东西方数字9文化对比分析与翻译
- 格式:docx
- 大小:25.68 KB
- 文档页数:11
东西方数字九的文化对比分析与翻译编辑:凌月仙仙作者:haixin619 出处:中国论文下载中心日期:2005-8-15一、前言"数是人类思维发展到一定阶段,为适应社会生产活动的需要,在符号的帮助下产生的。
"(苏金智,19 91)"数字是语言学中的一个特殊的领域。
在科学的数字世界里,它的功能是计算,秩序严谨,职司分明,是实数;而在人类心灵的数字世界中,它的功能是表义,许多数字经过“神化”后成为“玄数”、“虚数”、“ 天数"。
它们有着极其丰富的外延和内涵。
"(王秉钦,1998)由于受东西方文化传统、宗教信仰、语言崇拜、地理环境等方面的影响,数字的神化存在着东西方的差异,但也存在着共性,有着共同的规律。
在"数的灵物崇拜"上各民族都有普通性。
东方人有自己心目中的"天数",而西方人也有自己心目中的"神数"。
神秘数字的演化规律一般经过"神化—泛化—虚化"的过程。
(王秉钦,1998)东西方已有不少有关数字科学的专著和论文,如毕达哥拉斯(phythagoras)学派的T·丹齐克的《数科学语言》(商务印书馆,1998),英国人伦拉德·法拉的《七的探源》;国内也有不少学者就数字写过著作和论文,并开展过学术探讨。
如,王秉钦教授在其《语言与翻译新论》的中篇第六章就以"数的语义范围比较与翻译"为专题;苏金智曾写过《数的灵物崇拜》(载〈语言、社会、文化》440页,语文出版社,1991,1)等。
在1998 年南昌大学主办的"中国英汉语比较研究会第二届年会暨第三次学术研讨会"上,英汉文化对比专业委员会会员曾就中南工业大学外语学院吴玲英老师的《中西文学中"以三为法”的文化模式》展开了激烈的讨论。
本人认为东方人,尤其是中国人,自己心目中的天数是"九"而不是"三",也并非完全是因为"九" 是"三"的倍数。
东西方数字九的文化对比分析与翻译Westernculturesandalsoofferscomparativeanalyses,revealingthecommonfeaturesa ndtheuniquecharacteristicsofthisnumberinthetwotypesofcultures.Italsoconductsr escarchonthemeth这两种文化中所存在的共性与个性;并就其翻译方法和原则进行了探讨。
Western cultures and also offerscomparativeanalyses, revealing the common features andtheunique characteristics of this number in thetwo types ofcultures.It also conductsrescarch on the method andprinciple oftranslating the number 9 invarious contexts.the nomber "9" /cultural comparison/translation一、前言"数是人类思维发展到一定阶段,为适应社会生产活动的需要,在符号的帮助下产生的。
"(苏金智,19 91)"数字是语言学中的一个特殊的领域。
在科学的数字世界里,它的功能是计算,秩序严谨,职司分明,是实数;而在人类心灵的数字世界中,它的功能是表义,许多数字经过“神化”后成为“玄数”、“虚数”、“ 天数"。
它们有着极其丰富的外延和内涵。
"(王秉钦,1998)由于受东西方文化传统、宗教信仰、语言崇拜、地理环境等方面的影响,数字的神化存在着东西方的差异,但也存在着共性,有着共同的规律。
在"数的灵物崇拜"上各民族都有普通性。
东西方数字的文化对比分析东西方数字的文化对比分析—、前言"数是人类思维发展到一定阶段,为适应社会生产活动的需要,在符号的帮助下产生的。
"(苏金智,1991)"数字是语言学中的一个特殊的领域。
在科学的数字世界里,它的功能是计算,秩序严谨,职司分明,是实数;而在人类心灵的数字世界中,它的功能是表义,许多数字经过“神化”后成为“玄数”、“虚数”、“天数”。
它们有着极其丰富的外延和内涵。
"(王秉钦,19 98)由于受东西方文化传统、宗教信仰、语言崇拜、地理环境等方面的影响,数字的神化存在着东西方的差异,但也存在着共性,有着共同的规律。
在”数的灵物崇拜"上各民族都有普通性。
东方人有自己心目中的"天数",而西方人也有自己心目中的"神数"。
