多模态批评话语分析
- 格式:docx
- 大小:23.86 KB
- 文档页数:3
《《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告》篇一《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告如何进行批评话语分析:多模态视角概述翻译实践报告(节选)一、引言随着语言学的发展和全球化的趋势,多模态话语分析在跨文化交流和翻译实践中扮演着越来越重要的角色。
本文将围绕“如何进行批评话语分析:多模态视角概述”这一主题,从翻译实践的角度出发,探讨多模态视角下的批评话语分析方法及其应用。
二、原文解读本节将对原文进行简要分析,包括原文的背景、主题、语言特点及文化内涵等。
原文主要涉及批评话语分析的理论基础,以及多模态视角在批评话语分析中的应用。
原文语言严谨,逻辑性强,涉及多个学科领域的知识。
三、翻译策略与方法1. 翻译原则:在翻译过程中,应遵循忠实、通顺、自然的翻译原则,确保译文准确传达原文的意思。
2. 翻译策略:(1)语义翻译:注重传达原文的含义,对原文中的关键信息进行准确翻译。
(2)语域对应:根据原文的语域选择合适的翻译语言和表达方式。
(3)文化对比:对比原语文化和目标语文化,确保译文在目标语文化中具有可接受性。
3. 多模态翻译方法:在多模态视角下,除了文字翻译外,还需关注图像、声音、动画等非文字信息的翻译。
在翻译过程中,应充分考虑这些非文字信息与文字信息的互动关系,确保整体信息的准确传达。
四、多模态视角下的批评话语分析1. 理论框架:多模态视角下的批评话语分析以系统功能语言学为理论基础,结合认知语言学、社会符号学等理论,对多模态文本进行综合分析。
2. 分析步骤:(1)识别多模态文本中的各种符号资源,如文字、图像、声音等。
(2)分析各种符号资源在文本中的互动关系及其对文本意义的影响。
(3)结合社会文化背景,对文本进行批判性分析,揭示其隐含意义和意识形态。
3. 实践应用:在翻译实践中,应充分利用多模态视角下的批评话语分析方法,对原文中的多模态信息进行综合分析,确保译文的准确性和可接受性。
批判话语分析视角下多模态外语教学模式探析摘要:多模态外语教学模式作为传统教学模式与多媒体网络和信息技术的高度结合,既肯定了教师作为知识储备者和课堂组织者的必要作用,又以声音、色彩、图画等渠道展示学习资源,充分调动了学生的积极性。
体验真实语境。
模拟再现及再创造真实交际活动是外语课堂教学的基本因素。
多模态外语教学模式利用多种模式的有机契合,以提供真实语境为手段,实现学生参与社会实践、培养其外语交际能力。
关键词:批判话语分析;多模态;外语教学模式一、多模态与多模态外语教学在多媒体和网络技术的支撑下,现今的大学外语课堂教学已多模态化,包括语言、技术、图像、颜色、音乐等符号系统的交流的渠道和媒介日益多样化。
语言不再是意义构建的唯一符号,PPT、网络、音响设备和肢体语言等的应用,让多种符号同时在课堂教学的各个方面,从教学内容到教学互动,起到传递信息和表达意义的作用。
多模态既为知识的可理解输入创造了有利条件,又让学生在交际实践中实现知识构建。
从批判话语分析理论看,多模态教学模式使学习者在情境中体会语义和语用,将社会和语言紧密联系在一起,既关注静态的社会语境,又突出动态的意义建构过程。
对于模态的定义,语言学家见解有所不同并不统一。
胡壮麟从社会符号学的角度探讨多模态化,认为模态是历史和文化的产物,是可对立、可对比的符号系统。
多模态的理论基础是韩礼德的系统功能语法。
韩礼德认为成人语言有概念功能、语篇功能、人际功能等三大纯理功能。
概念功能,指的是语言对人们在现实世界(包括内心世界)中的各种经历加以表达的功能;人际功能,指的是讲话者运用语言参加社会活动的功能;语篇功能,指的则是语言使本身前后连贯,并与语域发生联系的功能。
语言的三大纯理功能在成人语言中是同时存在的,讲话者总是在通过连贯的话语(语篇功能)和别人交际(人际功能)的同时,反映周围的客观世界和自己的内心世界(概念功能)。
根据2007年教育部高等教育司颁布的《大学英语课程教学要求》,大学外语教学“应当充分利用多媒体、网络技术发展带来的契机,采用新的教学模式改进原来的以教师讲授为主的单一课堂教学模式。
《《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告》篇一《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告如何进行批评话语分析:多模态视角概述翻译实践报告(节选)一、引言批评话语分析作为一种重要的语言学研究方法,在多模态视角下显得尤为重要。
本文将围绕这一主题,通过节选翻译实践报告的形式,详细介绍如何进行批评话语分析,并从多模态视角出发,探讨其应用与价值。
二、翻译任务概述本次翻译实践的对象是一篇关于“如何进行批评话语分析:多模态视角概述”的英文文献。
原文涵盖了批评话语分析的理论基础、多模态视角的引入、以及二者的结合方式等核心内容。
在翻译过程中,译者需深入理解原文,准确传达原作者的思想和观点。
三、翻译前准备在进行翻译之前,译者需要做好充分的准备工作。
首先,熟悉原文内容,理解批评话语分析和多模态视角的概念及其在语言学研究中的应用。
其次,查阅相关文献和资料,了解相关术语和表达方式。
最后,确定翻译工具和辅助手段,如词典、术语表、在线翻译工具等。
四、多模态视角下的批评话语分析在多模态视角下,批评话语分析不仅仅关注文本内容,还关注文本以外的其他元素,如图像、声音、动作等。
这些元素在传达信息时具有重要作用,能够丰富文本的内涵和意义。
因此,在翻译过程中,译者需要关注这些元素,尽可能地还原原文的语境和意图。
五、翻译实践过程1. 理解阶段:译者需深入理解原文内容,把握文章的主旨和观点。
2. 表达阶段:在准确理解原文的基础上,运用语言技巧,将原文内容准确地表达出来。
3. 校对阶段:对翻译结果进行反复校对,确保译文准确无误。
4. 审校阶段:请专家或同行对译文进行审校,提出修改意见和建议。
六、翻译实践中的难点与解决方法1. 术语翻译:在翻译过程中,会遇到大量专业术语。
为确保术语翻译的准确性,译者需查阅相关文献和资料,确定术语的准确含义。
2. 文化背景差异:原文中涉及的文化背景可能与中文文化有所不同。
为避免误解和歧义,译者需充分了解中西方文化差异,从中文读者的角度出发,进行适当的调整和解释。
一、引言20世纪90年代,话语分析主要存在两个研究范式:批判话语分析(Critical Discourse Analysis)和多模态话语分析(Multi-Modal Discourse Analysis)[1]。
前者旨在揭示话语语义和意识形态之间的关系;后者将话语和意义的研究拓展到多维空间,包括视觉、听觉、触觉等非传统的意义表达途径。
因此“话语”的概念也被赋予了全新的内涵。
多模态话语成为涵盖语言、图像、颜色、声音、动作等多种手段和符号的资源[2]。
为实现系统的多模态话语分析,Kress和Leeuwen提出了“视觉语法”(Visual Gram⁃mar),他们认为视觉可传达三种意义,即再现意义、互动意义和构图意义[3]。
然而,传统的批评话语分析仅仅依据基于语言文本,对意义的深入分析存在明显的局限性,因为除语言之外,图像、颜色等其他类型的多模态话语同样能够成为意识形态的承载媒介。
同样,以往的多模态话语分析虽然将意义的研究拓展到语言之外的多种表意模态,但是没有充分关注社会活动者利用表意模态实现其意图的社会活动[4]。
为了弥补两种研究范式的不足,Machin提出了“多模态批判话语分析”,并将其赋予马克思主义意义上批评的使命[5-6]。
Hart也指出,语言所反映的意识形态潜势可以借助多模态话语分析领域已经取得的成果进行解读[7]。
总之,两种传统的话语分析范式既有结合的现实必要性,也有互补的理论可行性。
以华裔作家谭恩美所著小说《喜福会》的电影版本为例,尝试说明多模态批评话语分析如何以多维度的方式揭露各种人物在权力、态度和意识形态上的差异和失衡,进而展现华裔第一代移民与其后代在文化观与价值观中的冲突。
二、多模态话语的分析途径“视觉语法”以再现意义、互动意义和构图意义为主要分析框架。
Kress和Leeuwen根据视觉图像的特点,将再现意义分为叙事再现和概念再现[3]59。
叙事再现可被细分为行动过程、反应过程、言语过文学语篇的多模态批评话语分析——以《喜福会》为例吴静静(安徽外国语学院西方语言学院,安徽合肥230000)摘要:在科技高速发展的时代背景下,人们交流的形式与内容呈现出多元化的时代特点。
