《毒液》台词中人际元功能分析
- 格式:doc
- 大小:18.00 KB
- 文档页数:4
《毒液》与正邪与共生的关系影片《毒液》是一部由漫威漫画改编的超级英雄电影,讲述了普通人埃迪·布洛克与外星共生生物毒液融合后,共同对抗邪恶势力的故事。
电影中毒液与埃迪之间的关系充满了复杂的对抗与融合,展现了正邪两面性与共生关系的冲突与和谐。
本文将深入剖析《毒液》中正邪与共生的关系,并分析这种关系对人物情节和故事发展的影响。
一、正邪两面性的展现影片《毒液》中,毒液作为外星生物,本身具有邪恶的特质和欲望。
然而,当与埃迪融合后,毒液开始逐渐体验到人类的情感和道德观念,同时也体现出正义感。
这种存在于毒液中的正邪两面性,通过片中的情节和人物表现得以清晰展现。
首先,在与埃迪的融合中,毒液开始对邪恶行为产生责备和抑制,通过合体后的埃迪来实施正义与保护。
例如,当埃迪发现一名无辜的女性遭到追杀时,毒液瞬间融合到埃迪的身体中,共同与邪恶势力进行斗争,保护了这名女性的安全。
这种正义感的展现使得毒液与埃迪的合体成为抵抗邪恶势力的有力力量。
然而,毒液的本质仍然是一种外星生物,它具有强大的力量和对人类的控制欲望。
在电影中,毒液时常促使埃迪去实施一些邪恶行为,例如攻击无辜的人或者为了自身利益而不择手段。
尽管埃迪试图抑制这种邪恶的诱惑,但毒液的存在无疑给埃迪带来了巨大的挑战。
二、正邪共生的冲突与协调在《毒液》中,毒液与埃迪之间的关系并非简单的对立,而是正邪共生的一种存在形式。
这种关系的冲突与协调,给整个故事带来了更加复杂和有趣的发展。
一方面,埃迪试图将毒液的邪恶本质控制在一定范围内,与之共同生活。
影片中的多个情节都展现了这种共生与冲突。
毒液通过埃迪的身体融合,为他提供了强大的力量,帮助他战胜邪恶势力,但同时也带来了控制难题。
这种共生关系使得埃迪不得不时刻保持警惕,以避免毒液的邪恶行为对他和他身边的人造成伤害。
另一方面,毒液也逐渐接纳了埃迪的正义观念和善良情感,试图通过合体来寻求一种平衡。
通过与埃迪合作,毒液逐渐认识到邪恶的行为并不带来真正的满足感,而与埃迪共同追求正义和保护弱者才是更加有意义的事情。
毒液:致命守护者经典语录-|对白|台词_ 经典台词
蜘蛛侠作为漫威宇宙中最经典的超级英雄之一,一直倍受人们喜爱,其系列电影的口碑也十分优秀。
在去年上映的由汤姆·赫兰德饰演的《蜘蛛侠之英雄归来》贴近生活,更是收获了一大批青少年的“芳心”,由此更多人期待与蜘蛛侠相关的电影问世。
相信看过《蜘蛛侠3》的小伙伴们都记得那位被蜘蛛侠揭穿发布ps新闻照
片的记者艾迪·布洛克,后来在外星共生体“毒液”的腐蚀下,变成了与蜘蛛侠势不两立的角色,是其影片中蜘蛛侠的最强宿敌。
今天解析的便是根据其原著漫画内容,进行延展阐述其来龙去脉。
预告片中的第一句台词便十分扎心:‘‘每个人都有自己的不幸,也许是分别,死亡,意外。
不论如何你都会因此告别过去,从而变成另外的样子’’。
佛说人生是苦,有时甚至延伸为苦即人生。
如片中所说,人生有变动之苦,或至亲分离,或恋人天各一方;人生有败坏之苦,世事无常,不知明天与意外哪个先来。
这才会有当今人们最喜欢说的人生苦短及时行乐。
1
——文章来源网,仅供分享学习参考。
我们来分析一下Let's break it down.氢元素人体中含有多少Hydrogen. What does that give us?用摩尔数值表示吗有吗%By mole? We're looking at %.占得很多啊That is a big bite.下一个是氧元素My next step's gotta be oxygen.以上两种元素组成了水. There you have your water.-碳% -碳- Carbon. %. - Carbon. .-总共是% -没错- For a total of %? - Right.-氮.% -. -Nitrogen .%. - ..这样总共.That brings it to and a quarter.剩下就该是微量元素了Which only leaves you with the trace elements 接下来我们要见证神奇啦down with the maggic happens.等一下钙有多少Oh, wait a minute. What about calcium?钙可不是微量元素啊Calcium's not a trace.骨头里可都是钙啊Got a whole skeleton to account for.-你是这样想的对吧-没错- You would think, right? - Right.钙钙元素只有.%Calcium. Calcium is only .%.什么这么少What? That low?真的吗Seriously?天哪没想到只有这么少Damn, I never would have thought that.好的铁有多少呢Okay, so where does Iron fit in?铁没错Iron. Wow, okay..% .%.什么What?没有铁可没法合成血红蛋白You can't have hemoglobin without Iron.看来用不了多少Apparently, it don't take much.是啊继续No, it don't. Go figure.-钠-钠. - Sodium. - Sodium? ..-磷. -. 这就对了-Phosphorus? . -.. There we go.这样的话所有的元素So, the whole thing...加起来总共Adds up to....% .%.还有.%We are .%...少了Shy.应该已经全了才对Supposedly that's everything.不知道我只是I don't know. I just... I just...觉得少了什么不是吗Just seems like something's missing, doesn't it? 人体内应该还有别的什么There got to be more to a human being than that. 我讨厌这双鞋I hate these shoes.穿着这鞋就好像是These shoes make me look like要去给人换便盆一样I should be changing bedpans,好像我就应该端着汤like I should be squeaking around bringing soup 喂给恶心的老头子喝to some disgusting old person,然后再搭公车回去照看只猫then take the bus home to my cats.那你干嘛还穿着Then why are you wearing them?我喜欢它的足弓垫I like their support.我的足弓恰好很拱My arches happen to be extremely archy.唷怎么啦Yo. What's up?两分钟以后打给我好吗Hey, can you call me, like, in two minutes?谢了拜拜Thanks. Bye.我去接个电话Gotta go take this.女的Female?路易斯Louis.这好像不关你的事吧Not like it's any of your business, though.快点就行Just be quick about it.还有别再说"唷"了Oh, and, um, please don't say yo.你不知道我有多讨厌这词You can't know how much I hate that. 你有个地方没刷到You missed a... spot right there.你确定能爬梯子吗Should you be up on that ladder?欢迎你上来接我的班You know, you're more than welcome to take over for me up here.我不明白干嘛不让沃尔特来做I don't see why you don't just get Walt to do it. 确实是个主意Yeah. There's an idea.最近我正在写短篇小说So, I'm working on this new short story,想塑造一个吸毒的人物and there's this stoner character in it.我想要I'm trying to, um...事实上我是想问你Well, you know, actually, let me back up.你在大学里You've smoked your抽过大麻对吗fair share of pot in college, didn't you?我是说你至少试过吧I mean, you at least tried it.承认吧Come on.我可能是试过为什么问这个I perhaps tried it. Why?你还记得大麻对你的情绪有影响吗Do you remember it having an effect on your mood,像是性情大变或者别的like changing it in any major way, or... 我觉得我变得更严肃了It made me more serious.真的吗Really?因为我只记得Because I mostly remember抽了以后会飘飘欲仙而已it made me light-headed. That's about it. 我只是想知道大麻会不会I was just wondering if it maybe could...我在这个人物上有点卡住了You know, it's just a character thing I'm stuck on.别放在心上Never mind.小沃尔特吸大麻了吧Walter Jr.'s on pot?什么不不是What? No! No.你怎么会这么想What would make you even...