中英语音对比
- 格式:pptx
- 大小:4.79 MB
- 文档页数:49
第一节概述一、xx语音对比的必要性和可行性1、必要性语音是语言的基本物质外壳和表达手段。
要了解某种语言的本质,首先要懂得此语言的语音特点。
如果我们要充分了解汉英语言之间的异同,同样也必须对两种语言的语音特点进行比较。
2、可行性英语和汉语是非亲属语言,二者差异较大。
对于这两种语言的语音能否进行比较呢?答案是可以。
尽管人类的语言千差万别,但是语音都有共同的物理属性和生理属性,人类表达喜怒哀乐的方式也基本相同,在言语交际中人们力图用最简便的方式进行。
因而,许多语音现象,如语音的弱化、同化、异化等,在各种语言中普遍存在,英语和汉语中也不例外。
这些条件是汉英语音对比的基础。
二、xx语音对比研究的对象与方法1、语音的物理属性语音是语言的物质外壳,它具有一切声音的物理属性,即音色(声音的性质和特色,又叫音质)、音高(声音的高低)、音强(声音的强弱)和音长(声音的长短)。
这四要素中,音色是各种语言都重视的。
其他三要素,汉英语的敏感程度并不相同,它们在两种语言在的作用也不一样。
对于音长的敏感程度,汉语不及英语强烈。
英语中元音的紧松、长短可以区别意义,汉语的普通话里则没有这方面的功能。
其中,特别要指出的是,英语对音长变化非常敏感,因此强调重音的作用。
重音不仅是语音的一部分,而且不同程度的重音具有区别功能。
重音还可以成为划分各级语言单位的标准。
因此英语被视为重音语言。
汉语则是对音高变化十分敏感的语言,汉语的每个音节都有相对不同的、能分辨意义的音高区别,这种音高区别称为声调。
汉语是典型的声调语言,它对于字、词、语、句各级单位的组成都有影响。
2、语音的生理属性语音是人的发声器官发出的,是人类发声器官高度协调活动的结果。
人类发音器官都相同,各种语言的语音之所以有差异,完全是因为发音时发音器官活动的部位或者方式不同造成的。
因此,我们在进行语音对比时必须对某些音素的发音特征进行具体描述。
3、语音的社会属性语言最基本的功能是交际功能,而交际功能必须通过语音才得以实现。
汉语与英语在语音上的差别
汉语和英语在语音上有很多差别。
下面是一些主要差异的例子:
1. 发音方式:汉语中的声母和韵母结合发音,而英语中的辅音和元音
独立发音。
汉语的发音较为平坦,而英语的发音更具有音调。
2. 音节:汉语的音节结构通常是辅音+元音或者只有一个元音,而英语的音节结构更加复杂,可以包含发音较多的辅音组合。
3. 音调:汉语是一种声调语言,音调的变化会改变词义,而英语的音
节重音更为强调,但并不改变词义。
4. 辅音差异:汉语中的辅音相对较少,只有大约20个,而英语有约24个辅音。
一些英语的辅音发音在汉语中并没有对应的音。
5. 元音差异:汉语和英语中元音的数量和发音方式也有差异。
例如,
汉语中只有单元音(如"i"、"a"、"u"等),而英语中有单元音和双元音(如"ee"、"ai"、"ou"等)。
6. 语音连读:英语中的语音连读较为常见,即单词之间的边界不明显,而在汉语中较少。
需要注意的是,上述差异在不同的方言和口音中可能有所不同。
此外,由于语音差异较大,因此汉语学习者通常需要特别强调发音练习。
汉英两个语音系统的主要特点比较语音是人类交流的重要手段,不同的语言具有不同的语音系统。
汉英两个语音系统在许多方面存在显著的差异,本文将对其主要特点进行比较,以增进对两种语言的理解和认识。
汉语和英语分别属于不同的语系,因此它们的语音系统有各自的特点。
汉语属于汉藏语系,是一种声调语言,其语音要素包括声母、韵母和声调。
而英语属于印欧语系,是一种音调语言,其语音要素包括元音和辅音。
汉语的音质较为丰富,包括声母、韵母和声调。
声母是指发音的起始部分,分为辅音和元音。
韵母是指发音的主要部分,分为单韵母和复韵母。
声调是指声音的高低变化,分为平声、上声、去声和入声。
相比之下,英语的音质相对简单,主要由元音和辅音组成。
元音是指发音时声带振动的音,辅音是指发音时气流受阻的音。
汉语的音位数量较多,包括声母、韵母和声调。
这些音位在组合时可以产生大量的音节。
而英语的音位数量相对较少,主要是由元音和辅音构成的音节。
汉语的词汇以单音节为主,即一个字一个音节,因此其音节数较多。
而英语的词汇以多音节为主,即一个单词由多个音节组成,因此其音节数相对较少。
汉语的语法以词序和虚词为主要手段,其中词序是表达语法关系的重要因素。
量词也是汉语中一个重要的语法特征。
英语的语法以形态变化和词序为主要手段,其中形态变化包括动词时态、语态、语气等,是表达语法关系的重要因素。
同时,英语也有一些常用的虚词,如介词、连词等。
汉英两个语音系统的差异主要源于它们所属的语系不同。
汉语属于声调语言,而英语属于音调语言。
