第十一单元 常用文体翻译 (文学翻译)
- 格式:ppt
- 大小:562.50 KB
- 文档页数:20
Unit11Text A My Father's Shadow 父亲的影子My husband,Gary,and I were flying to Hawaii from New Y ork City to show our five-month-old son,Timmy,to our parents for the first time.我和丈夫加里正由纽约飞往夏威夷,去让我父母见见我们刚出生五个月的儿子--蒂米。
But what should have been a mission of joy filled me with apprehension.这本该是件快乐的事情,却令我十分忧惧。
For five years I'd hardly spoken to my father.五年了,我几乎没和父亲说过话。
Loving but stern in the manner typical of Chinese fathers,he had made particular demands on me,父亲具有典型的中国父亲的风格:慈爱而严厉,对我寄予厚望。
and though we were very much alike,we'd grown very far apart.尽管我们的性格极为相似,但父女关系却已变得很疏远。
When I became a teenager,my father held up my mother as a model of feminine behavior.早在我的少女时代,父亲就让我把母亲作为女性的榜样。
But she was social,while I preferred books to parities.母亲擅长社交,可我喜欢读书不愿扎堆。
He pressed me to mingle with his friends' children.父亲强迫我与他朋友的孩子做朋友,I insisted on choos ing my own companions.我却坚持自己选择伙伴。
七年级下册英语第11单元roleplay翻译。
摘要:I.引言- 介绍七年级下册英语第11单元的roleplay活动II.roleplay的内容和目的- 概述roleplay的主题和场景- 说明roleplay的学习目标III.roleplay的角色分配和准备- 介绍参与roleplay的角色及其特点- 给出角色扮演的建议和技巧IV.roleplay的过程和策略- 描述roleplay的具体步骤和流程- 分析在roleplay中可能遇到的问题及解决方法V.roleplay的总结和反思- 对roleplay活动进行总结和评价- 提出如何提高roleplay效果的建议VI.结论- 重申roleplay的重要性及其在英语学习中的作用正文:【引言】在七年级下册英语第11单元的学习中,我们进行了一次roleplay活动。
这是一种非常有趣且实用的学习方式,能够帮助我们提高口语表达能力,同时也能更好地理解和应用所学的英语知识。
【II.roleplay的内容和目的】本次roleplay的主题是关于日常生活中的购物场景。
学生们通过扮演售货员和顾客的角色,进行实际场景的对话。
这样的设计旨在帮助学生巩固所学的购物相关词汇和表达,同时培养他们的口语交际能力。
【III.roleplay的角色分配和准备】在活动开始前,我们首先对参与roleplay的角色进行了分配。
有的学生扮演售货员,有的则扮演顾客。
为了使角色扮演更加真实,我们还让学生们提前准备好各自的台词和表达。
此外,我们还给出了一些建议和技巧,帮助学生更好地进入角色。
【IV.roleplay的过程和策略】在roleplay过程中,学生们积极参与,勇于开口表达。
他们运用所学的购物相关词汇和句型,进行了一幕幕生动的对话。
尽管在过程中也遇到了一些问题,如词汇遗忘、表达不流利等,但我们及时引导,帮助学生解决问题,使活动得以顺利进行。
【V.roleplay的总结和反思】活动结束后,我们对roleplay进行了总结和评价。
胜利之队彼得的眼睛盯着地面,当他独自一人走在回家的路上时觉得双肩沉重。
今天是他人生中最糟糕的日子。
他脑海里总是不停地想一个小时之前发生在学校足球场上的事。
他怎么错过那个球呢?他让整个球队失望。
他愚蠢的错误使他很生气。
他的球队因为他输了那场比赛。
他很担心教练会把他开除。
他一走进家门,爸爸就问:怎么了,儿子?”彼得的感觉都写在了脸上,“我输了比赛”彼得回答,然后没说一句话就走进了他的房间。
十分钟之后,彼得听到爸爸敲他卧室的门他打开门让他进来。
“看,彼得,我不知道发生了什么,但不管结果怎样不要对自己要求太苛刻。
“我输了比赛,父亲。
我让球队输了。
他们可能永远不会让我踢球了”。
“足球需要团队合作,你不是你们球队输了的唯一原因,如果你们有一个优秀的球队应该互相支持。
除此之外,输赢只是比赛的一半。
另一半是学会如何与队友合作并从错误中吸取教训。
彼得没说什么,但是爸爸的话使他陷入了深思。
第二天,皮特并没有害怕,而是勇敢地去参加足球训练。
他对队友们说,“我对昨天的事感到很抱歉,我们几乎要赢得那场比赛,但我想只要我们继续团结一致,我们就会赢得下一场比赛。
”令他惊讶和欣慰的是,他的队友全都赞同地点头。
他们说,“不要担心,那绝不是一个人的错,我们应该考虑如何在下次比赛中做的更好。
彼得笑了,知道在一个走向胜利的团队中使他感到很幸运。
Key Words and Phrases(重点单词和词组):1. __________ n. 重量;2.___________n. 肩;肩膀3. ______ n. 球门;射门;4. __________ 使失望________v. 使失望5. ________ 教练;私人教师6. __________ 开除某人7. __________ 对某人苛刻8. _________n.勇敢;勇气9. ________ n. 轻松;解脱10. _________n. 过失;缺点11. ________ n. (意见、看法)一致12.__________ 齐心协力;通力合作。
