票据管理实施办法(英文)
- 格式:doc
- 大小:51.00 KB
- 文档页数:11
发票管理制度英语1. IntroductionAn efficient invoice management system is crucial for any business to ensure timely and accurate processing of invoices, proper record-keeping, and compliance with taxation and financial reporting requirements. The purpose of this document is to outline the key components of an effective invoice management system and provide guidance for its implementation.2. Key Components of an Invoice Management System2.1 Invoice ReceiptThe first step in the invoice management process is the receipt of invoices from vendors or suppliers. Invoices may be received via mail, email, or electronic data interchange (EDI). It is essential to have a designated individual or team responsible for sorting and organizing incoming invoices to ensure all invoices are accounted for and processed in a timely manner.2.2 Invoice Coding and ApprovalOnce invoices are received, they must be coded to the appropriate general ledger accounts and departments for proper allocation of expenses. Coding should be performed in accordance with the company's chart of accounts and other financial coding guidelines. After coding, invoices should be sent to the appropriate individuals for approval based on predefined authorization levels. A well-defined approval workflow ensures that invoices are approved by the appropriate individuals before they are processed for payment.2.3 Invoice ProcessingAfter invoices are approved, they are processed for payment. This involves entering invoice data into the accounting system, reconciling invoice amounts with purchase orders and receiving reports, and verifying vendor information and payment terms. Once the data entry is complete, invoices are scheduled for payment based on their due dates and cash flow considerations.2.4 Payment Authorization and DisbursementOnce invoices are processed, payment authorization should be obtained from the appropriate individuals. This may involve obtaining signatures on physical checks or approval of electronic payments. Payments should be made in accordance with the company's payment policies and procedures, and proper documentation should be maintained for all disbursements.2.5 Invoice Storage and RetrievalAfter invoices are processed and paid, they should be stored in a secure and organized manner for future reference. This may involve electronic storage in a document management system or physical storage in a designated filing system. Regardless of the storage method, invoices should be easily retrievable for auditing, reporting, and vendor inquiries.2.6 Invoice Reporting and AnalysisAn effective invoice management system should provide the ability to generate reports and analyze invoice data to support decision-making and financial reporting. Key performance indicators such as invoice processing time, invoice approval cycle, and on-time payment performance should be monitored to identify areas for improvement and ensure compliance with service level agreements and internal controls.3. Implementing an Invoice Management System3.1 Define Roles and ResponsibilitiesThe first step in implementing an invoice management system is to define the roles and responsibilities of individuals involved in the invoice process. This includes identifying the invoice receipt, coding, approval, processing, and payment authorization, as well as roles related to invoice storage, reporting, and analysis. Clear communication of these roles and responsibilities is essential to ensure accountability and efficiency in the invoice management process.3.2 Establish Policies and ProceduresOnce roles and responsibilities are defined, it is important to establish policies and procedures for invoice management. This includes documenting the steps involved in invoice receipt, coding, approval, processing, and payment authorization, as well as the guidelines for invoice storage, reporting, and analysis. Policies and procedures should be communicated to all individuals involved in the invoice process and periodically reviewed and updated to reflect changes in business operations and regulations.3.3 Select and Implement an Invoice Management SystemAn invoice management system can greatly streamline and automate the invoice management process. When selecting an invoice management system, it is important to consider the company's size, complexity, and budget, as well as integration with existing accounting and enterprise resource planning (ERP) systems. The implementation of an invoice management system should involve proper training and support for all users to ensure successful adoption and utilization.3.4 Monitor and Enhance System PerformanceAfter implementing an invoice management system, it is important to monitor its performance and identify opportunities for improvement. This may involve reviewing keyperformance indicators, obtaining feedback from users, and conducting periodic audits of the invoice management process. Any identified issues or areas for improvement should be addressed promptly to maintain the effectiveness and efficiency of the system.4. ConclusionAn effective invoice management system is essential for businesses to ensure accurate and timely processing of invoices, proper record-keeping, and compliance with taxation and financial reporting requirements. By establishing clear roles and responsibilities, implementing policies and procedures, selecting the appropriate invoice management system, and monitoring system performance, businesses can streamline their invoice management process and achieve greater efficiency and control.。
收费票据管理制度(正式)
Standardize The Management Mechanism To Make The Personnel In The Organization Operate According To The Established Standards And Reach The Expected Level.
使用备注:本文档可用在日常工作场景,通过对管理机制、管理原则、管理方法以及管理机构进行设置固定的规范,从而使得组织内人员按照既定标准、规范的要求进行操作,使日常工作或活动达到预期的水平。
下载后就可自由编辑。
一、票据的领取发放,统一由财务专人负责。
二、财务管理人员要按照收据管理的有关规定,建立领用制度和使用台帐。
三、各部、室收费员领用票据要严格遵守管理制度,并按照票据填写有关规定进行填写。
四、收费人员开具票据要做到印章齐全,字迹清楚。
对交回的票据,财务人员要认真审核,发现不按要求操作的,要责令其重新填
写。
五、收费人员对已使用完的票据要及时交回,财务管理人员要严格控制和掌握票据的发放并及时进行结清。
六、对发票、内部收据要视同现金进行保管,不得随意存放,更不得丢失,如发生票据丢失要及时进行汇报,不得隐瞒不报。
七、严禁公款私存、私用、挪用、截留。
请在这里输入公司或组织的名字
Please enter the name of the company or organization here。
I. IntroductionThis Financial Management Policy (hereinafter referred to as "Policy")is formulated in accordance with the relevant laws and regulations ofthe People's Republic of China, the Company's Articles of Association, and the principles of sound financial management. The Policy aims to ensure the Company's financial stability, enhance the efficiency of financial operations, protect the legitimate rights and interests of shareholders, and achieve sustainable development.II. Scope of ApplicationThis Policy applies to all employees, departments, and affiliated institutions of the Company. It is also applicable to the Company's financial activities, including but not limited to budgeting, accounting, internal control, and financial reporting.III. General Principles1. Compliance with Laws and Regulations: The Company shall strictly comply with the laws, regulations, and policies of the People's Republic of China in its financial management activities.2. Financial Stability: The Company shall maintain financial stability and ensure the timely payment of debts and obligations.3. Efficiency and Effectiveness: The Company shall strive to optimize financial operations, enhance the efficiency of financial resources utilization, and achieve cost-effectiveness.4. Transparency and Fairness: The Company shall ensure the transparency and fairness of financial activities, and provide accurate and timely financial information to all stakeholders.5. Risk Management: The Company shall establish a comprehensive risk management system to identify, assess, and control financial risks.IV. Financial Planning and Budgeting1. Planning and Budgeting Cycle: The Company shall conduct annual financial planning and budgeting. The planning and budgeting cycle shall be consistent with the fiscal year of the Company.2. Budgeting Process: The budgeting process shall be carried out in accordance with the following steps:a. Collection of information: Collect and analyze relevant financial data and market information.b. Formulation of budget: Based on the analysis, formulate the budget plan for the next fiscal year.c. Approval and implementation: Submit the budget plan for approval and implement the budget after approval.d. Monitoring and adjustment: Monitor the budget execution and make necessary adjustments in a timely manner.3. Budget Execution: The budget