活和思想,折射不同的文化层面,包括思维模式、哲学思想、宗教理念、风俗民情等等。
在不同历史和文化背景影响下中西数字文化禁忌也各具特色。
因此中英文化对同一数字的喜好明显不同中国传统文化认为,事物都由阴和阳两方面构成,只有阴阳交合,才能滋生万物。
因此,中国自古以来就形成了崇尚偶数,以偶为美,以双为吉的审美传统。
日常生活中追求好事成双,渴望双喜临门,人际交往中送双份礼,以及作为文字形式的春联和作为修辞格的对偶,对仗,对称,无不体现出汉民族对偶数的情有独钟。
然而,西方人与我们不同。
视偶数为不吉祥,奇数为大吉(十三除外) 。
他们认为偶数隐含分裂,兆示灾难。
单数体现信念。
如表示更深程度时,常在整百整千的偶数后面加尾数“一”。
如one hundred and one thanks (十分感谢,万分感激,千恩万谢)、have one thousand and one things to do(日理万机)、a thousand and one way to help(许多的方法)。
受宗教的影响,西方社会认为奇数“three”,“seven”等都是完美和谐的数字。
由此可以看出,英汉两个民族对数字的偏好显示出巨大的差异。
在中国,根据阴阳二元论,偶数被认为是大吉大利,因此, “二”成为人们喜爱的数字。
婚事喜庆尤其喜用双数,是取成双成对之意。
如迎亲的宾相、陪嫁的钱物、洞房的红烛及其他的陈设、饰物(如喜字、对联,窗花) 均取双数。
汉语中与“二”相对的“两”和“双”多数时候都与吉利美好联系在一起,如“两全其美”,“智勇双全”,“举世无双”。
又因“二”的发音很像“爱”, 人们常将“二”与其他数字连用以表特殊含义, 如“520”意为“我爱你”,“131420”, 谐“一生一世爱你”。
在英语文化中, “2”却是个不吉利的数字。
英语中的two 来源于dice (骰子) 一词,而dice 又是die(骰子) 的复数形式,die (骰子) 与die (死) 同音。
中西文化中的数字差异
在中国,数字“零”是最矛盾的一个数字, 充满虚无,而又容括万物,从零开始,而后归于零;数字“一”则代表首位的意思,如一马当先、一步登天等;数字“二”则表示美满的意义, 也有另外一个说法, 二是双, 如智勇双全、双喜临门等; “三”是多的意思,“三人行必有我师”即为例证;“四”是四方的意思,也是平稳的象征,如四平八稳、四面八方等; “五”是代表神秘而抽象的数字,五行阵、五光十色、五花八门等;“六”是顺利的意思,如六六大顺、六畜兴旺等;“七”表示复杂和凌乱,如七窍生烟;“八”是中国文化中具有特殊属性的数字,如八节、生辰八字等;而且中国人对数字“八”也是情有独钟;“九”是数字中代表至高无上的,如九土、九天、九州、九品、九王之尊、九九归一等;“十”为完美具足之意,如十分、十方、十全十美等。
西方文化中“一”代表“万物之始”,象征唯一的源头,“二”是象征同伴,见证人。
“三”是象征神圣的,属神的。
“四”是象征肉眼看得见的受造物,地的四个方向,或属地的。
“五”是象征人的五官,人的数目。
“六”与“三又一半”是象征不完全, 不能达到目的。
“七”是象征完全,属零的整数,他们认为上帝用七天时间完成了创造世间万物的壮举;“八”是象征再生的数,复活的数,永恒的数。
它是创世后的第八天,也是复活节前那一周的第八天,基督在这一天复活。
“九”是象征美德的数,是圆满“三”的圆满形式;托勒密天文学上有九重天,“十”是象征完整,统一。
有一篇英语阅读讲中西方喜欢得数字摘要:一、引言1.介绍英语阅读讲中西方喜欢得数字的文章主题二、中西方喜欢的数字及其含义1.中国人喜欢的数字:8、6、9、162.西方人喜欢的数字:7、4、133.分析数字偏好背后的文化原因三、数字在生活中的应用1.数字在传统文化中的体现2.数字在日常生活中的应用3.数字在商业领域的应用四、数字偏好对个人和职业的影响1.数字偏好与个人性格和心理的关系2.数字偏好对职业选择和发展的影响五、结论1.总结中西方数字偏好的特点和影响2.提出如何理解和应对不同文化背景下的数字偏好正文:一、引言在英语阅读中,我们经常可以发现中西方对于数字的喜好存在一定的差异。
这些差异不仅表现在人们日常生活中的选择,还深刻地影响着文化、商业等各个领域。
本文将详细探讨中西方喜欢的数字及其背后的文化原因,并分析数字偏好对个人和职业的影响。
二、中西方喜欢的数字及其含义1.中国人喜欢的数字:8、6、9、16在中国,数字8 被广泛认为是一个吉利的数字,因为它在汉语中的发音“发”与财富和繁荣息息相关。
数字6 则代表着顺利和顺利,因为在汉语中,“溜”和“绿”等与顺利相关的词汇都含有“六”的发音。
数字9 在中文中有“久”的发音,意味着长长久久。
而数字16 则被喜爱,因为它在汉语中发音为“一路顺风”,寓意着出行顺利。
2.西方人喜欢的数字:7、4、13在西方,数字7 被认为是一个神秘的数字,因为它在圣经中有着重要的象征意义,如上帝用7 天创造了世界。