“蓝·创未来”广告是2010年北京国际车展上大众汽车倾力打造的一幅环保广告,当时从车展现场到北京大街小巷的候车亭里都贴满了这幅广告。
选择该广告作为个案研究对象的原因有三:第一,这则广告尽管构图非常简单,却具备了语言、图形和颜色三个模态;第二,这幅广告的独特之处在于,颜色模态居于主导地位,而非语言或图像模态;第三,这幅广告具有鲜明的时代意义。
从2009年底的哥本哈根世界气候峰会到国家战略性新兴产业规划①的出台,从“十二·五”规划到2011年9月6日胡锦涛主席在首届亚太经合组织林业部长级会议上发表的题为《加强区域合作实现绿色增长》的致辞,都反映了我国政府实现节能减排、低碳环保、绿色经济的强大决心和战略部署。
而我国汽车业也进入了开发新能源、打造新能源汽车的历史阶段。
所以这则广告非常契合目前中国大力倡导绿色经济的国家战略,是很有代表性的现代环保广告,内容洗练,留给人们很大的想象和思考空间。
大众汽车集团(中国)总裁兼CEO范安德博士向记者介绍大众汽车品牌“Think Blue (蓝·创未来)”的理念一、多模态和多元识读概念的产生以及目前大学生多元识读能力现状的调查随着科学技术的进步和社会生活的日益丰富多彩,人与人之间的交流方式正在发生着巨大变化。
在公共交流的很多方面,我们可以深深感受到语言符号以及其他传统习惯中被人们认为是副语言的图像、音乐、颜色等,越来越多地处于突出、甚至是一种优势和中心的地位(韦琴红,2009)。
作为单一模态的语言为主导的交流时代已经发展到了多模态交流的时代。
然而,丰富多彩的符号资源是如何参与意义构建(meaning making)的、符号系统之间存在何种关系、人们如何解读充满多元符号系统的文本或其他载体,这些亟待解决的问题于20世纪90年代催生了一个新的研究领域——多模态话语分析(multimodal discourse analysis)。
基于此,多元识读能力的概念也就应运而生。
《《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告》篇一《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告如何进行批评话语分析:多模态视角概述翻译实践报告(节选)一、引言随着全球化的发展,翻译的实践与应用在多领域得到广泛应用。
本报告主要对《如何进行批评话语分析:多模态视角概述》的翻译实践进行梳理和总结,通过这一节选部分,深入探讨如何运用多模态视角下的翻译方法与技巧,更好地将理论融入实际翻译工作之中。
二、原文解读在解读《如何进行批评话语分析:多模态视角概述》的过程中,原文的多元性和复杂性凸显。
本文涵盖了多模态视角下的批评话语分析的理论框架,强调了话语、媒介与认知的多维度联系。
这些话语包含了不同的观点和思想,体现了跨学科的丰富内涵。
三、翻译方法及技巧在多模态视角下,翻译不仅关注语言层面的转换,更关注视觉、听觉等多种模态信息的处理。
针对此文本的翻译实践,我们采用了以下方法和技巧:1. 词汇选择:在翻译过程中,我们注重词汇的准确性和地道性,力求在传达原文含义的同时,保持语言的流畅和自然。
2. 句式调整:针对原文中复杂的句式结构,我们进行了适当的句式调整,以符合中文的表达习惯,使译文更加易于理解。
3. 语境理解:在理解原文的基础上,我们充分考虑了语境因素,以准确把握原文的意图和情感色彩。
4. 视觉辅助:针对原文中的图表、图像等视觉元素,我们进行了相应的翻译和排版,确保视觉信息的准确传递。
四、多模态翻译实践分析在多模态翻译实践中,我们不仅关注语言的转换,还注重其他模态信息的处理。
例如,在处理原文中的图表、图像时,我们采用了以下方法:1. 图像翻译:对于图像信息,我们通过文字说明、添加标注等方式进行翻译,确保读者能够准确理解图像的含义。
2. 音频翻译:对于原文中的音频内容,我们进行了语音转写和文字翻译,确保音频信息的准确传递。
3. 视频翻译:针对视频内容,我们进行了字幕翻译和配音翻译,以实现跨文化传播的无障碍交流。
《《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告》篇一《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告《如何进行批评话语分析:多模态视角概述》翻译实践报告(节选)一、引言在当今全球化的时代,翻译工作在文化交流、学术研究、商业合作等多个领域中发挥着重要作用。
本文旨在报告一次关于《如何进行批评话语分析:多模态视角概述》的翻译实践过程。
本次翻译报告的目的是为了探讨和总结在翻译过程中遇到的问题和解决策略,为未来的翻译工作提供经验和参考。
二、原作分析本报告的原文是《如何进行批评话语分析:多模态视角概述》的译文内容。
原文中涉及到多个模态,如文字、图像、声音等,且这些模态在批评话语分析中具有重要作用。
因此,在翻译过程中需要充分考虑这些多模态元素,确保翻译的准确性和完整性。
三、翻译过程及策略1. 翻译准备阶段在翻译前,首先对原文进行了详细的阅读和分析,了解文章的主题、结构和内容。
同时,收集了相关背景资料和术语解释,为后续的翻译工作做好准备。
2. 翻译策略(1)多模态视角的翻译策略:在翻译过程中,注重文字、图像、声音等模态的融合和互动,确保译文能够准确传达原文的多模态信息。
(2)语义理解与表达:在理解原文的基础上,结合语境和文化背景,准确表达原文的含义。
对于专业术语和复杂句型,进行深入研究和分析,确保译文的准确性和专业性。
(3)语言调整与优化:在保证语义准确的前提下,对译文进行语言调整和优化,使其更加符合中文的表达习惯和读者需求。
四、案例分析在本次翻译实践中,遇到了一些典型的翻译问题及难点。
例如,在处理原文中的多模态元素时,需要充分考虑图像、声音等非文字信息,确保译文能够准确传达原文的意图和含义。
同时,在处理专业术语和复杂句型时,需要结合语境和文化背景进行深入研究和分析,确保译文的准确性和专业性。
针对这些问题,我们采取了相应的解决策略和方法,如加强与原作者的沟通、查阅相关资料和术语解释等。
《《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告》篇一《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告如何进行批评话语分析:多模态视角概述翻译实践报告(节选)一、引言批评话语分析作为一种重要的语言学研究方法,对于理解话语背后的意识形态、权力关系和社会文化背景具有重要意义。
在多模态视角下,批评话语分析更是将文本、图像、声音等多种符号模式纳入分析范畴,从而更全面地揭示话语的深层含义。
本报告将就如何进行批评话语分析的翻译实践进行概述,旨在为相关领域的翻译工作提供参考。
二、翻译任务概述本次翻译实践的对象是一篇关于“如何进行批评话语分析:多模态视角概述”的原文。
原文主要探讨了批评话语分析的基本概念、方法及其在多模态环境中的应用。
在翻译过程中,需要关注多模态信息的转换,包括文本翻译、图像翻译以及声音元素的转述等。
三、翻译过程与方法1. 文本翻译:在翻译文本时,首先要理解原文的语义和语境,把握作者的观点和意图。
其次,要运用翻译技巧,如词义选择、句式调整等,确保译文在语言上流畅自然,同时传达原文的批评性意味。
2. 图像翻译:图像作为多模态信息的重要组成部分,在翻译过程中同样需要关注。
需要对原文中的图表、图片等信息进行解读,理解其背后的意义,并在译文中用适当的图像或文字说明进行转述。
3. 声音元素的转述:对于原文中涉及的声音元素,如录音、音频等,需要在译文中用文字进行转述,描述声音的语调、节奏等信息,以帮助读者更好地理解原文的批评性意味。
四、翻译实践中的挑战与解决策略1. 语义理解:由于批评话语分析涉及复杂的理论知识和意识形态问题,需要译者具备较高的理论素养和批判性思维。
在遇到不熟悉的术语或观点时,要通过查阅文献、请教专家等方式进行补充学习。
2. 文化差异:在翻译过程中,要注意中西方文化差异对翻译的影响。
对于一些具有特定文化背景的表述,要结合语境进行适当调整,确保译文在目标语中具有相同的表达效果。