shall be strictly implemented. Any deviation from the budget shall be analyzed and reported to the relevant authorities for decision-making.V. Accounting and Internal Control1. Accounting Standards: The Company shall adopt internationally recognized accounting standards and comply with the relevant regulations of the People's Republic of China.2. Accounting Records: The Company shall keep accurate and complete accounting records, and ensure the consistency of accounting data.3. Internal Control: The Company shall establish and implement a comprehensive internal control system to prevent and detect financial fraud and errors.4. Auditing: The Company shall conduct internal and external audits to ensure the accuracy and reliability of financial statements.VI. Financial Reporting1. Reporting Period: The Company shall prepare financial statements on a quarterly, half-yearly, and annual basis.2. Reporting Content: The financial statements shall include the balance sheet, income statement, cash flow statement, and statement of changesin equity.3. Reporting Responsibility: The Company's financial department shall be responsible for the preparation and submission of financial statements.4. Disclosures: The Company shall provide accurate and timely financial information to all stakeholders, and make appropriate disclosures of potential risks.VII. Risk Management1. Risk Identification: The Company shall identify potential financial risks, including credit risk, market risk, liquidity risk, and operational risk.2. Risk Assessment: The Company shall assess the impact and likelihood of each identified risk.3. Risk Control: The Company shall implement measures to control and mitigate identified risks.4. Risk Monitoring: The Company shall establish a risk monitoring system to continuously monitor the effectiveness of risk control measures.VIII. Monitoring and Evaluation1. Monitoring: The Company's internal audit department shall monitor the implementation of this Policy and report to the Board of Directors.2. Evaluation: The Company shall conduct periodic evaluations of the effectiveness of this Policy and make necessary improvements.IX. ConclusionThis Financial Management Policy is an important document for the Company's financial management. All employees, departments, andaffiliated institutions shall strictly comply with this Policy and contribute to the Company's sustainable development.。
I. General Provisions1. The Detailed Regulations for the Lottery Management System (hereinafter referred to as the "Regulations") are formulated in accordance with the Lottery Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the "Lottery Law") to ensure the orderly operation of the lottery market, protect the lawful rights and interests of lottery participants, and promote the healthy development of the lottery industry.2. The Regulations are applicable to the organization, sale, promotion, and supervision of all types of lotteries within the territory of the People's Republic of China.II. Organizational Structure and Responsibilities3. The Ministry of Civil Affairs is responsible for the supervision and administration of the lottery industry at the national level.4. Local people's governments at or above the county level are responsible for the supervision and administration of the lottery industry within their respective administrative regions.5. The administrative department of civil affairs at or above the county level is responsible for the supervision and administration of the lottery industry within their respective administrative regions.III. Lottery Organizers and Operators6. Lottery organizers shall be legal persons or other organizations that are authorized by the competent authorities to organize lotteries.7. Lottery operators shall be legal persons or other organizations that are authorized by the lottery organizers to conduct lottery sales and promotion activities.IV. Lottery Activities8. The Regulations stipulate the types of lotteries that may be organized and operated, including welfare lottery, sports lottery, and other types of lotteries.9. The Regulations specify the procedures for lottery organization, application, approval, and supervision.10. The Regulations require lottery organizers and operators to strictly abide by the principles of fairness, openness, and honesty in organizing and operating lotteries.V. Lottery Sales and Promotion11. The Regulations regulate the sale and promotion of lotteries, including the setting of sales channels, the use of promotional materials, and the organization of promotional activities.12. The Regulations prohibit the use of false or misleading information in lottery sales and promotion.VI. Lottery Supervision and Management13. The Regulations establish a supervision and management system for lotteries, including the establishment of lottery supervision and management agencies, the implementation of supervision and inspection, and the handling of violations.14. The Regulations stipulate the responsibilities of lottery organizers, operators, and supervisors in preventing and combating lottery fraud and other illegal activities.VII. Legal Liability15. The Regulations specify the legal liability for violations of the Regulations, including fines, suspension of business, and criminal liability.VIII. Final Provisions16. The Regulations shall come into effect on the date of promulgation. The preceding regulations are hereby invalidated.[Note: This is a simplified translation of the provisions and should not be considered a legal document. For the official and complete English translation of the "Detailed Regulations for the Lottery ManagementSystem," please refer to the official documents issued by the Chinese government.]。
票据管理实施办法正文:---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 中国人民银行令(1997年第2号)《票据管理实施办法》已于1997年6月23日经国务院批准,现予发布,自1997年10月1日起施行。
中国人民银行行长戴相龙一九九七年八月二十一日票据管理实施办法(1997年6月23日国务院批准1997年8月21日中国人民银行发布)第一条为了加强票据管理,维护金融秩序,根据《中华人民共和国票据法》(以下简称票据法)的规定,制定本办法。
第二条在中华人民共和国境内的票据管理,适用本办法。
第三条中国人民银行是票据的管理部门。
票据管理应当遵守票据法和本办法以及有关法律、行政法规的规定,不得损害票据当事人的合法权益。
第四条票据当事人应当依法从事票据活动,行使票据权利,履行票据义务。
第五条票据当事人应当使用中国人民银行规定的统一格式的票据。
第六条银行汇票的出票人,为经中国人民银行批准办理银行汇票业务的银行。
第七条银行本票的出票人,为经中国人民银行批准办理银行本票业务的银行。
第八条商业汇票的出票人,为银行以外的企业和其他组织。
向银行申请办理汇票承兑的商业汇票的出票人,必须具备下列条件:(一)在承兑银行开立存款帐户;(二)资信状况良好,并具有支付汇票金额的可靠资金来源。
第九条承兑商业汇票的银行,必须具备下列条件:(一)与出票人具有真实的委托付款关系;(二)具有支付汇票金额的可靠资金。
第十条向银行申请办理票据贴现的商业汇票的持票人,必须具备下列条件:(一)在银行开立存款帐户;(二)与出票人、前手之间具有真实的交易关系和债权债务关系。
第十一条支票的出票人,为在经中国人民银行批准办理支票存款业务的银行、城市信用合作社和农村信用合作社开立支票存款帐户的企业、其他组织和个人。
Securities Law of the People's Republic of China (revised in 2005)The Securities Law of the People's Republic of China, which was revised and adopted at the 18th Meeting of the Standing Committee of the 10th National People's Congress of the People's Republic of China on October 27, 2005 are hereby promulgate and shall be implemented as of January 1, 2006.President of the People's Republic of China, Hu JintaoOctober 27, 2005Securities Law of the People's Republic of China (revised in 2005)(Adopted at the 6th Meeting of the Standing Committee of the 9th National People's Congress on December 29, 1998, revised at the 18th Meeting of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress of the People's Republic of China on October 27, 2005 according to the Decision on Revising the Securities Law of the People's Republic of China as made at the 11th meeting of the Standing Committee of the 10th People's Congress on August 28, 2004)ContentsChapter I General ProvisionsChapter II Issuance of SecuritiesChapter III Transaction of SecuritiesSection I General ProvisionsSection II Listing of SecuritiesSection III On-going Disclosure of InformationSection IV Prohibited Trading ActsChapter IV Acquisition of Listed CompaniesChapter V Stock ExchangesChapter VI Securities CompaniesChapter VII Securities Registration and Clearing InstitutionsChapter VIII Securities Trading Service InstitutionsChapter IX Securities Industrial AssociationChapter X Security Regulatory BodiesChapter XI Legal LiabilitiesChapter XII Supplementary ArticlesChapter I General ProvisionsArticle 1 The present Law is formulated for the purpose of regulating the issuance and transaction of securities, protecting the lawful rights and interests of investors, safeguarding the economic order and public interests of the society and promoting the growth of the socialist market economy.Article 2 The present Law shall be applied to the issuance and transaction of stocks, corporate bonds as well as any other securities as lawfully recognized by the State Council within the territory of