神秘数字的演化规律一般经过"神化一泛化一虚化"的过程。
(王秉钦,199 8)东西方已有不少有关数字科学的专著和论文,如毕达哥拉斯(p hythagor as)学派的t ■丹齐克的《数科学语言》(商务印书馆,1998),英国人伦拉德■法拉的《七的探源》;国内也有不少学者就数字写过著作和论文,并开展过学术探讨。
如,王秉钦教授在其《语言与翻译新论》的中篇第六章就以”数的语义范围比较与翻译"为专题;苏金智曾写过《数的灵物崇拜》(载〈语言、社会、文化》440 页,语文出版社,199 1, 1)等。
在1 998年南昌大学主办的"中国英汉语比较研究会第二届年会暨第三次学术研讨会"上,英汉文化对比专业委员会会员曾就中南工业大学外语学院吴玲英老师的《中西文学中"以三为法”的文化模式》展开了激烈的讨论。
本人认为东方人,尤其是中国人,自己心目中的天数是"九"而不是"三",也并非完全是因为"九 "是"三"的倍数。
英汉数字文化差异及翻译社会生活中,科教文卫经济等方方面面都会涉及到数字,所以只要有人类居住的地方就有数字的出现,“认知是语言的基础,语言是认知的窗口”。
在各个民族的文化中,数字都绝不仅仅只有本身的计数计算功能,还是具有非数字意义的文化符号。
英汉民族的数字文化,产生于两种不同的文化和社会背景之中,存在差异是必然的。
因此我们要做的就是深入了解英汉数字文化之间的差异,这也有助于我们在不断发展进步的对外交流中做到相互尊重,减少误会与摩擦,更好的将中国文化推向世界。
一、中西方数字文化差异英汉两个民族英汉民族由于长久以来所处的不同地理位置,不同生活方式而形成各具特点的数字文化,因此,对数字的偏好、忌讳等存在许多异同。
在汉语中,人们最喜欢的数字就是“六”和“八”,“六六大顺”的寓意十分令人喜欢,此外,“八”因为谐音“发”也深受大家喜欢。
但有一个词语“二百五”,形容一个人鲁莽、没有头脑,所以常被用来骂人。
而西方世界主流信仰为基督教,基督教主张圣父、圣子、圣靈三位一体。
因此西方人偏爱“三”,把“三”看作吉祥的数字。
同时,因为耶稣死在“13”号这一天,所以西方人对13这个数字特别忌讳,甚至会直接避开这个数字。
二、翻译方法严复先生倡导的翻译三原则“信、达、雅”,傅雷先生也提出过的“重神似不重形似”,在翻译研究的进程中,虽然中西方翻译家们所研究的侧重点不同,但其实主要意思都是说:“译文要准确地表达原文的意义,保持原作的风格,忠实翻译原作的面貌”。
在面对数字的翻译时,我们也同样要采取各种适合的方式技巧,做到忠实,传神。
(一)直译每个民族的文化都有一定的共通之处。
英汉数字中有一些意义近似的词语,隐含意义基本相同,也就是说,在翻译这些相似性的表达时,我们一般选择保留数字进行直译。
例如:a drop in the ocean沧海一粟A fall into the pit,a gain in your wit.吃一堑,长一智A cat has nine lives.猫有九命(二)意译由于每个民族的数字具有都有其民族的独特表达和使用方法,因此我们进行翻译时,如过原样照搬,翻译出来的效果可能不会尽如人意,因此,有时须意译。
外国语学院毕业论文开题报告专业:学生姓名:班级:指导教师:开题日期: 2013年3月15日论文题目英文打印英汉数字中“9”的文化内涵及翻译一、本选题的目的和意义研究意义:认知语言学家普遍认为,人们对客观世界的感知、经验、对事物的认知模式影响人们对语言的使用,“认知是语言的基础,语言是认知的窗口”[1]P7。
综观人类文明的历史长河,最先发展起来的文化中包括语言文化,语言是人的认知能力不断发展的产物。
数字是语言文化中特殊的语言符号,数字概念的形成要比文字的出现早得多,它是人类思维发展到一定阶段以后,为了适应日趋发展的社会生产活动的需要,借助符号的帮助而产生。
语言是文化的载体,同时语言又反映社会文化,作为语言重要组成部分的数字短语,在各个民族的语言中积淀了丰富的文化内涵。
在各个民族的语言之间,尽管其数字短语的文化表现形式不尽相同,但是“在世界民族文化的百花园中它们交相辉映,光彩夺目,为五彩缤纷的人类文化增姿添色”,它们是各个民族语言文化的映射(mapping),承载着不同的文化内涵。
英汉两个民族由于受到民族文化、思维模式、社会习俗等方面的影响,对数字的偏好、忌讳等存在许多异同。
本文从缤纷复杂的含有数字的英汉习语中挑选“9(nine)”的文化内涵进行认知对比研究,从认知视角探讨英汉数字“9”文化的对等性与不对等性。
