中国菜名英译
- 格式:doc
- 大小:26.50 KB
- 文档页数:4
Artich oke||朝鲜蓟B rocco li||西兰花Ca bbage||卷心菜Pump kin||南瓜Gi ngko||银杏C abbag e||卷心菜Cuc umber||黄瓜Celer y||芹菜Carr ot||胡萝卜Po tato||土豆C hives||小葱Aspar agus||芦笋S pinac h||菠菜Bean spro ut||豆芽Bea n cur d||豆腐Pick le||泡菜Gar lic||蒜Dri ed to mato||西红柿干Lotu s roo t||藕Ve getab leGi nger||姜Sa ffron||藏红花Zucc hini||西葫芦Hairc ut be an||姜豆Yam||山药Gingk o||银杏Turn ip||芜箐Woo d ear mush room||木耳W ild m ushro om||野生菌Ch eerytomat o||小西红柿W ild m ushro om||野生菌Su n-dri ed to mato||晒干的西红柿Da ikon||白萝卜Carro t||胡萝卜Rad ish||小胡萝卜Tomat o||蕃茄Pars nip||欧洲萝卜Bok-c hoy||小白菜l ong n apa s uey c hoy||大白菜S pinac h||菠菜Cabb age||卷心菜P otato||马铃薯russ et po tato||褐色土豆Swee t pot ato||红薯红苕Eggp lant||茄子C elery||芹菜Celer y sta lk||芹菜梗As parag us||芦笋Lot us ro ot||莲藕Cil antro||芫荽叶Caul iflow er||白花菜Br occol i||绿花菜Spr ing o nions scal lion||或gr een o nion||葱Zu cchin i||美洲南瓜西葫芦Mus hroom||洋菇Chive s Flo wer||韭菜花s hallo t||葱Red c abbag e||紫色包心菜S quash pump kin||南瓜ac orn s quash||小青南瓜Wat ercre ss||西洋菜豆瓣菜Baby corn||玉米尖Swee t cor n||玉米Bitt er me lon||苦瓜Be et||甜菜cha rd||甜菜Oni on||洋葱lim a bea n||青豆Brus selssprou t||球芽甘蓝小包菜Ga rlic||大蒜G inger root||姜L eeks||韭菜S calli on gr een o nion||葱Mu stard & cr ess||芥菜苗A rtich oke||洋蓟Es carol e||菊苣, 茅菜Chill y||辣椒Gree n Pep per||青椒Re d pep per||红椒Ye llowpeppe r||黄椒Cour gette||小胡瓜,绿皮番瓜不可生食Cori ander||香菜Cucum ber||黄瓜St ringbeangreen bean||四季豆Pea||豌豆l ima b ean||青豆Be an sp rout||绿豆芽Icebe rg||透明包菜L ettuc e||生菜roma ine||莴苣Sw ede o r Tur nip||芜菁Ok ra||秋葵Tar o||大芋头Edd o||小芋头yam||山药,洋芋k ale||羽衣甘蓝四水果类frui ts||:Frui ts||水果pi neapp le||凤梨wat ermel on||西瓜pap aya||木瓜be telnu t||槟榔ches tnut||栗子c oconu t||椰子ponk an||碰柑tan gerin e||橘子mand arinorang e||橘sugar-cane||甘蔗muskm elon||香瓜s haddo ck||文旦jui ce pe ach||水蜜桃p ear||梨子pe ach||桃子ca rambo la||杨桃che rry||樱桃pe rsimm on||柿子app le||苹果man go||芒果fig||无花果wate r cal trop||菱角a lmond||杏仁plum||李子h oney-dew m elon||哈密瓜loqua t||枇杷oliv e||橄榄ramb utan||红毛丹duria n||榴梿stra wberr y||草莓grap e||葡萄grap efrui t||葡萄柚lic hee||荔枝lo ngan||眼wa x-app le||莲雾gua va||番石榴ba nana||香蕉O range||桔子中国菜名的英文翻译大全中国菜谱的英文翻译大全中国菜单的英文翻译大全中国菜品的英文翻译大全西餐厅英文翻译,中餐厅英文翻译,西餐菜谱英文翻译,酒店菜谱英文翻译,中餐菜谱英文翻译,西餐菜单英文翻译,酒店菜单英文翻译,中餐菜单英文翻译,营养食谱翻译,菜谱翻译,菜单翻译,酒水翻译,饮料翻译,酒店饭店饮食翻译,英语日语韩语各个语种都能翻译,精确经典翻译,行业翻译标杆!质优价低,有著作<< 汉英英汉营养学大辞典>>,电话180-82320843;181-12019834;请加翻译Q Q:362847926.英文食谱英文英文食谱的英文英文菜单的英文英文菜谱及做法菜谱英文怎么说英文菜谱的英文中餐菜谱英文中餐西餐菜谱英文中国菜名翻译中文菜名翻译英文菜名英文翻译英文菜单英文英文菜单的英文英文菜单翻译菜单翻译菜单在线翻译菜名翻译菜谱翻译哪里好菜谱英文翻译菜谱中文翻译成英文餐厅菜单翻译翻译菜谱饭店翻译各种菜谱的英文翻译酒店翻译烹调翻译求翻译菜谱求助英文菜谱翻译食谱翻译食谱英文翻译英文菜单翻译英文菜名翻译英文菜品翻译英文菜谱翻译英文的菜谱英文翻译食谱英语菜单翻译英语菜品翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法菜单翻译菜单在线翻译菜谱翻译电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.菜谱英文翻译菜谱中文翻译成英文餐厅菜单翻译翻译菜谱饭店翻译各种菜谱的英文翻译酒店翻译烹调翻译食谱翻译食谱英文翻译英文菜单翻译英文菜名翻译英文菜品翻译英文菜谱翻译英文的菜谱英语菜品翻译英语菜名翻译英语菜单翻译英语菜谱翻译中国菜谱翻译中文菜单英文译法电话180-82320843;181-12019834;请加翻译QQ:362847926.Pin eappl e||菠箩Wate rmelo n||西瓜Papa ya||木瓜App le||苹果Can talou pe||香瓜Lic hee||荔枝Li me||青柠Pea ch||桃Hone ydewMelon||哈蜜瓜Kiwi||祢猴逃Grap efrui t||西柚Rais in||葡萄干Dr agonfruit||火龙果Hone y||蜂蜜Mang o||芒果Bana na||香蕉Fruit sMap le sy rup||枫叶糖桨Straw berry||草莓Blueb erry||兰莓C ranbe rry||蔓越梅C herry||樱桃Cocon ut||椰子Plu m||李子Grap e||葡萄Apri cot||杏Lon gan||眼Dat e||枣Rum r aisin||朗姆酒葡萄干appl e苹果pe ach桃子Lemon柠檬P ear 梨子avoc ado南美梨 can talou pe美国香瓜Ban ana 香蕉 Gra pe 葡萄raisi ns葡萄干 plum李子ap ricot杏子 ne ctari ne油桃honey dew m elon哈密瓜o range橙子ta ngeri ne 橘子 guav a番石榴Golde n app le 黄绿苹果、脆甜 Gran ny sm ith 绿苹果pap aya木瓜Bram ley绿苹果Mcln tosh麦金托什红苹果 coc onut椰子nut核果,坚果Straw berry草莓p runes干梅子b luebe rry 乌饭果 cr anber ry酸莓raspb erry山霉Man go 芒果fig 无花果 pi neapp le 菠萝Kiwi奇异果弥猴桃S tar f ruit杨桃Ch erry樱桃 wa terme lon西瓜 grap efrui t柚子l ime 酸橙Dat es 枣子 lych ee 荔枝Grape frui t 葡萄柚 Coco nut 椰子Fig无花果ap ple||苹果pe ach||桃子Le mon||柠檬Pe ar||梨子avo cado||南美梨canta loupe||美国香瓜Ban ana||香蕉Gr ape||葡萄ra isins||葡萄干plum||李子apric ot||杏子nec tarin e||油桃hone ydewmelon||哈密瓜oran ge||橙子tan gerin e||橘子guav a||番石榴Gol den a pple||黄绿苹果、脆甜G ranny smit h||绿苹果pap aya||木瓜Br amley||绿苹果Mcln tosh||麦金托什红苹果c oconu t||椰子nut||核果,坚果Str awber ry||草莓pru nes||干梅子b luebe rry||乌饭果c ranbe rry||酸莓ra spber ry||山霉Man go||芒果fig||无花果pine apple||菠萝Kiwi||奇异果弥猴桃S tar f ruit||杨桃C herry||樱桃water melon||西瓜grape fruit||柚子lime||酸橙D ates||枣子l ychee||荔枝Grape frui t||葡萄柚Coc onut||椰子F ig||无花果del i 熟食类sa usage s 香肠c orned beef腌咸牛肉bolog na大红肠 sala mi 意大利香肠ba con熏肉ham火腿肉 ste wingbeef炖牛肉Sm okedBacon熏肉r oast烤肉corn ed