文化语言学
- 格式:ppt
- 大小:364.50 KB
- 文档页数:55
浅谈刑福义的《文化语言学》外汉0712 庄丽梅 2007513060‚文化语言学‛早在春秋战国时期就已见端倪,且自20世纪80年代提出以来,发展势头迅猛,不久即掀起了一股股‚文化语言学中国潮‛。
许多学者都纷纷出版有关于该命题的专著,如:罗常培的《语言与文化》、日本社会语言学家铃木孝夫的《语言与文化》申小龙的《中国文化语言学》等。
但在我看来由著名语言学家邢福义先生担任主编,湖北省武汉市的语言学工作者集体编著的《文化语言学》,是我国第一部直接以‚文化语言学‛作为书名的关于文化语言学的学术专著。
该书在总论中系统性地讲述了文化语言学研究对象、方法以及其的研究小史,这样能够让读者们先认识一下何谓‚文化语言学‛以及该书的一个总的大纲。
在上编‚语言——文化的符号‛和中编‚文化——语言的管轨‛中编者们从两个方向全面、透彻地阐释了语言——文化的关系,○1从语言中去考察研究文化的结构层次和发展变化,进而验证语言对文化传播的作用;○2研究文化对语言系统、语言观念、发生发展及其接触融合的影响。
在这两编中编者们都用了四个章节来研究,前三个章节都是从一些小的方面来看彼此之间的关系和影响,在第四章就会系统地概括语言对文化或文化对语言的影响,那么该书是如何在这两编阐述自己的观点的?下面就讲一下这两编的内容:○1上编的第一章详细地阐述了文化的物质、制度、心理层次在语言留下的痕迹,引用了大量的古代经典来加以证明;在第二章中又从古文字与古文化、语言的分化融合、专门用语和准语言来看文化的发展轨迹,从多方面来阐明观点,如姓名、地名、礼仪、体态语、绘画等语言;在第三章主要讲的是语言作为文化传播媒介的作用、文字对其的辅佐、词语借用对其的记录;在第四章中就比较全面地讲述语言是如何作为文化的符号的,如在宗教、文化艺术中的应用及社会文化变迁与语言。
○2中编的第一章也是从语法、语音、语用及语言观念等四个方面来讲文化对语言系统和语言观念的影响,第二章就讲文化对原始语言、儿童语言习得、语言的地域变异及语言的社会变异等的影响,第三章是研究语言的文化背景,从语言的四个方向入手:双语双方言、语言政策和规划、语言成分借用及语言混合和替代,这就与社会接轨了,有涉及到社会语言学,第四章详细阐明文化对文字和准语言的影响。
对语言文化学及语言文化意象解读:俄罗斯语言学中,语言文化学是最具前言的学科。
语言文化学化主要理论内涵为,语言世界图景,语言文化理论中,语言文化单位,是世界性语言图景。
语言文化意象不同,是导致文化交易障碍问题出现主要原因。
因此,需增加对语言文化和语言文化意向深入了解。
【关键词】:语言文化学;语言文化意象;解读前言语言文化学,是语言学与文化学整合发展学科。
语言文化学主要内涵是文化学自身,语言文化学是一种民族现象,也是一种文化原型现象体现。
意象是俄语中,一个外来词汇,代表心中的影象图象,在和语言文化学结合后,称之为语言文化意象。
不同民族和国家,具有不同语言文化意象,但是其语言为内化全部体现民族特色,是全新全新文化符号。
1.语言与文化意象语言是人们情感交流和表达工具,也是文化载体,是文化主要组成部分。
语言可以真实展现一个国家和一个民族政治经济、生态地域、物质文化、风俗习惯和宗教信仰等内容。
不同国家和不同民族思维方式,语言表达方式、行为方式,受到不同语言影响。
文化意象包括寓象和物象两个部分,文化意象主要是利用具体事物,表达抽象化概念。
利用已经知道和容易获得事物知识,启发未知和难以获得事物知识,对事物更深层次理解。
物象具有感性特点,是一种具有感性化经验,可以是多种感官,也可以为一种感官,对具体事物进行感知。
物象是信息意义和内涵载体,也是文化意象中,是客观存在的内容。
寓象具有抽象化特点,但是物象抽象化体现在感情和思想方面,物象是文化意向系統中主观组成部分,物象在相应文学环境,语言环境,对整个文化环境中的延伸和拓展。
文化意象的不断发展,使物象在不同民族语言中成为全新文化符号,具有深远联想意义和文化价值。
文化意象利用不同形式,为人们展现某一民族文化特色和历史背景。
意象这一词来源于俄语中,是一个外来类型词汇。
意象代表图象,是心中影象体现。
意象引入到语言文化中,被叫做语言为文化意象,在语言文化中,语言文化意象,是最为丰富和灵活语言表达方法,是涵盖文化理论内干的基础语言单位和文化单位,和世界图景语言相似。