Unit 11课文翻译a2d 1.怎么了?What happened to...?\What’s wrong with ...?2.开始了解get to know3.有共同之处have...in common3.成为...更好的朋友be better friends with...4.为什么不...?Why don't you..?\Why not+动词原形5.感觉被冷落feel left out南希:嗨!伯特,我想我让爱丽丝生气了,而且我还不确信该怎么做。
波特:发生什么事了?南希:你知道朱莉是爱丽斯最好的朋友,对吧?波特:嗯嗯。
南希:唔,我对朱莉了解得越多,越感到我们有许多相同之处。
所以我们最近在一起度过的时间比较多。
波特:但那有什么问题吗?南希:嗯….这让爱丽丝不开心,因为她认为朱莉现在成为了跟我比跟她更要好的朋友。
波特:我知道了。
嗯….每次你和朱莉在一起做事的时候,你为何不邀请爱丽丝加入呢?这样她就不会觉得被冷落。
南希:奥,好主意!那能使我们的友谊更加牢固。
Section A 3a 快乐者的衬衫!(1)很久以前,在一个富饶而又美丽的国家里,住着一位不开心的国王。
他睡不好觉,也不愿吃东西。
他的脸苍白如粉笔,还常常无端哭泣。
这让往后和他的子民都很担心。
一天,一位医生被招来给国王检查身体。
但他发现国王的身体并没有任何的问题。
“他的病都在心里。
药物和休息对他都无效。
他需要的是一个快乐的人所穿的衬衫,那会使他快乐起来。
”首相被叫到宫殿,但当人们把国王的情况向他解释后,他却说:“尽管我有很多权利,但他并没有让我快乐。
我总是担心会失去权力。
有许多人都在试图取代我的位置。
”接着,国王的银行家来到宫殿,“唉,我恐怕也不快乐呢,”他说:“我有很多财富,但是我总是担心丢失钱财。
每天都有人想窃取我的金钱。
”接下来,宫殿的歌手来到国王的房间,但是他所说的是:“的确我很有名,而且每个人都喜欢我的歌。
但是我并不快乐,因为我总是担心被别人跟踪,我没有自由。
参考译文关于幸福的新科学[1]在心理学的大部分发展历程中,它侧重的是所有令人烦心的状态,如焦虑、抑郁、神经官能症、强迫症、妄想症和幻想症。
但在过去的几十年,有些心理学研究人员将研究的重点从如何治愈精神疾病转向研究使人快乐的因素。
宾夕法尼亚大学的心理学家马丁•塞林格曼想研究令人感到有成就感、感到人生快乐而有意义的要素。
他推论,心理健康不仅是指没有心理疾病,而是指全身心的健康。
什么令我们幸福?[2]那么,科学对人类快乐之源有什么发现呢?事实上,科学研究所发现的使人幸福的因素远远超过了人们的想象,此外研究还发现了一些不能让我们内心快乐的令人吃惊的因素。
例如,财富,还有那些可以用金钱换来的令我们高兴的东西。
除其它研究外,迪纳的研究表明,一旦人的基本生活需求得到满足以后,更多的收入不太可能增加生活的满足感。
你的教育背景、青春、婚姻和美好岁月对增加生活的满足感的作用也不大。
[3]尽管很难辨明究竟是上帝还是宗教团体所起的作用,但从积极的层面上讲,宗教信仰似乎真的能使人精神振奋。
朋友能让我们快乐吗?的确如此。
伊利诺斯大学的迪纳和塞林格曼在2002年的一项研究发现,在快乐水平等级最高而且抑郁症状表现最少的学生中,百分之十的学生共有的明显特征是他们和亲朋好友间保持着亲密的关系,而且经常一起共度时光。
迪纳总结到“我们需要告诉人们,加强社交技能和人际之间的紧密关系以及学会寻求他人的支持和帮助很重要,因为这些事情可以让人感到幸福。
”体察心境[4]诚然,幸福感并非处于静止状态。
即使是最快乐的人——幸福感在前百分之十的人——有时也会感到沮丧,而心情最郁闷的人也会有快乐的时光。
同时,幸福具有内在主观性。
这两个事实向那些试图测评幸福感的社会科学家们提出了挑战。
为了应对挑战,研究人员设计了几种评估幸福感的方法。
迪纳设计出一种最基本,也是运用最广的一种测试方案,即“对人生满意度”量表。
尽管有些学者对于这种简单的、含五个问题的调查表的效用提出疑问,但迪纳发现他的测试和其他种类的快乐程度测试法结果是相当契合的,例如亲朋好友的印象,积极情感的表达以及抑郁状况的较少出现。
Unit 11The Shirt of a Happy Man( Part 1)(一个快乐男人的衬衫)(第一部分)衬衫快乐的男人A long time ago, in a rich and beautiful country, there lived an unhappy king, He slept很久很久以前在富饶美丽的国家居住着不快乐的国王贪睡badly and didn’t feel like eating. His face was always pale as chalk. He often cried for no 不喜欢吃脸总是苍白的像粉笔经常哭没有reason. This made the queen and his people worried.原因使得女王人担心One day , a doctor was一天检查国王发现没有毛病body. “ It’s all in his mind. Neither medicine nor rest can help him. What he needs is the shirt 身体所有的都在他的思想中既不药也不休息能帮助他…所需要衬衫of a happy person to wear. That’ll make him happy.”他快乐’s皇宫当解释国王的situation to him, he said, “ Although I have a lot of power, it doesn’t make me happy. I’m情况给他说尽管有很多权力不能使我快乐always worried about losing my power. Many people are trying to take my position.”