the People's Republic of China. Where there is no such provision in the present Law,the provisions of the Corporation Law of the People's Republic of China and other relevant laws and administrative regulations shall be applied. Any listed trading of government bonds and share of securities investment funds shall be governed by the present Law. Where there is any special provision in any other law or administrative regulation, the special provision shall prevail. The measures for the administration of issuance and transaction of securities derivatives shall be prescribed by the State Council according to the principles of the present Law.Article 3 The issuance and transaction of securities shall adhere to the principles of openness, fairness and impartiality.Article 4 The parties involved in any issuance or transaction of securities shall have equal legal status and shall persist in the principles of free will, compensation and integrity and creditworthy. Article 5 The issuance and transaction of securities shall observe laws and administrative regulations. No fraud, insider trading or manipulation of the securities market may be permitted. Article 6 The divided operation and management shall be adopted by the industries of securities, banking, trust as well as insurance. The securities companies and the business organs of banks, trust and insurance shall be established separately, unless otherwise provided for by the state. Article 7 The securities regulatory authority under the State Council shall adopt a centralized and unified supervision and administration of the national securities market. The securities regulatory authority under the State Council may, in light of the relevant requirements, establish dispatched offices, which shall perform their duties and functions of supervision and administration upon the authorization.Article 8 Under the centralized and unified supervision and administration of the state regarding the issuance and transaction of securities, a securities industrial association shall be lawfully established, which shall adopt the self-regulating administration.Article 9 The auditing organ of the state shall carry out auditing supervision of stock exchanges, securities companies, securities registration and clearing institutions and securities regulatory bodies.Chapter II Issuance of SecuritiesArticle 10 A public issuance of securities shall satisfy the requirements of the relevant laws and administrative regulations and shall be reported to the securities regulatory authority under the State Council or a department upon authorization by the State Council for examination and approval according to law. Without any examination and approval according to law, no entity or individual may make a public issuance of any securities. It shall be deemed as a public issuance upon the occurrence of any of the following circumstances:(1) Making a public issuance of securities to non-specified objects;(2) Making a public issuance of securities to accumulatively more than 200 specified objects; or(3) Making a public issuance as prescribed by any law or administrative regulation. For any securities that are not issued in a public manner, the means of advertising, public inducement or public issuance in any disguised form may not be adopted thereto.Article 11 An issuer that files an application for public issuance of stocks or convertible corporate bonds by means of underwriting according to law or for public issuance of any other securities, to which a recommendation system is applied, as is prescribed by laws and administrativeregulations, shall employ an institution with the qualification of recommendation as its recommendation party. A recommendation party shall abide by operational rules and industrial norms and, on the basis of the principles of being honesty, creditworthy, diligent and accountable, carry out a prudent examination of application documents and information disclosure materials of its issuers as well as supervise and urge its issuers to operate in a regulative manner. The qualification of the recommendation party as well as the relevant measures for administration shall be formulated by the securities regulatory authority under the State Council.Article 12 A public offer of stocks for establishing a stock-limited company shall satisfy the requirements as prescribed in the Corporation Law of the People's Republic of China as well as any other requirements as prescribed by the securities regulatory authority under the State Council, which have been approved by the State Council. An application for public offer of stocks as well as the following documents shall be reported to the securities regulatory authority under the State Council:(1) The constitution of the company;(2) The promoter's agreement;(3) The name or title of the promoter, the amount of shares as subscribed by the promoter, the category of contributed capital as well as the capital verification certification;(4) The prospectus;(5) The name and address of the bank that receives the funds as generated from the issuance of stocks on the behalf of the company; and(6) The name of the underwriting organization as well as the relevant agreements. In case a recommendation party shall be employed, as prescribed by the present Law, the Recommendation Letter of Issuance as produced by the recommendation party shall be submitted as well. In case the establishment of a company shall be reported for approval, as prescribed by laws and administrative regulations, the relevant approval documents shall be submitted as well.Article 13 An initial public offer (IPO) of stocks of a company shall satisfy the following requirements:(1) Having a complete and well-operated organization;(2) Having the capability of making profits successively and a sound financial status;(3) Having no false record in its financial statements over the latest 3 years and having no other major irregularity; and(4) Meeting any other requirements as prescribed by the securities regulatory authority under the State Council, which has been approved by the State Council. A listed company that makes any initial non-public offer of stocks shall satisfy the requirements as prescribed by the securities regulatory authority under the State Council, which have been approved by the State Council and shall be reported to the securities regulatory authority under the State Council for examination and approval.Article 14 A company that makes an IPO of stocks shall apply for public offer of stocks as well as the following documents to the securities regulatory authority under the State Council:(1) The business license of the company;(2) The constitution of the company;(3) The resolution of the general assemble of shareholders;(4) The prospectus;(5) The financial statements;(6) The name and address of the bank that receives the funds as generated from the public offer of stocks on the behalf of the company; and(7) The name of the underwriting institution as well as the relevant agreements. In case a recommendation party shall be employed, as prescribed by the present Law, the Recommendation Letter of Issuance as produced by the recommendation party shall be submitted as well.Article 15 The funds as raised through public offer of stocks as made by a company shall be used according to thepurpose as prescribed in the prospectus. Any alteration of the use of funds as prescribed in the prospectus shall be subject to a resolution of the general assembly of shareholders. In case a company fails to correct any unlawful alteration of its use of funds or where any alteration of its use of funds fails to be adopted by the general assembly of shareholders, the relevant company may not make any IPO of stocks. In the foregoing circumstance, a listed company may not make any non-public offer of stocks.Article 16 A public issuance of corporate bonds shall satisfy the following requirements:(1) The net asset of a stock-limited company being no less than RMB 30 million yuan and the net asset of a limited-liability company being no less than RMB 60 million yuan;(2) The accumulated bond balance constituting no more than 40 % of the net asset of a company;(3) The average distributable profits over the latest 3 years being sufficient to pay the 1-year interests of corporate bonds;(4) The investment of raised funds complying with the industrial policies of the state;(5) The yield rate of bonds not surpassing the level of interest rate as qualified by the State Council; and(6) Meeting any other requirements as prescribed by the State Council. The