一. 概论在国外出版的语言学概论一类的书上,常常看到“语言与文化”这样的章节,但是在语言学文献里从来未见到“文化语言学”这个名称(国外正式出版物中收录的相关术语只有:人种语言学(或种族语言学)Ethno linguistic、人类语言学anthropological linguistic、社会语言学sociolinguistic)。
文化语言学这一学科名称在国内出版物上最早见于《复旦学报》1985年第三期游汝杰的《方言与文化》,该文是一本当时尚未出版的同名书稿的内容提要。
其后,桂诗春、顾嘉祖和陆晟主编的《语言与文化》2002年增改版序言中解释说“文化语言学”乃是译自英文的人类文化语言学(ethno linguistics)。
而事实上,社会语言学、人类文化语言学、人类语言学这三个学科在一定程度上是重叠的,中国文化语言学在其创立过程中吸收了西方人类学语言学和人种语言学的一些理论和观点,但由于它提出并坚持了以汉语人文性论为本体论、以汉语的文化性征和中国语文传统的科学分析、阐释为方法论的两翼这一“向中华文化认同”的方法原则,因此,被它所吸收的有关理论和观点,很自然地已在中国文化语言学的“文化规定”和“语言型式”中得到脱胎换骨的改造并融为中国文化语言学的有机组成部分。
这些经改造后的西方人类语言学的理论、观点与其原初形态已有了本质差异,中国文化语言学成为一种既对立于西方形式主义(或曰科学主义)语言学及其中国变体—中国现代语言学,又有别于西方人文主义语言学的学术新范型, 它有着自己特殊的内涵。
我先分别介绍西方的人类文化语言学Ethno linguistic、人类语言学anthropological linguistic和中国的文化语言学,再作一个比较。
二. 西方的人类语言学和人类语言学西方人类语言学(Anthropological Linguistic),又称语言人类学(Linguistic Anthropology),成型于20世纪初,是西方人文主义语言学之集大成。
“文化语言学”理解之我见论文摘要:自从八十年代兴起了“文化热”,文化语言学也伴随形成。
对于文化语言学的看法,各家学者褒贬不一。
本文旨在说明文化语言学兴起的背景,其语言观突出表现方面,和语言与文化的关系。
我们对于文化语言学应该客观地看待:文化语言学并非是包打天下的无敌法宝,并非是唯一正确的道路,我们既反对轻视文化语言学,也反对片面夸大文化语言学的作用。
关键词:文化语言学、语言观、文化、语言一、文化语言学兴起的背景80年代,中国语言学研究领域出现了文化语言学的热潮,文化语言学的出现不是偶然的,有其内外部的必然原因。
从语言学的外部环境来说80年代,国际上掀起了“文化热”,中国正当文革结束、改革开放之际,各种新思潮纷纷涌入,社会的各个方面进行着激烈的大变革,人们纷纷对旧传统进行反思,重新确认自身的价值,开拓新的前进之路。
从语言学内部来说,自19世纪末在引进西学的热潮中诞生的中国第一部系统的汉语语法著作《马氏文通》以来,中国语言学尤其是语法学一直追随西方语言学,尤其是从20世纪40年代末到80年代初,系统引进运用了结构主义的理论和方法,以形式作为语法研究的出发点,但是在引进时没有充分意识到中西语言的不同,也就是说,没有意识到汉语的独特的个性,西方印欧语是形态丰富的语言,汉语却是没有形态变化的语言。
因此,在此过程中,汉语语法研究在走向科学化,精密化的同时,不但日益暴露出由结构主义语言理论本身的局限性所导致的种种弊端,而且由于对语言进行“冷漠的解剖”,与汉语的个性形成了矛盾,使中国语法学研究陷入“模仿——困惑——模仿“的怪圈,使语言研究越来越疏远甚至排斥语言的人文属性。
这种尴尬局面呼唤语言学的大改革。
文化语言学也就应运而生。
二、文化语言学的语言观突出表现方面语言是社会活动的产物,是极其错综复杂的交际工具。
这种交际工具的适应性很强。
使用一种共同语的千百万人,尽管各有不同的嗓音,不同的方言,不同的说话习惯,但是语言的交际功能并不因此受影响。
文化的交流语言学的知识点文化的交流是指不同文化之间的相互影响和交流。
语言学是研究语言的科学。
本文将介绍文化的交流与语言学的相关知识点。
一、语言的起源和发展语言是人类交流的工具,是文化传承的重要方式。
语言学研究表明,语言最早起源于人类祖先为了交流而发展出的一种符号系统。
随着文化的演变,语言不断发展,形成了千差万别的语言。
二、语言之间的差异不同的语言之间存在着词汇、语音、语法等方面的差异。
这些差异反映了不同文化间的认知方式、价值观念和社会习俗。
因此,学习语言不仅仅是学习词汇和语法,还需要了解背后的文化内涵。
