对外汉语教材真实性原则浅析
- 格式:doc
- 大小:24.50 KB
- 文档页数:5
浅析对外汉语教材编写的目标性原则摘要:教材是学校教学内容的知识载体。
对外汉语教材的质量和教材的选用,直接影响着培养目标的实现。
近年来,随着我国国际影响力的提升,对外汉语教材的需求量也日益增加,教材内容重复、滞后与教育实践相脱离的现象也应运而生。
为适应社会发展和培养人才需要,对外汉语教材建设应遵循与时俱进、适应改革、重视质量、力求科学先进的目标性原则,同时要严格选用教材和编写高质量的教材,以保证教材适应教学,适应社会需要和学生的特点。
关键词:对外汉语;教材编写;目标原则教材是学校教学内容的知识载体。
对外汉语教材的质量和教材的选用,直接影响着培养目标的实现。
而目标原则是教材设计和编写的灵魂与指南,是教材设计的出发点与归宿点。
因此,对教材编写目标原则的掌握程度直接影响着对外汉语教材质量的高低。
一、对外汉语教材编写存在的不足:1.教材重复建设现象严重,体现不出办学特点和专业特色近年来,对外汉语教材的数量增多,但教材的整体质量却不见提高。
许多教师、或者培训机构等为了功利目的,不惜粗制滥造,东摘西抄去编教材,往往出现同一教师编写的内容大致相同的同一教材重复立项,即使不同教师编写的教材在内容上也大致相同。
2.教材内容滞后于时代的进步和知识的更新随着时代的发展,知识更新的速度越来越快,对外汉语教学发展也日益完善。
然而,对外汉语教材的建设编写速度却远远跟不上知识增长和更新的速度。
教材内容陈旧,模式老套,远远不能满足学习者需求。
一些外来汉语学习者对所用教材失去学习兴趣,这也是教材编写影响对外汉语教育教学质量的重要原因之一。
3.目标笼统模糊一部教材应该有明确的目标,这似乎是不言而喻的,但实际上情况未必如此。
我们现在的许多教材,或者根本不提教材目标的问题,或者笼统地说上一句:“本教材以提高学习者的汉语口语能力为目的”、“本教材培养学习者运用汉语进行交际的能力”之类的话就算了事。
至于把汉语口语能力提高到“什么水平上”,交际能力在“何种范围和层次上”则语焉不详。
对外汉语教材编写遵循的原则和步骤-应用语言学论文-语言学论文——文章均为WORD文档,下载后可直接编辑使用亦可打印——一、什么是教材提起教材,我们一般会认为教材就是课本。
而现代教学理论认为,教材应指广义的教材,包括文字教材和电教材料。
其中文字材料主要包括教科书、讲义、讲授提纲、参考书刊、各类辅导材料,还包括挂图、图标等印刷形式的教学资料。
电教教材包括教学用幻灯片、投影片、电影片、录像片、录音带、CAI 课件和各类多媒体教学软件等。
因此,一本好的教材除了应包括文字内容之外,还应有一定的电教材料。
我们考察了一些对外汉语教材,可喜的是,现在的很多对外汉语教材做到了这一点,在课本之外,还有配套的CD、VCD等电教材料。
二、对一本对外汉语教材的分析下面,我们将结合对对外汉语教材进行具体分析,通过分析探讨对外汉语教材应遵循的编写原则和步骤,也试着对对外汉语教材的编写提出一些建议。
我们选的教材是学界公认的集大成之作,是国内外影响最大、使用最广,也是影响时间最长的一本教材《实用汉语课本》。
《实用汉语课本》是专为国外汉语教学编着的一套对外汉语教材。
该教材共分五册,由语言大学刘珣等人编写。
该书是国内第一套结构-功能-文化相结合的教材,也是我国第一套获国外大奖的对外汉语教材。
我们选取了第三十六课的内容作为具体的分析材料:《第三十六课》这套茶具比那套便宜帕兰卡:古波,我们去百货大楼,好吗?我要买茶具。
古波:学校旁边有个商店,为什么去百货大楼呢?帕兰卡:这个商店我去过了,东西不太多。
百货大楼比这个商店大,东西也比这多。
古波:好吧,我也想去买自行车。
(在百货大楼)帕兰卡:同志,我要买一套瓷器茶具。
售货员:好,您看看这套,这是江西景德镇的。
古波:景德镇的瓷器非常有名。
售货员:对了。
景德镇生产瓷器的历史很长,质量非常好。
有人说那儿的瓷器比玉白,比纸薄。
帕兰卡:是啊,做得真漂亮!这种茶具一套多少钱?售货员:这套六个茶碗,一共四十二块二毛八(分)。
