十邹忌讽齐王纳谏
- 格式:doc
- 大小:30.00 KB
- 文档页数:9
22、邹忌讽齐王纳谏《战国策·齐策一》选自《战国策·齐策一》。
《战国策》是一部先秦历史文献,国别体史书,记载一些“谋臣策士”。
邹忌,战国时齐国人。
讽,讽谏,用暗示、比喻之类的方法,委婉地规劝。
齐王,齐威王。
纳,接受。
yìzhāo guān昳丽:光艳美丽。
朝服衣冠:早晨穿戴好衣帽。
服,穿戴。
窥镜:照镜子。
shú城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,城北的徐公,是齐国的美男子。
邹忌不相信自己会比徐公美,而复问其妾qiè曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”就又问他的妾:“我同徐公比,谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呀?”客曰:“徐公不若君之美也。
”客人说:“徐公不如您美。
”客之美我者,欲有求于我也。
”客人认为我美,是想有求于我。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的嫔妃和身边的亲信,没有不偏爱您的;宫妇:宫里的妃子。
bì蔽:受蒙蔽,这里的意思是因受蒙蔽而不明。
王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;齐威王说:“好!”就下了命令:“所有的大臣、官吏百姓能够当面指责我的过错的,可得上等奖赏;面刺:当面指责。
bàng谤,公开指责别人的过错。
讥,谏。
谤讥,在这里指“议论”,没有贬意。
市朝,公共场合。
jiànjīcháo此所谓战胜于朝廷。
战胜于朝廷:在朝廷上战胜(别国)。
意思是内政修明,不需用兵就能战胜敌国。
古诗邹忌讽齐王纳谏翻译赏析《邹忌讽齐王纳谏》出自古文观止。
其诗文如下:【前言】《邹忌讽齐王纳谏》讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。
本文塑造了邹忌这样有自知之明,善于思考,勇于进谏的贤士形象。
又表现了齐威王知错能改,从谏如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切愿望和巨大决心。
告诉读者居上者只有广开言路,采纳群言,虚心接受批评意见并积极加以改正才有可能成功。
【原文】邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐,此所谓战胜于朝廷。
【注释】邹忌(zōu ì):战国时齐人,善鼓琴,有辩才,曾任齐相。
讽:指下级对上级以委婉曲折的言语进行规劝。
谏:指批评意见。
齐王:即齐威王。
纳谏:接受规劝。
纳,接受,接纳。
修:长,这里指身高。
八尺:战国时一尺约合今天的七寸左右。
昳丽:光艳美丽。
朝(zhāo)服衣冠:早晨穿戴好衣帽。
服,穿戴。
朝,早晨。
窥镜:照镜子。
孰:谁,哪一个。
与:和……比。
《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译作为中国历史上的一位伟大政治家和军事家,邹忌在战国时期为齐国效力,他的一生都在追求强大和富裕。
他对政治事务的慎重思考和精湛的军事技巧为齐国的强盛做出了突出贡献。
《邹忌讽齐王纳谏》是战国时期邹忌和齐王纳谏的故事,这个故事被广泛传颂,一直流传至今。
下面给大家介绍一下它的原文和翻译:原文:昔齐威王欲伐晋,邹忌谏不听。
与士会俱至襄陵,会曰:“齐侯欲伐晋,子何谓其可?”邹孝章对曰:“不可。
”会曰:“何故?”邹忌曰:“王欲以天下归其私,是以不可。
”会曰:“齐侯图利而伐晋,以地方之不及齐,非所以归其私也。
昔者管仲之于楚亦如之,乃厚而归与,晋壤不入于楚。
管仲言出门左,南面而立,楚人莫不偃佩而听。
齐侯闻之,遂不伐晋,为墨子第徒用兵,数乃往而反,未尝胜。
”邹忌因曰:“士君子殆哉!管仲知人,而陈轸之不肖。
今王之用事,将不及此,而以伐晋,必不克矣。
”邹忌因又进曰:“臣闻唐叔虞、大禹之于夏、商,不害其民;而成汤、伊尹之于殷,不费其财,故以成帝业。