be ef咸牛肉Pork Burg ers 汉堡肉pot ato s alad凉拌马铃薯coreslaw凉拌卷心菜丝 maca ronisalad 凉拌空心面 seaf ood s alad凉拌海鲜Sm okedmacke rel w ith c rushe d pep per c orn 带有黑胡椒粒的熏鲭D riedfish鱼干 Ca nned罐装的Bla ck Pu dding黑香肠Smoke d Sal mon 熏三文鱼de li||熟食类sausa ges||香肠co rnedbeef||腌咸牛肉bolo gna||大红肠s alami||意大利香肠ba con||熏肉ha m||火腿肉ste wingbeef||炖牛肉Smoke d Bac on||熏肉roa st||烤肉cor ned b eef||咸牛肉P ork B urger s||汉堡肉pot ato s alad||凉拌马铃薯cor e sla w||凉拌卷心菜丝macar oni s alad||凉拌空心面sea foodsalad||凉拌海鲜Smo ked m acker el wi th cr ushed pepp er co rn||带有黑胡椒粒的熏鲭D riedfish||鱼干C anned||罐装的Blac k Pud ding||黑香肠Smoke d Sal mon||熏三文鱼谷类食品Cerea ls 米类Long rice长米,较硬 Pud dingriceor sh ort r ice 软短米Bro wn ri ce 糙米THAIFragr ant r ice 泰国香米G lutin ous r ice 糯米 Sag o 西贾米oat燕麦, 麦片粥面类Str ong f lour高筋面粉Plain flou r 中筋面粉 mac aroni意大利空心面spa ghett i意大利式细面条Se lf- r aisin g flo ur 低筋面粉 Wh ole m eal f lour小麦面粉I nstan t noo dle方便面Noo dles面条 Ri ce-no odle米粉Ver micel li ri ce st ick 细面条, 粉条Lo ng ri ce||长米,较硬Puddi ng ri ce or shor t ric e||软短米Bro wn ri ce||糙米THAI Frag rantrice||泰国香米Glut inous rice||糯米Sago||西贾米oat||燕麦, 麦片粥面类S trong flou r||高筋面粉Pl ain f lour||中筋面粉maca roni||意大利空心面sp aghet ti||意大利式细面条Sel f- ra ising flou r||低筋面粉Wh ole m eal f lour||小麦面粉Inst ant n oodle||方便面Nood les||面条。
工序:去骨:boning 脱壳:shelling 剥皮:skinning 打鳞:scaling腌制:pickling scaled fish/ pickling vegetable (pickle / salt/ preserve刀法:切片:slicing sliced meat切丝:shredding/ mincing shredded meat/ minced meat shredded beef/ beef shreds (牛肉丝) 丁:diced捣烂:mashing mashed potatoes / potato mash(土豆泥)切柳:filleting fish fillet (鱼柳)水中煲:stewing in water 隔水炖:stewing out of water卤味:stewing in grave/ sauce(汁) dark stewed in sauce 卤鸭煎荷包蛋:poaching an egg a poached egg煎:pan-fried, fried, sautéed pan-fried cake炒:stir-fried, fried 炸:deep-fried 烧:roast (时态同形) 烤:roast barbecued 炖焖:stewed, simmered蒸:steam 熏:smoked 填、酿、积:stuffed 川:scalded老鼠: mousie mouse mole shrew委婉说法:(写实VS写意)模仿老外的讲法牛鞭: ox-tail典故:叫化鸡:beggar’s chicken佛跳墙:assorted(各种各样) meats & vegetables cooked in embers(燃屑)( lured by its sweet smell, even the Buddha is said to go so far as to jump across the wall to get it.)全家福:stewed across meats (a symbol of family happiness)游龙戏凤:stir-fried prawns & chicken雪积银钟: stewed mushrooms stuffed with white fungus生蒸鸳鸯鸡:steamed frogs羹(相对较稀) / 塔(较稠):potage / a thick soup / egg custard (蛋羹)蒙古烤肉: Mongolian Barbecue 醋鱼:vinegar fish酿鱼:fish stuffed with minced meat (鲤鱼 carp) Tofu stuffed with minced pork (酿豆腐)蚝油蒸鸡脯:′sauteed ch icken in oyster sauce (蚝:牡蛎)凤凰 /西湖: egg potage/ custard yolk potage/ custard芙蓉鸡片:sliced chicken in egg-white cottonrose hibiscus / lotus芙蓉蟹片: deep-fried sliced crabmeat in egg-white甜芙蓉燕窝:sweet bird-nest soup in egg-white龙虎凤大会:(即“烩”放料煮成糊状)thick soup of snake, cat and chicken Assorted candied food :什锦蜜饯火腿鸡片:sliced chicken with ham青椒肉丝:shredded pork with green pepper笋炒鸡丝:shredded chicken fried and bamboo shoots青椒牛肉丝:shredded beef with green pepper煎咸鱼:fried salted fish炸春卷:deep-fried (egg) rolls烧鹅:roast goose烤乳猪:roast (suckling) pig油焖笋:bamboo shoots simmered in soy sauce香熏鱼:smoked spicy fish菠萝鸡片:sliced chicken with pineapple红烧全鱼:fish braised in brown sauce五香禾花雀:spiced rice birds笋尖焖油:meat simmered with bamboo shoots油煎鸡脯:chicken sautéed / fried in oil杏仁炒虾仁:shrimps fried with almonds ['ɑ:mənd]叉烧肉:barbecued pork炖鸭:stewed duck香菇蒸鸡:chicken steamed with mushrooms酿豆腐:bean curd (tofu)stuffed with minced pork2.1.1.烹饪法+主料炒肉丝 Sautéed (Stir-fried/ Quick-fried) Pork Slices/ Pork Shreds/ Shredded Pork 炖/闷/煨牛肉 Stewed Beef清蒸桂鱼 Steamed Mandarin Fish清炖牛尾 Steamed Ox Tail in Clear Soup粉蒸牛肉 Steamed Rice Flour Beef煎鸡蛋 Fried Eggs荷包蛋 Poached Egg卤豆腐 Spiced Bean curd(干)炸大虾 Deep Fried Prawns软炸里脊 Soft Fried/ Soft Frittered Pork Filet熏鸡 Smoked Chicken烤鸭 Beijing Roast Duck烤羊肉 Gilled Lamb扒牛肉条 Grilled Beef Cutlets烤乳猪 Roasted Suckling Pig红焖肘子 Braised Pork Joint扣肉 Braised Pork黄焖鸡翼 Braised Chicken Wings白灼海螺片 Scalded Sliced Conch回锅肉 Twice-cooked Pork/ Double Cooked Pork拔丝山药 Caramelized Yam盐水大虾 Salted Prawns涮羊肉 Instant Boiled Mutton2.1.2. 主料+with/ in+辅料/ 调料鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce/ Fish Flavor豆豉鲑鱼 Mandarin Fish in Black Bean Sauce海米白菜 Chinese Cabbage with Dried Shrimps椒盐排骨 Spare Ribs with Pepper and Salt干烧海参 Sea-cucumber in Hot(Chili)Sauce茄汁鱼片 Fish Slices in Tomato Sauce糟溜鸭片 Duck Slices in Rice Wine滑溜里脊 Pork Slices with Gravy醋熘白菜 Cabbage with Sweet and Sour Sauce糖醋小排 Pork Ribs with Sweet and Sauce汆丸子 Meat Balls in Soup蚝油菜芯 Green Cabbage in Oyster Sauce鲜菇扒鱼柳 Fish Fillets in Mushroom sauce榨菜肉丝 Shredded Pork with Sichuan Pickle红油肚丝 Shredded Tripe with Chili Sauce蚝油牛肉 Beef with Oyster Sauce冬菇菜芯 Winter Mushroom with green cabbage青椒肉丝 Shredded Pork with Green Peeper芥末泥肠 Wieners with Mustard姜汁黄瓜 Cucumber with Ginger Juice2.1.3. 