浅谈关于对外汉语教材使用的几点思考概要:随着汉语学习者的人数与日俱增,所涉及人群的面不断扩大,对外汉语教材所面临的挑战越来越大。
近年来,无论是教材的使用者还是对外汉语学术界都指出了当前教材存在的一些问题,这些问题的提出反映了教材的不足,实则是在提醒教师如何处理教材的不足,本文打算就教材已有问题和教师应当如何灵活利用好现有教材、如何做到趣味教学发表一点个人的看法。
一、教材存在的问题1、释义不准确不论在对外汉语学术界还是师生间,都有不少人曾反映过对外汉语教材生词释义的问题。
批评意见最多的是生词的注释不够准确,致使学生误解词义、误用词语。
对外汉语教材生词释义问题不仅是译注不当的问题,涉及到汉语词语的结构、词汇教学的方法、汉英词语差别、教材设计等诸多方面。
我们的学生基本上是成年人,已经形成了一套完整的思维和表达习惯,他们知道其母语与目的与存在巨大差别,会有意识地比较两种语言,学生相信教材,多数时候对教材的信任程度高于对教师的信任。
因此教材的错误不仅会直接导致学生产生错误,严重的会使学生质疑教材甚至质疑教师,从而不利于教学的开展。
2、如何实现趣味性教材趣味性一直是学术界关注和研究的热点,李泉(2002)、刘颂浩(2000,2005)、孟国(2005)等都对教材的趣味性进行过研究。
多数研究者都强调趣味性是教材编写的一条重要原则,指出已有教材普遍缺乏趣味性。
但也有学者认为教材的编写不能盲目追求趣味性,刘颂浩(2005)指出,教材编写的原则有:实用性、针对性、科学性、思想性、知识性等,教材编写原则不是同样重要,趣味性作为选材的一条原则,其重要性不及“语言合适”以及“内容合适并且多样”两条。
笔者认为,趣味性是受主观因素影响的,就通用性教材而言,教材编写时要求考虑到所有学习者,并尽量突出个性需求,趣味性是教材编写应遵循的原则,但不是衡量教材好坏的惟一标准,实现趣味性还有其他途径可寻。
3、交际性练习不足大量针对教材练习的研究发现,教材对语言技能的重视不够,教材重语法,轻功能的问题突出,用于提高学生交际能力的练习不足。
浅谈泰国对外汉语教材编写原则摘要:本论文从泰国现在主要流行的大陆汉语教材课本《体验汉语》、《快乐汉语》、《长城汉语》为研究对象,针对泰国学生学习特点,分析适合泰国中小学生使用的汉语教材及编写原则。
关键词:教材编写原则《体验汉语》泰国国别化特点一、教材编写原则。
泰国作为全球对外汉语推广最优秀的国家之一,汉语学习者的人数也在与日俱增,在国家汉办、侨办等机构对泰国华文教育的支持下,泰国的华文教学方兴未艾。
虽然在泰国开设汉语课的学校中所使用的课本不是统一教材,但是大陆尤其是汉办及北京语言大学等高校编纂的《体验汉语》、《快乐汉语》和《长城汉语》已经成为大多数学校的首选教材。
本篇论文将结合泰国中小学生实际情况来具体分析这三本教材的优缺点,从而为泰国华文教育教材编写原则提出一些建议。
吕必松(1993)提出了教材编写的普遍原则,第一、实用性原则。
教材的编写应当使学生们“学以致用”,而语言又是一门工具性学科,所以实用性的要求应当摆在语言学习的首要地位,学生学习第二语言,到目的语国家进行旅游、拜访、求学、商务等活动,能够将所学语言正确表达,达到完成交际才是第二语言教学的最终目的。
第二、交际性原则。
学生学习第二语言的直接目的是完成交际,表达自己的意见与情感,接受他人信息并理解。
现代语言学家侧重于听说训练在二语学习中的比例,逐渐提出了直接法、听说法等新的二语习得理论,这也是当今对外汉语教学以及教材编写中应当着重注意的。
第三、知识性原则。
第二语言学习者大多因为目的语国家及其文化感兴趣才会产生学习动机,那么教材的编写也要有目的性的针对学生学习动机,编写学生喜爱的话题,展示学生刚兴趣的中国文化才能够称之为一本优秀的对外汉语教材。
第四、趣味性原则。
教材的内容上应尽量使学生感兴趣,具有交际趣味性的话题既能够满足学生交际、实用又能够让学生感兴趣开口发言讨论;在教材的形式上,针对中小学生,编写者应当注重教学内容和教学活动的比例,控制生词词汇量、课文篇幅,设计装帧等因素,丰富活动形式,保持学习者学习兴趣。