[收稿日期]2023-02-14[基金项目]教育部人文社会科学研究青年基金项目 基于语料库的 人类命运共同体 多模态视像化建构研究 (23YJCZH244);山西省哲学社会科学规划课题 多模态视阈下山西古建筑英译研究 (2020YJ050);山西省教育科学 十四五 规划项目 智慧学习环境中英语自主学习能力培养的三维教学模式研究 (GH -220136)㊂[作者简介]席蕊(1990 ),女,山西农业大学外语系讲师㊂2023年第3期总第124期北京化工大学学报(社会科学版)Journal of Beijing University of Chemical Technology(Social Sciences Edition)No.3.2023Total No.124认知 功能 综合交织的多模态批评话语分析框架席蕊(山西农业大学外语系,山西晋中030801)㊀㊀[摘㊀要]批评话语分析的多模态发展态势促使 多模态批评话语分析 成为新兴的研究领域㊂基于认知语言学和功能语言学在多模态批评话语分析领域的合作对话基础,构建一个由三个系统(语言符号系统㊁非语言符号系统以及图文互动系统)㊁两种研究路径(认知语言学和功能语言学)及其次级理论综合交织构成的 认知 功能 多模态批评话语分析框架,并以2021年‘经济学人“涉华封面多模态语篇为分析语料,证实功能语言学和认知语言学同频共振揭示语篇背后隐匿的权力关系和意识形态意义的可行性和有效性,为多模态批评话语分析提供系统的方法论指导㊂㊀㊀[关键词]多模态批评话语分析;系统功能语言学;认知语言学; 认知 功能 多模态批评话语分析框架㊀㊀[中图分类号]H030㊀㊀[文献标识码]A [文章编号]1671-6639(2023)03-0091-10㊀㊀滥觞于20世纪80年代初的 批评话语分析(Critical Discourse Analysis,CDA),通过分析语篇的语言特点和它们生成的社会历史背景来解构语言结构背后的意识形态意义,进而揭示语言㊁权力㊁意识形态之间复杂的关系[1]6㊂语言符号一直被CDA 经典论视为意识形态的唯一载体㊂但是,沃洛西诺夫(Volosinov)强调 意识形态贯穿整个符号学领域或全部表义系统,凡是有符号的地方就有意识形态存在㊂ [2]费尔克劳(Fairclough)在他的CDA 理论中也明确提出: 将话语这一概念扩展到涵盖诸如图像等其他符号系统以及图文结合的语篇是非常合适的㊂ [3]4可见,非语言符号也起着重要的意义建构和表意作用,具有意识形态的意义潜势[4]㊂因此,非语言符号和语言符号一样,日益成为批评分析的对象㊂CDA 的 多模态 转向突破了以单一语言模态为载体的传统文本分析形式,将非语言符号纳入分析框架,催生了多模态批评话语分析(Multimodal Critical DiscourseAnalysis,MCDA)㊂自2012年David Machin 和Andrea Mayr 首次提出 多模态批评话语分析 的概念以来,我国学者就MCDA 的生成理据㊁理论基础㊁核心概念㊁研究视角和研究领域等开展了广泛研究(如郜丽娜㊁齐丽[5];田海龙㊁潘艳艳[6];林晶[7];潘艳艳[8];张坤坤[9]等)㊂作为一种工具语言学,MCDA 对各种 符号资源 承载的意识形态的揭示要建立在对多模态符号资源的分析解构基础之上[8]36,完善的分析框架和方法论指导是MCDA 走向成熟和独立19北京化工大学学报(社会科学版)2023年第3期的必经之路㊂在此方面,潘艳艳作了有益的探索,提出了以功能语言学和认知语言学为基础的综合分析视角,但没有进一步形成相对系统的具有普适性的分析框架以指导MCDA实践㊂本研究在分析功能语言学和认知语言学整合的基础上,借鉴现有研究,构建一个由三个系统㊁两种研究路径及其次级理论综合交织构成的 认知 功能 多模态批评话语分析框架,为MCDA提供系统的方法论指导,并以7篇2021年‘经济学人“涉华封面多模态语篇为语料,证实功能语言学和认知语言学同频共振以揭示语篇背后隐匿的权力关系和意识形态意义的可行性和有效性,验证此分析框架的阐释力,促进功能语言学和认知语言学在MCDA领域的交叉融合并推动MCDA的多维度和多路径研究㊂一、多模态批评话语分析的两种研究路径㊀㊀CDA发展至今,具有显著的跨学科性,融合了多种理论,呈现出多元化的研究路径㊂目前MCDA 的研究路径主要有两条支线:基于系统功能语言学的研究路径和基于认知语言学的研究路径㊂(一)基于系统功能语言学的研究路径CDA把语言看作是一个多功能系统,其方法论主要建立在以韩礼德(Halliday)为代表的系统功能语言学(Systemic-Functional Linguistics,SFL)之上㊂在语言模态分析层面,CDA主要采用SFL 从词汇㊁句子㊁语法㊁衔接和语篇结构等层面考察语篇的 分类系统 及物系统 情态系统 转换系统 和 语篇连贯性 等,以解构内嵌其中的 显性 隐形 权力关系及语言结构背后的意识形态意义㊂在非语言模态分析层面,主要是以冈瑟㊃克瑞斯(Kress Gunther)和特奥㊃范勒文(Theo van Leeuwen)在SFL基础上建构的视觉语法(Visual Grammar)为分析工具㊂视觉语法将SFL关于语言的三大元功能发展为图像建构的再现意义㊁互动意义与构图意义,旨在发现各种符号模态的普遍规律㊂同CDA一样,视觉语法致力于揭示交际行为中的权力和意识形态[10]㊂田海龙和张向静以视觉语法为理论基础,通过分析中英媒体对同一事件的多模态报道,指出图像不是简单的意义载体,而是成为媒体表达意识形态的一种方式和参与社会实践的手段,成为其建立㊁保持或改变权力关系的语篇实践[11]㊂(二)基于认知语言学的研究路径随着CDA的发展,越来越多的学者认识到了SFL在CDA应用中的不足:SFL仅关注语言的社会功能,忽略了心理认知在语言和社会之间的中介作用[12]㊂著名语言学家保罗㊃奇尔顿(Paul Chilton)认为,从语篇的角度研究社会和政治活动,就要运用现有的认知语言学研究成果,研究人运用语篇实施这些活动的内在认知机制,为语言结构和社会结构的联系提供联通媒介[13]㊂CDA和认知语言学(Cognitive Linguistics,CL)的结合形成了认知批评研究路径㊂目前,在非语言模态层面,基于认知语言学的研究路径主要开展多模态批评隐喻分析和批评转喻分析㊂Moore指出, 隐喻涉及的是对已有意义的一种召唤性使用 [14]㊂创作者通过意义选择的召唤性使用,试图传递一定的思想㊁观点和态度,以建构社会现实㊂多模态隐喻中源域的选择能够突显某些特征,抑制另一些特征,从而体现使用者的立场和态度,传达意识形态意义㊂同多模态隐喻一样,多模态转喻的 侧重 背景 识解操作能够表达㊁凸显某种态度,是塑造意识形态的有效手段[15]㊂因此,批评隐喻分析和批评转喻分析及其多模态转向已成为CDA的重要研究视角㊂在语言模态分析层面,主要运用彼得㊃卡普(Piotr Cap)提出的趋近化理论(Proximization Theory),该理论由空间趋近化㊁时间趋近化和价值趋近化三维度组成[16]㊂空间趋近化指的是话语空间的外部实体(outside-deictic-center,ODCs)在物理空间上向内部实体(inside-deictic-center,IDCs)入侵的识解过程㊂空间距离不仅可以指具象地理上的距离,也可以指抽象政治或意识形态上的差异㊂时间趋近化是以 现在 为时间轴中心,过去事件或未来威胁向现在逼近的识解过程㊂价值趋近化是IDCs与ODCs之间的内在价值观和意识形态的矛盾识解过程,强调抽象的矛盾会引发冲突实践的高度可能性㊂综上所述,无论是在语言模态还是非语言模292023年第3期席蕊: 认知 功能 综合交织的多模态批评话语分析框架态分析层面,CL 和SFL 的理论成果都可为MCDA 提供有效的分析工具箱(图1)㊂但是目前绝大多数研究者的分析都是基于CL 或SFL 的 析取选择 ,缺乏二者的 合取选择 ,造成了两种研究路径非此即彼的二营孤散㊂此外,有关多模态语篇中语言模态和非语言模态之间如何协同互动表征意识形态意义的研究欠缺㊂这些研究局限导致MCDA 的语篇分析停留在浅层单个理论方法的借鉴套用,缺乏深度整合两种路径的系统方法论指导和分析框架㊂图1㊀ 认知 功能 分析工具箱二㊁认知语言学和功能语言学在多模态批评话语分析中的整合对话基础㊀㊀MCDA 的发展吁求系统的方法论指导和分析框架㊂现有研究已证实了CL 和SFL 分别作为MCDA 分析工具的有效性,但缺乏二者的整合对话㊂事实上,从语言 社会联通㊁多模态分析㊁意识形态解构和认知理据等角度来看,二者具有广阔的合作基础㊂首先,二者都强调语言外在论,将语言与社会现实联通㊂CL 的一个重要观点就是 现实 认知 语言 三者存在的依次决定的序列关系:认知是现实与语言的中介,现实通过认知这个中介对语言发生作用,语言对认知和现实具有一定的反作用[17]㊂因此,考察现实语境中语言的生成和理解,离不开认知过程㊂认知可以解构现实对语言的塑造及语言对现实的再现和反作用㊂SFL 主张语言活动都是在一定的语境中发生的,由此,要在文化语境和情景语境中考察语言的运用,将语言和社会现实看作密不可分的统一体㊂可见,二者都有助于联通语言结构和社会结构㊂其次,二者都关注语言的意识形态意义㊂SFL 把语言看作是具有 意义潜势 