主料+烹饪法+with/ in+辅料/调料木须肉 Pork Fried with Scrambled eggs红烧鱼 Fish Braised in Brown Sauce /Braised Fish with Brown Sauce酱汁鱼 Fish Braised in Soy Sauce姜汁松花 Eggs Preserved in Ginger Sauce2.1.4. 烹饪法+主料+with/in+辅料/调料炝腰花泡菜 Boiled Kidney with Pickled Vegetables干煸牛肉丝 Sauteed Beef Shreds with Chilli宫爆腰花 Stir-fried Kidney with Chilli Sauce鱼露白肉 Boiled Pork in Anchovy Sauce荷叶燕鸡 Steamed Chicken Wrapped in Lotus Leaves黄焖大虾 Braised Prawns in Rice Wine白扒鱼肚 Braised Fish Maw in Cream/ in White Gravy糖醋鲤鱼 Fried Carp with Sweet and Sour Flavor/ in Sweet and Sour Sauce 2.1.5. 调料/辅料+主料咖喱鸡 Curry Chicken咖喱牛肉 Curry Beef拔丝苹果 Toffee Apple2.1.6. 口感+主料香酥鸡 Crisp Chicken麻辣豆腐 Spicy/ Hot/ Peppery Bean-curd怪味鸡 Multi-flavored Chicken/ Wonderful-taste chicken(古老肉 Sweet & Sour Pork)蒜泥牛百叶 Garlic Flavored Ox Tripe2.1.7. 主料+地名+style该方法可以针对一些地方风味特色菜名,从地名的直译中传达菜肴的风味。
中国菜名的英语翻译 Standardization of sany group #QS8QHH-HHGX8Q8-GNHHJ8-HHMHGN#趣味菜名中餐名(英文参考)皮蛋豆腐:Tofu with preserved eggs红烧狮子头:Braised Pork Ball in Brown Sauce四喜丸子:Braised pork Balls in Gravy 鱼香肉丝:Yuxiang Shredded Pork麻婆豆腐:Mapo Tofu火爆腰花:Sauteed Pig Kidney佛跳墙:Fotiaoqiang馿打滚:Lu dagunr豆汁:DouZhir四川辣子鸡:Spicy Chicken, Sichuan Style蔬菜面:Noodles with Vegetable糖醋里脊:Sweet and Sour Pork Tenderloin糖醋排骨:Sweet and Sour Spare Ribs拌猪头肉:Pig’s Head Meat in Sauce德州扒鸡:Braised Chicken, DeZhou Style红油百叶:Beef Tripe in Chili Oil酱牛肉:Beef in Brown Sauce凉拌黄瓜:Shredded Cucumber with Sauce皮蛋豆腐:Tofu with Preserved Eggs老醋泡花生:Peanuts in Vinegar东坡肘子:Dongpo Pig Knuckle回锅肉片:Twice-Cooked Pork Slices火爆腰花:Sauteed Pig Kidney猪肉炖粉条:Braised Pork with Vermicelli宫保鸡丁:Kung Pao Chicken牛肉炖土豆:Stewed Beef with Potatoes葱爆羊肉:Stir-Fried Sliced Lamb with Scallion 涮羊肉:Hot Pot, Mongolian Style北京烤鸭:Roast Duck, Beijing Style道口烧鸡:Roast Chicken, Daokou Style番茄炖牛腩:Stewed Beef Brisket with Tomatoes 煎蛋:Omelet口水鸡:Steamed Chicken with Chili Sauce咸鸭蛋:Salted Duck Egg馋嘴蛙:Sauteed Bullfrog in Chili Sauce干锅茶树菇:Griddled Tea Plant Mushrooms白灼虾:Boiled Prawns沸腾鱼:Boiled Fish in Chili Oil干锅香辣虾:Griddled Spicy Crab红烧带鱼:Braised Hairtail with Soy Sauce水煮鱼:Poached Fish in Chili Oil松鼠桂鱼:Sweet and Sour Mandarin Fish香辣蟹:Sauteed Crab in Hot and Spicy Sauce地三鲜:Sauteed potato, Green Pepper and Eggplant干煸扁豆:Fried Green Beans with Chinese Pepper大拌菜:Mixed Vegetables虎皮尖椒:Pan-Seared Green Chili Pepper西红柿炒蛋:Scrambled Eggs with Tomato北京炒肝:Stewed Pig Liver, Beijing Style炒河粉:Stir-Fried Rice Noodles葱油饼:Baked Scallion Pancake担担面:Noodles in Chili Sauce, Sichuan Style豆沙包:Baozi Stuffed with Red Bean Paste火烧:Baked Wheat Cake韭菜盒子:Chinese Chives Pancake烤红薯:Roast Sweet Potato汤圆:Tangyuan (Glutinous Rice Balls)豌豆黄:Pea Cake北京炸酱面:Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style 油条:Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)京酱肉丝:Sauteed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce夫妻肺片:Sliced Beef and Ox Tongue in Chili Sauce羊肉泡馍:Pita Bread Soaked in Lamb Soup。
中国菜名中英文对照2007-06-06中国菜名中英文对照头盘餐前小品Appetizers1.各式刺身拼Sashimi Platter2.锅贴Pot Sticker3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)4.鸡沙律Chicken Salad5.酥炸大虾Fried Prawns6.酥炸生豪Fried Oysters7.酥炸鲜鱿Fried Squid8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish9.五香牛展Special Beef10.白云凤爪Chicken Leg11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts12.脆皮春卷Spring Rolls13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork中国菜名中英文对照汤羹类Soup1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup7.酸辣汤Hot & Sour Soup8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup14.三丝烩鱼肚Fish Soup15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup中国菜名中英文对照龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab)1.法式咖喱?龙虾French Curry Lobster2.法式芝士牛油?龙虾Cheese Lobster3.上汤?龙虾Special Style Lobster4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster5.豉椒炒肉蟹Crab6.上汤姜葱?蟹Green Onion Crab7.椒盐蟹Spicy Salt Crab8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab中国菜名中英文对照虾鲜鱿贝类Seafood1.菜远虾球Shrimp with Tender Green2.白灼中虾Boil Shrimp3.点桃虾球Walnut Shrimp4.油泡虾球Crystal Prawn5.柠檬虾球Lemon Prawn中国菜名中英文对照6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce8.