今王不然,欲用百姓之力以成天下,此臣之所以为非也。
夫百姓者,国之根本也。
今王犹汲汲于外,而忘百姓之伤于内,远则不害其刍狗,而近则害其妻子。
且王欲以众攻寡,以强暴制弱,是驱人于死地也。
故曰必不可。
”会默然再拜而退,废六合之策,以守傅氏之地。
《左传》曰:“余闻邹忌之辩,齐侯之圣,固其不用也。
”翻译:昔日,齐威王想挑战晋国,但是邹忌不停地劝谏,可国王并不予理会。
一天,邹忌和士会一起来到襄陵,士会问:“齐国的国王打算挑战晋国,您认为这个决定可行吗?” 邹孝章回答:“不可行。
” 士会问道:“为什么?”邹忌回答:“因为国王只是想将天下归于自己,这显然是不可以的。
”士会解释道:“国王的目的只是为了利益,所以想打赢晋国,这不是想将权利归于自己而已。
您听过管仲在对付楚国时的策略吗?他和楚国重臣订了盟约,然后将统治的权利转交给楚国,将晋国的地盘也不允许楚国触碰。
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译1、《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦曰,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
译文:邹忌身高八尺多,体形容貌美丽。
有一天早上,他穿好衣服,戴上帽子,照着镜子,对他的妻子说:“我跟城北的徐公谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上你呀!”原来城北的徐公,是齐国的美男子。
邹忌自己信不过,就又问他的妾说:“我跟徐公谁漂亮?”妾说:“徐公哪里比得上您呢!”第二天,有位客人从外边来,邹忌跟他坐着聊天,问他道:“我和徐公谁漂亮?”客人说:“徐公不如你漂亮啊。
”又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己认为不如他漂亮;再照着镜子看自己,更觉得相差太远。
晚上躺在床上反复考虑这件事,终于明白了:“我的妻子赞美我,是因为偏爱我;妾赞美我,是因为害怕我;客人赞美我,是想要向我求点什么。
”于是,邹忌上朝延去见威王,说:“我确实知道我不如徐公漂亮。
可是,的我妻子偏爱我,我的妾怕我,我的客人有事想求我,都说我比徐公漂亮。
《邹忌讽齐王纳谏》原文、注释、译文【原文】《邹忌讽齐王纳谏》《战国策》邹忌①修②八尺③有余,而形貌昳丽④。
朝⑤服⑥衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与⑦城北徐公⑧美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及⑨君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信⑩,而复(11)问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日(12),客从外来,与坐(13)谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日,徐公来,孰视之(14),自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮(15)寝(16)而思之(17),曰:“吾妻之美我(18)者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以(19)美于徐公。
今齐地方千里(20),百二十城,宫妇(21)左右(22)莫(23)不私(24)王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王。
由此观之,王之(25)蔽(26)甚(27)矣。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺(28)寡人之过(29)者(30),受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥(31)于市朝(32),闻(33)寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时(34)而间(35)进(36);期年(37)之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