目的:数字是语言文化中特殊的语言符号,承载了丰富的文化内涵。
每个民族所都有其数字文化,在英汉两种语言中,数字的数学功能(数字意义)基本相同,但英汉两个民族不同的认知心理与认知模式使得两者的语言文化习惯存在差异,而且各自的数字文化具有鲜明的民族特色和象征意义。
该文从认知视角出发,通过比较探析英汉数字习语中 9 文化内涵的对等性与不对等性,并揭示其形成原因,以期更好地了解英汉两个民族的认知心理。
二、本选题相关领域研究的现状及基本情况罗云珍池玫在英汉数字文化内涵比较与翻译中对英汉数字的翻译方法进行了研究,他认为数字的基本用途是用来计算的, 但在东西方的民间语言和文学作品中有许多数字往往并不表示确切的数量, 而只是一个泛化的虚数, 这种数字语意的不确定性就是数字的语意模糊现象。
东西方数字九的文化对比分析与翻译数字“9”在东西方文化中都有着不同的象征意义和文化意义。
在这篇文章中,我们将进行对比分析,并对数字“9”的文化意义进行翻译。
东方文化中的数字“9”在中国文化中,数字“9”被视为吉祥数字。
因为“九”与“长久”、“长寿”、“长远”等词汇谐音,因而被视为吉祥利益的象征。
在传统文化中,“九”是一种极其繁荣和神圣的数字。
例如,中国传统文化中认为,皇帝的宫殿有九重宝塔,九天的圣地,九龙水的龙王,九叠波的水神等等。
在九月九日的“重阳节”上,老人要攀爬九重高山,这也是古老的中国民间风俗。
除此之外,数字“9”在中国古代文学中也占有特殊的地位。
例如:《九歌》、《长恨歌》、《九里香》等等。
在日本,数字“9”也带有吉祥的含义。
在日本文化中,数字“9”被称为“野鸟”,因为在日语中“9”与“鸟(とり、tori)”读音相似。
在日本传统文化中,数字“9”在宗教、文学、艺术等方面都扮演着重要的角色。
例如,日本的京都市有9个重要的宗教点,“九日间”(从10月2日到10月10日)则是日本最著名的戏剧节。
西方文化中的数字“9”在西方文化中,数字“9”通常是不吉祥的数字。
在基督教中,数字“9”被看作不完美或缺陷的数字,因为它比最完美的数字“10”少了一。
数字“9”也被认为是灾难性的数字。
在西方文学作品中,也体现出数字“9”带有凶险的感觉。
例如:《九条命》(Nine Lives)。
然而,在有些场合中,数字“9”也可以表示特殊的意义。
例如,在纪念日上,特别是纪念9/11袭击事件时,数字“9”被视为一个奇妙、强大、令人鼓舞的数字。
数字“9”的文化意义翻译数字“9”在不同的世界文化中,有着不同的文化意义和象征意义。
在东方文化中,“9”是一个具有神圣、吉祥的数字,代表着长久、长寿、繁荣。
在日本,数字“9”也被视为吉祥数字,常常与野鸟相联系。
而在西方文化中,数字“9”则比较不受欢迎,被视为不完美或是灾难性的数字。
数字“9”在文化中具有不同的含义,不同的文化背景赋予了它不同的象征意义。
简谈英汉数字的文化差异与翻译在古老的传统中,数字具有神圣的意义,还具有主吉凶的宗教迷信色彩。
怎样浅谈英汉数字的差异与翻译?内容摘要世界上任何一种语言都是植根于特定的文化背景之中,反映着特定的文化内容。
语言中数字是反映客观物质世界的规模、大小的数和量,而由于各自语言中所包涵的文化传统、思维观念、以及对数字的感知取向不同,故而赋予数字的涵义也不尽相同。
本文主要针对中西方对数字不同的传统观念、英汉语言中数字包含的内涵意义以及在英汉及生活中碰到的有关数字的翻译等,来探讨英汉数字文化的差异,为跨文化交际提供便利。
关键词:英汉数字;内涵意义;翻译;实指义;虚指义;词汇空缺abstractevery language in the world takes root in a special cultural background, and the language reflects the contents of the culture. figure is the count and quantity which reflects the scope and size of the objective world. the social meanings of figure are different because there are some differences in cultural tradition, the concept of thinking and the understanding and using of the figure among all