三、语言与文化的相互影响语言和文化是相辅相成的。
语言既反映了文化,也塑造了文化。
通过语言的交流,人们可以了解其他文化的思维方式、习俗和价值观念,促进不同文化之间的交流与理解。
四、语言障碍与跨文化交流在跨文化交流中,语言障碍是一个常见的问题。
由于语言差异,人们可能会产生误解和沟通困难。
因此,建立共同的语言学习平台,培养跨文化交流的能力至关重要。
五、语言学在文化交流中的作用语言学研究为文化交流提供了理论基础和方法论。
通过研究不同文化间的语言现象和语言规律,可以促进跨文化交流,增进不同文化之间的互动和理解。
六、语言学的研究方法语言学的研究方法包括田野调查、文献研究、实验研究等。
通过收集语言素材,分析语言现象,揭示语言规律,可以深入了解不同文化间的语言差异和文化内涵。
七、语言学的应用领域语言学广泛应用于翻译、语音学、计算机语言处理等领域。
在全球化的背景下,语言学的研究和应用将进一步促进不同文化的交流与融合。
结语:文化的交流与语言学密不可分,语言是文化的重要组成部分,文化的交流需要通过语言的沟通与理解。
通过学习语言学的知识点,我们可以加深对文化交流的理解,并提升自己在跨文化交流中的能力和素养。
文化在语言学研究中的重要意义
在语言学研究中,文化具有非常重要的意义,因为语言和文化是紧密联系的。
一种语言的词汇、语法、发音等方面都受到所处文化的影响,因此,了解和研究文化可以帮助我们更好地理解和解释语言现象。
具体来说,文化在语言学研究中的重要意义体现在以下几个方面:
1. 语言的起源和演变:文化是语言的重要背景,历史上的文化事件、社会演变、宗教信仰等都对语言产生了深远的影响。
通过研究文化,可以更好地理解语言的起源和演变过程。
2. 语言的语境和语用:语言使用不仅仅是一种技能,而且是一种文化行为。
同样的语句,在不同的文化环境中可能会有不同的语境和语用,所以理解文化背景对于准确领会语言意义和信息具有重要意义。
3. 翻译和跨文化沟通:翻译和跨文化沟通都需要了解和理解所处文化的细节和差异。
在翻译和跨文化沟通中,遇到问题的表述和解决方法都会受到文化的影响。
4. 跨文化学习:语言是文化的载体,学习语言同样也就是学习文化。
在跨文化学习中,了解对方文化和语言会对成功地交流产生重大影响。
综上所述,文化在语言学研究中具有非常重要的地位。
在研究
语言现象时,要注意考虑文化的影响,从而更好地理解和解释语言现象。
一什么是文化语言学人类学家爱德华泰勒在他的《原始文化》一书中,曾给文化下过定义:文化是一个复杂的整体,其中包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗,以及作为社会成员个人所获得的任何其它能力和习惯。
”这个定义强调的精神方面的文化,是一般文化人类学家所持的观点。
当代美国人类学家艾尔弗克罗伯也认为,文化包括各种外显的或内隐的行为模式,其核心是传统观念,尤其是价值观念。
中国当代学者大多采纳《辞海》对文化的定义:从广义来说,指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。
从狭义来说,指社会的意识形态,以及与之相适应的制度和组织机构。
”文化语言学语言学的研究对象是语言,文化学的研究对象是文化。
文化语言学是研究语言与文化的关系一一语言所蕴含的民族文化内涵,以及民族文化对语言的存在形式和演变怎样产生影响的一个语言学分支学科。
二文化语言学与相邻学科的关系(1)文化语言学与结构语言学的关系世界语言学的主流学派一一结构语言学有着明显的不同。
结构语言学所依据的是符号学理论,它把语言看做是一种以声音为载体的符号系统,所关注的是语言符号系统的音义结合规律、组合与类聚规律。
它以语言本身为研究对象,强调语言对象的纯洁性。
它所提出的与历时相对的共时观、与言语相对的语言观,都是为了保证对象的纯洁性。
而文化语言学与结构语言学显然是两种完全不同类型的语言研究。
它与结构语言学的关系如何取决于它本身采取的是何种研究模式。
如果文化语言学采取的是交叉学科的定位,从事的是语言学与其他学科的相互渗透、映照式的研究,那么它与结构语言学就是互补的关系。
结构语言学是对语言本体的研究,文化语言学是对语言的应用性研究;结构语言学是主流研究,文化语言学是从属式的边缘性研究。
如果文化语言学采取的是语言本体研究的定位,从事的是站在文化的背景下对语言的人文性进行挖掘,并由此来观照语言状态与规律上的表现,那么它与结构语言学就是以两种不同研究范式对语言本体进行研究的学科。