funds as raised through public issuance of corporate bonds shall be used for the purpose as verified and may not be used for covering any deficit or non-production expenditure. The public issuance of convertible corporate bonds as made by a listed company may not only meet the requirements as provided for in paragraph 1 herein but also meet the requirements of the present Law on public offer of stocks, and shall be reported to the securities regulatory authority under the State Council for examination and approval.Article 17 With regard to an application for public issuance of corporate bonds, the following documents shall be reported to the department as authorized by the State Council or the securities regulatory authority under the State Council:(1) The business license of the company;(2) The constitution of the company;(3) The procedures for issuing corporate bonds;(4) An assent appraisal report and an asset verification report; and(5) Any other document as prescribed by the department as authorized by the State Council or by the securities regulatory authority under the State Council. In case a recommendation party shall be employed, as prescribed by the present Law, the Recommendation Letter of Issuance as produced by the recommendation party shall be submitted as well.Article 18 In any of the following circumstances, no more public issuance of corporate bonds may be carried out:(1) Where the corporate bonds as issued in the previous public issuance haven't been fully subscribed;(2) Where a company has any default on corporate bonds as publicly issued or on any otherliabilities, or postpones the payment of the relevant principal plus interests, and such situation is still continuing; or(3) Where a company violates the present Law by altering the use of funds as raised through public issuance of corporate bonds.Article 19 The formats and reporting ways of application documents as reported by an issuer for examination and approval of securities issuance according to law shall be prescribed by the legally competent organ or department in charge of examination and approval.Article 20 The application documents for securities issuance as reported by an issuer to the securities regulatory authority under the State Council or the department as authorized by the State Council shall be authentic, accurate and integrate. A securities trading service institution and its staff that produces the relevant documents for securities issuance shall strictly perform its/his statutory duties and functions and guarantee the authenticity, accuracy and integrity of the documents as produced thereby.Article 21 Where an issuer files an application for an IPO of stocks, it shall, upon submitting the application documents, disclose the relevant application documents in advance according to the provisions of the securities regulatory authority under the State Council.Article 22 The securities regulatory authority under the State Council shall establish an issuance examination committee, which shall examine the applications for stock issuance according to law. The issuance examination committee shall be composed of the professionals from the securities regulatory authority under the State Council and other relevant experts from outside the said authority, adopt the means of voting for the determination of applications for stock issuance and set forth the opinions on examination. The specific formulation measures, tenure of members as well as work procedures of the issuance examinationcommittee shall be formulated by the securities regulatory authority under the State Council. Article 23 The securities regulatory authority under the State Council shall take charge of the examination and approval of applications for stock issuance in light of the statutory requirements. The procedures for examination and approval shall be publicized and shall be subject to supervision according to law. The personnel participating in the examination and verification of stock issuance may not have any interest relationship with an issuance applicant, may not directly or indirectly accept any present of the issuance applicant, may not hold any stock as verified for issuance and may not have any private contact with an issuance applicant. The department as authorized by the State Council shall conduct the examination and approval of applications for issuance of corporate bonds by referring to the preceding 2 paragraphs herein.Article 24 The securities regulatory authority under the State Council or the department as authorized by the State Council shall, within 3 months as of acceptance of an application for securities issuance, make an decision on approval or disapproval according to the statutory requirements and procedures, whereby the time for an issuer to supplement or correct its application documents for issuance according to the relevant requirements may not be calculated within the aforesaid term for examination and approval. In the event of disapproval, an explanation shall be given in writing.Article 25 Where an application for securities issuance has been approved, the relevant issuer shall, in accordance with the provisions of the relevant laws and administrative regulations, announce the relevant financing documents of public issuance before publicly issuing any securities andshall make the aforesaid documents available for public reference in designated places. Before the information of securities issuance is publicized according to law, no insider may publicize or indulge the relevant information. An issuer may not issue any securities before an announcement of the relevant financial documents of public issuance.Article 26 The securities regulatory authority under the State council or the department as authorized by the State Council shall, where finding any decision on approving securities issuance fails to comply with the relevant statutory requirements and procedures and if the relevant securities haven't been issued, revoke the decision on approval and terminate the issuance. As to any securities that have been issued but haven't been listed, the relevant decision on approval for issuance shall be revoked. The relevant issuer shall, according to the issuing price plus interests as calculated at the bank deposit rate for the corresponding period of time, return the funds to securities holders. A recommendation party shall bear the joint and several liabilities together with the relevant issuer, except for one who is able to prove his exemption of fault. Where any controlling shareholder or actual controller has any fault, he shall bear the joint and several liabilities together with the relevant issuer,Article 27 After a legal offer of stocks, an issuer shall be liable for any alteration of its operation or its profits by itself. The investment risk as incurred therefrom shall be borne by investors by themselves.Article 28 Where an issuer issues any securities to any non-specified object and if the said securities shall be underwritten by a securities company, as is provided for by laws and administrative regulations, the issuer shall conclude an underwriting agreement with a securities company. The forms of "sale by proxy" and "exclusive sale" shall be adopted for the underwriting operation of securities. The term "sale by proxy" refers to an underwriting form, whereby a securities company sells securities as a proxy of the relevant issuer and, upon the conclusion of the underwriting period, returns all the securities unsold to the relevant issuer. The term "exclusive sale" refers to an underwriting form, whereby a securities company purchases all of the securities of an issuer according to the agreement there between or purchases all of the residing unsold securities by itself upon the conclusion of the underwriting period.Article 29 An issuer that makes public issuance of securities has the right to select a securities company for underwriting according to law at its own will. A securities company may not canvass any securities underwriting business by any unjust competition means.Article 30 Where a securities company underwrites any securities, it shall reach an agreement with the relevant issuer on sale by proxy or exclusive sale, which shall indicate the following items:(1) The name, domicile as well as the name of the legal representative of the parties concerned;(2) The classes, quantity, amount as well as issuing prices of the securities under sale by proxy or exclusive sale;(3) The term of sale by proxy or exclusive sale as well as the start-stop date;(4) The