【注释】①邹忌:齐人,善鼓琴,有辩才。
齐桓公时就任大臣,威王时为相。
②修:长。
这里指身高。
③八尺:战国时各国尺度不一,这里的“一尺”等于现在的23.1 厘米。
④昳(yì)丽:光艳美丽。
⑤朝:早晨。
⑥服:动词,穿戴。
⑦孰与:用于比较。
孰,疑问代词,谁,哪一个。
⑧徐公:人名。
⑨及:赶上,比得上。
⑩不自信:不相信自己美。
宾语前置用法。
(11)复:又。
(12)旦日:第二天。
(13)与坐:与之坐,陪客人坐。
介词“与”的后面省略宾语“之”。
邹忌讽齐王纳谏翻译及原文邹忌讽齐王纳谏原文:齐王纳谏,邹忌让履,天下之士,莫不赞成。
王误听之,使邹忌亡国。
及纠之而求入幕,王不得已,行犹未果。
齐王羞恼,谓左右曰:“我听邹忌之言,何损于国?”左右无言。
王曰:“朕真不想亡国,我不取邹忌,谁能为我请谏?”左右曰:“为国夫人请谏者久矣。
”王即见其夫人,具诉其事。
国夫人曰:“王何不取莱公为相?然后听其言,则国破可立而待也。
”风雅颂欢,请十倍与莱公。
实权赖之與齐王,终不交乎孔丘。
尝征开源之水,杀其牛马;辟雍门之老,或曰:“非子之罪也,而弗杀;夫既开口,子而弗绝,必至于寇”。
齐王虽不善,至于忠信之士,犹未有能易是者也。
邹忌讽齐王纳谏翻译:齐王接纳谏言,邹忌则以自我慰藉. 全世界的士人无不此谓好事。
王误听他的建议,结果导致邹忌失去了国度。
当补正失误、请求进宫时,王深感无奈,但情况还未得到解决。
齐王感到愧疚、气愤,嘱咐身边的随从:“我听从邹忌的建议,有何损害国家?“左右默不作声。
王接着说:“实在没有想到会导致国家的破灭,如果我不要邹忌,谁能代替他向我提出忠言呢?”左右回答说:“为国夫人多次出谏于您.”王便去找她,并且向她详述了整件事情。
国夫人提议道:“王何不任用莱公为宰相呢?然后再听从他的建议,如此一来,当国危险的时候也就能够立刻挽回。
”莱公之风仪文雅、歌颂荣耀之情。
他在齐王那里担当大权,次数超越了孔子。
其时彭城郑安殿下曾征用一条河流上游的水源,拖走了那里的牛马。
国内则执行戒严状态,打击已经年纪很大的曾经有功的人士,理由是要防止他们开口为反。
有人曾告诉王:“这并不是子某个人的罪名,而且本是子圣先生的意思。
现在他们已经能够开口,又为何不让他们彻底绝迹,这样会引起叛乱的。
”尽管齐王不是一个好君主,但在忠实智勇的人手里,仍未被取代。
邹忌讽齐王纳谏邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐.此所谓战胜于朝廷。
译文:邹忌身高五十四寸,形象外貌光艳美丽。
早晨,邹忌穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说:“我和城北徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公是齐国的最美的男子。
邹忌不相信自己比徐公美,而又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美呢?”妾说:“徐公哪能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来,邹忌与他相坐而谈,问他:“我和徐公比,谁更美呢?”客人说:“徐公不如您美丽。
”又一天,徐公来了,邹忌仔细地看着他,自己认为不如徐公美;照着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。
傍晚,他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我;我的妾赞美我美,是害怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。
”在这种情况下,邹忌上朝拜见齐威王,说:“我知道自己确实比不上徐公美。