总是担心失去权力很多人试图取代位置Then, the king’s banker came to the palace. “ Oh, I’m afraid I’m not happy either,” he然后国王的银行家来到皇宫恐怕不快乐也said. “ I have a lot of wealth, but I’m always worried about losing my money. Someone tries to说有很多财富总是担心失去钱有人试图steal my money every day.”偷钱每天Next, the palace singer came to the king’s room. But this was what he said : “ It’s true接下来皇宫歌手来到国王的房间这是…所说真的that I’m famous and everyone loves my songs. But I’m not happy because I’m always worried出名的每个人喜欢歌不快乐因为总是担心about being followed by others. I cannot be free!”被跟被其他人自由Finally, the king’s top general was told to go out and find a happy man in three days’ time.最后国王的高级将领出去找快乐的男人在三天的时间The Winning Team(获胜的团队)Peter kept his eyes on the ground. He felt like there was a heavy weight on his shoulders彼得保持眼睛地面觉得有很重的重量肩膀as he walked home alone. It was the worst day of his life. His mind would not stop thinking当走路回家独自最糟糕的生活头脑将不会停止思考about what happened only just an hour ago on the school soccer field. How could he have…所发生仅仅一小时前在学校足球场如何能missed scoring that goal? He had let his whole team down. His stupid mistake made him angry.错过得分目标使整个队失望愚蠢错误使他生气His team had lost the game because of him. He was really worried that his coach might kick队失去比赛因为真的担心教练可能开除某人him off the team.As soon as he walked through the door, his father asked, “What’s wrong, son? Peter’s一…就走通过门父亲问怎么啦儿子彼得“ I lost the game,” Peter replied. Then he went into his感情脸输比赛彼得回答然后走进room without another word. Ten minutes later, Peter heard his father knocking on his bedroom房间没有另一话十分钟后彼得听到父亲敲卧室door. He opened the door to let him in.门打开门让进“ Look, Peter. I don’t know what happened. But whatever it was, don’t be too hard onyourself.”看彼得不知道什么发生无论什么不要对某人苛刻你自己“ I lost the game, Dad. I failed my team. They’ll probably never let me play again.”输比赛爸爸失败团队可能决不让踢又“ Soccer is about team effort. Y ou’re not the only reason your team lost. If you have a足球关于团队努力不是唯一原因队失败如果有good team, you should support each other. Besides, winning or losing is only half the game.好的队应该支持互相而且赢或输仅仅一半比赛The other half is learning how to communicate with your teammates and learning from your另一半学会如何交流和你的队友学习从mistakes.”错误Peter didn’t say anything, but what his father said made him think carefully.彼得没有说任何东西…所父亲说使他思考仔细The next day, Peter went to soccer practice with courage rather than fear in his heart.第二天彼得去足球练习勇气而不是害怕心“ Hey, guys.”he said to his teammates. “ I’m really sorry about yesterday. We were so嗨伙计们说队友真的对不起关于昨天如此close to winning that game. But I think if we continue to pull together, we’re going to win the接近赢得那比赛认为如果继续齐心协力将赢next one.”