数字4 则被认为是不吉利的数字,因为它在英语中发音为“死”,寓意着死亡。
数字13 则被认为是不吉利的数字,因为它在西方文化中被认为是魔鬼的数字。
3.分析数字偏好背后的文化原因中西方数字偏好的形成,与各自文化背景和信仰密切相关。
例如,中国古代的道教和佛教对数字有一定的象征意义,如8 象征着轮回,6 象征着六道,9 象征着九重天等。
而在西方,基督教文化对数字有着深远的影响,如7 象征上帝的权威,4 和13 则与圣经中的故事和象征意义有关。
中西方的数字文化观比较【摘要】本文对中西方的数字文化进行了比较,分析了中西方禁忌差异产生的原因。
认为这是受宗教影响、历史与神话影响、民族文化心理影响而产生的差异。
了解这些文化差异,有利于跨文化交流。
【关键词】数字文化;数字禁忌;中西方比较数字,作为一种语言符号,来源于人类对客观世界的观察以及对物质世界的总结,人类文明来源于文字,而文字来源于数字。
千百年来,人们利用数字来计数和运算,但是,在特定的民族文化中,数字的含义被深深的烙上文化的印记。
数字,就像一个媒介,一面镜子,反映出浓厚的民族特色、地方色彩和特殊的文化内涵。
因此,本文通过对中西方一些具有代表性的数字进行对比,探讨其中蕴含的不同的文化内涵及其不同的民族文化根源。
从而更好的了解中西方文化,有助于增进跨文化交流和加深相互理解。
一、中西方的数字文化比较1、数字崇拜文化(1)共同崇拜的吉祥数字。
在中国及西方大部分国家中,“3”和“8”是两个受欢迎的数字,但其表现形式有所不同。
中国古代许多重要的思想哲理都与“三”有关,如“三辰(日、月、星)”“三才(天、地、人);“三纲”(君臣、父子、夫妇);“三教”(儒、道、释)等。
文学中有很多成语也与3有关,如人们说“三生有幸”来比喻自己非常幸运,刘备“三顾茅庐”才请得诸葛亮出山。
由此可见,“三”对中国人来说是吉祥的数字。
而在西方,基督教“三位一体”(the trinity)的宗教传统赋予“3”神秘的文化内涵。
人们习惯于把事物的存在或其发展过程一分为三,来追求吉利的效果。
在古希腊神话中,宇宙被三位神灵统治着;世界由大地、天空和海洋三者构成;大人体包含有肉体、心灵和精神三个方面;这一切似乎都在说明数字3是上帝有意安排的吉祥数字,它是大自然规律的集中表现。
常常会听到西方人说the third time’s the charm(第三次准灵);number three is always fortunate(第三号一定运气好)这样的吉利话。
中西方文化之数字
班级:10级专一班学号:102831024 姓名:舒曼
摘要:本文以“9”和“7”为例,以中西方文化差异为理论基础,分析了由于文化背景和宗教信仰的差异而导致数字文化差异。
关键字:九七共性特性
一、引言:数字是人类思维发展到一定阶段,为适应社会生产活动的需要,在符号的帮助下产生的。
"(苏金智,1991),在科学的数字世界里,它的功能是计算,职司分明,是实数;而在人类心灵的数字世界中,它的功能是表义,许多数字经过“神化”后成为“虚数”。
它们有着极其丰富的外延和内涵。
"(王秉钦,1998)由于受东西方文化传统、宗教信仰、等方面的影响,数字的神化存在着东西方的差异,但也存在着共性。
东方人有自己心目中的"天数9",而西方人也有自己心目中的"神数7"。
神秘数字的演化规律一般经过"神化—泛化—虚化"的过程。
(王秉钦,1998)
二、东西方数字"九"和“七”的文化对比分析
在我国,人们之所以把"九"看成是自己心目中的"天数"和最富有神奇色彩的数字,是因为"九" 这个数字的象征意义(symbol meaning),在我国可以说历时最优久。
"九"作为数不同于一般数字,在中国古代被认为是一种神秘的数字,它起初是龙形图腾化之文字,继而演化出"神圣" 之意,于是中国古代历代帝王为了表示自己神圣的权力为天赐神赋,便竭力把自己同“九”联系在一起。
如天分九层,天子祭天一年九次。
汉语词汇中也常用"九"来形容帝王将相的称谓,如"九五之尊"(imperial throne);称官位仅次于皇帝的王爷为"九千岁 "等。
对西方人来说, "九"的象征意义是"神性"、 "神圣之至"。
英语权威字典Webster's Ninth New Collegiate Dictionary and Webster's Third International Dictionary 中对"九"所解释的意义比《现代汉语词典》所解释的意义还多,分别有: 1)one more than eight, three threes, the square of three;2) nine units of objects (a total of nine) ; 3) a: the numerable quantity symbolized by the arabic numeral 9; b: the figure 9 ; 4) the ninth size in a set series: as a; a playing team of nine members ,esp. a baseball team; b:the first last 9 holes of an 18-hole golf course…。