可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,所以他们都认为我比徐公美。
邹忌讽齐王纳谏翻译及原文第一篇文章:邹忌讽齐王纳谏,是中国历史上一段著名的故事。
该故事讲述了战国时期的邹忌,在纳谏无果之后,用讽刺和嘲笑的方式向齐王表达了自己的不满。
这个故事在中国历史上占有重要地位,因为它体现了中国传统文化中尊重智慧和勇气的价值观。
邹忌讽齐王纳谏的原文如下:“臣闻君子不器,何以国家!王者不仁,何以天下!”这句话简洁明了地表达了邹忌对齐王的不满。
这句话中的“君子不器”是一句很有哲理的话,它意味着一个人要成为一位真正的君子,单凭器具是远远不够的。
更加重要的是,这个人的品德和智慧。
而“王者不仁”则暗示了齐王不公正,不像一位合格的王者应该有的品质。
邹忌的话语虽然直接,却是对不尊重纳谏和不体贴百姓的王者的无情讽刺。
通过讽刺,邹忌使齐王意识到了纳谏的重要性,并表现出了自己的勇气和智慧。
这个故事深入人心,成为中国历史上一段脍炙人口的佳话。
在写作中,我们应该注意传达一个有效的信息。
通过简单的句子,让读者感受到文字的力量。
在这篇文章中,我试图表达的是一个中国传统文化中生动的形象——勇敢和直率的邹忌,面对不听纳谏的齐王,通过讽刺告诉他该如何是好。
我用了简单的词汇和有节奏的句子,使文章更容易阅读和理解。
另外,我还强调了中国传统文化中的一些基本价值观,比如尊重智慧和勇气;这些价值观为文章提供了更加深刻的意义。
第二篇文章:邹忌讽齐王纳谏,是中国历史上著名的一件事情。
邹忌通过讽刺和嘲笑的方式,向齐王表达了自己的不满。
这个故事在中国历史上有着重要的地位,因为它体现了中国传统文化中的“谏言”文化。
邹忌讽齐王纳谏的原文是“臣闻君子不器,何以国家!王者不仁,何以天下!”这句话真正意义上的讽刺和批评是让齐王认识到了自己的错误。
从这个故事中,可以看出邹忌的勇气和智慧。
当时的社会文化因素也促使这个事件成为了历史上的佳话,因为尊重谏言和批评已经成为了中国传统文化的一部分。
在中国历史上,儒家曾经提出了一种“谏言文化”的观念,即对政治和领导的决策进行质疑和批评的观点。
邹忌讽齐王纳谏翻译及原文注释邹忌讽齐王纳谏全文拼音版《邹zōu 忌jì讽fěng 齐qí王wáng 纳nà谏jiàn 》邹zōu 忌jì修xiū八bā尺chǐ有yǒu 余yú,而ér 形xíng 貌mào 昳yì丽lì。
朝zhāo 服fú衣yī冠guān ,窥kuī镜jìng ,谓wèi 其qí妻qī曰yuē:“我wǒ孰shú与yǔ城chéng 北běi 徐xú公gōng 美měi?”其qí妻qī曰yuē:“君jūn 美měi 甚shèn ,徐xú公gōng 何hé能néng 及jí君jūn 也yě?”城chéng 北běi 徐xú公gōng ,齐qí国guó之zhī美měi 丽lì者zhě也yě。
忌jì不bù自zì信xìn ,而ér 复fù问wèn 其qí妾qiè曰yuē:“吾wú孰shú与yǔ徐xú公gōng 美měi ?”妾qiè曰yuē:“徐xú公gōng 何hé能néng 及jí君jūn 也yě?”旦dàn 日rì,客kè从cóng 外wài 来lái ,与yǔ坐zuò谈tán ,问wèn 之zhī客kè曰yuē:“吾wú与yǔ徐xú公gōng 孰shú美měi?”客kè曰yuē:“徐xú公gōng 不bù若ruò君jūn 之zhī美měi 也yě。
邹忌讽齐王纳谏译文《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,邹忌讽齐王纳谏译文。
本文讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。
邹忌讽齐王纳谏译文是怎么样的呢,欢迎阅读。
原文:邹忌讽齐王纳谏邹忌修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽。
朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。
忌不自信,而复问其妾,曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。