这种差异导致了两个语音系统在音质、音位、词汇和语法等方面的不同特点。
在音质方面,汉语的音质较为复杂,包括声母、韵母和声调三个要素。
而英语的音质相对简单,主要是由元音和辅音构成。
这些要素的不同导致了两种语言在发音和听觉感受上的差异。
在音位方面,汉语的音位数量较多,主要是因为汉语的音节组合方式较为灵活。
而英语的音位数量相对较少,这使得英语的音节组合方式相对简单。
英汉语言对比一.英汉语音对比英语和汉语是非亲属语言。
从语言形态学分类来说,英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,两者差别较大。
语音是语言的物质外壳,具有一切声音所共有的属性,即音色、音高、音强和音长。
音色是各种语言都重视的。
正因为语音有各种不同的音色,而各种语言所选择的具体音位又不同,这才构成各种语言不同的音位系统。
对于其他3种要素,英汉两种语言的敏感程度就不同,它们在两种语言中所起的作用也不同。
英语对音强变化非常敏感,它强调重音的作用,因此被列为重音语言。
汉语则对音高变化十分敏感,音高的区别即为声调,因此汉语是典型的声调语言,对于音长的敏感程度汉语不及英语强烈。
1.英汉元、辅音系统对比英语的元音系统比较简单,由12个单元音和8个双元音组成。
汉语(以北京普通话为主)的元音系统较为复杂。
汉语的每个音节由声母和韵母组成,而韵母又分为单韵母、复韵母和鼻韵母,分别由单元音、复元音及元音加鼻辅音n 或ng充当。
英语有辅音24个,汉语有22个(包括作韵尾的ng)。
2.英汉音节结构对比英语和汉语各自有一套区别词义的音位,不仅如此,各个音位在音节中分布的位置和聚合方式,两种语言也各有特点。
比如说,汉语里辅音只有n和ng可以出现在音节末尾,如ān安、áng昂,而英国英语的辅音除/h、j、w、r/外,都可出现载词末位置上(美国英语中/r/可以再次为出现)。
汉语构成音节的方法非常简单:前声后韵,声调则附于整个音节之上。
汉语音节结构简单,加上声韵配合的受限性,使得汉语音节数目小得很,据一中国学者(1957)统计,除儿化音和轻音外、不分声调的音节只有432个,分声调的有1376个;而1950年美国出版的《普通语音学》(General Phonetics)一书中,则认为汉语若不算声调,共有411个音节,如附上四声,则有1644个音节。
这两组数字虽然不完全相同,但如果拿来与英语近万的音节数相比,无论如何只能算是一个很小的数目。
中英文语音的差异英语作文【中英文版】English Essay:Title: Differences between Chinese and English PronunciationThe distinction between Chinese and English pronunciation is a fascinating topic that highlights the diverse beauty of languages.The differences not only lie in the phonetics but also extend to the intonation and rhythm, reflecting the unique characteristics of each language.Firstly, in terms of phonetics, English has a wider range of vowel sounds compared to Chinese.English vowels can be long or short, pure or diphthongal, which allows for subtle distinctions in meaning.In contrast, Chinese vowels are relatively simple, with few variations.Additionally, English consonants are more diverse, with sounds like "th" and "v" not existing in standard Chinese pronunciation.Secondly, intonation plays a significant role in English, with the rise and fall of pitch conveying different meanings.For example, a rising intonation at the end of a sentence can indicate a question.In