means and date of payment for sale by proxy or exclusive sale;(5) The expenses for and settlement methods of sale by proxy or exclusive sale;(6) The liabilities of breach; and(7) Any other matter as prescribed by the securities regulatory authority under the State Council. Article 31 A securities company that is engaged in the underwriting of securities shall carry out verification on the authenticity, accuracy and integrity of the financing documents of publicissuance. Where any false record, misleading statement or major omission is found, no sales activity may be carried out. Where any securities have been sold out under the foregoing circumstances, the relevant sales activity shall be immediately terminated and measures for correction shall be taken.Article 32 Where the total face value of securities as issued to non-specified objects is beyond RMB 50 million yuan, the said securities shall be underwritten by an underwriting syndicate. An underwriting syndicate shall be composed of securities companies acting as principal underwriters and participant underwriters.Article 33 The term for sale by proxy or exclusive sale may not exceed 90 days at the most. A securities company shall, within the term of sale by proxy or exclusive sale, guarantee the priority of the relevant subscribers in purchasing securities under sale by proxy or exclusive sale. A securities company may not reserve in advance any securities under sale by proxy thereby or purchase in advance and sustain any securities under exclusive sale thereby.Article 34 Where any stock is issued at a premium, the issuing price thereof shall be agreed on through negotiation of the relevant issuer and the securities company that is engaged in underwriting.Article 35 As to a public offer of stocks through sale by proxy, when the term of sale by proxy expires and if the quantity of stocks fails to reach 70 % of the planned quantity in a public offer, it shall be deemed as a failure. The relevant issuer shall return the issuing price plus interests as calculated at the bank deposit rate for the contemporary period of time to the subscribers of stocks. Article 36 In a public offer of stocks, when the term for sale by proxy or exclusive sale expires, an issuer shall report the information on stock issuance to the securities regulatory authority under the State Council for archival purpose within the prescribed time.Chapter III Transaction of SecuritiesSection I General ProvisionsArticle 37 The securities as purchased and sold by any party who is involved in any securities transaction shall be the securities that have been legally issued and delivered. No securities that have been illegally issued may be purchased or sold.Article 38 All stocks, corporate bonds or any other securities that have been legally issued, where there are any restrictive provisions of laws on the term of transfer thereof, may not be purchased or sold within the restrictive term.Article 39 All stocks, corporate bonds or any other securities that have been publicly issued according to law shall be listed in a stock exchange as legally established or in any other places for securities transaction as approved by the State Council.Article 40 The means of public and centralized transaction or any other means as approval by the securities regulatory authority under the State Council shall be adopted for listed trading of securities in stock exchanges.Article 41 The securities as purchased or sold by the parties involved in securities transaction may be in paper form or in any other form as approved by the securities regulatory authority under the State Council.Article 42 The securities transaction shall be carried out in the form of spot goods as well as any other form as prescribed by the State Council.Article 43 The practitioners in stock exchanges, securities companies as well as securities registration and clearing institutions, the functionary of securities regulatory bodies as well as any other personnel who have been prohibited by laws and administrative regulations from engaging in any stock transaction shall, within their tenures or the relevant statutory term, not hold or purchase or sold any stock directly or in any assumed name or in a name of any other person, nor may they accept any stocks from any other person as a present. Anyone, when becoming any person as prescribed in the preceding paragraph herein, shall transfer the stocks he has held according to law.Article 44 The stock exchanges, securities companies as well as securities registration and clearing institutions shall keep secret for the accounts as opened for their clients according to law.Article 45 A securities trading service institution and the relevant personnel that produce such documents as auditing reports, asset appraisal reports or legal opinions for stock issuance may not purchase or sell any of the aforesaid stocks within the underwriting term of stocks or within 6 months as of the expiration of the underwriting term of stocks.Except for the provisions as prescribed in the preceding paragraph herein, a securities trading service institutions and the relevant personnel that produce such documents as auditing reports, asset appraisal reports or legal opinions for listed companies may not purchase or sell any of the aforesaid stocks within the period from the day when an entrustment of a listed company is accepted to the day when the aforesaid documents are publicized.Article 46 The charge for securities transaction shall be reasonable. The charging items, standards as well as methods shall be publicized. The charging items, standards and administrative measures of securities transaction shall be uniformly formulated by the relevant administrative department under the State Council.Article 47 Where any director, supervisor and senior manager of a listed company or any shareholder who holds more than 5% of the shares of a listed company, sells the stocks of the company as held within 6 months after purchase, or purchases any stock as sold within 6 months thereafter, the proceeds generated therefrom shall be incorporated into the profits of the relevant company. The board of directors of the company shall withdraw the proceeds. However, where a securities company holds more than 5% of the shares of a listed company, which are the residing stocks after sale by proxy as purchased thereby, the sale of the foregoing stocks may not be limited by a term of 6 months. Where the board of directors of a company fails to implement the provisions as prescribed in the preceding paragraph herein, the shareholders concerned have the right to require the board of directors to implement them within 30 days. Where the board of directors of a company fails to implement them within the aforesaid term, the shareholders have the right to directly file a litigation with the people's court in their own names for the interests of the company. Where the board of directors of a company fail to implement the provisions as prescribed in paragraph 1herein, the directors in charge shall bear the joint and several liabilities according to law.Section II Listing of SecuritiesArticle 48 An application for the listing of any securities shall be filed with a stock exchange and shall be subject to the examination and approval of the stock exchange according to law and alisting agreement shall be reached by both parties. The stock exchanges shall, according to the decision of the department as authorized by the State Council, arrange the listing of government bonds.Article 49 As for an application for the listing of any stocks, convertible corporate bonds or any other securities, to which a recommendation system is applied, as prescribed by laws and administrative regulations, an institution with the qualification of recommendation shall be employed as the recommendation party. The provisions of paragraphs 2 and 3 of Article 11 of the present Law shall be applied to the recommendation party of listing.Article 50 A stock-limited company that files an application for the listing of its stocks shall satisfy the following requirements:(1) The stocks shall have been subject to the examination and approval of the securities regulatory authority under the State Council and shall have been publicly issued;(2) The total amount of capital stock shall be no less than RMB 30 million yuan;(3) The shares as publicly issued shall reach more than 25 % of the total amount of corporate shares; where the total amount of capital stock of a company exceeds RMB 0.4 billion yuan, the shares as publicly issued shall