四川虾球Szechuan Shrimp9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck12.韭王花枝片Gold Chive Squid13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid16.碧绿炒带子Tender Green Scallop17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce中国菜名中英文对照海鲜鱼类Seafood (Fish)1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod2.清蒸蒜茸带子Steamed Scallop w/ Garlic Sauce3.豉汁煎?塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce4.清蒸龙利Flounder5.清蒸海鲈Fomfret6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce11.油泡石斑球Crystal Rock Cod12.川味石斑球Szechuan Rock Cod13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable中国菜名中英文对照鸡鸭鸽Poultry1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)5.北京片皮鸭Peking Duck6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)7.柠檬鸡球Lemon Chicken8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken9.咖喱鸡Curry Chicken10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce11.四川炒鸡球Szechuan Chicken12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green13.宫保鸡球Kung Pao Chicken14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu中国菜名中英文对照猪牛肉类Meat1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce4.凉瓜?排骨Bitty Melon Spareribs5.京都骨Peking Spareribs6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper8.菜远炒牛肉Broccoli Beef9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib12.中式牛柳Chinese Style Beef13.四川牛肉Szechuan Beef14.干扁牛柳丝String Beef15.柠檬牛肉Lemon beef16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu中国菜名中英文对照煲仔类Clay Pot Style1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot素菜类Vegetarian1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom2.什笙上素Bamboo Vegetable3.红烧豆腐Fried Tofu4.炒素丁Vegetable Roll5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour7.蒸山水豆腐Steam Tofu8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green9.炒杂菜Mixed Green Tender10.清炒芥兰Chinese Green Tender11.盐水菜心Salt Green Tender12.干扁四季豆String Bean Western Style13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender炒粉、面、饭Rice Plate1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice7.厨师炒饭House Fried Rice8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce9.招牌炒面House Chow Mein10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle14.干烧伊面Teriyaki Noodle15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)20.上汤水饺Dumpling Soup21.上汤云吞Won Ton soup22.丝苗白饭Steam Rice甜品Dessert1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup4.椰汁西米露Coconut Tapioca5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb厨师精选Luncheon Special1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.京都骨Peking Spareribs3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce8.柠檬牛肉Lemon Beef9.四川牛肉Szechuan Beef10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce11.柠檬鸡球Lemon Chicken12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce14.四川炒鸡球Szechuan Chicken15.咖喱鸡球Curry Chicken16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green17.宫保鸡球Kung Pao Chicken18.腰果鸡球Cashew Chicken19.酸甜咕噜鱼Sweet & Sour Fish20.酸甜咕噜虾Sweet & Sour Shrimp21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable23.四川炒虾球Szechuan Shrimp24.四川炒鲜鱿Szechuan Squid25.豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce26.红烧豆腐Fried Tofu w/ Tender Green27.炒杂菜Mixed Vegetable中国菜名中英文对照特价小菜1.豆腐虾Tofu & Shrimps2.白灼虾Boiled Prawns3.椒盐虾Spicy Slat Prawns4.豉椒虾Black Bean Sauce Prawns5.滑蛋虾Prawns with Eggs6.油泡虾Crystal Prawns7.时菜虾Vegetable Prawns8.四川虾Szechuan Prawns9.茄汁虾Prawns with Ketchup10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce11.时菜斑球Vegetable Rock Cod12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish中国菜名中英文对照15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid17.豉椒鲜鱿Black Bean Sauce Squid18.酥炸鲜鱿Deep Fried Squid19.四川鸡Szechuan Chicken20.宫保鸡Kung Pao Chicken21.当红炸子鸡Crispy Fried Chicken22.柠檬鸡Lemon Chicken23.腰果鸡Cashew Nuts Chicken24.甜酸鸡Sweet & Sour Chicken25.时菜鸡Vegetable & Chicken26.咖喱鸡Curry Chicken27.豉椒鸡Black Bean Sauce Chicken28.京都上肉排Peking Spareribs29.椒盐肉排Pepper Salt Fried Spareribs中国菜名中英文对照30.梅菜扣肉Preserved Vegetable & Pork31.豉汁排骨Black Bean Sauce Spareribs32.时菜排骨Vegetable & Spareribs33.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork34.炸菜牛肉Pickled with Beef35.蒙古牛肉Mongolian Beef36.姜葱牛肉Ginger & Green Onion Beef37.豪油牛肉Oyster Sauce Beef38.时菜牛肉Vegetable & Beef39.豆腐牛肉Tofu and Beef40.四川牛肉Szechuan Beef41.