下一场To his surprise and relief, his teammates all nodded in agreement.使他惊奇的是解脱队友所有的点头同意“ Yeah,” they said, “ don’t worry about it. It’s never just one person’s fault. We should说不要担心决不只是一个人的错应该think about how we can do better next time.”考虑如何做更好下次Peter smiled. It made him feel lucky to know that he was on a winning team.彼得笑了使他感觉幸运知道在成功的团队。
The IksThe small tribe of Iks, formerly nomadic hunters and gatherers in the mountain valleys of northern Uganda, have become celebrities, literary symbols for the ultimate fate of disheartened, heartless mankind at large. Two disastrously conclusive things happened to them: the government decided to have a national park, so they were compelled by law to give up hunting in the valleys and become farmers on poor hillside soil, and then they were visited for two years by an anthropologist who detested them and wrote a book about them.IK人以前是聚居在北乌干达山谷中以游牧为生的小部落,如今举世闻名,成为文学象征,代表着令人沮丧的,冷酷的人类整体的终极命运。
在他们身上发生了两件灾难性的决定性事件:政府决定建造一个国家公园,法律迫使他们离开山谷放弃打猎,而在山坡贫瘠的土地上开始种植,之后有个人类学家造访了他们两年,这个人类学家厌恶他们并写了一本关于他们的书。
The message of the book is that the Iks have transformed themselves into an irreversibly disagreeable collection of unattached, brutish creatures, totally selfish and loveless, in response to the dismantling of their traditional culture. Moreover, this is what the rest of the us are like in our inner selves, and we will all turn into Iks when the structure of our society comes all unhinged.这本书所传递的信息是作为对他们传统文化的拆除的反馈,Iks已经不可逆转地把自己变成一个令人不快的群体,他们是六亲不认、残酷的生物,完全的自私和无爱。
人教版高三 Unit11 Shoulder to ShoulderUnit11 Shoulder to Shouldercriterion n.标准;尺度(pl. criteria)What criterion do you use to judge a good wine?你用什么标准判断酒的好坏?Our proposal failed to meet the criterion established by the government, so they gave us no money.我们的建议不符合政府确定的标准,因此他们没给我们钱.stick with 紧跟;继续努力从事,继续忠于I know you’re new in this job, but stick with me and you’ll be all right.我知道你做这个工作是新手,不过跟着我你是不会有问题的.You gave me the courage to stick with my reform to the end.你给了我勇气把改革坚持到底.We stuck with him as our candidate.我们继续支持他为候选人.cf. stick to表示“坚持”的含义,但通常指“坚持立场,观点,原则,办法和规定”等,后面接名词。
还可表示“坚守(岗位),信守(合同,诺言);忠于(某人);粘在……之上”Don’t stick to your own opinions.不要固执己见。
Teachers must stick to this rule.老师必须坚守这条规定。
Dandelions stick to woolen suits.蒲公英容易粘附在毛衣上。
through thick and thin 不顾维艰She remained with her husband through thick and thin.她始终和丈夫在一起同甘共苦。