他从哪弄来的Where's he getting it from?-玛丽-说真的是不是那个叫路易斯的- Marie. - Seriously. Is it this Louis person? 你打算怎么做What are you going to do about this?你看着我的眼睛听我说You need to look me in the eye.我真的只是在问关于I am strictly asking about我在写的小说的事仅此而已 a story that I am writing. That's all.我对天发誓小沃尔特没有吸毒Right hand to God, Walter Jr. is not on pot. 至少据我所知没有Certainly not as far as I know.据你所知没有Not as far as you know?玛丽Marie.看着我Look at me.转过来看着我Hey, turn around and look at me.这这东西This... This here...我对头号仇敌也不会这么干I wouldn't do this to my worst enemy.太耻辱了This is degrading.对不起I'm sorry.你希望我会放你一马You hope I'll make it easy on you就这么算了是吧and just drop them, don't you?但我不会的Well, I won't.所以要么杀了我要么放了我So either kill me or let me go.你不适合干这行沃尔特You don't have it in you, Walter.你怎么知道我名字的How do you know my name?杰西Jesse.是他告诉埃米利奥和我的He told Emilio and me.他来卖你那冰毒的时候When he came by to sell your meth?怎么你威胁他了So what? You threaten him, huh?-毒打他了-根本用不着- Did you beat it out of him? - Not even close. 他还跟你说什么了What else did he tell you?所有你能想到的事Pretty much everything you can think of.你是他的高中老师How you were his high school teacher.讲二氧化碳的时候在课堂上How one time you taught about carbon dioxide 做葡萄汽水by making grape soda in class.你有个儿子轻微智障How you have a son who's retarded,或者残疾之类的or in a wheelchair or something.这应该不算新鲜事吧This shouldn't come across as some news flash. 你的同伙That partner of yours...嘴巴不严实He's got a big mouth.沃尔特我不知道你是怎么看待自己的Walter, I don't know what you think you're doing here,但是相信我这行当不适合你but trust me, this line of work doesn't suit you. 所以我应该放你走So I should just let you go, then?给你开锁祝你一路顺风吗Just unlock you and adios, huh?我看你别无他法I don't see what real choice you have不然就得狠下心肠杀我if it's between that and cold-blooded murder. 此外Besides...楼上那位才是大麻烦Your real problem is sitting upstairs.有人Occupied!我这正费劲呢Hey, yo, I'm trying to pinch one off in here!给点私人空间行吗Just give me some privacy, would ya?到底干嘛What the hell, man?你干什么What are you doing, man?-混蛋-你告诉他我名字- You asshole! - You told him my name.-谁说的他自己-我的名字在哪儿工作- Says who? Him? - My name, where I work.-还跟他讲我儿子-别碰我- You told him about my son! - Don't touch me!-该死的混球-不给我- Damn junkie! - No, give me that!迟了我要把它冲到厕所里你就看着吧Too late! This is going down the toilet. Watch it go!值万呢你个蠢货No, that's worth grand, you stupid shit. 你都抽光了就啥也不值It's worth nothing when you smoke it all. 从马桶上起来Get off the toilet.从马桶上起来Get off the toilet!停下Stop it!不没门No! No way!你往哪儿走What the hell do you think you're going?-闪开神哪-我们有活要干- Back off, man! Jesus! - We've got work to do!你有活要干我的做完了No, you got work to do. I did my part. 你说我花了两个小时清理的You mean that obscenity that I spent 那堆恶心东西吗the last two hour clearning up?-都是拜你所赐-滚你妈的蛋- That is your contribution! - Yo! Kiss my pink ass, man!我也不像这么做I didn't ask for any of this!我还怎么在这住下去How am I supposed to live here now, huh?我的房子整个一股香港脚和干洗剂味儿My whole house smells like toe cheese and dry cleaning.因为你不听我指挥Because you didn't follow my instructions! 万岁希特勒Oh, well, heil Hitler, bitch.我给你说道说道吧And let me tell you something else.我们抛过硬币的记得吗We flipped a coin, okay?我们俩You and me.我们俩You and me!抛硬币是神圣的Coin flip is sacred.该死Damn it.地下室里有活等着你Your job is waiting for you in that basement,是硬币决定的as per the coin.快他妈的动手Fucking do it already.她是这么说的That's what she said.对我想那个我们有Yeah, I think we have some of those.对你得试试Yeah, you'll have to...-你好-可能吧我不清楚- Hello. - Maybe. I don't know.你好这款有黑色吗Excuse me. Do you have these in black? 总之就像我说的Anyway, so like I was saying,几天前的某个晚上我去参加了派对I went to the party the other night.对托尼在那Yeah, Tony was there.你去哪儿了我两小时前就给你打电话Hey, where have you been? I called you two hours ago.对不起宝贝儿我有点忙什么事Sorry, baby. I'm kinda busy here. What's up?大事是个敏感问题Kind of a lot, actually, and it's a delicate subject, 你得认真听so I need you to focus and...坐下快坐下Hey, sit down! Sit down!该死的汉克Damn it, Hank.对不起宝贝我Well, sorry, babe. I'm just...我这边有点麻烦I'm kind of in the middle of something here.坐下屁股着地坐Sit down! Sit your ass down!懂了没你也是坐下Comprende? You, too! Sit down!坐下(墨西哥语)Siéntate好了宝贝儿什么事I'm back, baby. What's up?是小沃尔特Walter Jr.他怎么了Yeah, what about him?大麻Marijuana.-他吸大麻-胡扯- He's smoking it. - Bullshit.他妈妈似乎这么觉得Excuse me. His own mother seems to think so.-斯凯勒告诉你的-她暗示我了- Skyler told you that? - She inferred it. 暗示吗She inferred it, huh?她强烈的暗示就像说She strongly inferred it, like..."医生我一个朋友有勃起功能障碍" "Doctor, my friend suffers from erectile dysfunction."