”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。
臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。
今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。
”王曰:“善。
”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bàng)讥于市朝(cháo),闻寡人之耳者,受下赏。
”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。
此所谓战胜于朝廷。
译文:邹忌身高八尺多,而且身材魁梧,容貌美丽。
(有一天)早晨(他)穿好衣服戴好帽子,照镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,哪一个美?”他的妻子说:“您美极了,徐公哪里能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。
邹忌不相信自己(会比徐公美),于是又问他的妾说:“我与徐公相比谁更美?”妾说:“徐公哪里能比得上您呢!”第二天,一位客人从外面来(拜访),邹忌与他坐着闲谈。
(邹忌)问客人说:“我和徐公谁更美?”客人说:“徐公不如您美啊。
十四、邹忌讽齐王纳谏【教学目标】1.结合工具,读准字音。
2.结合注释、积累,明确文言重点字词含义,疏通文意。
3.质疑讨论,明确人物形象,体会邹忌讽谏的艺术。
4.背诵全文,培养文言语感。
【教学重点】1.结合注释,掌握部分实词和虚词的含义及特殊文言句式的用法,理解全文内容。
2.背诵全文,培养文言语感。
【教学难点】质疑讨论,熟悉人物形象,欣赏邹忌讽谏的艺术。
【教学时数】二课时【教学过程】(第一课时)一.导入“人贵在自知。
”齐国的谋臣邹忌就是这样一位贤人。
他是一位美男子。
但与徐公相比却还不及,妻子偏爱他,妾怕他,客人有求于他,都说他比徐公美。
邹忌由此联想到什么?他是如何做的呢?今天,我们一起学习《邹忌讽齐王纳谏》寻找答案。
二、资料助读1.《战国策》《战国策》是战国末年和秦汉间的人编辑的一部重要的历史著作,也是一部重要的散文集。
最初有《国策》《国事》等名称,经过汉代刘向整理编辑,始定名为《战国策》。
全书共33篇。
主要记载的是战国时策士们的言论和行动。
战国时代七雄并立,兼并战争比春秋时代更为频繁激烈,各诸侯王纷纷招揽谋臣策士为自己出谋划策,于是“士”这一阶层活跃起来,有的主张连横,有的主张合纵,所以,史称这些人为策士或纵横家,他们提出一定的政治主张或斗争策略,为某些统治集团服务,并且往往利用当时错综复杂的斗争形势游说诸侯。
《战国策》就是着重记述这些策士们的言行的。
《战国策》语言活泼流畅,粗中有细,刻画人物栩栩如生,如善于讽涑的谋臣邹忌,任性顽固的贵族老妇人赵太后,追逐功名富贵的策士苏秦。
另外,还特别善于运用一些讽喻性的小故事作比,如“画蛇添足”“狐假虎威”“南辕北辙”等。
《战国策》不愧是先秦历史散文中的一枝奇葩,它对后世史学和后世文学的影响极为深远。
2.邹忌邹忌,齐国的谋臣,历事桓公、威王、宣王三朝,以敢于进谏和善辩著称。
据史载,一次邹忌听齐威王弹琴,他就藉谈论弹琴,阐述治国安民之道,齐威王听后,大为赞赏,封他为齐相。
而当时的淳于髡不服,就用隐语向邹忌提出了关于修身、处世、安民、用贤、治国五个难题,邹忌都能对答如流。
辩论结束后,淳于髡对他的仆人说,看来这个人破格重用的日子不会远了。
时过一年,威王果然封邹忌为成侯。
邹忌不仅是一个能言善辩的雄辩家,而且是一个有远见的政治家。
3.齐威王齐威王,是一个很有作为的君王,据史载,他继位之初,好为淫乐,不理政事,结果“百官荒废,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮”。
齐威王爱隐语,谋士淳于髡乃以隐语进谏曰:“国中有大鸟,止于王庭,三年不飞不鸣,王知此鸟何也?”齐威工听后顿悟曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。