Chinese, however, intonation is generally more monotonic, with changes in pitch being less significant in conveying meaning.Furthermore, the rhythm of English is stress-based, meaning that certain syllables in a word or sentence are emphasized.This stress pattern is essential for proper pronunciation and understanding.Chinese, on theother hand, is a tone language, where different pitches can change the meaning of a word.The rhythmic pattern of Chinese emphasizes the even distribution of each syllable, which contrasts with the stress-based rhythm of English.Lastly, the articulation of sounds also differs.English speakers often use lip rounding and tension in the throat to produce specific sounds, while Chinese pronunciation tends to focus more on the use of the tongue and the movement of the jaw.In conclusion, the differences between Chinese and English pronunciation are multifaceted, encompassing phonetics, intonation, rhythm, and articulation.Understanding these differences can greatly aid language learners in mastering both languages effectively.中文作文:标题:中英文语音的差异中英文语音的差异是一个引人入胜的话题,它展现了语言的多样性美。
对外汉语教学中的英汉语音对比分析王慧英文章综合阐述了当前汉语、对外汉语教学中的诸多现实问题,以对比语言学为理论依据,对比分析了英汉语字母名称音的重要性,英语语音的元音和辅音、汉语语音的韵母和声母两对概念,英汉元辅音系统的组成,英汉音位系统,英汉音节结构特征,英语语调及汉语声调,英语语音有别于汉语语音的长短音、轻重音等方面的异同,对改善英汉语教学、对外汉语教学、提高教学质量、提高教材的编写水平、英汉文化交流工作等方面都将起着积极的推动作用。
世界上很多国家的文字采用或参照26个拉丁字母,该字母一旦被用来记录某种语言的语音,就成了该语言的文字或语言的拼音方案。
虽然同样都是拉丁字母,且字母顺序是全球一致的,但各国毕竟分别属于不同的语系,都有各自的与其本语音体系相适应的独特的名称音,各有一套充满“个性”的字母发音规律是极为正常的和必要的。
汉语拼音和英语字母的发音也是如此,存在着很大差异。
一、汉语拼音教学的现状与改革中文的汉语拼音以26个拉丁字母为基本字母,根据每个拼音字母在不同场合所使用的不同发音音值分为三种读音:本音、呼读音和名称音。
表示汉语声母和韵母音素的音值时读本音,用作汉语拼音声韵母教学时读作呼读音,而在称呼字母身份时应读作名称音。
《汉语拼音方案》中字母V 只用来拼写外来语、我国少数民族语言和方言。
V读作鱼(平声),以适应现代电脑技术时代的需要。
在汉语字典里没有字母IUV,除了“ü”以外,其它的拼音都能找到与汉语拼音相对应的英文字母。
《字母表》早已为每个汉语拼音字母规定了法定的名称音,这是称呼字母和朗读字母表的基本依据。
但长期以来,很多汉语教师在对初学者汉语拼音授课中字母,却存在两种读法教学。
汉语教师为了方便,用声韵呼读音(a)(bo)(ci)(de)(e)(fo)(ge)(he)(i)(ji)(ke)(le)(mo)(ne)(o)(po)(qi)r(ri)(si)(te)(u)(v)(wu)(xi)(yi)(zi)来读字母表,汉语拼音教学计划总是按单元音韵母、四声、声母、韵母、整体认读音节和《字母歌》这样的顺序逐次来教学,对于汉语字母名称音的教学没能给予足够的重视。