好了你得跟他谈谈Please, come on already. I want you to talk to him.该沃尔特跟他谈斯凯勒更好Walt should talk to him. Skyler, better yet. 她会打得他满街跑的She'll kick his butt up and down the block. 我认为应该你去I think it ought to be you.给他讲讲吓人的故事You know, tell him some horror stories.或许给他看些尸检照片Maybe show him some autopsy pictures.吸毒过量的尸检照片吗算了吧What, autopsy for a pot overdose? Come on.我不知道宝贝儿只是I don't know, baby. It's just that, you know I mean...我觉得他爸来做更合适I figure his dad should be the one doing this thing,不是吗don't you think?汉克他敬重你Hank, he respects you.好吧行了听着Yeah, all right. Well, listen,我下班后过去一趟I'll swing by the place after work. 好把他吓乖Good. Scare him straight.我的奖励呢Where's my sugar?抱歉女士Excuse me, ma'am. ma'am.试鞋要穿丝袜You need to be wearing footies before you try those on.我脚干净得很I'm extremely clean.如果穿的话我会很感激的Yeah, well, I'd really appreciate it.对不起我会查的Hey, sorry about that. Yeah, I'll check.知道吗上周我给你囤了一双灰色的You know, I hid a pair for you last week, gray ones...觉得怎么样What do you think? 什么About what?这地方看上去不错吧This look like a nice place?不不觉得No, not really.你想住这里吗Think you'd like to live here?不No.-你确定吗-对非常确定- You sure about that? - Yeah, pretty sure.我以为我们是去酷圣石(世界知名冰淇淋)I thought we were going to Cold Stone creamery.对绕了点路而已Well, a little detour.我想着咱们过来一趟Figured we'd come over here and看看大麻的行情check out how the was marijuana.我们管这里叫水晶宫This here's what we call the Crystal Palace.你知道什么人住在宫里吗瘾君子Now you know who lives in the palace? Meth-heads.肮脏的讨厌的瘾君子Nasty, skeevy, meth-heads为了口毒品他们能让自己的奶奶出来卖淫who'd sell their grandma's coochie for a hit.-你觉得这好笑吗好笑吧-是- Oh, you think that's funny? That's funny, huh? - Yeah.我来跟你说说这帮可怜的废物Well, let me tell you something. Every last one of these是怎么染上毒瘾的miserable wastes of skin got started. How?-你觉得他们是怎么抽上的-我不知道- How do you think they got started? - I don't know.你觉得他们之前What do you think it was they were都是抽什么毕业的all doing before their graduated in their... 在注射冰毒之前to shooting meth in their dicks?诱导性毒品 A gateway drug.我们这么叫它That's what we call it.我可以肯定地告诉你Dollars to doughnuts, and I shit you not, 所谓的诱导性毒品就是大麻that gateway drug was marijuana.概无例外Every time.-你明白吗-明白了- You understand? - Um, Yeah.你干嘛跟我说这些So why are you telling me this?因为我爱你你这个混小子Cause I love you, you little bastard.我也年轻过知道吗Hey, I was young once, you know?这世界太乱知道吗The world's a messed up place, you know?曾经有一次You know, there was this...有一次当This one time when... hey!你Hey! Hey, you!叫你呢公主Yeah, you, princess!到这边来Get over here!别逼我下车Don't make me get out of the car!看着Check this out.看我怎么说的See what I'm talking about.我手里没货明白吗I ain't holding, okay?我让你说话了吗Did I say you could open your mouth?把手拿开And hands off the car.另一边到另一边去Other side. Go around the other side.跟我朋友聊聊Talk to my friend here.甜心你叫什么啊What's your name, sweetheart?-温蒂-温蒂- Wendy. - Wendy, huh?温蒂一次开价多少How much you charge for a windy, Wendy? 我可不和他做他还是个毛孩子I ain't doing him. He's a kid.天我问你这个了吗Jesus, was that my question.别想太多小心伤脑子Don't think so hard. It's gonna hurt your brain. 你是用抽的还是用针管Are you on the pipe or the needle?没有都不是Nothing. Neither.给我们看看你的牙齿Show us your teeth, huh?快啊温蒂给咱们秀下你皓白的牙齿Come on, Wendy, let's see those pearly whites. 上帝看到没Oh, god. See that?抽的肯定是Pipe. Definitely.绝对绝对是用抽的Big time. Big time on the pipe.-你有事要问温蒂吗-不没有- You got something you wanna ask Wendy? - No, not really.温蒂你还吸什么别的吗You ever smoke anything else, Wendy? 香肠可不算Sausages don't count.说正经的Seriously.跟我朋友说说你是怎么吸上的Tell my friend here how you got started.你以前可能是童子军You probably used to be, what, like, a girl scouter不然就在教堂唱诗班唱歌or probably sang in a church choir? 你呢残废吗What do you like, handicap.他打橄榄球时把腿弄断了He broke his leg playing football. 他可是四分卫He's a qb.胳臂跟榴弹炮一样猛Got an arm like a howitzer.告诉我温蒂你抽大麻吗Tell me, Wendy, do you smoke pot?-干嘛你有货-行了滚吧- Why, you got some? - All right. Hoof it. Get lost.滚开先警告你Get out of here. Hey, fair warning! 让我撞见就逮捕你Next time I'm gonna bust you.你作何感想So what do you think?很棒Cool.关门关门Shut the door. Shut the door.锁上锁上Lock it. Lock it.那他妈是谁Who the hell was that?一条子和某个橄榄球运动员跟我瞎扯A cop and some football player messing with me.他们问起我了吗They ask about me? huh?没有我想他们是想要大麻No. I think they just wanted pot. 见鬼我没拿我的麦根沙士Oh, shit. I left my root beer.让他活着Let him live.这样做是道德的It's the moral thing to do.不要让你良心不安Won't be able to live with yourself. 或许他能听进道理创伤后应激杀人是犯法的Murder is wrong!杀了他要是放走他他会杀你全家Kill him. He'll kill you entire family if you let him go.你好Hello.