柠檬牛肉Lemon Beef42.椒盐牛仔骨Pepper Salted Fried Beef Ribs43.火腩塘虱煲Roasted Pork & Catfish Clay Pot44.东江豆腐煲Tofu in Clay Pot中国菜名中英文对照45.海鲜煲Seafood in Clay Pot46.八珍煲Assorted Meat in Clay Pot47.柱侯牛腩煲Stew Beef Basket48.鱼香茄子煲Eggplant in Clay Pot49.虾米粉丝煲Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot50.咸鱼鸡豆腐煲Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot51.蒸山水豆腐Steamed Tofu52.红烧豆腐Braised Tofu53.麻婆豆腐Bean Sauce Tofu54.干烧四季豆Braised Green Bean55.鱼香茄子Braised Egg plant56.蒜茸豆苗Garlic Pea Greens57.豉汁凉瓜black Bean Sauce & Bitter Melon58.上汤芥菜胆Mustard Green59.北菇扒菜胆Mushroom & Vegetable中国菜名中英文对照60.清炒时菜Sautéed Vegetable61.蒜茸芥兰Garlic & Broccoli62.豪油芥兰Oyster Sauce Broccoli63.豪油北菇Oyster Sauce Mushrooms64.炒什菜Sautéed Assorted Vegetable中英文菜单对照:冷菜类2007-06-06中外菜系中英名称之菜系全部请下载2007-06-06下面是从中国美食网上转载的菜单翻译,问题不少,慢慢修改吧。
16道中国菜的菜名翻译(2007-08-31 10:23:01)标签:校园生活中国菜名翻译分类:英语学习百宝箱1夫妻肺片 Pork Lungsin Chili Sauce2 红烧狮子头 Stewed Pork BallinBrown Sauce3 回锅肉片 Sautéed Sliced Pork with Pepper andChili4 酱猪手 Braised Pig Feetin BrownSauce5 京酱肉丝 Sautéed Shredded Pork in Sweet BeanSauce6 木须肉 Sautéed Sliced Pork, Eggs and BlackFungus7 糖醋排骨 Sweet and Sour SpareRibs8 四喜丸子 Four-Joy Meatballs (Meat Balls Braised withBrown Sauce)9 炸子鸡 Deep-Fried Chicken10 宫保鸡丁 Kung Pao Chicken11口水鸡 Steamed Chicken with Chili Sauce12 叫化鸡 Beggars Chicken(Baked Chicken)13 清蒸童子鸡 Steamed Spring Chicken14 酸菜鱼 Boiled Fish with Pickled Cabbageand Chili15 担担面 Noodles,Sichuan Style16 上汤云吞 Wonton Soup办公用品的翻译(2007-09-14 11:53:46)标签:学习公社办公用品英语翻译分类:英语学习百宝箱办公花瓶mini vase办公用大头针office pin办公钟office clock笔架penholder笔座pen holder便条, 短笺notepaper尺ruler磁碟座CD holder地球仪globe订书钉Staple订书机Stapler告示帖座memo holder工字针paper fastener胶纸座tape dispenser咖啡机coffee machine开信刀letter opener美工刀cutter名片business card名片夹business card holder铅笔刀pencil sharpener切纸刀paper cutter日记簿diary book书立book stand塑封机plastic-envelop machine万字夹paper clip holder文件袋expanding file文件柜document cabinet文具架stationery rack相框photo frame信报箱letter box修改胶带correction tap桌上办公用品desk accessories桌上日历desktop calendar英译“八荣八耻”(2007-09-13 11:58:58)标签:学习公社英译八荣八耻分类:雕刻北外时光“八荣八耻”(eight-honor and eight-shame)以热爱祖国为荣、以危害祖国为耻honor to those who love the motherland, and shame on those who harm the motherland;以服务人民为荣、以背离人民为耻honor to those who serve the people, and shame on those who betray the people;以崇尚科学为荣、以愚昧无知为耻honor to those who quest for science, and shame on those who refuse to be educated;以辛勤劳动为荣、以好逸恶劳为耻honor to those who are hardworking, and shame on those who indulge in comfort and hate work;以团结互助为荣、以损人利己为耻honor to those who help each other, and shame on those who seek gains at the expense of others;以诚实守信为荣、以见利忘义为耻honor to those who are trustworthy, and shame on those who trade integrity for profits;以遵纪守法为荣、以违法乱纪为耻honor to those who abide by law and discipline, and shame on those who break laws and discipline;以艰苦奋斗为荣、以骄奢淫逸为耻honor to those who uphold plain living and hard struggle, and shame on those who wallow in extravagance and pleasures.。
中国菜名的英语翻译_饮食英语词汇篇一:中国菜名英文翻译大全中国菜名英文翻译大全中餐Chinese Food冷菜类Cold Dishes热菜类Hot Dishes猪肉Pork牛肉Beef羊肉Lamb禽蛋类Poultry and Eggs蕈类Mushrooms海鲜类Seafood蔬菜类Vegetables豆腐类Tofu燕窝类Bird’s Nest Soup汤类Soups 煲类Casserole主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks西餐Western Food头盘及沙拉Appetizers and Salads汤类Soups禽蛋类Poultry and Eggs牛肉类Beef猪肉类Pork羊肉类Lamb鱼和海鲜Fish and Seafood面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes面包类Bread and Pastries甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts中国酒Chinese Alcoholic Drinks黄酒类Yellow Wine白酒类Liquor啤酒Beer葡萄酒Wine洋酒Imported Wines开胃酒Aperitif白兰地Brandy威士忌Whisky金酒Gin朗姆酒Rum伏特加Vodka龙舌兰Tequila利口酒Liqueurs清酒Sake啤酒Beer鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks餐酒Table Wine饮料Non-Alcoholic Beverages矿泉水Spring Water咖啡Coffee茶Tea茶饮料Tea Drinks果蔬汁Juice碳酸饮料Sodas混合饮料Mixed Drinks其他饮料Other Drinks冰品Ice中餐Chinese Food冷菜(Cold Dishes)1. 白菜心拌蜇头Marinated Jellyfish and Chinese Cabbage in Vinaigrette2. 白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Feet3. 拌豆腐丝Shredded Tofu with Sauce4. 白切鸡Boiled Chicken with Sauce5. 拌双耳Tossed Black and White Fungus6. 冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce7. 冰镇芥兰Chinese Broccoli with Wasabi8. 朝鲜辣白菜Korean Cabbage in Chili Sauce9. 朝鲜泡菜Kimchi10. 陈皮兔肉Rabbit Meat with Tangerine Flavor11. 川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce12. 刺身凉瓜Bitter Melon with Wasabi13. 