be no less than 10% thereof; and(4) The company may not have any major irregularity over the latest years and there is no false record in its financial statements. A stock exchange may prescribe the requirements of listing that are more strict than those as prescribed in the preceding paragraph herein, which shall be reported to the securities regulatory authority under the State Council for approval.Article 51 The state encourages the listing of corporate stocks that comply with the relevant industrial policies and fulfill the relevant requirements of listing.Article 52 With regard to an application for the listing of stocks, the following documents shall be reported to a stock exchange:(1) The listing report;(2) The resolution of the general assembly of shareholders regarding the application for the listingof stocks;(3) The constitution of the company;(4) The business license of the company;(5) The financial statements of the company for the latest years as audited by an accounting firm according to law;(6) The legal opinions as well as the Recommendation Letter of Listing;(7) The latest prospectus; and(8) Any other document as prescribed by the listing rules of the stock exchange.Article 53 Where an application for the listing of stocks has been subject to the examination and approval of a stock exchange, the relevant company that has reached a listing agreement thereon shall announce the relevant documents for stock listing within the prescribed period and shall make the said documents available for public reference in designated places.Article 54 A company that has reached a listing agreement may not only announce the documents as prescribed in the preceding Article herein but also announce the following items:(1) The date when the stocks have been approved to be listed in a stock exchange;(2) The name list of the top 10 shareholders who hold the largest number of shares in the company as well as the amount of stocks as held thereby;。
票据管理制度英文缩写1. IntroductionThe Receipt Management System (RMS) is a system designed to efficiently manage, organize, and track all incoming and outgoing receipts within an organization. The purpose of this system is to improve the overall efficiency and accuracy of the receipt management process, ensuring that all receipts are properly recorded, stored, and easily accessible when needed.2. ObjectivesThe main objectives of the RMS are as follows:- To streamline the receipt management process by providing a centralized platform for recording, organizing, and tracking all receipts.- To improve the accuracy and completeness of receipt records, reducing the risk of errors and discrepancies.- To enhance transparency and accountability by providing a clear audit trail of all receipts and related transactions.- To improve efficiency by reducing the time and resources required to manage receipts manually.- To ensure compliance with regulatory requirements and internal policies related to receipt management.3. ScopeThe RMS covers all types of receipts, including but not limited to:- Purchase receipts- Expense receipts- Rental receipts- Revenue receipts- Donation receipts- Petty cash receipts4. Key FeaturesThe RMS includes the following key features:- Receipt Recording: The system allows users to easily record incoming and outgoing receipts, capturing important details such as date, amount, payee, and payment method.- Receipt Organization: Receipts are automatically categorized and stored in a centralized database, making it easy to search, retrieve, and review specific receipts.- Receipt Tracking: Users can track the status of each receipt, from submission to approval, providing real-time visibility into the receipt management process.- Reporting and Analytics: The system generates comprehensive reports and analytics on receipt activity, allowing users to identify trends, analyze spending patterns, and make informed decisions.- Integration: The RMS can be integrated with other financial systems and software applications, allowing for seamless data exchange and collaboration across departments.- Security and Compliance: The system incorporates robust security measures to protect sensitive receipt data and ensure compliance with data protection regulations.5. Roles and ResponsibilitiesThe RMS assigns specific roles and responsibilities to users, including:- Receipt Creator: Responsible for recording and submitting receipts into the system.- Receipt Approver: Responsible for reviewing and approving receipts based on established guidelines and policies.- Receipt Administrator: Responsible for managing user access, configuring system settings, and generating reports.6. WorkflowThe RMS follows a structured workflow for managing receipts, which typically includes the following steps:- Receipt Creation: A user creates a new receipt record in the system, entering relevant details such as receipt date, amount, and payee.- Receipt Submission: The receipt is submitted for approval by the designated approver, who reviews the receipt and either approves or rejects it.- Receipt Approval: Once approved, the receipt is marked as processed and stored in the system for future reference.- Receipt Reconciliation: Periodically, receipts are reconciled with financial statements to ensure accuracy and completeness.7. ImplementationThe implementation of the RMS involves the following steps:- Needs Assessment: Conduct a thorough assessment of the organization's receipt management process to identify areas for improvement and determine system requirements.- System Selection: Select a suitable RMS that meets the organization's needs and budget, considering factors such as functionality, user-friendliness, and scalability.- Configuration: Customize the system settings, user roles, and workflows to align with the organization's receipt management procedures.- Training: Provide comprehensive training to users on how to use the RMS effectively, including creating receipts, submitting approvals, and generating reports.- Monitoring and Evaluation: Continuously monitor the performance of the RMS, gather feedback from users, and make necessary adjustments to optimize system functionality.8. ConclusionThe Receipt Management System (RMS) is a valuable tool for organizations looking to streamline their receipt management processes, enhance accountability, and improve efficiency. By implementing an RMS, organizations can ensure that all receipts are accurately recorded, stored, and easily accessible, helping to reduce errors, save time, and improve overall financial transparency.。
发票管理制度英文翻译范文Invoice Management System1. IntroductionIn order to effectively manage the company's financial transactions and ensure accurate record-keeping, it is essential to establish a systematic Invoice Management System. This system will outline the various processes involved in generating, issuing, receiving, recording, and archiving invoices. Adhering to this system will not only streamline the company's financial operations but also enable smooth auditing processes.2. ObjectivesThe primary objectives of the Invoice Management System are as follows:2.1. To ensure accurate and timely invoicing for goods and services provided by the company.2.2. To maintain appropriate control over invoice generation, approval, and delivery processes.2.3. To enable efficient tracking and monitoring of invoice payments.2.4. To facilitate proper recording and archiving of invoices for future reference and audits.2.5. To mitigate the risk of errors and fraud in the invoicing process.3. Responsibilities3.1. The Finance Department:3.1.1. Design and implement the Invoice Management System. 3.1.2. Generate invoices promptly and accurately.3.1.3. Verify the accuracy and completeness of invoices before issuing.3.1.4. Oversee the approval process for invoices.3.1.5. Maintain records of all issued and received invoices.3.1.6. Coordinate with other departments to resolve any invoicing discrepancies.3.1.7. Monitor the timely payment of invoices.3.1.8. Archive invoices in accordance with the company's recordkeeping policy.3.1.9. Provide necessary training and support to employees involved in the invoicing process.3.2. Business Units and Departments:3.2.1. Provide accurate and timely information to the Finance Department for invoice generation.3.2.2. Review and approve invoices within the allocated time frame.3.2.3. Communicate any discrepancies or concerns regarding invoices to the Finance Department promptly.3.2.4. Ensure timely payment of invoices within the agreed terms.4. Invoice Generation4.1. Invoices shall be generated promptly after the completion of a transaction for goods or services.4.2. The invoice should clearly state the following information: 4.2.1. Name and address of the company providing the goods or services.4.2.2. Name and address of the customer.4.2.3. Invoice number and date.4.2.4. Description of the goods or services provided.4.2.5. Quantity and unit price of the goods or services provided. 