亲爱的是我Hey, sweetie, it's me. 我很抱歉Listen, I'm so sorry.我忘了时间The time, it just completely got away from me there.我的错我的错博格丹让我加班My fault. My fault. Bogdan just kept me here late,你知道的盘点库存还有you know, doing some inventory, and... 我我应该I've... I should have just...你说的对我应该学会说"不"You know, you're right. I gotta learn to say, you know, "No"!但是But, um...斯凯在听吗Sky? You there?你是在洗车店吗You're at the car wash?对Yeah.我对此深表怀疑I seriously doubt that,因为你两星期前辞职了Since you quit two weeks ago.我打过电话给博格丹找你I called Bogdan, looking for you.他的话令我大吃一惊Quite an earful he gave me.听着Listen...听我说我会回家去的回家再谈Listen, I'll come home, and we'll talk about it. 我不这么想沃尔特I don't think so, Walt.亲爱的Honey.不管你在哪Wherever you are...你就在那过夜好了Why don't you just stay there tonight?斯凯勒Skyler?斯凯勒Skyler?斯凯勒Skyler?沃尔特Walter!下面的快饿死啦Kind of hungry down here!该死Damn.我还以为你就此长眠了呢I didn't think you were coming back. 我昏过去多久How long was I out?到分钟的样子, minutes.我从来没见过咳嗽能把自己给摔了I've never seen someone knock themselves out just by coughing.你也中了和我一样的毒气吗You breathe in the same thing you used on me? 我得了肺癌I've got lung cancer.我再给你做个三明治I'll go make you another sandwich.放心吃吧It's safe.没放毒药There's no poison.是吗Yeah?如果你要杀我Because that'd be the way to do it...这可是好机会if you're gonna do it.我觉得也是I suppose it would.我是说你毕竟是个化学家I mean, you being a chemist and all.那么So...那个名字That name...疯狂小八Krazy-...我一定要这么称呼你吗Do I really have to call you that?我无意冒犯不过I mean, no offense, but...你有真名吗Don't you have a real name?多明戈Domingo.多明戈Domingo.是星期天的意思对吗That's "Sunday", right?如果你不介意的话我就这么叫你I'd rather call you that, if you don't mind. 可以随便你Yeah, whatever.我自己也说不上喜欢这名字I can't say I ever liked it much.那么多明戈So, Domingo...你是本地人还是外地来的Are you from around town here or someplace else?沃尔特你多了解我点Walter, you getting to know me并不意味着对我下手就容易些is not gonna make it easier for you to kill me. 你要知道我可不怕Not that I mind, you understand.你一直跟我说You know, you keep telling me我不适合这工作或许吧that I don't have it in me. Well, maybe.也可能不对But maybe not.我一直在找不杀你的理由I sure as hell I'm looking for any reason not to. 哪怕一点也行I mean, any good reason at all.忽悠我吧Sell me.回答我刚才那个问题Tell me what it is.我想应该先向你保证I guess I'd start off by promising that,如果你放我走我不会来追杀你if you let me go, I won't come after you.你会平安没事That you'd be safe.我想说我们之间发生的一切I guess I'd say what happened between us...就当从没发生过never happened.我们把这事忘得一干二净对大家都有好处And what's best for both parties is we forget all about it.但你觉得谁会在这种情况下But you know that anybody in my situation做这样的承诺Would make promise like that?就算有And though in my case they happen to be true, 你也不能确信真假you'd never know for sure.我还能跟你说什么呢So what else can I tell you?我不知道I don't know.但是你得说服我But you gotta convince me.不然的话你哪都别想去And you're going nowhere until you do.别别别Hey, yeah. Yeah.我是本地人I'm from here in town, man.阿尔布开克人土生土长的本地人ABQ. Born and bred.从没出去过Never left.在新墨西哥州立大学攻读工商管理Studied business administration over at UNM, 并获得学位got my degree.真的吗Really?那个在毒品交易时能派上用场吗Does that come in handy in the drug trade?根本没用It doesn't hurt.本来我想学音乐的I was gonna study music originally.还想考奥柏林或伯克利音乐学院的Maybe even try out for Oberlin or Berklee.我爸爸劝我放弃My pops talked me out of it.他说除非我跟某些狗屁摇滚歌星混Said there was no money in it unless不然的话赚不了钱I wind up some bullshit rock star.而我压根就没有任何机会And I didn't have a snowball chance of that, man.你爸爸是干什么的What does your dad do?他在梅诺尔有家坦皮科家具店He owns Tampico furniture over on Menaul. 等等我知道那地方Wait a minute. I know that place.等等Wait a minute. That's...就是那个That's that...他们以前在深夜They used to have those late-night...-放那些无聊广告-没错-就是他- Those stupid commercials. - Yeah. - That's him.-他开了多年-等等- He's been doing them for over years. - Wait a minute.那个怎么唱来着是不是How did it go? It was, uh...等等等等Wait, wait, wait. It was...别让购物伤透脑筋Don't let shopping strain your brain-o. 来唱唱这首小曲Just sing this short refrain-o.我们的家具都很棒Our furniture is bueno.店名叫做坦皮科Tampico is the name-o.好傻的歌Pretty moronic.不过你能怎么办But what can you do?印象太深刻了It did tend to stick in your head.家族里的音乐家是你写的吗Did you write that, being the musician of the family?当然不是Hell, no, man.是我的疯子叔叔埃里克斯写的It was my crazy uncle Alex.他在酒吧里唱用来泡妞的He sings it at bars, trying to pick up on women. 他认为这首歌好像在说In his mind, it's like saying,我写下了通往天堂的阶梯"I wrote stairway to heaven."等等坦皮科家具Wait a minute. Tampico furniture.我记得我儿子出生时I think when my son was born that在那买的摇篮车we bought his bassinet there.我们不卖摇篮车的We don't sell bassinets there.