的选择系统,一切为意义所做的选择都以意识形态为动因,语言表达具有意识形态的功能㊂CL 主要研究话语和句子是如何通过概念映射及其所构建的心理空间和概念整合网络来表达我们的思想,包括隐含的意识形态意义等㊂此外,SFL 和CL 的理论成果不仅可用于语言模态分析,对非语言模态分析同样具有阐释力㊂最后,CL 和SFL 是理据和表征的关系:CL 为SFL 提供认知理据,SFL 是CL 的语篇实践表征㊂SFL 与CL 深厚的对话基础使二者在MCDA 中互为补充,相得益彰㊂因此,从话语㊁批评和多模态三个维度综合考量,构建 认知 功能 综合交织的多模态批评话语分析框架是MCDA 发展的必然趋势,能最大程度地提升MCDA 的效能和力度㊂三㊁ 认知 功能 综合交织的多模态批评话语分析框架㊀㊀在整合CL 和SFL 研究路径的基础上,我们构建了一个由三个系统(语言符号系统㊁非语言符号系统㊁图文互动系统)㊁两种研究路径(功能语言学和认知语言学)及其次级理论(趋近化理论㊁多模39北京化工大学学报(社会科学版)2023年第3期态隐转喻㊁视觉语法㊁系统功能语法等)构成的 认知 功能 多模态批评话语分析框架(图2)㊂如图所示,该框架首先以SFL 和CL 的理论成果为分析工具 描写 语篇特征:不仅对语言和非语言模态分别进行细致考察,而且分析二者协调互动对意识形态意义的指向㊂对语言符号系统㊁非语言符号系统㊁图文互动系统三个维度的分析可以交织运用SFL 和CL 的相关理论:例如,语言符号系统的分析运用SFL 详细考察语篇的 分类系统 及物系统 情态系统 转换系统 及 主位推进和信息流动模式 等;非语言符号系统的分析运用CL 考察语篇建构的多模态隐喻㊁多模态转喻和多模态隐转喻㊂或者,语言符号系统的分析运用CL 的趋近化理论与语言结构的意象图示,分析语言结构的 空间趋近化 时间趋近化 价值趋近化 及因果㊁主被动关系等;非语言符号系统的分析运用视觉语法分析图片的 再现意义 互动意义 构图意义 ㊂也可以基于二者的融合基础,同时综合运用两种研究路径㊂例如,在语言符号系统分析方面,系统功能与趋近化理论有广阔的合作张力: 分类系统 的 争议性纵聚合关系语言项 通过成对(组)词的运用以标志IDC 和ODC 两大阵营并构建意识形态和价值观的对峙; 及物系统 的 物质过程 动态再现ODC 向IDC 逼近并施加威胁和破坏的负面行为; 及物系统 的 存在过程 和 心理过程 则表达IDC 对ODC 行为的心理反应和应对措施; 情态系统 一方面采用 时态塑造ODC 对IDC 的持续威胁,另一方面通过 语气 直接体现IDC 对ODC 的态度; 主位推进和信息流动 构建的 力量 动态意象图式 强调ODC主动逼近和IDC 被动反抗的因果关系㊂在非语言符号系统分析方面,图像的 再现意义 互动意义 和 构图意义 具备隐喻潜势: 再现意义 通过构成要素的聚合选择和替代,分别构建源域和目标域,将源域的负面属性特征转移到目标域上;图片的具体过程代替抽象过程构建动作过程隐喻,强调动作行为的实施;分别由拍摄位置视角和空间位置构建的 互动意义 和 构图意义 形成方位隐喻,突显不平等的权势关系;多模态隐转喻通过多重隐喻和转喻链的互动,形成连贯性和系统性的消极属性映射,刻画负面形象㊂在图文互动系统分析方面,语言符号和非语言符号系统协同互补,图文通过 说明 锚定 和 接力 关系分别构建跨模态映射㊁同模态映射和多模态映射的文字 图像隐喻,进一步展现和刻画权利主体的行径及其影响㊂再次,基于对语篇三个系统结构的细致 描写 ,描述语篇的总体特征㊂最后,结合社会语境,考察多模态语篇形式结构背后隐藏的意识形态意义,进而揭示语言㊁权力和意识形态之间的复杂关系,完成多模态批评话语分析㊂需要指出的是,从理论上讲,语篇的每种结构和模态都可能具有意识形态意义㊂在实践中,对每个形式结构的细致考察是没有必要的,要根据考察对象的语类和主题特征,确立考察范围,在分析工具箱中合理选择和组合考察工具㊂图2㊀ 认知 功能 综合交织的多模态批评话语分析框架492023年第3期席蕊: 认知 功能 综合交织的多模态批评话语分析框架四㊁个案应用研究 以2021年‘经济学人“涉华封面语篇为语料㊀㊀收集从2021年1月2日到2021年12月20日共45期‘经济学人“封面语篇中的7篇涉华语篇(图4 图10)为语料,运用 认知 功能 综合交织的多模态批评话语分析框架考察‘经济学人“通过语言符号㊁非语言符号及图文互动系统塑造的中国形象,解构符号资源承载的 显性 和 隐形 的意识形态意义,揭示其对中国的态度倾向㊂图3㊀多模态批评隐转喻互动图4㊀The future ofe-commerce图5㊀The battle for China sbackyard图6㊀The brutal reality of dealing with China(一)非语言符号系统分析1.多模态批评隐转喻Goossens 把隐喻与转喻的互动称为隐转喻[18], 每个从源域投射到目标域的特征或属性必图7㊀The most dangerous place onEarth图8㊀The new geopolitics of bigbusiness图9㊀Power andparanoia图10㊀China s attack on tech须首先与源域建立转喻性连接 [19]㊂对相同源域的连贯性和系统性选择体现了使用者的立场和态度,具有意识形态特征[20]㊂在涉华封面语篇的7幅图片中,可识别出3种指称中国的 根源域 ,分别是中国红㊁五星红旗和龙,属于典型的文化转喻㊂通过发挥转喻的身份指称功能将 红色 和 龙 在西方文化中的消极意义映射到中国的国家特征上,经由隐喻塑造负面的中国形象,形成隐转喻互动(图3)㊂ 红色 是中华民族最喜爱的颜色,是中国人的文化图腾,已成为中国的一个标签㊂但在西方文化中,红色与 火 和 血 相关联,是一个代表着血腥㊁暴力等负面含义的颜色㊂‘经济学人“封面往往用高情态红色转喻恐怖主义㊁战争等㊂图4㊁图5㊁图9用红色转喻中国,通过红色负面意的映射,暗指中国崛起的灾难性和破坏性后果,激发西方读者对中国的消极认知㊂在西方,59北京化工大学学报(社会科学版)2023年第3期龙被认为是一种充满霸气和攻击性的庞然大物㊂‘经济学人“漫画多用体积庞大㊁张牙舞爪的恶龙形象转喻中国,构建多模态隐喻 CHINA IS A HORRIBLE DRAGON ,映射中国的攻击性㊁破坏性和残暴性,视觉塑造中国的威胁和霸权主义形象㊂2.再现意义与图像隐喻的构建视觉语法认为图像具有 再现意义 互动意义 和 构图意义 三种意义资源㊂再现意义包括过程㊁参与者及环境要素,其中任何一个要素被非常规要素替代就产生了隐喻㊂再现意义分为 叙事再现 和 概念再现 ,矢量是区分二者的主要特征㊂ 叙事再现 可分为动作过程㊁反应过程㊁言语过程和心理过程㊂ 概念再现 涉及分类过程㊁分析过程和象征过程㊂图9的象征过程用熊熊燃烧的火焰喻指中国共产党,将火焰的破坏性映射到中国共产党上,暗指中国共产党对世界构成威胁㊂图6㊁图8㊁图10存在矢量,包括动作的发出者和承受者以及过程和环境要素,是典型的动作过程㊂当动作过程被替换时,就产生动作过程隐喻,这种隐喻通常是一个具体过程代替一个抽象过程[21]26㊂例如,图8中印有美国国旗和中国国旗的车分别转喻美国和中国,印有欧盟标志的车转喻欧盟㊂车轮这一常规要素被经济饼状图替代,构建隐喻 ECONOMY IS CAR WHEEL ,指出美国和中国的强大依赖经济发展㊂印有美国国旗和中国国旗的车碾压印有欧盟标志的车,形成向下的矢量,这一具体的动作过程替代 美国和中国两大经济体超越欧洲经济共同体 的抽象过程,通过欧盟车辆被挤压变形突显中国和美国经济体危及欧盟经济利益,对其造成破坏性的后果㊂3.互动意义与图像隐喻的构建互动意义体现图像制作者㊁参与者与观看者之间的互动关系,主要由拍摄位置和视角构建方位隐喻㊂视角主要体现态度意义和权力关系,是多模态批评话语分析的重点㊂视角可分为水平视角和垂直视角㊂水平视角分为正面和斜面视角:正面视角中图像参与者与观看者距离近,使观看者能更好地融于其中,构建方位隐喻 CLOSE RELATION AND INVOLVEMENT IS FRONTAL VIEW ;斜面视角中图像参与者与观看者距离远,使观看者置身事外,构建方位隐喻 DISTANT RELATION AND DETACHMENT IS BACK VIEW ㊂‘经济学人“的读者群主要是西方民众,图6㊁图8及图10都是斜面视角,映射中国与西方关系疏远㊁意识形态差异显著㊂垂直视角分为俯拍㊁仰拍和平拍:俯拍体现观众权力视角,仰拍体现图像参与者权力视角,平拍体现观众和图像参与者平等视角,分别构建方位隐喻 VIEWER POWER IS HIGH ANGLE IMAGE POWER IS LOW ANGLE 和 EQUALITY IS EYE-LEVEL ANGLE ㊂图6㊁图8㊁图10都是仰拍的低角度,显示图像参与者的强势地位,映射中国的盛气凌人姿态㊂4.