豆豉多春鱼Shisamo in Black Bean Sauce14. 夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce15. 干拌牛舌Ox Tongue in Chili Sauce16. 干拌顺风Pig Ear in Chili Sauce17. 怪味牛腱Spiced Beef Shank18. 红心鸭卷Sliced Duck Rolls with Egg Yolk19. 姜汁皮蛋Preserved Eggs in Ginger Sauce20. 酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce21. 酱肘花Sliced Pork in Soy Sauce22. 金豆芥兰Chinese Broccoli with Soy Beans23. 韭黄螺片Sliced Sea Whelks with Hotbed Chives24. 老北京豆酱Traditional Beijing Bean Paste25. 老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar26. 凉拌金针菇Golden Mushrooms and Mixed Vegetables27. 凉拌西芹云耳Celery with White Fungus28. 卤水大肠Marinated Pork Intestines29. 卤水豆腐Marinated Tofu30. 卤水鹅头Marinated Goose Heads31. 卤水鹅翼Marinated Goose Wings32. 卤水鹅掌Marinated Goose Feet33. 卤水鹅胗Marinated Goose Gizzard34. 卤水鸡蛋Marinated Eggs35. 卤水金钱肚Marinated Pork Tripe36. 卤水牛腱Marinated Beef Shank37. 卤水牛舌Marinated Ox Tongue38. 卤水拼盘Marinated Meat Combination39. 卤水鸭肉Marinated Duck Meat40. 萝卜干毛豆Dried Radish with Green Soybean41. 麻辣肚丝Shredded Pig Tripe in Chili Sauce42. 美味牛筋Beef Tendon43. 蜜汁叉烧Honey-Stewed BBQ Pork44. 明炉烧鸭Roast Duck45. 泡菜什锦Assorted Pickles46. 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers47. 皮蛋豆腐Tofu with Preserved Eggs48. 乳猪拼盘Roast Suckling Pig49. 珊瑚笋尖Sweet and Sour Bamboo Shoots50. 爽口西芹Crispy Celery51. 四宝烤麸Marinated Bran Dough with Peanuts and Black Fungus52. 松仁香菇Black Mushrooms with Pine Nuts53. 蒜茸海带丝Sliced Kelp in Garlic Sauce54. 跳水木耳Black Fungus with Pickled Capsicum55. 拌海螺Whelks and Cucumber56. 五彩酱鹅肝Goose Liver with White Gourd57. 五香牛肉Spicy Roast Beef58. 五香熏干Spicy Smoked Dried Tofu59. 五香熏鱼Spicy Smoked Fish60. 五香云豆Spicy Kidney Beans61. 腌三文鱼Marinated Salmon62. 盐焗鸡Baked Chicken in Salt63. 盐水虾肉Poached Salted Shrimps Without Shell64. 糟香鹅掌Braised Goose Feet in Rice Wine Sauce65. 酿黄瓜条Pickled Cucumber Strips66. 米醋海蜇Jellyfish in Vinegar67. 卤猪舌Marinated Pig Tongue68. 三色中卷Squid Rolls Stuffed with Bean, Ham and Egg Yolk69. 蛋衣河鳗Egg Rolls Stuffed with Eel70. 盐水鹅肉Goose Slices in Salted Spicy Sauce71. 冰心苦瓜Bitter Melon Salad72. 五味九孔Fresh Abalone in Spicy Sauce73. 明虾荔枝沙拉Shrimps and Litchi Salad74. 五味牛腱Spicy Beef Shank75. 拌八爪鱼Spicy Cuttlefish76. 鸡脚冻Chicken Feet Galantine77. 香葱酥鱼Crispy Crucian Carp in Scallion Oil78. 蒜汁鹅胗Goose Gizzard in Garlic Sauce79. 黄花素鸡Vegetarian Chicken with Day Lily80. 姜汁鲜鱿Fresh Squid in Ginger Sauce81. 桂花糯米藕Steamed Lotus Root Stuffed with Sweet Sticky Rice82. 卤鸭冷切Spicy Marinated Duck83. 松田青豆Songtian Green Beans84. 色拉九孔Abalone Salad85. 凉拌花螺Cold Sea Whelks with Dressing86. 素鸭Vegetarian Duck87. 酱鸭Duck Seasoned with Soy Sauce88. 麻辣牛筋Spicy Beef Tendon89. 醉鸡Liquor-Soaked Chicken90. 可乐芸豆French Beans in Coca-Cola91. 桂花山药Chinese Yam with Osmanthus Sauce92. 豆豉鲫鱼Crucian Carp with Black Bean Sauce93. 水晶鱼冻Fish Aspic94. 酱板鸭Spicy Salted Duck95. 烧椒皮蛋Preserved Eggs with Chili96. 酸辣瓜条Cucumber with Hot and Sour Sauce97. 五香大排Spicy Pork Ribs98. 三丝木耳Black Fungus with Cucumber and Vermicelle99. 酸辣蕨根粉Hot and Sour Fern Root Noodles100. 小黄瓜蘸酱Small Cucumber with Soybean Paste101. 拌苦菜Mixed Bitter Vegetables 102. 蕨根粉拌蛰头Fern Root Noodles with Jellyfish103. 老醋黑木耳Black Fungus in Vinegar104. 清香苦菊Chrysanthemum with Sauce105. 琥珀核桃Honeyed Walnuts106. 杭州凤鹅Pickled Goose, Hangzhou Style107. 香吃茶树菇Spicy Tea Tree Mushrooms108. 琥珀花生Honeyed Peanuts109. 葱油鹅肝Goose Liver with Scallion and Chili Oil110. 拌爽口海苔Sea Moss with Sauce111. 巧拌海茸Mixed Seaweed112. 蛋黄凉瓜Bitter Melon with Egg Yolk113. 龙眼风味肠Sausage Stuffed with Salty Egg114. 水晶萝卜Sliced Turnip with Sauce 115. 腊八蒜茼蒿Crown Daisy with Sweet Garlic116. 香辣手撕茄子Eggplant with Chili Oil117. 酥鲫鱼Crispy Crucian Carp118. 水晶鸭舌Duck Tongue Aspic119. 卤水鸭舌Marinated Duck Tongue120. 香椿鸭胗Duck Gizzard with Chinese Toon篇二:常见中国食物及地方菜类的英文翻译常见中国食物类的英文翻译中餐:bear's paw 熊掌of deer 鹿脯sea cucumber 海参sea sturgeon 海鳝salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带abalone鲍鱼shark fin鱼翅scallops干贝lobster龙虾bird's nest 燕窝roast suckling pig 考乳猪pig's knuckle 猪脚boiled salted duck 盐水鸭preserved meat腊肉barbecued pork 叉烧sausage 香肠fried pork flakes 肉松BAR-B-Q 烤肉meat diet 荤菜vegetables 素菜meat broth 肉羹常见地方菜类的英文翻译local dish 地方菜Cantonese cuisine 广东菜set meal 客饭curry rice 咖喱饭fried rice 炒饭plain rice 白饭crispy rice 锅巴gruel, soft rice , porridge 粥—noodles with gravy 打卤面plain noodle 阳春面casserole 砂锅chafing dish,fire pot火锅meat bun肉包子shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐fermented blank bean 豆豉pickled cucumbers 酱瓜preserved egg 皮蛋salted duck egg 咸鸭蛋dried turnip 萝卜干篇三:中国菜名英文翻译以下内容摘自《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)部分中国菜的英文译名。