有更特别的It's more special deal.我们的确卖过婴儿床We did use to sell cribs.婴儿床可能吧婴儿车Oh. Well, a crib, then, okay? Crib.对没的我记起来了Yeah. No, I remember that.其实In fact,我记得那些广告里那个是你爸爸I remember recognizing your dad from those commercials.虽然他在真实生活里Although he wasn't...一点也不友好anywhere near as friendly in real life. 对一点都没错Yeah, no shit.他是不是想给你提供延长保修啊Did he try selling you that extended warranty? 好像是的Yeah, he probably did.而且我也傻兮兮的买了And I was probably dumb enough to buy it. 他就看中那个Yeah, that was his big thing.你向他要一杯水You ask him for a glass of water,他就跟你说要冰块就得延长保修期he'll tell you you need an extended warranty on the ice.-你也在那里工作吗-一直在- So did you work there, too? - Only my whole life,直到我跟他说"操你妈" 然后不干了up until the day I said "fuck you" and quit. 那么So, uh...年前你多大years ago, how old would you have been? 放学后相信我我就在那儿It was after school. Trust me, I was there.可能还给你打过电话Might have even helped ring you up.你和延长保修期证都婴儿车里You and your extended warranty on the crib. 世界真小啊Small world.是啊That it is.这就是我们走过的路The paths we take, huh?要吗You'd like...你...You...杰西知道你得了癌症吗Jesse know you got cancer?除了你没人知道No one but you.家人也不知道吗Not your family?不知道No.为什么不说Why not?不知道怎么开口Not a conversation I'm even remotely ready to have.所以你才做冰毒吗That's why you're cooking meth?想给家人留下笔钱You want to leave money for your family.要是你现在放了我我就给你写张支票Hell, I'll write you a check right now if you let me go.就像我说的沃尔特Like I said, Walter,这行当根本不适合你this line of work doesn't suit you.事情无法挽回之前尽早抽身Get out before it's too late.我不知道该怎么办I don't know what to do.你心里知道的Yeah. you do.我去拿钥匙I'll get the key.别这样别这样No, don't do this. Don't do this.你何必如此Why are you doing this?何必如此why are you doing this?你的决定是对的沃尔特You're doing the right thing, Walter. 你能不能...Do you mind to...那你没生气吧So... you're not angry?你什么意思How do you mean?生气Angry?没有No.宽以待人伙计Live and let live, man.那是可以理解的That's very understanding.随便吧Whatever, man.我只想回家I just want to go home.我也是Me, too.把我解开沃尔特Unlock me, Walter.那瞬间我...The moment I do...你想用那个破盘子戳死我吗Are you gonna stick me with that broken piece of plate?抱歉抱歉I'm sorry. I'm sorry.对不起对不起非常抱歉I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry... 对不起I'm sorry.真对不起I'm so sorry.有人吗Hello?下面有人吗Anybody down here?各位Everybody!大家都坐在自己的位置上I need you all to take your seats.请坐好谢谢Settle down, please. Thank you.我知道怀特先生I understand that Mr. White今早有点不舒服is feeling a little under the weather this morning,所以今天由我来代课so you folks are going to have to be making do with me today.我们今天And we are going to be watching 准备看一段很有意思有关碳的影片 a very interesting video on carbon. 非常重要的元素Very important stuff.-你们怎么想-这个是制毒点肯定是- So what do you think? - It's a cook site. Gotta be.没人会碰巧经过这鬼地方的Nobody came way the hell out here just to buy. 火灾可能是由于事故引起的Fire there could have started by accident.看起来不像是故意毁灭证据Don't look like it was meant to destroy evidence.有好几条双轨道通向那条路Got a couple of dually tracks headed away towards the road.怎么难道他们是在露天实验So, what, they're in some kind of camper slash lab.他们不小心放了火然后就消失了They accidentally start a fire, and everybody f.o.'s?怎么不能啊Yeah, why not?为什么那个头发跟胶一样的家伙留下车呢Except why would that little hair-gelled shit leave his car?哎呀呀格米I-yi-yi, Gomie!素质都大不如前了It's a culture in decline.又丰富又充满活力的修养It's a rich and vibrant culture.车上下颠簸It's a car that jumps up and down. 怎么了What the hell?你们习惯做征服者了老天爷You people used to be conquistadors, for christ's sake.闻着像达卡黑工厂Smells like a drakkar noir factory in here. 我已经检查过了I already searched it.你只是在浪费时间You're wasting your time.别找了Give it up.这要是辆迷惑人的车辆If this here's a trap car,你这么干什么也找不出it's gonna take more than your dumb white ass to find it.我可是寻密老手伙计You are talking to the trap car master, my friend. 我是数牙签的雨人I'm rain man counting his toothpicks.对你跟雨人一样Yeah, you're like rain man.是弱智Retarded.好了宝贝儿Yeah, baby.-看看能人儿-混蛋- Hello, zippy. - Asshole!看起来像是冰毒但是I'd say that looks like meth, but it's...这颜色也太他妈的白了It's too damn white.知道我在想什么吗格米You know what I'm thinking, Gomie.有人灭了我们的线人Somebody croaked our snitch.探员Hey, agents!有什么发现吗You got something?我也不知道只是I don't know. Just...难道看起来不像Just doesn't it seem like...缺了什么吗Something's missing?灵魂呢What about the soul?灵魂The soul.除了化学再无它物There's nothing but chemistry here.斯凯勒Skyler.我有事要告诉你There's something I have to tell you.不要让你良心不安Won't be able to live with yourself.杀人是犯法的Murder is wrong!杀了他要是放走他他会杀你全家Kill him. He'll kill you entire family if you let him go.你好Hello.