构图意义与图像隐喻的构建构图意义可以从信息值㊁显著性和取景三方面来探讨㊂显著性通过图像元素的位置安排得以体现,如,置于前景还是背景㊁相对尺寸㊁鲜明度等,使观看者对图像中的元素有着不同的关注度㊂图4转喻中国经济的巨龙㊁图6转喻中国政府的巨手㊁图8转喻中国经济的车㊁图9转喻中国政党的火焰㊁图10转喻中国政府的毁坏者都被置于前景位置,在构图中尺寸大,占据更多空间,构建方位隐喻 HAVING CONTROL OR FORCE IS UP/ BEING SUBJECT TO CONTROL OR FORCE IS DOWN POWER IS SIZE 和 POWER IS POSITON ,映射中国力量强大㊁控制欲强㊁破坏性强,其崛起会造成灾难性的后果㊂(二)语言符号系统分析1.分类㊁及物系统与空间趋近化分类是大众传媒惯用的手法,也是产生或创造歧视的主要途径,主要通过词汇选择得以实现㊂分析语篇的分类系统时,要注意 过分词化 ,指用大量不同的词语来描述或指称同一事物㊂‘经济学人“7篇语料的语言模态采用众多词汇来指称中国和中国政府,如 dictatorship,autocracy,Big Brother 等㊂不同于形容词和动词,名词的使用意味着将描述对象贴上永久性的标签,这些具有显性负面含义的名词词汇将中国描述为一个永久性独裁专制㊁缺乏民主和自由的国家㊂ 独裁 词汇聚合项的多样化运用不断强化西方读者对中国固有的负面印象㊂英媒体还采用大量带有明显消极语义韵的修饰词修饰中国㊁中国政府㊁中国政策等,如 brutal Communist Party power,autocratic692023年第3期席蕊: 认知 功能 综合交织的多模态批评话语分析框架clampdown,opaque Chinese politics,stifling grip等㊂英媒体采用这些所指策略再次突显了中国的压制与独裁形象㊂与此同时,英媒体还使用了多组 争议性纵聚合关系语言项 ,如 East /West,democracy /dictatorship 等表明不同阵营的成对词,使中国与西方的对立等同于民主和独裁的对立,将中国与西方国家彻底划分为两个阵营,分别被识解为空间趋近化中的ODC 元素和IDC 元素(表1)㊂根据地理和地缘政治上的距离以及意识形态上的差异,英媒体将众多国家纳入自己的内部实体,而将中国列为外围对立实体㊂此做法一方面突显中国政治的孤立无援,另一方面强调中国作为ODC 带来的消极影响,呼吁共同利益群体IDC 阵营联合起来对抗中国,消解威胁㊂可见,SFL 的分类系统为CL 的空间趋近化策略提供了内部和外围实体的识解基础,二者合力解构语篇的态度倾向㊂表1 空间趋近化范畴项目SFL 表征名词词组被识解为IDC 元素Europe,America,West,pro-democracy politicians,US,South-East Asia,Vietnam,Indonesia,Japan,South Korea名词词组被识解为ODC 元素East,China,Chinese Communist Party,dictatorship,Goliaths,autocracy,Big Brother,Communists,thuggish government,autocrat,authoritarians分类系统移动和指向动词词组被识解为ODC 向IDC 移动的标记crackdown on,protest against,impose on行动动词词组被识解为ODC 对IDC 施加影响的标记persecute,threaten,squash,breach,trample,crush,abuse 名词词组被识解为ODC 对IDC 施加影响的预期interference,clampdown,competition,pressure,tragedy名词词组识解ODC 对IDC 影响的结果unstable,invasion,disillusion,protests,anti-Chinese riots,tension,war,rows,growing rivalry,disengagement,aggression及物系统㊀㊀SFL 的概念功能主要通过及物性来体现,及物性系统分为物质过程㊁心理过程㊁关系过程㊁行为过程㊁言语过程和存在过程㊂ 选择哪类过程来表达具有重要的文化㊁政治或意识形态意义 [3]180㊂物质过程是表示做某件事的过程,一般由 动态动词 动作者 和 目标 三部分构成㊂‘经济学人“7篇文章的语言模态在建构中国与其他国家(地区)的关系时主要采用物质过程,将中国(ODC)置为 动作发出者 ,另一方(IDC)置为 目标 ,是动作承受者,采用强动作动词将二者连接,表示空间趋近化中ODC 向IDC 的移动及对其施加的影响㊂如 China impose on Hong Kong Chinasquash liberty 和 China threatened neighbors等,都将中国描述为施加威胁的始作俑者㊂面临中国的威胁,采用存在过程和心理过程表达IDC 普遍存在的恐惧㊁担忧和焦虑,如例(1)的 not dare㊁for fear of ㊂采用关系过程预测中国威胁对IDC 所导致的影响,如例(2)将中国的行为识别为 tragedy ㊂英媒体还采用大量名词指出中国行径对IDC 影响的结果,如例(3)中东南亚国家对中国的 Anti -Chinese riots㊁protests 等㊂英媒通过选择不同的及物过程塑造中国入侵并施加威胁造成不良后果的挑事者形象,表达对中国的消极态度倾向,合法化IDC 对中国的反抗和抵制㊂由此可见,SFL 的及物系统是CL 空间趋近化策略的语言结构表征㊂例(1)South-East Asian leaders may not darecriticize China openly,for fear of the economic consequences.(2021.2.27)例(2)It would be a tragedy if only twocountries in the world proved capable of sustaining aprocess of creative destruction at scale.(2021.6.27)例(3)Anti-Chinese riots often erupt inVietnam,Indonesia,the world s most populous Muslim country,has seen protests about everythingfrom illegal Chinese immigration to China s treatment of its Muslim minority.(2021.2.27)2.分类系统㊁及物系统与价值趋近化除了运用分类系统将中国识解为ODC㊁西方国家等识解为IDC,形成二元对立阵营,英媒体还使用分类系统构建意识形态方阵分别表征价值趋近化策略中IDC 的积极价值观(意识形态)和ODC 的消极价值观(意识形态),形成截然对立的价值观(意识形态)对峙,意指中国与其他国家对立的79。
《复调的狂欢——多模态话语分析《阳光灿烂的日子》》篇一一、引言《阳光灿烂的日子》是一部深入人心的影片,不仅因其生动的剧情和鲜明的角色塑造,还因其独特的视听语言和多模态话语的运用。
本文旨在通过对该影片的多模态话语分析,揭示其如何通过声音、画面、语言等不同模态构建出一个复杂而又丰富的复调世界。
二、多模态话语分析概述多模态话语分析是一种研究方法,它关注的是在特定语境中,如何通过多种符号模式(如语言、图像、声音等)来构建和传达意义。
在《阳光灿烂的日子》中,导演通过视觉、听觉等多模态手段,为观众呈现了一个真实而又充满情感的世界。
三、影片的视觉模态分析1. 画面构图:影片通过精妙的画面构图,将角色的情感和故事背景巧妙地融入画面中。
例如,在角色之间情感交流的场景中,画面常常采用对称或倾斜的构图,以强调情感的深度和复杂性。
2. 色彩运用:影片的色彩运用非常丰富,不同场景的色彩变化不仅体现了故事的时间和地点,还反映了角色的情感变化。
例如,阳光明媚的场景通常与欢乐和希望相关联,而阴暗的场景则可能暗示着悲痛和绝望。
3. 动作与表演:影片中演员的表演非常自然,动作与情节的配合十分默契。
演员们的肢体语言和面部表情为故事增色不少,使得角色更加立体和生动。
四、影片的听觉模态分析1. 音乐与配乐:影片的音乐和配乐非常出色,不同场景的音乐和配乐为故事增添了丰富的情感色彩。