20212对外汉语教材的编写原则述评王秀秀新疆大学摘要:《尔雅中文·初级汉语综合教程(下)》属于“尔雅”系列的教科书。
取名“尔雅”寓意是趋于雅正、得体。
这也告诉我们汉语的学习是一个一直不间断地向目标水平靠近,循序渐进地积累的过程。
《尔雅中文·初级汉语综合教程(下)》是针对处于本科一年级汉语言专业的学生使用的必修综合课教材。
本文从教材编写原则角度对其进行综述和评价。
从教材编写原则的两个不同层次分别对此教材进行了评价,笔者对此教材的编写原则提出自己的启示。
关键词:汉语教材;编写;原则述评一、《尔雅中文·初级汉语综合教程(下)》教材作为新一代汉语言专业本科系列教材,《尔雅中文》希望学生通过对汉语系统的学习,逐步向目的语和文化靠拢,最终不仅要达到较高的汉语水平,而且要更加深入地了解中国社会、政治、经济和历史文化,具有很强的延展性。
本教材适用范围不仅面向本科学历教育,同时适合对各个层次和不同需求的中文学习者。
根据《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》(2002)、《新汉语水平考试大纲》(2010)等其他语言大纲编排的《尔雅中文·初级汉语综合教程》是适合汉语言专业的本科一年级的学习者学习必修综合课的教材,分上下两册。
本文仅对《尔雅中文·初级汉语综合教程(下)》的编写原则进行述评。
《尔雅中文·初级汉语综合教程(下)》,共16课。
每一课都由固定的板块组成,四课组成一个单元,每个单元都对语法进行小结和操练,配有与教材内容相对应的练习活页。
这本教材由北京语言大学汉语学院教师全军、徐京美、柯润兰、李靖华共同编写,属于合作教材。
这本教材立足于这些教师长期对外汉语教学实践与研究工作,在这门初级综合教学的教材编写上注入了自己独特的见解。
本教材入选了“十二五”国家重点出版物出版规划项目。
二、教材编写原则一:教学论层面刘珣指出:“语言的结构指语言的形式,或者说语音、词汇句子和语段等的构成规则,特别是语法规则。
新一代对外汉语教材的展望再谈汉语教材的编写原则一、本文概述随着全球化进程的加速和中国综合国力的提升,汉语作为国际交流的重要工具,其学习需求日益旺盛。
对外汉语教材作为汉语国际教育的基石,其质量直接关系到学习者的学习效果。
因此,对新一代对外汉语教材的展望和编写原则的探讨,显得尤为重要。
本文旨在深入分析当前对外汉语教材的现状与不足,结合二语习得理论、教育心理学以及跨文化交际等相关学科的理论,提出新一代对外汉语教材的编写原则和建议。
本文首先将对当前对外汉语教材的发展进行概述,分析其在内容、结构、教学方法等方面的特点和存在的问题。
在此基础上,本文将重点探讨新一代对外汉语教材的编写原则,包括教材内容的时代性、实用性、趣味性,以及教材结构的系统性、科学性、灵活性等。
本文还将关注教材在培养学习者跨文化交际能力、自主学习能力以及汉语综合运用能力等方面的作用。
通过本文的探讨,我们期望能够为新一代对外汉语教材的编写提供有益的参考和建议,推动对外汉语教材的创新和发展,更好地满足全球汉语学习者的需求,为汉语国际教育的繁荣做出贡献。
二、新一代对外汉语教材的特点随着汉语作为第二语言教学理论的不断发展,新一代对外汉语教材呈现出一些鲜明的特点。
这些特点不仅反映了现代语言教学的理念,也体现了对学习者个体差异和多元学习需求的尊重。
新一代教材注重实用性和交际性。
教材内容紧密贴合学习者的实际需求,强调在真实语境中进行语言交际能力的培养。
通过大量的对话、情景模拟等活动,使学习者能在实践中掌握汉语的基本交际技能。
新一代教材强调语言的文化载体功能。
在教授语言知识的同时,教材也融入了大量的中国文化元素,帮助学习者在掌握语言技能的同时,也能深入了解中国的历史、文化和社会。
这种语言与文化相结合的教学方式,有助于增强学习者的跨文化交际能力。
新一代教材还注重学习者的个体差异和多元学习需求。
教材设计充分考虑了不同学习者的学习风格、学习速度和兴趣爱好等因素,提供了多样化的学习内容和活动。