亲爱的是我Hey, sweetie, it's me. 我很抱歉Listen, I'm so sorry.我忘了时间The time, it just completely got away from me there.我的错我的错博格丹让我加班My fault. My fault. Bogdan just kept me here late,你知道的盘点库存还有you know, doing some inventory, and... 我我应该I've... I should have just...你说的对我应该学会说"不"You know, you're right. I gotta learn to say, you know, "No"!但是But, um...斯凯在听吗Sky? You there?你是在洗车店吗You're at the car wash?对Yeah.我对此深表怀疑I seriously doubt that,因为你两星期前辞职了Since you quit two weeks ago.我打过电话给博格丹找你I called Bogdan, looking for you.他的话令我大吃一惊Quite an earful he gave me.听着Listen...听我说我会回家去的回家再谈Listen, I'll come home, and we'll talk about it. 我不这么想沃尔特I don't think so, Walt.亲爱的Honey.不管你在哪Wherever you are...你就在那过夜好了Why don't you just stay there tonight?斯凯勒Skyler?斯凯勒Skyler?斯凯勒Skyler?沃尔特Walter!下面的快饿死啦Kind of hungry down here!该死Damn.我还以为你就此长眠了呢I didn't think you were coming back. 我昏过去多久How long was I out?到分钟的样子, minutes.我从来没见过咳嗽能把自己给摔了I've never seen someone knock themselves out just by coughing.你也中了和我一样的毒气吗You breathe in the same thing you used on me? 我得了肺癌I've got lung cancer.我再给你做个三明治I'll go make you another sandwich.放心吃吧It's safe.没放毒药There's no poison.是吗Yeah?如果你要杀我Because that'd be the way to do it...这可是好机会if you're gonna do it.我觉得也是I suppose it would.我是说你毕竟是个化学家I mean, you being a chemist and all.那么So...那个名字That name...疯狂小八Krazy-...我一定要这么称呼你吗Do I really have to call you that?我无意冒犯不过I mean, no offense, but...你有真名吗Don't you have a real name?多明戈Domingo.多明戈Domingo.是星期天的意思对吗That's "Sunday", right?如果你不介意的话我就这么叫你I'd rather call you that, if you don't mind.。
五环中人际环的含义和自己的感悟五环中人际环的含义:“人际环”是一种描述人际互动的模式。
它主要显示怎样的性格特征有利于与他人建立良好的关系,“人际环”显示的规律是:在控制维度上遵循互补原则,即支配引起顺从,顺从引起支配;在亲和维度上遵循相似原则,即敌对引起敌对,友好引起友好。
五环中人际环自己的感悟:人类是社会化的动物,脱离了集体,会活的很累。
看一个人的圈子,不仅能看到他在社会上的地位,更能看出来他这个人究竟水平怎样。
吃饭,喝酒,k歌交下来的朋友,是酒肉朋友。
学习,读书,论道交下来的朋友,是金兰之交。
刘禹锡的那句:“谈笑有鸿儒,往来无白丁”就是最好的说明了。
跟你说谈的都是有文化的人,跟你相处交往的人没有平庸的人,那么你本人的水平也不会低到哪里去。
而结交那些丧失了对生活热爱的人,对你的生活层次的改变,不仅起不到决定性作用,甚至还会起到反作用。
小时候,和我玩得最好的那些朋友,我们都是一个世界的。
我们看着一样的奥特曼,打着一样的魂斗罗。
然而,长大以后,大家去了不同的地方读书,工作,融入了不同的圈子,每个人都开始了无声的蜕变。
我亲眼看到昔日勾肩搭背的兄弟们逐渐形同陌路,彼此交流变得困难时,我才明白“近朱者赤,近墨者黑”的含义。
和优秀的人做朋友才会变得更优秀,圈子的层次会影响到我们生活的方方面面。
讲两个小故事吧。
第一个是我学长的。
大学的时候,学长想在毕业之前开启创业之旅,他很有商业头脑,如果不是他的那些朋友,我认为他当年创业也许会小有成就。
我跟他在大学里因为社团关系认识,在工作方面,他的细心会让人放心到所有事都可以交给他做。
越深了解,就觉得这个男生仿佛天生就是做生意的人。
在做了一些小生意后,他考虑开创自己的事业,有这么一个想法:跟学校后门那条美食街合作,把这些店都集合起来,店铺优惠活动同样也集在一起。
比如,每当学生在奶茶店消费后就有可能获得炸鸡店或者寿司店的免费或者优惠活动,自己赚到信息差的钱,学生获得了优惠,商家利益同时也得到最大化。
《毒液》的经典台词i’mvenomandyouaremine.我是毒液,而你是我的。
每个人都有自己的不幸,也许是分别,死亡,意外。
不论如何,你都会因此告别过去,从而变成另外的样子。
我们都有自己的麻烦,自己的问题,自己的,恶魔。
“你在吗你在吗你在吗你在吗…!”“我在。
”打败他有多少概率,四舍五入等于没有吧。
“埃迪。
”“放下”“不”“放下”“不!”“把手放下!你看上去像个傻子”“为什么要放下!?现在是该举起来的时候!”每个人都有自己的不幸,也许是分手、死亡、意外,不论如何,你都会因此告别过去,从而变成另外的样子。
少说话多接吻每个人都有自己的不幸,也许是分手、死亡、意外,不论如何,你都会因此告别过去,从而变成另外的样子。
“我们之间没有秘密。
”“毒液好像更喜欢你,我以为我可以不在意但不行,我能感觉到毒液在想你,它以为我不知道,但其实我什么都能感觉到”“前面没路了!”“我们还有。
”“我马上就要死了…”“我不会让你死。
”“我喜欢你。
”“不是你找到了我们,而是我们选择了你。
”“你是我的坐骑。
”“我是毒液,而你是我的。
”“我们之间没有秘密。
”你在吗你在吗你在吗你在吗…!”“我在。
”“……谢谢。
”“不客气。
”“跳下去。
”……”“…怂货...不要轻易说不能。
不要叫我寄生虫给我道歉道歉道歉!另外我开始有点喜欢你了“前面没路了!”“我们还有。
”我们都有自己的麻烦,自己的问题,自己的,恶魔。
有我在不会让你死的“只有最完美的人类能成为我的宿主”关于你的一切都是我的事。
奥巴马演讲词中的人际功能分析作者:陶漫青来源:《青年文学家》2013年第20期摘要:语言是人类交流的工具,演讲语篇是语言艺术的集中体现,有着区别于其他语篇的明显特征,如艺术性、鼓舞性和目的性等,是语言分析的典型。
本文从韩礼德的系统功能语法出发,从人际功能的角度分析了奥巴马12月16日在康涅狄格州纽敦市发表的讲话,初步探索了演讲词是如何表达人际功能,以及奥巴马是怎样把握形势,安抚人心的。
关键词:人际功能;演讲词;语篇分析作者简介:陶漫青(1990.03-),籍贯:安徽,同济大学外国语言学和应用语言学方向在读硕士研究生。
[中图分类号]:H31 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2013)-20--02一、演说背景2012年12月14日,美国遭遇史上最严重的校园枪击事件,一名枪手在康涅狄格州一所小学开枪打死包括20名儿童在内的26人,枪手后来也被发现死在现场。
包括枪手和另一名死于另一不同地遇害儿童在内,共28人丧生。
康涅狄格州校园枪击案发生后,总统奥巴马第一时间致电康涅狄格州,向受害者的家庭表示慰问,并于当地时间12月16日晚参加了康涅狄格纽敦高中为纽敦桑迪胡克小学枪击案举办的守夜活动并发表讲话。
下文以该讲话为语篇,分析了奥巴马是如何通过语气和情态实现其演讲目的的。
二、理论背景系统功能语法是由系统功能语言学大师韩礼德(Halliday)创立的,他在An Introduction to Functional Grammar(1994:xv)一书中明确指出,他这本书的目的是建构一个可用于语篇分析的语法框架。
黄国文在《功能语篇分析纵横谈》(2001)一文中指出:“多年的语篇分析实践证明,系统功能语法是一种比其他理论更是适合于语篇分析的理论,我们在进行语篇分析时完全可以用这一理论指导;事实证明,系统功能语法是一种可操作性强、实用性强的语篇分析理论。
”根据韩礼德(Halliday)的观点,语言主要有三大元功能或纯理功能:概念功能(ideational function)、人际功能(interpersonal function)和语篇功能(textual function)。