例如,欢快的音乐通常与欢乐的场景相配合,而悲伤的音乐则与悲痛的场景相呼应。
2. 声音效果:影片中的声音效果非常逼真,使得观众能够身临其境地感受故事。
例如,场景中的环境声音、人物对话的声音等都被精心处理,以增强故事的真实感和感染力。
五、复调的狂欢——多模态话语的交融在《阳光灿烂的日子》中,视觉模态和听觉模态相互交融,共同构建了一个复调的世界。
画面的变化与音乐的起伏相呼应,角色的情感与声音的效果相互交织,使得影片成为一个充满情感和活力的复调狂欢。
这种复调的狂欢不仅体现在影片的整体结构上,还体现在每一个细节中,使得观众在欣赏影片的同时,也能感受到导演对生活的热爱和对人性的探索。
批评话语分析视角下的多模态语篇分析作者:胡玉燕来源:《校园英语·上旬》2015年第09期【摘要】批评话语分析,作为一种话语分析方法,已经越来越受到语言学家的青睐。
近年来,批评话语分析在新闻报道语篇、政治语篇、各类小说语篇中得到了重视和发展。
但是这些语篇都属于文本语篇,而对于多模态语篇研究甚少。
本文试图对多模态语篇进行批评话语分析,以现在非常火热的综艺类电影《奔跑吧兄弟》为例。
【关键词】批评话语分析多模态语篇分析一、引言批评话语分析(Critical Discourse Analysis),是一种在国外兴起的话语分析方法,它又被称为语言学批评或批评语言学。
它通过语言的表面形式来揭露话语和意识形态是如何源于社会结构和权利关系的,又是如何为之服务的。
基于批评话语分析这样的功能和作用,通过对国内外有关批评话语分析的研究,笔者发现语篇分析者们大多对新闻、政治等敏感话题以及一些小说进行批评话语分析。
这种对文本语篇的分析往往会缺少声音、图像等因素。
因此,本文试图对多模态语篇进行批评话语分析。
二、批评话语分析批评话语分析综合了语言学、社会学、心理学以及大众传媒等多门学科,是现代语言学的一个新的分支,受到了很多学者的关注。
它的产生可追溯到二十世纪的文学批评,而文学批评是在经历了英国的“实用批评主义”、美国的“新批评主义”和法国的“结构主义”后而逐渐形成的。
后来的文学批评以阐释语篇中的语言结构为主,摒弃了过去以批评作者的意图、个人的情感和简单的价值的方法。
到了七十年代后期,文学家们对语言结构的阐释不是那么专注了,而转向语篇的交际方面,即文学的语用方面。
这样就扩展了语言学批评的视野,最终在八九十年代形成了新的话语分析方法——批评话语分析。
1973年,德国社会学家Habermas发表了《理论与实践》一书,在这本书里Habermas十分强调理论与实践的结合。
他认为在进行话语分析时应拿起批评的武器,把对语言的研究和人类的生活世界结合起来,为人类的平等自由而奋斗,这样就使得“批评”因素加入到了话语分析之中。
《《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告》篇一《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告如何进行批评话语分析:多模态视角概述翻译实践报告(节选)一、引言在全球化、信息化的今天,语言作为文化交流的重要工具,其分析和解读显得尤为重要。
本文旨在探讨如何从多模态视角出发,进行批评话语分析,以期为跨文化交流和语言研究提供参考。
本文节选部分将重点阐述翻译实践的过程与思考。
二、翻译任务概述本次翻译实践的对象为《如何进行批评话语分析:多模态视角概述》一文。
该文主要介绍了批评话语分析的基本概念、方法以及从多模态视角下的应用,具有较高的学术价值和实践指导意义。
三、翻译过程1. 前期准备- 熟悉原文内容:认真阅读原文,理解其主旨、论点和论据。
- 工具与资料准备:准备电子词典、翻译记忆软件以及相关领域背景资料。
- 制定翻译计划:明确翻译任务、时间节点及预期目标。
2. 翻译实施- 词汇翻译:针对专业术语和复杂表达,结合背景资料和语境进行准确翻译。
- 句式转换:调整原文中的复杂句式,使其更符合中文表达习惯。
- 文化信息处理:对于原文中的文化背景信息,需进行深入理解并适当解释或转述。
3. 后期审查与润色- 校对与审查:检查译文准确性、流畅性及逻辑性。
- 润色与调整:对译文进行语言润色,使其更加地道自然。
- 反馈与修订:根据审稿意见进行修订,确保最终译文的准确性和可读性。
四、翻译难点与解决策略1. 多模态视角的翻译:在处理涉及图像、声音、文字等多种模态的内容时,需综合运用语言学、传播学等知识,确保翻译的准确性。
2. 专业术语的翻译:针对批评话语分析领域的专业术语,通过查阅专业词典和文献资料,确保术语翻译的准确性。
3. 文化背景的转换:在处理原文中的文化背景信息时,需深入了解中西方文化差异,进行适当的解释或转述,以保持原文的意图和语境。
五、总结与反思本次翻译实践从多模态视角出发,对《如何进行批评话语分析》一文进行了深入的翻译。
多模态批评话语分析一、引言随着互联网和多媒体的迅速发展和广泛应用,语言文本不再是交际的唯一手段,图像、手势、动作、颜色、声音等其他非语言符号也成为信息传递的重要方式。
我们生活在一个由多种符号资源构成的社会中,意义的构建不再单纯依靠语言文本,而是越来越依赖各种符号资源的整合。
人类交流所依赖的媒介和渠道被称之为模态,例如语言、声音、颜色、图像、手势等符号系统。
作为人类的一种重要交际行为,话语自然具有多模态性。
传统的话语分析以大于句子的语言单位作为研究对象,对实际使用中的语言进行观察和分析,研究语言的组织结构、使用特点、语法规律、语言中的制约因素等内容,忽略了能够传递大量重要信息的其他非语言符号。
可见,传统的话语分析已经不能满足人们的实际交际需要,多模态话语分析符合当下信息时代发展的要求和趋势。
多模态话语分析为人类理解丰富多彩的符号系统提供了新视角,目前已发展成为一种重要的话语分析方式。
像语言一样,视觉符号和声音符号貌似正常或中立平淡无奇,实则隐含着个人或社会团体的不公正、偏见和歧视。
因此,在多模态话语分析中,我们应坚持批评的立场,给予非语言模态符号足够的重视,关注其中含而不露的意识形态意义,尤其是那些被人们习以为常的思想和观点。
在多模态话语和批评话语分析互相影响和借鉴的基础上,多模态批评话语分析应运而生。
二、多模态话语分析的概述性研究20世纪90年代,多模态话语分析在西方开始兴起,引起越来越多语言学家的关注。
传统意义上的话语分析注重分析语言符号系统和语义结构本身,忽略了对其他符号系统例如图像、声音、颜色、手势等的研究。
随着现代科学技术的发展,人类交际开始依靠多种模态共同完成,包括图像、音乐、声音、颜色等。
而这种运用语言、图像、声音、动作等多种符号资源进行交际的现象就是多模态话语-。
学界对交际中出现的图像、手势、姿态以及空间的运用也产生了浓厚兴趣。
学者们认识到,对于意义理解不仅需要对话语语言的分析,更要对独立或相互依赖的其他符号资源进行研究。
多模态话语分析理论模型及其对新媒体跨文化传播研究的方法论意义一、本文概述随着新媒体技术的飞速发展和全球化的推进,跨文化传播日益成为学术界和社会关注的焦点。
多模态话语分析理论模型作为跨文化传播研究的新视角,具有重要的方法论意义。
本文旨在探讨多模态话语分析理论模型的基本概念、主要特点及其在新媒体跨文化传播研究中的应用价值。
通过对多模态话语分析理论模型的深入研究,本文旨在为新媒体跨文化传播研究提供新的理论框架和方法论指导,促进不同文化背景下的有效交流与理解。
本文将对多模态话语分析理论模型进行概述,介绍其发展历程、基本理论和核心概念。
在此基础上,文章将分析多模态话语分析在新媒体跨文化传播研究中的适用性,探讨其如何弥补传统传播研究的不足,以及在新媒体环境下如何更好地揭示跨文化传播的内在机制和规律。
本文将重点探讨多模态话语分析理论模型在新媒体跨文化传播研究中的具体应用。
通过案例分析、实证研究等方法,文章将展示多模态话语分析在解析新媒体文本、揭示文化符号意义、分析受众认知过程等方面的独特优势。
文章还将关注多模态话语分析在跨文化传播效果评估、传播策略优化等方面的实际应用。
本文将总结多模态话语分析理论模型对新媒体跨文化传播研究的方法论意义。
通过对多模态话语分析理论模型在新媒体跨文化传播研究中的应用进行评估和反思,文章将提出未来研究的方向和展望,以期推动新媒体跨文化传播研究的深入发展。
二、多模态话语分析理论模型概述多模态话语分析(Multimodal Discourse Analysis, MDA)是一种跨学科的研究方法,旨在分析语言以外的其他符号系统如何与语言共同构建意义。
它突破了传统语言学以文本和语音为主的单一模态分析框架,将视觉、听觉、触觉等多种模态纳入研究视野,从而更全面、深入地揭示话语的意义生成和传播过程。