kinds of languages. this paper is to discuss the differences between english and chinese figure from the traditional conception, the meanings of the figure and the translation with figure between the two languages. the aim from which is expected to make an advantage in cross-cultural communication.key words: figure in english and chinese; implied meaning; translation; grammatical meaning; false meaning; vocabulary vacancy“语言与文化有着密切的关系。
中西方文化中数字“九”的对比与翻译Comparative Study of the Figure Nine in Westernand Chinese Culture and its TranslationWEN Sirui(School of Foreign Languages, Hubei University, Wuhan, Hubei 430062)Numbers have been endowed with various connotations in Chinese culture and Western culture. The article compares and analyses the different connation and functions of the number"九"in these two cultures. And also generalize some commonly-used translation strategies of"九"and nine. It is necessary to have over-all knowledge of language and culture. In this way, the translators can reveal the connotation of the idioms or expressions containing numbers, especially the typical nine.0 引言数字在人们日常生活中起着至关重要的作用。
众所周知,计数和计算是数字最基本的功能。
然而,这并不是数字的唯一功用。
数字,作为人类语言的一个重要组成部分,被赋予了浓厚的文化内涵。
它们以夸张、隐喻等方式被广泛应用在习语等其他表达当中。
汉语和英语当中的数字“九”都深受东西方的不同文化,宗教,地理环境以及其它因素影响。
东西方文化中数字“九”的对比分析
庞咏兰;杨健川
【期刊名称】《文教资料》
【年(卷),期】2011(000)035
【摘要】本文就数字“九”在英汉文化中的内涵进行了探源和对比分析,挖掘出了它在这两种文化中所存在的共性与个性,并就产生差异的原因进行了探讨。
【总页数】3页(P73-75)
【作者】庞咏兰;杨健川
【作者单位】江西农业大学外语学院英语系,江西南昌330045;江西农业大学外语学院英语系,江西南昌330045
【正文语种】中文
【中图分类】G04
【相关文献】
1.浅谈东西方文化中数字文化差异及原因
2.东西方数字"九"的文化分析与翻译
3.“九”在东西方文化中的比较与翻译
4.东西方数字"三"的文化对比分析及其翻译
5.东西方数字“九”的文化对比分析与翻译
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
一、前言"数是人类思维发展到一定阶段,为适应社会生产活动的需要,在符号的帮助下产生的。
"(苏金智,19 91)"数字是语言学中的一个特殊的领域。
在科学的数字世界里,它的功能是计算,秩序严谨,职司分明,是实数;而在人类心灵的数字世界中,它的功能是表义,许多数字经过“神化”后成为“玄数”、“虚数”、“ 天数"。
它们有着极其丰富的外延和内涵。
"(王秉钦,1998)由于受东西方文化传统、宗教信仰、语言崇拜、地理环境等方面的影响,数字的神化存在着东西方的差异,但也存在着共性,有着共同的规律。