”从此后,齐威王励精图治,修明政治,齐国大治。
三.结合工具,明确字音1.生结合注释、字典,扫清生字障碍。
2.师生交流疑难字词。
3.明确重点字词。
(形貌昳丽朝服衣冠入朝见威王时时而间进期年之后皆朝于秦)4.齐读课文,读准字音。
5.师纠正误音。
四.结合注释,疏通文意1.梳理第一小节①生结合注释,梳理第一小节。
②生质疑,师生讨论共同解决疑难字词。
③师明确重点字词﹑语句。
(邹忌修八尺有余形貌昳丽朝服衣冠我孰与城北徐公美徐公何能及君徐公来,孰视之吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。
)2.梳理二小节①生结合注释,梳理第二小节。
②生质疑,师生讨论共同解决疑难字词。
③师明确重点字词﹑语句。
(臣诚知不如徐公美皆以美于徐公今齐地方千里王之蔽甚矣)3.梳理第三小节①生结合注释,梳理第三小节。
②生质疑,师生讨论共同解决疑难字词。
③师明确重点字词﹑语句。
(群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
门庭若市时时而间进期年之后虽欲言皆朝于齐战胜于朝廷)五.结合板书,背诵全文。
(附板书)邹忌讽齐王纳谏妻---私宫妇妾---畏朝廷之臣蒙蔽之深客---求四境之内三令•三进战胜于朝廷(第二课时)一.导入上节课通过学习,我们疏通了文意,了解了一段历史佳话。
今天,让我们在练习中首先重温一下有关内容。
1、词类活用:吾妻之美我者闻寡人之耳者朝服衣冠臣之妻私臣群臣吏民能面刺寡人之过者2、词语归类:旦日,客从外来明日,徐公来,孰视之数月之后,时时而间进期年之后,虽欲言,无可进者3、文言句式:城北徐公,齐国之美丽者也(判断句)忌不自信(否定句宾语前置)皆朝于齐(介词短语后置)王之蔽甚矣(被动句)二.质疑讨论,明确形象内涵1.结合标题“邹忌讽谏齐王纳谏”,全文大致可以分为几部分?2.邹忌讽谏的效果如何?他是怎样取得这样的效果的?讨论明确:王曰:“善”则是对邹忌一席话的肯定和赞赏。
由于邹忌由小及大。
由近及远,由此及彼,由家事到国事,用自己的切身体验去规劝齐王;设喻巧妙,推认自然。
入情入理,态度诚恳,所以齐王正欣然接受了他的意见。
3.文中邹忌、齐王分别是怎样的形象?讨论明确:邹忌:善思、善谏一代忠臣。
善思。
生活的有心人,善于从生活的点滴中提炼出治国的道理,可见,此人胸有大志,心系国家。
善谏。
劝谏别人讲究技巧,不直切主题,而巧设情景,从个人生活小事说起,动之以情,晓之以理,由近及远,委婉地让齐王接受他的意见。
同时,他的善谏还体现在他针对不同的劝谏对象采用不同的方式。
他了解齐王,了解他的修明政治的宏伟志向,了解他喜隐语的特点,所以,劝谏中采用意含而不露的方式表达,做到了良药蜜口利于病,忠言顺耳利于听。
齐王:善听、善做的明君。
善听。
邹忌的劝谏,听出弦外之音,很快就意识到自己的问题,并迅速采取行动从善如流。
善做。
听后,一“善”的表白,立即三赏的表现。
三.联系现实,明确形象意义1.学习了本文,在邹忌的讽谏,齐王的纳谏,最终齐国的盛世中,你得到了怎样的启示?2.邹忌的劝谏技巧对我们今天的人际交往有什么启示?讨论明确:领导者应从善如流、善于接受别人的批评、意见,不做“召公谏厉王弭谤”的厉王;群众,提意见应讲究方式方法。
在现代信息社会中,口语交际的频率很高,了解别人、推荐自己、谈判求职、合作共事都需要较高的口语表达能力。
所以鉴赏邹忌的劝谏技巧,对提高我们适应社会交际的能力有十分重要的作用。
游说别人时要不卑不亢。
言语恰到好处——既不刺激对方,又不失自己尊严,是邹忌给我们的启示,也是人际交往的基本原则。
四.品读第一节的三问三答,了解语言精炼的特点。
《邹忌讽齐王纳谏》作业【课前作业】一、资料助读1.《战国策》《战国策》是战国末年和秦汉间的人编辑的一部重要的历史著作,也是一部重要的散文集。
最初有《国策》《国事》等名称,经过汉代刘向整理编辑,始定名为《战国策》。
全书共33篇。
主要记载的是战国时策士们的言论和行动。
战国时代七雄并立,兼并战争比春秋时代更为频繁激烈,各诸侯王纷纷招揽谋臣策士为自己出谋划策,于是“士”这一阶层活跃起来,有的主张连横,有的主张合纵,所以,史称这些人为策士或纵横家,他们提出一定的政治主张或斗争策略,为某些统治集团服务,并且往往利用当时错综复杂的斗争形势游说诸侯。