从以上的解释还可以发现一个规律:数字"九"及其倍数在西方也被广泛运用于文娱和体育活动中。
如,保龄球(bowling )中的瓶状木柱数(ninepins)为"九";高尔夫球球场有一十八个洞:跳子棋的棋板上各方均为九个孔;古时英国还有一种九个男人一起跳的舞蹈等。
由此看来,数字"九" 也倍受西方人的青睐。
大家都知道,在基督(犹太)信仰中,上帝用六天创造世界,第七天休息,星期六被称为“安息日”从此而得。
在生产力极度落后的古代社会,古人希望神秘的星空能告诉他们些什么。
古人认为人与星星是有关系的,人的灵魂是天的一部分。
因此,星占家在古代社会的地位非常显要。
建立古巴比伦王国人相信七曜皆神,对他们都加以崇奉。
于是,闪米特先人把对七星神的敬畏演化于他们古老的宗教中,他们造七座坛,行七次叩拜之礼……日复一日、年复一年,渐渐地,“七”从他们虔诚的图腾崇拜礼仪中抽象出来,成为一个隆重的符号,并最终融入新的一神宗教之中了。
这种传统文化影响发展到现代,因此“7”字在英语国家里面成为一个神圣而又充满神秘色彩的数字,它对西方文化乃至整个世界的文化产生广泛而深远的影响,它影响着人们的工作和生活的方方面面。
比如有“希
腊七贤”、“七大美德”、“七宗罪”、“七重天”、等等。
这些都充分体现了“七”在宗教文化中的广泛运用。
然而,中华民族对“七”的感情是大打折扣。
汉语中由七构成的习语多含贬义,往往用来比喻杂乱无章、多而无序,如:“横七竖八”、“七嘴八舌”、“七零八落”、“乱七八糟”、“歪七扭八”等
三、数字"九"和数字“七”的翻译问题
关于数字如何翻译,对我们来说可能比较棘手,尤其汉语一些习语中经常含有的数字,怎么翻译,怎样做到既形似又神似,很值得探讨,数词在汉语习语中占有相当的行量。
数字“九”的翻译:例如:1.宝锸心里也知十之八九了,也就半推半就(《红楼梦》)。
Well awared of what he wanted,she only made a show of resisting. 这里十之八九译为“well awared of what he wanted”2.be perfect in every day(十全十美)3."九死一生"可翻译成"a narrow escape from death ;survival after many hazards";其译文均舍弃了数字,转译其形象意义另外例如:1.nine out of ten(十之八九)2.have nine lives(指猫有九条命)其译文均保留了原数字
数字“七”的翻译:例如:the seven sense(七种感官) the seven deadly sins(七宗罪) the seven virtues(七种美德) the seven gifts of the spirit(七大精神财富)等等都表明数字“七”在西方是很神圣的,其译文均保留了原数字。
be at sixes and sevens--乱七八糟,(对人)无法取得统一的意见,在这个一文中虽然保留有seven但翻译为“八”而six确实翻译为“七”。
在田径运动中Heptathlon代表(女子)七项全能。
罗马西塞罗说过:"翻译不是字当句对,而是保留语言的总风格和力量。
""按分量而不是按数量译词" 。
此处所说的数字是指经过神化、泛化、虚化了的"虚数","实数"的翻译不在此例。
根据这一理论,结合东西方文化的共性与个性。
总结:不同的语言文化对数字的解释各不相同,由于它不同的地理环境,宗教信仰,它的翻译和所表达的意义也就千差万别了。
因此,我们要了解和掌握这些数字的翻译,就要了解和掌握不同的文化和宗教信仰。
Title:Chinese and western culture in the Numbers
Abstract:This paper with 9 and 7 as an example, Chinese and western cultural differences as the theoretical basis, and analyzes the background and religious beliefs due to cultural differences and lead to digital cultural differences
Key Words: seve nine similarity speciality
【1】王红旗. 生活中的神秘数字[M]. 北京: 中国对外翻译出版社, 1993. 【2】张培基.英汉翻译教程.上海外语教育出版社,1980.
【3】苏金智.汉语数目字.上海语文出版社,2009.
【4】李国南.英语观照下的汉语数量夸张研究——“三九”的文化特征[J].外语与外语教学,2004,(11).。