在"数的灵物崇拜"上各民族都有普通性。
东方人有自己心目中的"天数",而西方人也有自己心目中的"神数"。
神秘数字的演化规律一般经过"神化—泛化—虚化"的过程。
(王秉钦,1998)东西方已有不少有关数字科学的专著和论文,如毕达哥拉斯(phythagoras)学派的T·丹齐克的《数科学语言》(商务印书馆,1998),英国人伦拉德·法拉的《七的探源》;国内也有不少学者就数字写过著作和论文,并开展过学术探讨。
如,王秉钦教授在其《语言与翻译新论》的中篇第六章就以"数的语义范围比较与翻译"为专题;苏金智曾写过《数的灵物崇拜》(载〈语言、社会、文化》440页,语文出版社,1991,1)等。
在1998 年南昌大学主办的"中国英汉语比较研究会第二届年会暨第三次学术研讨会"上,英汉文化对比专业委员会会员曾就中南工业大学外语学院吴玲英老师的《中西文学中"以三为法”的文化模式》展开了激烈的讨论。
本人认为东方人,尤其是中国人,自己心目中的天数是"九"而不是"三",也并非完全是因为"九"是"三"的倍数。
二、东西方数字"九"的文化对比分析在我国,人们之所以把"九"看成是自己心目中的"天数"和最富有神奇色彩的数字,是因为"九" 这个数字的象征意义(symbolicmeaning),在我国可以说历时最久,涉及面也最广。
"九"作为数不同于一般数字,在中国古代被认为是一种神秘的数字,它起初是龙形(或蛇形)图腾化之文字,继而演化出"神圣" 之意,于是中国古代历代帝王为了表示自己神圣的权力为天赐神赋,便竭力把自己同“九”联系在一起。
如天分九层,极言其高,天证/诞日为正月初九,天子祭天一年九次。
更有趣的是连皇宫建筑都与"九"有关。
例如,北京城有九门,天安门城楼面阔九问,门上饰有九路钉(即每扇门的门钉纵横各九排)。
汉语词汇中也常用"九"来形容帝王将相的称谓,如"九五之尊"(imperial throne);称官位仅次于皇帝的王爷为"九千岁"等。
根据阴阳五行与数的关系,万物之根均为数,宇宙也是数。
数始于1而终于10,五行也是数,按传统的五行理论来划分,则1、2为木:1为阳木,2为阴木。
以3、4为火:3为阳火,4为阴火。
以5、6为土:5为阳土,6为阴土。
以7、8为金:7为阳金,8为阴金。
以9、10为水:9 为阳水,10为阴水。
这就是将"象"、"数"与五行结合起来推演变化,用以显示事物发展变化的内在联系。
由此看来,"九"是最大的阳数,象征着天。
传说古代中国人把天分为九层,九层天是天的最高处,汉语中有关词汇有"九重霄"(指极高的天空,"九霄云外" ,"九天揽月","九天九地"等。
另外,天坛,这个明清两代祭天的场所,其建筑无处不体现着“九”的象征意义。
民间传说中还有"九头鸟"(nine-headed bird: a fabulousbird whose appearance was f ormerlyregarded as a bad omcn)的故事。
中国人以"九"为大数,刘师培在《古书疑义举例补》一书中写道:"凡数指其极者,皆得称之为…九‟ ;"《素问》中说:"天地之数,始于一,终于九。
"因此,汉语中有"九九归一"或"九九归原"之说。
因从"九"为数之极而引出人生之限,故"明九"或"暗九"均为人生之"坎",避讳有“九”之岁。
例如:“ 老太太因明年八十一岁,是个暗九。
"(《红楼梦》)。
日本人一般认为"九"是"苦命和痛苦"的象征,因为"九"与"苦"同音,因此忌讳"九"。
然而,《外语与外语教学》曾报道过国内一位学者曾为考证这一点,采用"全选法"将日本某地电话号码其中的几千个姓和名分别进行统计,结果发现将"九"作为姓的只占极少数(约占0.35%),而将"九"作为名的却不少(约占35%)。
看来,日本人忌讳"九"也并非绝对。
此外,《词源》中说:"九:虚指多数。
""九"作虚数解时,是数的一种语义模糊现象。
《现代汉语词典》中,"九"的意思有三个:(1)数目,八加一后所得;(2)从冬至起每九天是一个"九",从一"九"数起,二"九"、三"九",一直数到九"九"为止。
冬练三九,夏练三伏;(3)表示多数或多次:九泉,三弯九转等。
因此,汉语中有不少和"九"有关的成语。
如:"九牛一毛"、"九死一生"、"九牛二虎之力"、"九流宾客"等等。
在我国,数字"九"涉及面在所有数字中最广。
含有数字"九"的词汇也十分丰富。
如,"九州"是指传说中的我国上古行政区划,后用作"中国"的代称。