毒液的亲儿子大屠杀来了这家伙可比他老父亲厉害得多速度更快动作更猛虽然现在看着张牙舞爪战力爆表颇有些吓人可没想到最后的结局却极其悲惨今天我们来看漫威最新科幻大片《毒液2》在埃迪和毒液的共同努力之下他们成功阻止了毒液同类向老家搬兵来入侵地球的计划此后俩人过上了相对平静的生活虽然会有一些小矛盾但并没有影响他们的关系直到最近情况发生了改变一位警长找到埃迪说有个在监狱服刑的连环杀手卡萨迪指名道姓要见他作为记者埃迪觉得这可能是个好的素材于是便答应了警长的请求去监狱会一会这个连环杀手而毒液好久都没有吃过一顿饱饭了他觉得警长不是什么好人就打算一口给吃掉结果却被埃迪拍住脖子拖到了女厕所一番争吵过后才达成和解在监狱埃迪见到了连环杀手卡萨迪这个人从小就有暴力倾向就连亲生父母也没能逃过他的魔爪被捕入狱后认识了一个名叫弗朗西斯的女孩俩人很快就发展出感情但这个女孩儿也不是什么普通人不知是天赋异禀还是从哪里学了一招狮吼功当警察把她从监狱送往精神病院的时候一声怒吼想借这个机会逃出去结果却被年轻时候的警长一枪击中丢了一只眼睛之后她就被送去了一家看守严密的精神病院面对埃迪卡萨迪一直都在兜圈子对当年的谋杀案只字不提只说了一件事就是希望把自己说的话登在报纸头条离开时毒液发现了卡萨迪刻在房间墙壁上的图画回家立刻将自己看到的全都画了下来用电脑一比对找到了一个可疑的地方警方根据提示去实地查看果不其然在小土堆下面挖出了尸体有了确凿的证据法庭当即宣判卡萨迪死刑得知消息后的杀手气得直插墙女友弗朗西斯也瞬间不淡定了无奈关她的房间是特制的狮吼功在这里根本发挥不了作用晚上毒液实在饿得不行在家里发疯埃迪担心情况失控就把他带到了养鸡场饱餐一顿虽然吃是吃饱了但鸡头太小根本尝不出什么味道回的路上恰好碰到了有人抢劫本打算借此给自己加个餐但最终还是没能下去口一个靠抢劫为生的人脑子里估计也没什么营养把人扔了之后埃迪接到了前女友的电话原本想着有可能旧情复燃可没想到得来的却是一个噩耗安妮要和医生丹结婚了在爱情面前人都是自私的埃迪假装毫不在意还祝对方幸福结果一离开餐厅就猛踩油门儿骑着摩托车超速狂奔虽然心情糟糕到了极点但好在他还有毒液陪着能帮忙做饭取信什么的生活过的也没有太差第二天收到了卡萨迪的明信片上面写满了关于他的暴力故事出于好奇男主决定再去做一次采访可没想到卡萨迪字里行间都是对他的嘲讽和诅咒一个将死的连环杀手怎么可能会说好话把埃迪引过来就是为了出气要不是墙上的秘密被发现自己也不会被判死刑这么早话越说越过分埃迪一直在强忍着但他体内的毒液却再也忍不了了直接冲出去暴揍了对方一顿埃迪看情况不对立刻大叫着让他回到身体里就在这个时候卡萨迪趁机狠狠咬了埃迪一口嗜血的他从来没有尝过这种味道看着蠕动的血液组织竟然一点都不害怕甚至还津津有味地吃了起来因为这件事情埃迪和毒液吵得不可开交甚至动起了手家里被搞得乌烟漳气再加上之前生活中的种种矛盾最终选择分道扬镳各过各的毒液附身在其他人的身上砸了埃迪最喜欢的摩托车扬长而去几天后卡萨迪即将被执行死刑结果刚要开始他就发生了变异毒液的“儿子”屠杀正式登场除了全身鲜红的肌肉之外背后还长了数根触须他对现在的宿主非常满意开始在监狱大开杀戒更恐怖的是当触须高速旋转时竟然能造成龙卷风整个监狱在一瞬间变成了人间地狱卡萨迪借助屠杀强大的能力不光顺利离开监狱还查到了女友被关的地方二话不说直接干掉精神病院长将女友救了出来动静这么大立刻就把警察引了过来卡萨迪带着女友疯狂飘车面对围攻他立刻变身屠杀用触角将车子固定在半空中开始了第二轮大开杀戒警车在他面前就如同玩具一般女友也想凑热闹就发动了自己的狮吼功结果却帮了个倒忙超声波差点儿害死屠杀他警告弗朗西斯如果有下一次的话就直接把她吃了救出女友是卡萨迪的目标而屠杀的目标则是干掉毒液只是他的这个“老父亲”现在可不好找毒液一路附身阴差阳错地来到了万圣节现场大家都以为他是化的妆一点也不害怕甚至还拍起了合照趁此机会他拿起话筒走上台向大家宣泄多日来心中的不满这样一来虽然心情好了很多但此时一种莫名的孤独感却扑面而来可能是太久没有吃饭或者是吃了不该吃的毒液晕倒在一家超市好在埃迪之前帮过超市老板对方知道他的身份这才把毒液给救下此时埃迪也从警长那里得知了精神病院的事情他找到前女友安妮希望能和自己一起找毒液如果自己一个人去估计又得吵起来安妮是埃迪和毒液共同喜欢的人有她在和好的几率应该会大很多很快安妮就和丈夫来到了超市当发现毒液已经寄身在超市老板娘身上的时候她开始玩儿起了拍马屁一听到有人夸自己毒液瞬间乐开了花一听到有人夸自己毒液瞬间乐开了花随后便找到埃迪双方化干戈为玉帛重新合为一体此时卡萨迪和女友回到了当初的伤心之地一把火烧了个干干净净他们俩要举办一场婚礼来完成数年前的心愿但屠杀却想立刻找到毒液于是双方决定兵分两路卡萨迪抓到了当年把女友一只眼睛崩瞎的警长弗朗西斯则找到了安妮这么一来事情就闹大了.警方出动直升飞机开始巡逻找人丹则把妻子被抓的消息告诉了埃迪随后他便立刻赶往教堂救人而此时卡萨迪正在和女友举办婚礼进行到关键的时候毒液赶到不过当他看到面前这个庞然大物时瞬间就怂红色同类的实力远在自己之上这种时候可不能硬碰硬看到毒液想撤退埃迪开始鼓励他只要这次赢了不管什么人什么东西随便吃毒液一听再次燃起斗志和屠杀打了起来虽然对方实力爆棚不光背后的触手可以发出毒针而且拥有极强的修复能力但为了接下来能够饱餐一顿毒液没有丝毫惧怕使出全身的技能和力气要给这个不孝子点颜色瞧瞧双方扭打在一起难分伯仲趁着混乱警长偷偷坐着升降机溜了出去只是刚落地就被弗朗西斯发现上去就是一顿狂捧以牙还牙戳瞎了警长的一只眼睛看到毒液在下边打的有些吃力丹站在高处将一瓶汽油浇了下去屠杀瞬间被烧的发出尖叫注意力被转移毒液获得喘息的机会可丹毕竟是个人类面对强大的怪物根本不堪一击幸好关键时候毒液赶到把人救了下来巧的是午夜钟声也在此时响起毒液和屠杀父子俩打的那叫一个艰难好不容易要干掉对方了结果钟声又让彼此恢复到了人类样子反反复复了好几次直到钟声停止屠杀不想再纠缠下去直接使出绝招将毒液彻底打趴在地随后将安妮抓到塔顶打算让埃迪亲眼看着自己心爱的女人被他活活弄死此时卡萨迪已经完全被屠杀控制即便是女友不想看到他杀人也没有办法看到屠杀和卡萨迪有了嫌隙并非完全共生时毒液突然有了干劲他推开压在身上的巨石向屠杀发起了终极一战随后徒手爬上塔顶趁对方不注意把人救下送回了地面弗朗西斯看到男友完全变成杀人机器她不愿好不容易等来的幸福变成这个样子一声狮吼功将男友体内的屠杀给逼了出来还没等他重新回到人类体内就被毒液捡起来一口给吃了至于卡萨迪也没落得什么好下场吃一个也是吃吃一双也是吃为什么要留一个呢此事过后埃迪和毒液跑去海边度假俩人从此幸福的生活在了一起漫威电影一向喜欢玩彩蛋这一部也不例外电影最后毒液正打算给埃迪讲讲自己种族的故事结果却在电视上看到了荷兰弟蜘蛛侠相对第一部来说这一部确实差点火候故事设计也很俗套兄弟反目再和好一起对抗共同的敌人这种桥段不知道看过多少次了大反派也没有太多亮点无非就是体格大了些触手多了点儿整体来看低于期望值好了本期视频就是这样。
电影《毒液》解说稿今天给大家讲一部科幻电影《毒液》众所周知《毒液》这部电影的主角艾迪是最经典的共生体寄主然而漫画中的毒液跟蜘蛛侠有着说不清道不明的恩爱情仇从现实时间来看毒液第一次登场是在蜘蛛侠的主线故事里友好的邻居彼得帕克捡到了一个黑色液体随后被液体复身将标准的红蓝配色战衣转化为炫酷的黑武士战袍并且能力获得了大大提升让纽约的罪犯分子们更加闻风丧胆跌落人生最低谷的艾迪跑去教堂祈祷这是刚刚脱离蜘蛛侠的毒液共生体就掉到了艾迪的身上被蜘蛛侠抛弃的共生体遇上同样对蜘蛛侠嫉妒的艾迪完成共生后艾迪也成为了漫威史上最经典的毒液所以毒液就这样孕育而生故事的开始美国一家公司的宇宙飞船从太空返回地球没想到在返回的途中时发生了意外飞船失控坠毁在了马来西亚救援人员紧急赶到现场在飞船中找到了三个黏糊糊的外星生物样本只有一名宇航员存活了下来在送往医院的途中这名宇航员突然醒来展现出了非人类的能力从身体中伸出黏黏的触角瞬间杀害了两名医务人员看来宇航员应该是被外星生物体附体了随后外星生物体附在女医生身上逃走画面来到美国纽约街头我们的男主艾迪是一名记者因多年来表现十分出色老板也是很器重他就把采访生命科技公司老板卡尔的重任交给了他原来那艘坠毁的宇宙飞船就是他们公司的第二天艾迪在采访卡尔时没有问关于宇宙飞船的事却提问他们实验致人死亡遭遇起诉的黑幕这彻底激怒了卡尔第二天艾迪就丢掉了工作女友翠花也受到牵连被解雇了原本准备结婚的两人也不欢而散没过多久外星粘液运到了生命科技公司卡尔开始瞳它和活人做实验害死了不少无辜生命一名女博士觉得这样的实验太不人道就偷偷的找到艾迪想让艾迪揭发卡尔的罪行此时的艾迪被生活所迫没有答应转身离开了夜晚艾迪来找翠花却发现她已经有了新的男友两人还当着他的面秀恩爱艾迪瞬间心里很不是滋味随后不甘心的艾迪给女博士打电话在女博士的带领下偷偷的溜进了生命科技公司在实验室看到了一名熟悉的女子被困就拿灭火器砸碎了玻璃想救女子出来可没想到却被女子扑倒在地粘液这个时候也钻进了艾迪的体内埃及的破坏触发了警报大批保安赶来抓捕艾迪艾迪却有如神一般助力变得身手敏捷力大无穷还有着神一般的速度轻松躲过了追捕被附身以后的艾迪觉得身体很不舒服不听使唤一听到噪音就变得十分暴躁随后生命公司的人找艾迪让他交出黏液艾迪一脸的懵逼双方一言不合就开打艾迪凭借着黏液赋予的能力轻松击败了他们最后破窗逃走随后保安放出无人机炸弹一路追击艾迪由于有黏液的保护艾迪再次有惊无险的冲出重围正在他暗暗松口气时被一辆车冲出来撞翻倒地身受重伤就在保安正要逮捕他时黏液突然从艾迪的体内钻出包裹了全身变成了一个怪物轻松干掉了几名保安躲过了警察追捕再次逃走随后黏液也露出了真身告诉他叫自己毒液在首领暴乱的带领下来地球寻找食物它们害怕声音和火此时的生命公司卡尔遇到了一个小萝莉小萝莉突然出手袭击卡尔原来她就是毒液的首领暴乱便附在卡尔身上这一边艾迪知道体内有东西就找翠花寻求帮助翠花成功用噪音逼出了毒液艾迪也趁机逃出来走了毒液也趁几个人不注意时从天花板逃走附在一条小狗的体内艾迪这边刚出门就碰到了生命公司的保安被打晕带走小狗也找到了翠花附在了她的身上这一天晚上保安们把安迪带到了野外要杀死他这时毒液赶来轻松愉快的帮艾迪减除危机又控制了翠花给艾迪一个吻回到了艾迪在身上毒液告诉艾迪让他一起去阻止暴乱和卡尔他们会利用宇宙飞船把其他成千上万的同类带到地球让人类成为食物然后他们一起控制地球而毒液在自己的星球和艾迪一样都是穷屌丝一个在地球却无比强大他很享受这种感觉所以他要阻止其他的同类来到地球在生命公司暴乱控制卡尔开启了飞船的发射程序随后显出真身杀死了所有人接着就向飞船跑去毒液看到后赶紧追上去毒液根本不是首领暴乱的对手两人经过一番较量毒液被虐惨了暴乱把他和艾迪分离开眼看毒液就要命丧于此艾迪又冲了上去两人重新合体随后就看到毒液和暴乱打成一团四处飞溅而此时翠花来到控制室播放噪音毒液和暴乱受到了重创摔到地上和宿主分离了接着艾迪和卡尔就打在一起卡尔不是艾迪的对手狠狠被揍了一顿爱迪转身想要离开没想到暴乱和卡尔又重新合体从背后偷袭艾迪眼看艾迪就要嗝屁毒液重新回到了艾迪身上保住了性命这时暴乱乘坐飞船就要发射毒液拿着三米长的大刀划开了飞船整艘飞船都爆炸了卡尔和暴乱死在了熊熊的大火之中毒液也用自己的身体阻挡了火焰救了艾迪两人有惊无险地活了下来第二天艾迪想要重新追回翠花却始终没有开口临走时一面老爷子还劝他不要放弃爱迪欣然答应了故事最后艾迪看到犯罪也不再退缩该出手时就出手艾迪和毒液合体惩罚了罪犯故事到此结束(完结)附:影视解说教程教大家用5分钟学会制作影视解说视频,做个百万粉丝的自媒体大咖。