对外汉语口语教材语境设置分析随着现代教育事业的不断发展,虽然人们开始从互联网等网上平台进行相关知识的学习,但是课堂教学仍然是主要的教学手段,这就要求对教材的编写应该引起重视。
目前,对外汉语口语教材语境设置关乎着学生的表达能力的培养,所以,应该引起教师以及其他相关研究人员的广泛重视。
一、对外汉语口语教材语境设置需要遵循的原则(一)保证语境设置的真实性在进行相关的教材编写信息与资料的调研和收集之前,就需要对同一种类的教材做出综合地分析与评价,主要包括对存在的得失与问题进行全面地了解,这样能够对教材的编写进行基本的定位。
在素材的选取过程中,应该充分考虑使用者在学习过程中存在的需求,然后添加实际生活中的情境,创造双方会话的语境,在这些工作进行之前,有必要对实际情况进行相应地调研和考察,掌握学习者比较感兴趣的话题和焦点问题,将这些场景运用到教材编写中,能够构建出真实的会话场景。
在口语所选用的语言中,也体现出了语境创建的真实性问题,在编写教材时,应该对频繁出现口语交际中的词汇有一定的了解,这样才能够选择一些更加符合实际情况的语句,进一步确保了语境设置的真实性原则。
(二)在会话语境中体现出交际性在教材编写过程中,语境和会话的场景设置应该选取能够充分展现出交际方之间存在的一定社会关系和相关联系的场景,这样才能够渗透出交际过程中的语用习惯和礼仪。
例如,情境设置可以是赠礼与收礼双方进行的交谈,在该情境中,能够体现出中国人的交际习惯和礼仪,在中国,一般赠送他人礼物时,大多数会贬低礼物的价值,以表尊敬,而接受礼物的一方一般不会在送礼者的面前打开礼物或者询问价格,正是这种言行,体现出了中国人在交际方面的习惯,所以,会话语境的设置应该充分展现出交际性原则。
(三)丰富文化的内涵在语境的设置中,应该充分考虑如何渗透出文化的内涵,现代学习者和相关的语言研究学者已经普遍关注到了文化对语言产生的影响和其内容能够在语言教学中发挥的作用,所以,很有必要借助会话情境进一步传递相关的文化信息,在口语教学中,教材的编写主要就是为了学生的交际能力的提高进行服务,如果缺少文化的内涵,会阻碍学生交际能力的提高,因此,交际语境的设置需要融入更多的文化信息,增加教材中的文化内涵。
对外汉语教材真实性原则浅析
作者简介:秦旭峰,(1988.10-),单位:扬州大学,学历:研究生,专业:汉语国际教育。
(扬州大学江苏扬州225009)
摘要:受欢迎的对外汉语教材在编写中应该遵循一个很重要的原则就是真实性原则,本文探讨了真实性原则的内涵以及贯彻真实性原则的方法和途径。
希望本文能够为对外汉语教材编写提供一点有用建议。
关键词:对外汉语对外汉语教材真实性
中图分类号:g424.1 文献标识码:a 文章编号:1006-026x (2012)12-0000-01
随着汉语热在全球上演,大批致力于汉语作为第二语言教学的教师走出国门,走进国外各级学校的课堂进行汉语教学。
同时,外国学习者也走进我们国门,进入切实的语言环境中学习汉语。
在教师的教学过程中,教师施行教法必须依附于一定的教材,这时,大量各种各样的对外汉语教材就涌入了中外市场,有的被用于课堂教材,有的被用于课堂后续补充资料或者自学教材等等。
但是各种教材水平和质量参差不齐,就教材编写的真实性这方面看,有的教材运用得很好,增强了教材科学性的同时也增强了趣味性,这种教材成为了学习者喜欢阅读和学习的辅助资料,而有的教材在选材等方面并没有将教材编写的真实性落实到位,并且教师也忽视了语言材料的真实性,就使学生在现实生活中,很难用地道、
得体的中文沟通和交流,特别是身处实际中国语言环境中,往往不知所措,不知道如果应对才算礼貌、得体。
究其原因,主要在于口语教材编写和口语课堂训练方法缺乏真实性,课堂教学活动与现实交际场景脱节所致。
所谓教材“真实性,郎门语言学词典定义为:真实性”即“语言材料具有自然言语或自然书面语特征的程度。
摘自报刊杂志等的语篇,从普通广播,电视节目等中录制的自然语言叫真实材料。
本论文分析的“真实性”主要就两方面进行阐述:一是口语教学;二是教材编写。
一、口语教学