因此,有的全国性的电视节目就取名为“九州方圆”;“ 九族"(theninedegrees of kindred: either thenine generationsfrom one…s great-great-gr andfather down toone‟sgreat-great-grandson;or four generations of one…spatemal relations,three generations of one‟s matemalrela tions, andtwo generations of noe…s wife‟s relatio ns),古代有一种残酷的刑法叫"诛灭九族";古代传说"龙生九子,各有所好"。
因此,《红楼梦》第九回中用"一龙生九种,种种各别"来比喻贾氏家族族大人多,龙蛇混杂,好坏不一,各种各样的人都有。
还有" 九龙杯"等。
此外,在文娱、体育等词汇中,数字"九"也比比皆是。
如,许多歌名都以"九"开头:"九妹"、"九九艳阳天"、"九百九十九朵玫瑰"等;乐器中也有"九音锣";在体育活动中,"九柱戏"(ninepins),兵器中有"九节鞭"[但这与西方文化中的"九尾鞭”(cat-o…-nine- tails: an instrurnent of punishment so calledfromthe nine pieces of leather or cord which compose it)意义不大一样]。
地名中也有一些以"九"开头的,如"九寨沟"、"九华山"、"九江"和"九龙"等。
此外,中国人常把"九"看成为吉祥数字之一。
在申请电话号码时,人们宁愿多出钱去买一个尾数为"8"或"9"的吉祥号码。
比如,湖南有线电视台的"欢乐热线"号码为"16899919"。
在西方,数字"九"也是人们心目中的"神数"之一。
对西方人来说,"九"的象征意义是"神性"、"神圣之至"。
英语权威字典Webster‟s NinthNew Collegiate Dictionary and Webster…sThirdIntema tional Dictionary 中对"九"所解释的意义比《现代汉语词典》所解释的意义还多,分别有:1)one more than eight, three threes, the squareof three;2) nine units of objects (a tota l of nine) ; 3) a:thenumerable quantity symbolizedby the arabic numeral 9; b: thefigure 9; 4) nine o‟clock——compared Bell table, timeillustration; 5) the ninthsize in a setseries: as a; aplaying team of ninemembers,esp.a baseball team; b:the firstor last 9 hol es of an 18-hole golfcourse…。
其中收入与"九"有关词语和成语多达近二十条。
常用的有:a nine-day…s wonder (an object or event thatcreates ashort-lived sensation)____Those political expositions…that make a nineday‟snine wonder till something fresh c omes alone——MaryDeasy.nine times out of ten(very often)be dressed up to the nines(elaborately dressed,as for aformal occasion)____She dressed herself up to the nines and wentto theparty.in the nineholes:in the difficult situationnine-men…s morris: morris played with ninecountersA cat has nine lives: A cat can move so fast andjump sowell that he seems to escape beingkilled many times.从以上的解释还可以发现一个规律:数字"九"及其倍数在西方也被广泛运用于文娱和体育活动中。