中国菜名的英文翻译头盘餐前小品Appetizers1.各式刺身拼Sashimi Platter2.锅贴Pot Sticker3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)4.鸡沙律Chicken Salad5.酥炸大虾Fried Prawns6.酥炸生豪Fried Oysters7.酥炸鲜鱿Fried Squid8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish9.五香牛展Special Beef10.白云凤爪Chicken Leg11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts12.脆皮春卷Spring Rolls13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork汤羹类Soup1.花胶鲍鱼火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck2.红烧鸡丝翅Chicken Shark's Fin Soup3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup7.酸辣汤Hot & Sour Soup8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup14.三丝烩鱼肚Fish Soup15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab)1.法式咖喱焗龙虾French Curry Lobster2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster3.上汤焗龙虾Special Style Lobster4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster5.豉椒炒肉蟹Crab6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab7.椒盐蟹Spicy Salt Crab8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle Curry Crab虾鲜鱿贝类Seafood1.菜远虾球Shrimp with Tender Green2.白灼中虾Boil Shrimp3.点桃虾球Walnut Shrimp4.油泡虾球Crystal Prawn5.柠檬虾球Lemon Prawn6.咕噜虾Sweet & Sour Prawn7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce8.四川虾球Szechuan Shrimp9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck12.韭王花枝片Gold Chive Squid13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid16.碧绿炒带子Tender Green Scallop17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce海鲜鱼类Seafood (Fish)1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce4.清蒸龙利Flounder5.清蒸海鲈Fomfret6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce11.油泡石斑球Crystal Rock Cod12.川味石斑球Szechuan Rock Cod13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone14.咕噜石斑球Sweet & Sour Rock Cod15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable鸡鸭鸽Poultry1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)5.北京片皮鸭Peking Duck6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)7.柠檬鸡球Lemon Chicken8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken9.咖喱鸡Curry Chicken10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce11.四川炒鸡球Szechuan Chicken12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green13.宫保鸡球Kung Pao Chicken14.豉汁黄毛鸡(半)Chicken w/ Soy Sauce15.咕噜鸡Sweet & Sour Chicken16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken18.游龙戏凤Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu猪牛肉类Meat1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs5.京都骨Peking Spareribs6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper8.菜远炒牛肉Broccoli Beef9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib12.中式牛柳Chinese Style Beef13.四川牛肉Szechuan Beef14.干扁牛柳丝String Beef15.柠檬牛肉Lemon beef16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu煲仔类Clay Pot Style1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ Turnip Clay Pot6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot素菜类Vegetarian1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom2.什笙上素Bamboo Vegetable3.红烧豆腐Fried Tofu4.炒素丁Vegetable Roll5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and Sour7.蒸山水豆腐Steam Tofu8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green9.炒杂菜Mixed Green Tender10.清炒芥兰Chinese Green Tender11.盐水菜心Salt Green Tender12.干扁四季豆String Bean Western Style13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender炒粉、面、饭Rice Plate1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice6.蕃茄牛肉炒饭Tomato w/ Beef Fried Rice7.厨师炒饭House Fried Rice8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce9.招牌炒面House Chow Mein10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein11.蕃茄牛肉炒面Tomato Beef Chow Mein12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle14.干烧伊面Teriyaki Noodle15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)19.鸳鸯馒头Shanghai Buns (12)20.上汤水饺Dumpling Soup21.上汤云吞Won Ton soup22.丝苗白饭Steam Rice甜品Dessert1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup4.椰汁西米露Coconut Tapioca5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb厨师精选Luncheon Special1.酸甜咕噜肉Sweet & Sour Pork2.京都骨Peking Spareribs3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce8.柠檬牛肉Lemon Beef9.四川牛肉Szechuan Beef10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce11.