口语教学在对外汉语教学中起着举足轻重的地位,如果一个汉语学习者口语不好,那学习的汉语就成为了“哑巴汉语”,不能进行正常地用汉语进行沟通和交流。
所以要求对外汉语教师在设计课堂口语活动方面尽可能将生活场景、交际目的和交际角色紧密地结合起来。
让学生沉浸在尽可能仿真的交际环境中,讨论与他们的生活息息相关的话题,使他们有感而发、有话可谈、激发他们参与交际活动的兴趣和动力。
下面就以小组活动为主要形式介绍三种具有真实性的课堂口语活动方案。
(一)各抒己见
比如“近年来扬州市出现了不少歹徒飞车抢夺路人财物或者行窃的恶性事件。
教师可以就行人如何保护好自身财物编写一个话题。
”
由于财物被抢关系学生自身的利益,他们自己或周围的人也许曾有被抢、被盗的经历,所以很容易营造出各抒己见的氛围。
这种活动目的是让学生围绕一个真实可行的话题进行各抒己见,尽可能用汉语完整、准确地表达自己的想法,并且想法具体可行性,让学生在自由发言与听别人发言过程中提高汉语表达和理解的能力。
(二)归纳总结
比如“现在各国买彩票的人很多,就此设置一个话题:如果你中了100万,分组讨论将怎么处置。
在进行讨论的时候,每位同学记录下本小组处置的各种决定并在班级进行汇报。
”
这种活动目的是除了培养学生运用汉语进行交流、沟通的能力,并且能够在准确理解同伴思想的同时做出归纳和总结,这需要一定的汉语基础,能够对语言有较快的反应。
(三)解决问题
比如,以购物类的课文学习(针对在中国境内的汉语学习者)为例,完全可以将死板的讲授课变成一个师生共同参与的实践课。
在保证学生人身安全、活动有序的前提下,给每一位同学布置限时购物任务,创造真实的交际环境,促使同学们把课堂中学习到的语言材料用于真实的语言交际中,在达到教学任务的同时,人性化地锻炼了学生在实际生活中的交际能力,增强学生学习语言的兴趣,激发他们运用所学知识进行交际的欲望,这便达到了学习语言的最终也是至高目的。
总之,要想真正实现提高学生口语交际能力的教学目标,就必须确保学生有足够的真实语言输入,同时使学生参与到真实性的口语活动中来。
为此,教师应该具备敏锐的观察力和想象力,善于从日常从生活中搜集适合当代大学生的真实素材,并设计成不同形式的口语活动,从真正意义上提高学生英语口语交际能力。
二、教材编写
教材可以选择那些直接取材于真实交际语境的材料,比如电视广播、会议讨论、聊天或通知。
以很多英语学习成功者的经验为例,据调查他们很多人每天坚持收听美国的voa电台,英语水平在这种真实的语言环境中得到提升。
我们汉语的教材编写者完全可以借鉴此经验。
材料真实性只是真实性的一个方面,真实的教材并不一定能取得好的教学效果。
如材料一,虽然材料很真实,可能取材于真实的交际场景,但是未加任何处理、修饰放到课本便不妥。
如此繁琐的交际语言让学习者一头雾水的同时学不到有用的语言基础知识。
我们选用一段地道、真实的交际语料进行教学,可能不适用汉语水平较差的学生,这样便适得其反了。
因此在对外汉语教材编写中除了贯彻真实性,也必须考虑如下几点:学习者的水平、学习需要、学习习惯和文化背景。
只有这样,我们的对外汉语教材才能更科学、更真实、更实用。
就《发展汉语》中某课文《富有的标准》(附下)为例,此篇课文就运用了真实的语言材料,即运用了常用的交际语言,使学生在
学习知识点的同时也学会了运用语言,在生活中可以活学活用,不失为一篇巧妙运用教材编写“真实性”的佳作。
语言真实不繁琐,带学生进入仿真的语言环境中的同时还也巧妙地将语法点编排进去了。
参考文献:
[1]《发展汉语(高级)》.
[2]《试论真实语料在英语教学中的重要性》,李翔一,5 宜春学院外国语学院,《江西社会科学》,2003.
[3]《论英语口语教材编写和口语活动设计的真实性》,李洪波1詹作琼2,(1.燕山大学外国语学院,河北秦皇岛066004;
2.广东外语外贸大学英文学院,广东,广州),《教学研究》,第29卷第6期,2006年11月.
[4]《教材的真实性之我见》,张逸,华东师大.
[5]《从雅思考试分析真实语料对大学英语听力教学的启示》,邢亮,汤孝妹,河海大学常州校区外语教学部.。