4.2.6. Total amount payable.4.2.7. Payment terms and due date.4.2.8. Any applicable taxes or fees.4.2.9. Payment instructions.5. Invoice Approval5.1. Invoices shall be approved by the relevant authority within each department or business unit.5.2. The approving authority shall verify the accuracy and completeness of the invoice before granting approval.5.3. Invoices exceeding a predefined threshold shall require additional approvals from higher-level authorities.5.4. Any discrepancies or concerns identified during the approval process shall be addressed and resolved before approving the invoice.6. Invoice Delivery6.1. Invoices shall be delivered to customers through the preferred communication channel, such as email or post.6.2. The delivery method shall ensure that invoices are received by the customer in a timely manner.6.3. The Finance Department shall maintain a record of all delivered invoices.7. Invoice Receipt and Recording7.1. Upon receiving an invoice from a supplier, the relevant department or business unit shall verify its accuracy and completeness.7.2. Any discrepancies or concerns identified shall be promptlycommunicated to the Finance Department.7.3. The Finance Department shall record the receipt of the invoice and update the accounts payable ledger accordingly.7.4. The received invoices shall be retained for future reference and audit purposes.8. Invoice Payment8.1. Invoices shall be paid within the agreed payment terms.8.2. The Finance Department shall monitor the payment status of invoices and follow up on any delays or outstanding payments. 8.3. Any disputes or concerns regarding invoices shall be resolved through mutually agreed-upon processes between the company and the supplier.9. Invoice Archiving9.1. Invoices shall be archived systematically in accordance with the company's recordkeeping policy.9.2. The Finance Department shall ensure that archived invoices are easily retrievable for future audits or reference purposes.9.3. Archived invoices shall be stored in a secure and controlled environment to prevent loss, damage, or unauthorized access. 10. Training and Compliance10.1. The Finance Department shall provide necessary training to employees involved in the invoicing process, ensuring their understanding of the Invoice Management System.10.2. Regular audits shall be conducted to ensure compliance with the established processes and procedures outlined in the Invoice Management System.10.3. Any non-compliance or deviation from the InvoiceManagement System shall be reported and addressed promptly. 11. ConclusionAn efficient and systematic Invoice Management System is crucial for the smooth financial operations of the company. By adhering to the outlined processes and procedures, the company can ensure accurate invoicing, timely payments, proper recordkeeping, and compliance with auditing requirements. The Invoice Management System requires collaboration between the Finance Department and other business units to achieve its objectives successfully.。
有价票券管理制度MANAGEMENT REGULATIONS ON VALUABLE BONDS各自营酒店及委管酒店:To all self-operating hotels and authorized-operating hotels, 为规范有价票券的设计、制作、保管、发放、销售、使用、核销等业务操作,防范有价票券管理风险,特制定本制度。
请各酒店遵照执行。
The management regulations on valuable bonds ("the Regulations") were formulated in order to standardize the design, production, storage, distribution, sales and use, as well as cancelation after verification of the valuable bonds and to avoid any risks in the management of valuable bonds. Please abide by and implement the Regulations.一、通用条款General Provisions(一)有价票券是指酒店发行的可以用于结算酒店指定产品消费的各类票券。
根据酒店运营业务特点分为可销售有价票券和自用有价票券。
“Valuable bonds” refers to various bonds that are issued by the hotel and can be used for the settlement for any consumption of hotel-designated products. According to the business features of the hotel, the valuable bonds are classified into marketable valuable bonds and in-house valuable bonds (“marketable bonds” and “in-house bonds”).(二)酒店发行任何类型的有价票券都要由发起部门负责人、财务总监和总经理书面审批。
乐税智库文档财税法规策划 乐税网关于贯彻实施《中华人民共和国发票管理办法》的通知[附英文]【标 签】发票管理办法【颁布单位】国务院【文 号】【发文日期】1993-12-28【实施时间】1993-12-28【 有效性 】全文有效【税 种】发票管理各省、自治区、直辖市税务局,各计划单列市税务局,沈阳、长春、哈尔滨、南京、武汉、成都、西安、广州市税务局: 经国务院批准,财政部于1993年12月23日颁发了《中华人民共和国发票管理办法》(以下简称《办法》)。
为使《办法》更具可操作性,便于贯彻实施和开展宣传,根据《办法》的授权,国家税务总局制定了《〈中华人民共和国发票管理办法〉实施细则》(以下简称《细则》),并编写了《〈中华人民共和国发票管理办法〉宣传提纲》(以下简称《宣传提纲》)。
现将《办法》转发给你们,《细则》和《宣传提纲》一并下发,并就贯彻实施《办法》的有关问题通知如下: 一、提高认识、加强领导。
《办法》是我国第一部由国务院批准发布的发票管理行政法规。
《办法》的颁布,标志着我国发票管理在规范化、法制化方面迈上了一个新台阶。
它统一了我国现行的发票管理制度,强化了税务机关的发票管理职能,规范了发票管理程序,加重了对发票违法行为的处罚力度;同时,严格了对税务机关行使职权的约束,体现了对印制、使用发票单位和个人合法权益的保护。
这不仅有利于进一步健全税收征管法规体系,切实加强发票管理工作,更好地发挥税收的监控职能,而且有利于维护市场经济秩序,促进公平竞争,推进改革开放和经济建设持续、快速、健康地发展。
因此,各级税务机关和广大税务干部务必提高认识,统一思想,不仅要看到《办法》的颁布对于加强税收征管,提高发票管理水平的重要意义,还应充分认识到它在社会主义市场经济体制建立过程中的重要作用。
各地要把《办法》的贯彻实施当成一件大事来抓,切实加强领导,抓紧制定出贯彻实施的具体意见和措施,及时向当地党政领导汇报并与有关部门沟通,以利各方面的支持与配合,确保这项工作扎实有效地进行。
票据管理实施办法中国人民银行令1997年第2号(Approved by the State Council on June 23, 1997 Promulgated by the People's Bank of China on August 21, 1997)颁布日期:19970821 实施日期:19971001颁布单位:人民银行Article 1 These Measures are formulated in pursuance of the provisions of Article 2 These Measures shall be applicable in the administration negotiable instruments within the territory of the People's Republic of China.Article 3 The People's Bank of China is the department of administration of negotiable instruments.Administration of negotiable instruments should abide by the provisions of The Law of Negotiable Instruments and these Measures as well as relevant laws and regulations and must not harm the legitimate rights and interests of parties to a bill.Article 4 Parties to a bill should engage in bill activities, exercise bill rights and fulfil bill obligations in accordance with law.Article 5 Parties to a bill should use bills on uniform format prescribed by the People's Bank of China.Article 6 The makers of bills of bank exchange shall bebanks handling the business of bills of bank exchange approved by the People's Bank of China.Article 7 The makers of bankers' orders shall be banks handling the business of bankers' orders approved by the People's Bank of China.Article 8 The makers of commercial bills of exchange shall be enterprises and other organizations other than the banks.The makers of commercial bills of exchange applying to banks for the handling of acceptance of bills of exchange must meet the following qualifications:(1)opening of deposit account in banks of acceptance;(2)enjoying good credibility and having reliable source of capital for the payment of the amount of the bills of exchange.Article 9 Accepting banks of commercial bills of exchange must have the following qualifications:(1)having true relations of authority to pay with the makers;(2)having reliable capital for the payment of the amount of the bills of exchange.Article 10 The bearers of commercial bills of exchange applying to banks for discount on check must have the following qualifications:(1)opening of deposit account in banks;(2)having true trading relations and creditor-debtor relations with the makers and prior endorsers.Article 11 The makers of checks shall be enterprises, other organizations and individuals with opening of check deposit accounts in banks handling check deposit business, urban credit cooperatives and rural credit cooperatives approved by the People's Bank of China.Article 12 The "guarantor" referred to in the Law of Negotiable Instruments means the legal person, other organizations or individuals with repayment ability of debts in negotiable instruments.Branches and functional departments of state organs, non-profit institutions, societies and corporate enterprises must not serve as guarantors; unless it is otherwise provided for by law.Article 13 The signature and seal of the maker of the bank money order and the signature and seal of the bank accepting commercial bills of exchange shall be the special-purpose seal of the bank plus the signature or the affixed seal of its legal representative or his or her authorized agent.The signature and seal of the maker on bank check shall bethe special purpose seal of the bank for bank check plus the signature or the affixed seal of its legal representative or his or