《战国策》就是着重记述这些策士们的言行的。
《战国策》语言活泼流畅,粗中有细,刻画人物栩栩如生,如善于讽涑的谋臣邹忌,任性顽固的贵族老妇人赵太后,追逐功名富贵的策士苏秦。
另外,还特别善于运用一些讽喻性的小故事作比,如“画蛇添足”“狐假虎威”“南辕北辙”等。
《战国策》不愧是先秦历史散文中的一枝奇葩,它对后世史学和后世文学的影响极为深远。
2.邹忌邹忌,齐国的谋臣,历事桓公、威王、宣王三朝,以敢于进谏和善辩著称。
据史载,一次邹忌听齐威王弹琴,他就藉谈论弹琴,阐述治国安民之道,齐威王听后,大为赞赏,封他为齐相。
而当时的淳于髡不服,就用隐语向邹忌提出了关于修身、处世、安民、用贤、治国五个难题,邹忌都能对答如流。
辩论结束后,淳于髡对他的仆人说,看来这个人破格重用的日子不会远了。
时过一年,威王果然封邹忌为成侯。
邹忌不仅是一个能言善辩的雄辩家,而且是一个有远见的政治家。
3.齐威王齐威王,是一个很有作为的君王,据史载,他继位之初,好为淫乐,不理政事,结果“百官荒废,诸侯并侵,国且危亡,在于旦暮”。
齐威王爱隐语,谋士淳于髡乃以隐语进谏曰:“国中有大鸟,止于王庭,三年不飞不鸣,王知此鸟何也?”齐威工听后顿悟曰:“此鸟不飞则已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。
”从此后,齐威王励精图治,修明政治,齐国大治。
二、预习题⒈加点字注音。
形貌昳.丽朝.服衣冠.窥.镜入朝.见威王时时而间.进期.年之后皆朝.于秦⒉解释加点字。
修.八尺朝服.衣冠孰.视之妻之美.我者王之蔽.甚矣闻.寡人之耳者⒊读出语句的停顿,判断正误。
⑴邹忌/修八尺/有余 ( )邹忌/修/八尺有余 ( )⑵我/孰与城北徐公美? ( )我孰与/城北徐公美? ( )⑶王之蔽/甚矣! ( )王之/蔽甚矣! ( )⑷此/所谓战胜于朝廷。
( )此所谓/战胜于朝廷。
( )⒋熟读课文,提出问题。
【课后作业】一、巩固⒈解释下列加点的词语:(1)群臣吏民能面刺.()寡人之过者,受上赏。
(2)虽.()欲言,无可进.()者。
(3)数月之后,时时而间.()进,期年..()之后。
(4)臣诚.()知不如徐公美……皆以.()美于.()徐公。
⒉重点语句翻译⑴群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏⑵期年之后,虽欲言,无可进者。
⑶我孰与城北徐公美?⑷能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。
⑸此所谓战胜于朝廷⑹吾妻之美我者,私我也。
⑺君美甚,徐公何能及君也?⑻忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”⒊按要求用原文回答问题。
(1)邹忌与徐公比美的基础条件是什么?(2)邹忌与妻、妾、客人之间的三问三答是什么?(3)明日,徐公来,邹忌通过比较,得出一个什么结论?(4)邹忌入朝见威王,以自己生活中的小事作论据,用类比推理的方式得出一个什么结论?二、阅读下面文段,回答问题。
吕不韦贾.于邯郸,见秦质子异人,归而谓.父曰.:“耕田之利.几倍?”曰:“十倍。
”“珠玉之赢几倍?”曰:“百倍。
”“立国家之王赢几倍?”曰:“无数。
”曰:“今力田..疾作,不得暖衣余食,今建国立君,泽.可以遗世。
愿往事之.。
” (选自《战国策》)1.解释文中加点字词的意思。
①贾:②谓……曰:③利:④力田:⑤泽:⑥之:2.解释下列句子。
(1)吕不韦贾于邯郸,见秦质子异人。
(2)今建国立君,泽可以遗世。
愿往事之。
3.试评论一下吕不韦其人。
参考答案:【课后作业】二、1.贾:经商,做买卖。
谓……曰:对……说。
利:赢利。
力田:辛勤耕作。
泽:恩泽。
之:指代秦公子子楚。
2.(1)吕不韦到邯郸经商,见到人质于赵的秦公子子楚(即异人)。
(2)如果帮助他获得秦王王位,恩泽町以遗留万世,我愿意去资助他。
3.吕不韦资助异人并力助其夺得秦王王位,帮助他养育儿子。
助其于灭六国,一统天下,他做了天大的生意,是最精明的生意人。