《毒液》台词中人际元功能分析作者:贾亚丽来源:《青年时代》2019年第06期摘要:人际元功能是语言的三大元功能之一,本文通过对《毒液》台词中的语气系统分析人际元功能意义,深入剖析语言形式和语言功能之间的关系,从语气、情态等其他形式出发,探究角色之间的人际关系以及人物要表达的深层次意义。
关键词:人际功能;语气;情态作为漫威英雄系的英雄起源电影,《毒液》获得了票房和口碑的双丰收。
与传统的正义英雄不同,长着血口獠牙的毒液造型惊悚,颠覆了观众对超级英雄的审美,凭借着独特的魅力,赢得了观众的喜爱。
在剧中,共生体毒液与宿主埃迪从争夺身体到妥协共生,毒液赋予埃迪强大的力量,埃迪用善良正义的信念影响毒液。
毒液和埃迪的日常对话成为了本剧中必不可少的亮点,话语中的语气和情态体现了人际元功能的构建,帮助塑造了毒液凶狠却自带萌点的形象。
一、人际元功能理论Halliday提出了语言具有概念元功能、人际元功能和语篇元功能[1]。
语言的人际元功能使得语言使用者通过语言表达观点、态度和动机,影响他人推理和判断,构建人际交往关系。
给与和求取是人际元功能在语言交际中的两大基本体现,主要表现为四个基本言语功能:陈述、提问、命令、提供。
语言的人际元功能的主要体现方式是言语中的语气系统和情态系统,语言使用者通过对语气和情态的选择表明自己的观点和立场。
毒液与埃迪从共生初期的抵触排斥到后期的妥协接受,言语中的语气和情态的选择都发生了很大的变化,体现了两个角色之间关系的改善与升温,由此推动剧情的发展,成就了毒液的超级英雄形象。
二、台词中的语气选择说话人主观意义的产生同交际者的相应诠释密不可分。
[2]毒液在埃迪不知情的情况下融入进了埃迪的身体。
埃迪起初只是感觉到了身体的不适,误把这种不适当作了饥饿,乱吃一通后,体内的毒液恢复了元气并开始适应埃迪的身体,并试图与埃迪交流。
第一次的交流过程仅仅是毒液的一声“埃迪”。
埃迪在完全不知情的情况下听到了体内发出的声音,惊吓到撞墙昏厥。
此处,语言的人际功能并没有帮助毒液和埃迪进行交流。
功能语法中,语气由“主语”和“限定成分”两部分构成。
[3]本次交流中,仅有主语出现,因此,语言的交际意义并没有完全实现。
埃迪在街上打电话时,毒液第二次与他交流:“食物”。
这一次没有主语,只有语句中的剩余部分。
因此埃迪并没有意识到是与他本人进行的交流,他本能的反应是“谁在说话?”第三次是埃迪在公交车上,突然体内又出现了声音“饿”。
这时候埃迪已经意识到这声音是因他而起,因此他赶快向周围人解释并迅速下车。
至此,毒液和埃迪之间并没有进行有效的交流,语言的人际功能并没有得以发挥,因此两者的人际关系并没有实质性的突破。
埃迪被告知体内有寄生虫,并且把自己突然拥有的超能力与寄生虫的存在联系起来,似乎已经意识到了正在发生的事情。
而毒液与埃迪之间真正开始进行有效的沟通始于埃迪在房间内受到威胁的时候。
毒液感知到了危险后,提醒埃迪“别开门”。
尽管这句话中同样缺少主语,但由于有了前几次的铺垫,埃迪已经意识到自己是被交流的对象。
但这句话中的成分单一,信息有限,因此埃迪并没有重视此句话的语言意义,还是把门打开了。
当敌人闯进来的时候,毒液一改之前的陈述语气,用了三个疑问句“这个人是谁?”“你在干什么?”“你为什么这么做?”疑问句的使用表明毒液对埃迪逐渐熟识,开始向埃迪寻求信息,体现了毒液的交际目的,语言的人际功能开始逐步实现。
当毒液与埃迪合作将敌人制服后,毒液运用了祈使句“让我们咬下他们的头,再把尸体并堆在角落里吧”。
祈使句的使用表明了毒液和埃迪之间人际关系的建立,由此毒液用祈使句表明自己的观点并提出建议。
暂时性甩掉敌人后,埃迪在车窗上看到了毒液的模样,自问自答到“你不在里面,对吧?我只是产生了幻觉。
这不是真的。
你只是我的幻想。
”反意疑问句和否定陈述句的使用,表明了埃迪已经知道了事情的真相,但是还有存疑。
这里陈述句的主要目的不是交换信息,而是对自己进行的信息确认。
接下来埃迪说到“你只是一个寄生虫”激怒了毒液,埃迪被毒液挂在墙上的时候仍然在语言上拒绝承认毒液的存在,宽慰自己道“你这是得脑瘤了,埃迪。
”这个陈述句表现出了语言的意义潜能,表明了埃迪即使身体上已经感受到了毒液的存在,仍然不愿意承认这个现实,而对自己进行的语言上的慰藉。
当发现自己无法动弹时,埃迪向毒液道歉并恳求与毒液进行平等交流,两者之间的矛盾冲突告一段落。
在随后的战斗中,毒液和埃迪之间的用语的主要功能转变为沟通合作,构建融洽的人际关系。
两者对话中的主语开始出现“我们”,表明两者从对立关系逐步转变为合作关系。
前一个阶段中的人称代词主要是第一人称“我”,体现了两者认识初期的各自自我意识,具有明显的排他性,第二人称单数“你”,体现了语言交际的目的性和试图建立人际关系的态度。
而毒液和埃迪在合作抗击敌人时开始使用第一人称单数“我们”,表示对对方身份和存在的认同以及两者之间人际关系的确立。
而后两者的合作升级,句式短小精悍:“面具”,“收到”。
此时的语气中主语成分缺失,丝毫不影响双方的沟通,反而体现了他们的默契和关系的稳固。
当医生告诉埃迪他的心脏在严重衰竭时,毒液与埃迪的对话中出现了人称代词的变化,从“我们”变成了“我”和“你”,表明尽管雙方的人际关系已经确立,但矛盾仍然存在。
当毒液被核磁共振逼出埃迪体外后,埃迪告诉毒液不再是“我们”了,随后选择离开毒液。
代词的变化预示着双方关系的破裂和人际关系构建的中止。
埃迪后来面临危险,毒液再次出现拯救了埃迪,两者再次融为一体,恢复使用人称代词“我们”,重新建立与埃迪的人际关系。
毒液正式转变为超级英雄从“我开始喜欢地球了”开始。
该陈述句具有完整的语气结构,看似描述事实,语气平缓,但给观众抛出了强烈的身份转变的信号,带来了巨大的意义冲击。
毒液由此从地球入侵者转变为地球保卫者,开始发挥英雄的潜质。
战斗结束后,毒液仍然寄生在埃迪体内,埃迪使用祈使句给毒液立规矩,与之前剧情中毒液利用自己的强大给埃迪立规矩形成对比,表明双方之间人际关系及地位发生转变,埃迪利用自己的个人魅力赢得了力量强大的毒液的尊重。
此外,埃迪在立规矩时,语句的内容出现了连续重复:“你仅仅仅仅能伤害那些非常非常坏的人,绝对绝对不能碰好人”,强调了对毒液提出的行为规范,并强化了两者已经建立的人际关系。
此外,情态动词的选择也能够体现说话人之间的人际关系。
语言中的情态是肯定(positive)和否定(negative)这两个极之间不同程度的选择,并且具有高中低三个等级。
在埃迪被毒液附身后,被邻居家的音乐吵到难以忍受时,敲门与邻居交涉选择了使用can这个情态动词,询问是否能把音量关小些。
在情态动词的分类等级中,can属于低级的肯定情态动词,表示出埃迪在克制自己的情绪,努力使自己保持冷静,试图避免与邻居的正面冲突。
在与敌人的战斗中,毒液展示了惊人的战斗力,暂时成为埃迪毒液这一组合的领导者,在毒液现身与埃迪第一次正式对话中,多次使用祈使句,警告埃迪好好配合,否则会失去性命,试图建立强势的地位,但是在措辞上并没有选择使用“must,has to”等强度等级高的情态动词,而是使用了“can,might”等使用频率较高的中低等级的情态动词,在建立自身强势地位的同时,照顾埃迪的情绪,劝服埃迪接受现状,配合自己。
而在埃迪和毒液的对话中,埃迪多次使用中级强度情态动词would,试图与毒液建立平等的人际关系,尽量增加自己的话语权。
毒液和埃迪的对话中,除了两者用的最多的陈述句,埃迪的话语中疑问句偏多,毒液祈使句偏多。
毒液自身力量强大,掌控话语权,是两者行动中的信息提供者和领导者。
而埃迪被毒液占据身体,力量微弱,处于弱势地位,是行动中信息的接受者和被领导者。
随着行动的展开,埃迪逐渐用自己的行动和品质感染了毒液,使毒液放弃与地球为敌,并和埃迪一起制止更强大的敌人暴乱,阻止反派毁灭地球。
当反派被消灭之后,毒液意识到埃迪不再是單纯的宿主,更是生存伙伴后,两者之间的人际关系发生了变化,由刚开始的强弱悬殊转变为了平等共存,毒液放弃了居高临下的态度,埃迪开始获取话语权,并在对话中使用高强度情态动词need 以及中低强度情态动词will,can等,建立新的语气系统,重塑和毒液之间的关系。
除了情态动词的选择,语句中的词汇、小句都具备建立人际交往关系的功能。
毒液对埃迪遇到危险时的表现发出的嘲笑,加强了人物的互动,成为影片中的幽默笑点。
当被人叫“寄生虫”时,毒液所表现出的愤怒展示出毒液可爱的一面,与这个造型惊骇夸张的暗黑系超级英雄形成对比,增强了人物的画面感和立体感。
在毒液选择与暴乱同归于尽后,简短的一句“再见,埃迪”胜似千言万语,升华了毒液与埃迪之间的感情,强有力地体现了语言的交际功能。
三、结语电影人物对白中人际元功能的建立体现了角色关系之间的萌发、维持和发展。
在人物初识阶段,人际交流中的有效信息有限,人际功能不能完全实现。
随着人物之间交流的有效进行,语气和情态动词的选择成为人际功能建立的基础。
人称代词的选择反应出角色试图建立的人际关系及说话意图,人称代词的变化暗示着人际关系的改变和故事情节出现转折,人物的立场也发生了改变。
人物角色通过人际功能的建立确定自己的态度和行为。
通过人际功能的分析,可以深层次地剖析人物对白的出发点、背景和意义,理解人物的性格、态度和立场,了解故事情节发展的原因和趋势。
参考文献:[1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2007.[2]李洪儒.论词层级上说话人意义的形成因素[J].外语教学,2013(6):18.[3]黄国文.系统功能语言学研究中的整合[J].中国外语,2009(1).。