世纪研究生公共英语教材十一单元课文与翻译1.The origins of etiquette-----the convention rules of behavior and ceremonies observed in polite society-------are complex .one of them is respect for authority. From the most primitive times, subjects showed respect for their ruler by bowing ,prostrating themselves on the ground ,not speaking until spoken to, and never turning their backs to the throne . some monarchs developed rules to stress even further the respect due to them. The emperors of Byzantium expected their subjects to kiss their feet . when an ambassador from abroad was introduced , he had to touch the ground before the throne with his forehead . Meanwhile the throne itself was raised in the air so that ,on looking up , the ambassador saw the ruler far above him , haughty and remote在上流社会,行为举止、各种庆典仪式都有传统的惯例,其起因相当复杂,他们的起因之一,是要对当权者表示尊重。
#GCT综合英语第11单元课文翻译仅做参考好好学习,天天向上Unit11White-Collar Crime白领犯罪1 when the public demands “law and order”, and when newspaper editorials talk about the “rising tide of crime”, they have in mind mostly street crime committed be the poor. Even the massive report of the presid ent’s crime commission, the challenge of crime in a free society, devoted only two pages to the entire subject of white –collar offenders and business crimes.当市民们诉求“法律和秩序”时,当报纸社论谈及“犯罪上升潮”时,他们认为大部分的街道犯罪主要是穷人们引发的。
在总统所作的大量关于社会犯罪的报告中,如:“自由社会里面临的犯罪挑战”里仅有两页是专门谈及白领犯罪和商业犯罪的。
The deep concern with street crime is understandable. Unlike a swindler, who merely takes the victim’s money, an armed mugger threatens physical injury and even death. Yet the fact remains that a great deal of crime in American society—perhaps most crime, and certainly themost costly crime–is committed by respectable middle-class and upper-class citizens.对街头犯罪的深切关注是可以理解的。
Unit11Text A My Father's Shadow 父亲的影子My husband,Gary,and I were flying to Hawaii from New Y ork City to show our five-month-old son,Timmy,to our parents for the first time.我和丈夫加里正由纽约飞往夏威夷,去让我父母见见我们刚出生五个月的儿子--蒂米。
But what should have been a mission of joy filled me with apprehension.这本该是件快乐的事情,却令我十分忧惧。
For five years I'd hardly spoken to my father.五年了,我几乎没和父亲说过话。
Loving but stern in the manner typical of Chinese fathers,he had made particular demands on me,父亲具有典型的中国父亲的风格:慈爱而严厉,对我寄予厚望。
and though we were very much alike,we'd grown very far apart.尽管我们的性格极为相似,但父女关系却已变得很疏远。
When I became a teenager,my father held up my mother as a model of feminine behavior.早在我的少女时代,父亲就让我把母亲作为女性的榜样。
But she was social,while I preferred books to parities.母亲擅长社交,可我喜欢读书不愿扎堆。
He pressed me to mingle with his friends' children.父亲强迫我与他朋友的孩子做朋友,I insisted on choos ing my own companions.我却坚持自己选择伙伴。