多模态话语分析理论模型的核心在于强调话语的多元性和动态性。
它认为,话语不仅仅是由语言符号构成的,还包括图像、声音、动作等非语言符号。
《《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告》篇一《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告《如何进行批评话语分析:多模态视角概述》翻译实践报告(节选)一、引言本报告主要介绍一次以《如何进行批评话语分析:多模态视角概述》为主题的翻译实践。
在全球化日益发展的今天,翻译工作的重要性日益凸显,尤其是在学术研究领域。
本文将通过对翻译任务的具体实施过程进行详细阐述,以期为今后的翻译工作提供一定的参考和借鉴。
二、翻译任务概述本次翻译实践的原文为一篇关于批评话语分析的学术文章,主要从多模态视角对批评话语分析进行概述。
文章内容涉及语言学、社会语言学、多媒体分析等多个领域。
在翻译过程中,我力求准确地传达原文的意义,确保译文的流畅性和准确性。
三、多模态视角下的批评话语分析多模态视角下的批评话语分析是一种综合运用语言、图像、声音等多种符号资源进行话语分析的方法。
在翻译过程中,我重点关注以下几个方面:1. 语言符号的翻译:在翻译过程中,我注重对原文中语言符号的准确理解,包括词汇、句法、语篇等层面的分析,确保译文的语义准确性。
2. 非语言符号的转化:除了语言符号外,原文中还包含大量的非语言符号,如图像、图表、声音等。
在翻译过程中,我通过文字描述的方式将这些非语言符号转化为读者可以理解的形式,以保持原文的完整性和连贯性。
3. 批评视角的体现:在翻译过程中,我尽量保留原文中的批评视角和立场,通过适当的语言表达将原文的批评意图传达给读者。
四、翻译策略与方法在本次翻译实践中,我主要采用了以下翻译策略与方法:1. 直译与意译相结合:在保证语义准确的前提下,我尽量采用直译的方法,以保持原文的风格和表达方式。
对于一些难以直译的词汇或句子,我采用意译的方法进行翻译,以确保译文的流畅性。
2. 跨文化意识的培养:在翻译过程中,我注重培养自己的跨文化意识,了解原文作者的文化背景和思维方式,以便更好地理解原文并准确地进行翻译。
《《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告》篇一《如何进行批评话语分析_多模态视角概述》(节选)翻译实践报告如何进行批评话语分析:多模态视角概述翻译实践报告(节选)一、引言批评话语分析作为一种跨学科的研究方法,主要探讨社会语境中话语的生成、传播与接受。
多模态视角则更加关注了图像、声音、视频等多种形式的媒体与文字话语之间的相互作用。
本文将对如何从多模态视角进行批评话语分析的流程与重点进行概述,并选取部分内容进行翻译实践,以展示其应用与效果。
二、翻译实践概述(一)原文本选择本次翻译实践选取了《如何进行批评话语分析》一书中关于多模态视角分析的章节,旨在将其中理论与实践相结合的内容翻译成中文,以帮助国内读者更好地理解批评话语分析的多模态视角。
(二)翻译目标与原则翻译目标:准确传达原作中的理论观点与分析方法,确保目标语读者能够理解并掌握多模态视角下的批评话语分析。
翻译原则:忠实原文、语言流畅、表达准确。
(三)翻译过程与方法1. 预处理:理解原文背景与语境,明确多模态视角在批评话语分析中的应用与重要性。
2. 术语翻译:对于专业术语进行精准翻译,确保术语的准确性。
3. 文本翻译:根据原作的结构与逻辑,逐句逐段进行翻译。
4. 校对审稿:对翻译内容进行校对,确保语言表达流畅、逻辑清晰。
5. 后期处理:对译文进行润色与调整,使其更符合中文表达习惯。
三、多模态视角下的批评话语分析概述(一)多模态视角的特点多模态视角下的批评话语分析关注话语的多种表达形式,包括文字、图像、声音等,通过综合分析这些形式,揭示话语背后的意义与意图。
(二)多模态话语的生成与传播多模态话语的生成受到社会、文化、历史等多种因素的影响,传播过程中则需考虑受众的认知、情感等因素。
(三)多模态话语分析的方法与步骤1. 确定研究目的与范围。
2. 收集并分析语料,包括文字、图像等。
3. 对话轮与交际行为进行分析。
4. 分析多模态符号的意义与功能。
动态多模态语篇批评话语分析模式的构建与应用动态多模态语篇批评话语分析模式的构建与应用摘要:本文旨在构建一种动态多模态语篇批评话语分析模式,并探讨该模式在实际应用中的价值。
通过整合多模态数据和动态语篇批评框架,我们建立了一个综合的分析模式,并提供了一系列实例来验证该模式的有效性。
结果表明,该模式在批评话语分析中具有广泛的适应性和准确性,可以为各个领域的文本研究提供有力支持。
1. 引言在当前信息时代,各种语言形式和媒体形式的大量涌现使得批评话语的分析变得更加复杂和多样化。
传统的文本分析方法已经无法很好地适应这种多模态和动态的情境。
因此,我们迫切需要一种新的分析模式来解决这个问题。
本文旨在构建一种动态多模态语篇批评话语分析模式,并探讨该模式在实际应用中的价值。
2. 动态多模态语篇批评话语分析模式的构建动态多模态语篇批评话语分析模式主要由以下几个部分构成:多模态数据的整合、动态语篇批评框架、文字分析和图像分析的交叉应用。
2.1 多模态数据的整合多模态数据包括文字、图像、声音等形式的数据。
在分析模式中,我们需要将不同形式的数据整合在一起,以获取更全面和准确的信息。
例如,在分析一篇新闻报道时,我们可以同时考虑文本内容、配图和视频素材,从不同角度获取信息,并全面理解批评话语的内涵。
2.2 动态语篇批评框架动态语篇批评框架是对话语分析中的核心概念。
它以语篇为基础,分析话语的结构、功能和目的。
在动态多模态语篇批评话语分析模式中,我们需要基于这个框架来理解批评话语的动态性和多样性,以及不同媒体形式在批评过程中的作用。
2.3 文字分析和图像分析的交叉应用文字分析和图像分析是动态多模态语篇批评话语分析的两个基本手段。
文字分析主要通过文本内容和语义来理解批评话语的内涵,而图像分析则通过图像的构图、角度和色彩等方面来理解批评话语的表达方式。
这两种分析手段在分析模式中需要交叉应用,以实现全面和准确的批评话语解读。
3. 实例验证3.1 新闻报道的多模态批评分析以一篇关于环境保护的新闻报道为例,通过综合分析报道中的文字描述、配图和视频素材,我们可以全面了解到环境问题的严重性,并从多个角度分析报道中的批评话语,如责备政府、倡导公众参与等。
多模态批评话语分析一、引言随着互联网和多媒体的迅速发展和广泛应用,语言文本不再是交际的唯一手段,图像、手势、动作、颜色、声音等其他非语言符号也成为信息传递的重要方式。
我们生活在一个由多种符号资源构成的社会中,意义的构建不再单纯依靠语言文本,而是越来越依赖各种符号资源的整合。
人类交流所依赖的媒介和渠道被称之为“模态”(modality),例如:语言、声音、颜色、图像、手势等符号系统。
作为人类的一种重要交际行为,话语自然具有多模态性。
传统的话语分析以大于句子的语言单位作为研究对象,对实际使用中的语言进行观察和分析,研究语言的组织结构、使用特点、语法规律、语言中的制约因素等内容,忽略了能够传递大量重要信息的其他非语言符号。
可见,传统的话语分析已经不能满足人们的实际交际需要,多模态话语分析符合当下信息时代发展的要求和趋势。
多模态话语分析为人类理解丰富多彩的符号系统提供了新视角,目前已发展成为一种重要的话语分析方式。
像语言一样,视觉符号和声音符号貌似正常或中立(平淡无奇),实则隐含着个人或社会团体的不公正、偏见和歧视。
因此,在多模态话语分析中,我们应坚持批评的立场,给予非语言模态符号足够的重视,关注其中含而不露的意识形态意义,尤其是那些被人们习以为常的思想和观点。
在多模态话语和批评话语分析互相影响和借鉴的基础上,多模态批评话语分析应运而生。
二、多模态话语分析的概述性研究20世纪90年代,多模态话语分析在西方开始兴起,引起越来越多语言学家的关注。
传统意义上的话语分析注重分析语言符号系统和语义结构本身,忽略了对其他符号系统(例如:图像、声音、颜色、手势等)的研究。
随着现代科学技术的发展,人类交际开始依靠多种模态共同完成,包括图像、音乐、声音、颜色等。
而这种运用语言、图像、声音、动作等多种符号资源进行交际的现象就是“多模态话语”(multimodaldis-course)。
学界对交际中出现的图像、手势、姿态以及空间的运用也产生了浓厚兴趣。
学者们认识到,对于意义理解不仅需要对话语语言的分析,更要对独立或相互依赖的其他符号资源进行研究。
法国语言学家BarthesRlando是最早从事多模态话语分析研究的学者之一。