柠檬鸡球Lemon Chicken12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce14.四川炒鸡球Szechuan Chicken15.咖喱鸡球Curry Chicken16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green17.宫保鸡球Kung Pao Chicken18.腰果鸡球Cashew Chicken19.酸甜咕噜鱼Sweet & Sour Fish20.酸甜咕噜虾Sweet & Sour Shrimp21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable23.四川炒虾球Szechuan Shrimp24.四川炒鲜鱿Szechuan Squid25.豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce26.红烧豆腐Fried Tofu w/ Tender Green27.炒杂菜Mixed Vegetable小菜1.豆腐虾Tofu & Shrimps2.白灼虾Boiled Prawns3.椒盐虾Spicy Slat Prawns4.豉椒虾Black Bean Sauce Prawns5.滑蛋虾Prawns with Eggs6.油泡虾Crystal Prawns7.时菜虾Vegetable Prawns8.四川虾Szechuan Prawns9.茄汁虾Prawns with Ketchup10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce11.时菜斑球Vegetable Rock Cod12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid17.豉椒鲜鱿Black Bean Sauce Squid18.酥炸鲜鱿Deep Fried Squid19.四川鸡Szechuan Chicken20.宫保鸡Kung Pao Chicken21.当红炸子鸡Crispy Fried Chicken22.柠檬鸡Lemon Chicken23.腰果鸡Cashew Nuts Chicken24.甜酸鸡Sweet & Sour Chicken25.时菜鸡Vegetable & Chicken-ed形式。
翻译的原则Principles of Translation
中餐 Chinese Food
冷菜类Cold Dishes
热菜类Hot Dishes
猪肉Pork
牛肉Beef
羊肉Lamb
羊禽蛋类Poultry and Eggs
菇菌类Mushrooms
鲍鱼类Ablone
羊鱼翅类Shark’s Fins
海鲜类Seafood
蔬菜类Vegetables
豆腐类Tofu
燕窝类Bird’s Nest Soup
羹汤煲类Soups
主食、小吃Rice, Noodles and Local Snacks
西餐Western Food
头盘及沙拉Appetizers and Salads
汤类Soups
禽蛋类Poultry and Eggs
牛肉类Beef
猪肉类Pork
羊肉类Lamb
鱼和海鲜Fish and Seafood
面、粉及配菜类Noodles, Pasta and Side Dishes
面包类Bread and Pastries
甜品及其他西点Cakes, Cookies and Other Desserts
中国酒Chinese Alcoholic Drinks
黄酒类Yellow Wine
白酒类Liquor
啤酒Beer
葡萄酒Wine
洋酒Imported Wines
开胃酒Aperitif
白兰地Brandy
威士忌Whisky
金酒Gin
朗姆酒Rum
伏特加V odka
龙舌兰Tequila
利口酒Liqueurs
清酒Sake
啤酒Beer
鸡尾酒Cocktails and Mixed Drinks
餐酒Table Wine
饮料Non-Alcoholic Beverages
矿泉水Mineral Water
咖啡Coffee
茶Tea
茶饮料Tea Drinks
果蔬汁Juice
碳酸饮料Sodas
混合饮料Mixed Drinks
其他饮料Other Drinks
冰品Ice
一、以主料为主、配料为辅的翻译原则
1、菜肴的主料和配料
主料(名称/形状)+ with + 配料
如:白灵菇扣鸭掌Mushrooms with Duck Webs
2、菜肴的主料和配汁
主料+ with/in + 汤汁(Sauce)
如:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce
二、以烹制方法为主、原料为辅的翻译原则
1、菜肴的做法和主料
做法(动词过去分词)+ 主料(名称/形状)
如:火爆腰花Sautéed Pig Kidney
2、菜肴的做法、主料和配料
做法(动词过去分词)+ 主料(名称/形状)+ 配料
如:地瓜烧肉Stewed Diced Pork and Sweet Potatoes
3、菜肴的做法、主料和汤汁
做法(动词过去分词)+ 主料(名称/形状)+ with/in + 汤汁如:京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce
三、以形状、口感为主、原料为辅的翻译原则
1、菜肴形状或口感以及主配料
形状/口感+ 主料
如:玉兔馒头Rabbit-Shaped Mantou
脆皮鸡Crispy Chicken
2、菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料
做法(动词过去分词)+ 形状/口感+ 主料+ 配料
如:小炒黑山羊Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley
四、以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则
1、菜肴的创始人(发源地)和主料
人名(地名)+ 主料
如:麻婆豆腐Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)
广东点心Cantonese Dim Sum
2、介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法
做法(动词过去式)+ 主辅料+ 人名/地名+ Style
如:北京炒肝 Stewed Liver, Beijing Style
北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style
五、体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则
1、具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。
如:饺子Jiaozi
包子Baozi
馒头Mantou
花卷Huajuan
烧麦Shaomai
2、具有中国特色且被外国人接受的,使用地方语言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其拼写方式。
如:豆腐 Tofu
宫保鸡丁Kung Pao Chicken
杂碎 Chop Suey
馄饨 Wonton
3、中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。
如:佛跳墙Fotiaoqiang--Steamed Abalone with Shark’s Fin and Fish Maw in Broth 锅贴 Guotie (Pan-Fried Dumplings)
窝头 Wotou (Steamed Corn Bun)
蒸饺 Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings)
油条 Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)
汤圆 Tangyuan (Glutinous Rice Balls)
咕噜肉Gulaorou (Sweet and Sour Pork)
粽子 Zongzi (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Leaves)
元宵 Y uanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)
驴打滚儿Lǘdagunr-- Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste
艾窝窝 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)
豆汁儿 Douzhir (Fermented Bean Drink)
六、可数名词单复数使用原则
菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的用单数。
如:蔬菜面 Noodles with Vegetables
葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion
七、介词in和with在汤汁、配料中的用法
1、如主料是浸在汤汁或配料中时,使用in连接。
如:豉汁牛仔骨Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce
2、如汤汁或蘸料和主料是分开的,或是后浇在主菜上的,则用with连接。
如:海鲜乌冬汤面Japanese Noodle Soup with Seafood
八、酒类的译法原则
进口酒类的英文名称仍使用其原英文译法,国产酒类以其注册的英文为准,如酒类本身没有英文名称的则使用其中文名称的汉语拼音。