her authorized agent.Special-purpose seals for bank money order and special-purpose seals for bank check must be subjected to the approval of the People's Bank of China.Article 14 The signature and seal of the maker on commercial bills of exchange shall be the special-purpose financial seal of the unit or official seal plus the signature or the affixed seal of its legal representative or his or her authorized agent.Article 15 The signature and seal of the maker on the checks shall be the special-purpose financial seal or official seal plus the signature or the affixed seal of its legal representative or his or her authorized agent which are in line with the signature and seal left in advance by the unit at the bank when the maker is the unit; they shall be the signature or the affixed seal in line with those left in advance by the said individual at the bank when the maker is an individual.Article 16 The "proper name" referred to in the Law of Negotiable Instruments means the name on the identity card in keeping with laws, regulations as well as the relevant provisionsof the State.Article 17 The bills shall be null and void when the signature and seal of the maker on the bills are not in line with the provisions of the Law of Negotiable Instruments and these Measures; their signatures and seals shall be null and void when the signatures and seals of the endorser, acceptor and guarantor on the bills are not in line with the provisions of the Law of Negotiable Instruments and these Measures, however, they shall not affect the efficacy of other signatures and seals on the bills.Article 18 The "paying agent" referred to in the Law of Negotiable Instruments means the bank, urban credit cooperative and rural credit cooperative which makes the payment of the amount on the bills as entrusted by the payer.Article 19 The loser of bills can, pursuant to the provisions of the Law of Negotiable Instruments, report to the payer or the paying agent in time the loss of checks for stoppage of payment for loss of bills of exchange which can be reported for stoppage of payment as provided for by the Law of Negotiable Instruments.The loser of bills should fill in the report-loss-and-stop-payment note, affix his or her signature and seal when notifying the payer or the paying agent of the loss ofthe bills for stoppage of payment. The report-loss and-stop-payment note should carry the following particulars:(1)time and cause(s) of the loss of bills;(2)types, numbers and amount of bills, date(s) of making, date(s) of payment, name of the payer and name of the payee; and(3)name of the person reporting the loss and requesting stoppage of payment, business site or residence as well as ways of contact.Article 20 The payer or paying agent should immediately suspend payment on receipt of the report-loss-and-stop-payment note. Within twelve days starting from the date of the receipt of the report-loss-and-stop payment note when the payer or paying agent does not receive the stop-payment note from the people's court, the report-loss-and-stop-payment note shall be null and void as of the thirteenth day.Article 21 The payer or paying agent who has already made payment to the bearer according to law before the receipt of the report-loss-and-stop payment note shall no longer accept the report of loss and stop payment.Article 22 Banks, urban credit cooperatives and rural credit cooperatives can reach an agreement with the applicants on theuse of encrypted code for payment on checks as terms for the payment of the amount on the checks when the applicants applying for the opening of check deposit accounts.Article 23 The guarantor should, pursuant to the provisions of the Law of Negotiable Instruments, carry particulars of guarantee on the bills or their allonge. The guarantor who provides guarantee for the maker, the payer and the acceptor should carry particulars of guarantee on the front side of the bills; the guarantor who provides endorser guarantee should carry particulars of guarantee on the back of the bills or on their allonge.Article 24 No unit or individual shall freeze amount on bills which are transferred after endorse ment according to law; unless it is otherwise provided for by law.Article 25 The "signature for receipt" referred to in Article 55 of the Law of Negotiable Instruments means the signature and seal of the bearer on the front side of the bill which indicates the bearer has already obtained the payment.Article 26 The date of the bearer presenting the bill to the bank shall be the date of presenting payment when presenting payment to the payer through the remitting bank or through the clearing system.Article 27 The "refusal of certification" referred to in Article 62 of the Law of Negotiable Instruments should include the following particulars:(1)types of bills and the principal particulars carried thereon the acceptance and payment of which have been refused;(2)the factual basis and legal basis for the refusal of acceptance and payment;(3)time of refusal of acceptance and payment; and(4)signatures and seals of the accepter and payer of refusal.The "note of dishonor" referred to in Article 62 of the Law of Negotiable Instruments should contain the following particulars:(1)types of bills dishonored;(2)the factual basis and legal basis of dishonor;(3)time of dishonor; and(4)signature and seal of the person returning the bills.Article 28 The "other relevant certifications" referred to in Article 63 of the Law of Negotiable Instruments mean:(1)certification of death of the accepter and payer issued bya hospital or a unit concerned;(2)certification of absconding of the accepter and payerissued by a judicial organ; and(3)documents with validity of refusal of certification issued by a not a rial office.Article 29 The "interest rate" prescribed in section (2) of paragraph one of Article 70 and in section (2) of paragraphone of Article 71 of the Law of Negotiable Instruments means the interest rate for floating fund loans fixed by the People's Bank of China.Article 30 Whoever having any of the acts listed in Article 103 of the Law of Negotiable Instruments which is slight in circumstances and does not constitute a crime shall be penalized by public security organs according to law.Article 31 Issuance of dud checks or issuance of checks the signature and seal thereon are not in line with those left in advance not with the purpose of gaining money and belongings by cheating shall be imposed a fine of 5% of the amount at face value but not less than RMB 1000 Yuan by the People's Bank of China; the bearer has the right to ask the maker for 2% compensation of the amount on the check.Article 32 Staff members of financial institutions who accept, make payment, guarantee or discount to bills which are in contravention of the provisions of the Law of NegotiableInstruments and these Measures due to negligence of duties in bill business, the persons-in-charge directly responsible and other persons directly responsible shall be meted out punishments of warning, recording of a demerit, removal or expulsion; those causing heavy losses and constituting a criminal offence shall be investigated of their criminal liabilities.Article 33 The payers of bills who deliberately suppress bills or defer payment for bills payable at sight or mature bills shall be imposed a 0.7%. fine of the amount of the bills every day within the period of suppression of bills and deferred payment by the People's Bank of China; the persons-in-charge directly responsible and other persons directly responsible shall be meted out punishments of warning, recording of a demerit, removal or expulsion.Article 34 Whoever print bills without authorization in violation of the provisions of the People's Bank of China shall be directed to make corrections by the People's Bank of China and be imposed a fine of more than RMB 10000 Yuan and less than RMB 200000 Yuan; for those with serious offences, the People's Bank of China is empowered to submit a request to the department concerned for the revocation of their business licences.Article 35 Formats, order of triplicate, colors, specifications and anti-forgery technical requirements and printing of bills shall be prescribed by the People's Bank of China.In determining the formats of bills, the People's Bank of China may add languages of the minority nationalities or foreign languages, taking into account the actual requirements of the minority nationalities regions and foreign embassies and consulates in China.Article 36 These Measures shall come into force as of October 1, 1997.。