他在1977年发表的论文《形象的修辞》中探讨了图像在表达意义上与语言的相互作用[1]。
Kress和VanLeuwene[2][3][4](P343-368)[5](P35-50)作为社会符号学的代表研究了模态与媒体的关系,在系统功能语言学的基础上,构建了视频话语的分析模式和多模态话语分析框架,探讨了多模态符号表达意义的现象,包括视觉图像、颜色语法以及报纸的版面设计和不同媒介的作用等方面。
2007年,朱永生[6](P82-86)提出了两种多模态话语的识别标准:(1)同时使用两种模态的话语叫做“多模态话语”;(2)只涉及一种模态,但包含两个或更多符号系统的话语也是“多模态话语”,比如:视觉模态中的平面公益广告,既有文字又有图片。
近十年来,多模态话语一直是国内外语言学界的研究热点。
对相关文献进行计量学统计,可以发现:(1)多模态话语分析的主要理论基础是系统功能语法和符号学;(2)多模态话语分析的研究热点主要为:言语、隐喻、身份、手势语、系统功能语法、语境和视觉;(3)多模态话语分析主要研究静态多模态话语中的视觉和语言模态。
虽然相关研究在理论探索和应用实践方面取得可喜的成绩,但仍存在不足:(1)忽视构建语篇的整体意义的动态操作和多模态语篇背后的认知机制;(2)理论研究为主,实证研究偏少;(3)静态研究偏多,动态研究较少;(4)忽视各个模态之间的关系;(5)缺乏多模态语料库建设和软件开发。
另外,未来的多模态研究应加强以下方面:(1)跨学科研究与学科的融合;(2)理论与方法的创新。
多模态话语分析不仅是一个语言研究理论,更是一个应用领域。
一些其他学科领域(例如:后现代哲学、社会学、心理学、人类学)的理论和方法都可以应用到多模态话语分析中,分析人类如何通过各种模态资源传递信息、产生意义、表达情感、构建权力关系和意识形态。
三、多模态话语分析的认知研究到目前为止,大多数多模态话语分析研究者,以系统功能语法的三大元功能为工具,分析文字、图像、动作等符号模态,但是一些学者开展了以认知语言学核心概念为界面的跨学科研究,运用认知语言学中的认知工具和理论进行多模态话语分析,其中应用最为广泛的是认知隐喻理论。
荷兰阿姆斯特丹大学的学者CharlesFrcevilleo[7]于1996年出版了博士论文《广告中的图片隐喻》,将隐喻研究延伸到非语言模态中,掀起了多模态隐喻研究的热潮,极大地促进了多模态话语分析的发展。
后来,他在国际顶级期刊上发表了一系列学术论文,主要研究多模态隐喻的理论基础及应用分析,同时关注多模态隐喻分析中的焦点问题,例如:多模态隐喻的区别性特征、语类性特征、模态配置方式。
另外,他的研究所涉及的语类十分丰富,包括政治漫画、广告、动画、电影、音乐、手势、雕塑等,为同领域的研究者提供了重要的参考和启迪。
他在多模态隐喻研究领域的成果丰厚,不仅奠定了多模态隐喻研究的理论基础,而且为其他应用研究提供了典范。
2015年,MaríaJsúsPnarSnzeia[8]出版了论文集《多模态与认知语言学》。
该论文集不仅在理论层面把认知语言学的意象图式和合成空间等概念扩大到多模态隐喻研究中,分析多模态隐喻创建和解读的认知机制,而且形成了以文献回顾为辅、实证研究为主的多模态话语分析新模式。
另外,该书综合多模态研究的各种理论,将多模态研究置于认知语言学框架之内,汇集众多学者专家的最新研究成果,标志着多模态和认知语言学的互补融合,也为多模态话语分析的认知转向提供了理论依据和方法论参考。
国内也有学者运用认知语言学理论和方法进行多模态话语分析,但基本上集中在多模态隐喻分析方面。
国内多模态隐喻研究起步相对较晚,曾立[9](P11-14)于2004年开始关注非语言模态的隐喻认知机制,探索认知隐喻的相似性和语义冲突在图文隐喻运作中的作用。
国内多模态隐喻研究的相关论文从2010年开始零星出现,其中赵秀凤[10](P18-29)[11](P45-47)发表论文2篇,结合实例探讨了多模态广告语篇中隐喻的构成、识别和解读,以及隐喻性多模态广告语篇中整体意义的动态构建过程。
虽然起步相对较晚,但国内多模态隐喻研究在近几年内发展迅猛。
《外语学刊》2011年第一期和《外语研究》2013年第五期分别开辟了“多模态转喻和隐喻”研究专栏并刊登了4篇相关文章,或对国外最新研究成果进行系统引介,或结合具体语类展开实例分析,或勇于创新、积极借鉴其他理论,至此国内掀起了多模态隐喻研究的热潮[12](P54-57)。
另外,李健雪和俞越聪[13](P137-140)对《多模态与认知语言学》进行评介,不仅介绍主要内容,还总结了该专著的主要贡献、特色及不足,为相关研究提供重要启示。
无论在语言观还是方法论上,认知语言学和多模态话语分析都具有一定的渊源关系,认知语言学可以为多模态话语分析提供更多的方法选择,多模态话语分析拓宽了认知语言学的研究范围。
四、多模态批评话语分析研究现状与存在问题国外一批优秀学者致力于批评话语分析和多模态话语分析的理论基础和分析方法的研究,并在上述两个研究领域取得了显著的成就。
虽然有些学者敏锐地发现或指出,二者存在很好的融合性和互补性,但很少有人真正地将二者融合并正式提出“多模态批评话语分析”这一概念及分析框架。
直到2012年,Da-vidMachin和AndreaMayr[14]出版合著《如何进行批评话语分析:多模态的视角》,并首次提出“多模态批评话语分析”的概念。
多模态批评话语分析是对批评话语分析的进一步发展,主张图像、颜色、动作、声音等其他模态符号像语言文字一样,也应该成为批评分析的对象。
多模态批评话语分析主要从批评的视角分析多模态语篇中的各种符号资源如何互动和建构语篇意义,重点关注多模态话语中隐含的权力关系和意识形态。
TheresaCtalanoa和LaurenGttia[15](P59-80)选取4篇有关亚特兰大公立学校教师的“作弊丑闻”的网络新闻报道,从语言层面和视觉层面分析不同媒体如何使用各种模态符号框定教师的行为和身份,并揭示涉案教师的语言表征和视觉表征背后反映和隐含的特殊利益和权力关系。
英国兰卡斯特大学ChristopherHart[16][17][18]教授在认知语言学和批评话语分析融合领域的研究成绩斐然,出版了《批评话语和认知科学:移民话语研究新视角》《语境和认知中的批评话语研究》《批评话语分析中的认知语言学:应用及理论》等学术价值极高的专著。
在此基础上,Hart[19](P335-350)于2016年开始针对多模态话语开展批评话语分析研究,解释语言话语中的意识形态传播,并提出一个整合认知语言学和多模态的综合分析方法。
他认为,理解语言涉及到多模态心理表征的构建,话语中语言模态和非语言模态在意义构建方面互相影响。
Hart[20](P3-30)从多模态视角对英国各大报纸关于1984-1985年英国矿工大罢工的相关报道进行了认知批评话语分析,研究发现:“战争”隐喻思维存在于语言和视觉层面,媒体使用语言和图片把“罢工”框定为“政府与英国矿工联合会之间的战争”。
近年来,国内有关多模态批评话语分析的研究不断涌现,但并没有展开系统研究,仍是处于起步阶段。
早在2009年,陈美足[21](P87-90)以“多模态批评话语分析研究”为题撰文,借助Kress和Leeuwer的视觉语法分析框架和批评话语分析方法,阐释英国《太阳报》上的一幅头版新闻图片中隐含的深层次信息。
陈文提出的“多模态批评话语分析”综合方法和研究视角在当时十分具有创新性和前沿性,值得参考和借鉴。
仲夏阳和孙志祥[22](P131-135)以ChinaDaily上的英文公寓广告为例,采用视觉语法和批评话语分析的三维分析模式分别对广告图片和文字说明进行解读和分析,揭示广告设计者如何利用各种符号资源对消费者的情感、态度和观念进行影响和控制。
截止到笔者撰文之日,“中国知网”上可以检索到6篇以“多模态批评话语分析”为主题的硕士学位论文。
江南大学李健雪教授曾经指导的4份硕士毕业论文均借助了Machin和Mayr[14]的多模态批评话语分析方法,但他们根据各自的研究对象和研究目的对分析框架进行了调整。
例如:顾阳阳[23]以信托机构网站文本为语料,一方面对网站话语中的语言现象借助系统功能语法进行微观分析,另一方面借助多模态批评话语分析工具对图像信息进行个案分析;田建萍[24]基于多模态批评话语分析框架,以系统功能语法和视觉语法为工具,探讨公益广告中的语言模态和视觉模态如何协同构建话语意义和传达社会责任、伦理、道德等意识形态;孙富强[25]选取30则奥巴马竞选视频广告,并根据视频语篇的特点,构建由语言分析、视觉分析和图文互动构成的多模态批评话语分析综合分析模型;郑慧[26]在前人研究的基础上,自建多模态批评话语分析综合分析框架,使用检索工具、视频注释软件和语音分析软件实施三维动态语篇的批评性分析。