retainage 尾款
- 格式:docx
- 大小:13.11 KB
- 文档页数:2
月底清算货款合同模板英文回答:At the end of each month, it is necessary to settle the payment for the goods purchased. This is done through a clearance of the goods payment contract. The purpose ofthis contract is to ensure that all parties involved are aware of their obligations and responsibilities regarding the payment of goods.The goods payment contract typically includes the following key elements:1. Parties involved: The contract should clearly identify the buyer and the seller. This can be done by including their full names, addresses, and contact information.2. Goods description: The contract should specify the details of the goods being purchased, such as the quantity,quality, and any specific characteristics or specifications.3. Payment terms: The contract should outline the payment terms agreed upon by both parties. This includesthe total amount to be paid, the due date, and anypenalties or late fees for overdue payments.4. Delivery terms: The contract should specify theterms of delivery, including the place and time of delivery, as well as any additional costs or responsibilities related to transportation.5. Dispute resolution: In case of any disputes or disagreements, the contract should outline the process for resolving them, such as through negotiation, mediation, or arbitration.6. Termination clause: The contract should include a clause that specifies the conditions under which thecontract can be terminated, such as non-payment or breachof contract.It is important to ensure that the goods paymentcontract is legally binding and enforceable. This can be done by having the contract reviewed by a legalprofessional and ensuring that all necessary legal requirements are met.中文回答:月底清算货款合同模板是用于结算购买货物的付款的。
A fifth bargaining chip could be to alter the schedule of payments. Because this is frequently done in construction contracts, I changed the scene to that type of job for this dialog.第五个可以用来议价的筹码是改变原订的付款日期。
因为在工程合约中这种情况常常发生,所以我在这个对话中,稍微将工作场景修改了一下。
Mel:There you go. Everything just like you requested, except the price.好了,一切都合你的意了,除了价格以外。
Bill:Why not the price?为什么价格不行?Mel:Well,your terms require me to carry the cost of everything and wait for my payment until 30 days after the work is completed.这个嘛,你的条件是要我全额负担开销,直到完工后一个月才能取款。
Bill:That's right.没错。
I wnat to be sure everything is done right before I pay you off, otherwise you might not response to my call back to complete the punch list.我想确定全部完善后才付款,不然,一出问题你可能就不会回复了。
Mel:I can understand that, but in the meantime I have to cover the cost of materials and payroll for your job.我了解你的顾虑,但是我还要负担你的材料费和工人的薪资。
尾款协议书
背景
尾款协议书是指在购买产品或服务时,约定剩余未付的尾款的支付方式、时间、金额等具体细节的协议书。
在商业交易中,尾款协议书是合同的重要附属文件之一,能够在交易完成后确保双方的权益。
协议内容
我们(以下简称“甲方”)与您(以下简称“乙方”)就甲方向乙方提供的产品/服务(以下简称“项目”)的尾款支付事宜,达成如下协议:
1. 项目总金额
项目总金额为XX元,包含前期收取的YY元订金。
2. 尾款金额
项目完成后,乙方需向甲方支付剩余的ZZ元尾款。
3. 支付方式
乙方需在项目完成后一周内向甲方支付尾款。
支付方式为:(选择一种)
•银行转账
•网上支付(支付宝、微信等)
•现金支付
4. 违约责任
若乙方未按照约定时间或方式支付尾款,应承担违约责任,并向甲方支付逾期罚金。
逾期罚金为未支付金额的X%(X为自行填写的数字),针对每天的滞纳,应向乙方支付Y元滞纳金。
5. 其他事项
(自行填写或约定)
签署
本协议由甲方和乙方共同签署,并在双方都确认无误后生效。
本协议一式两份,甲方和乙方各持一份。
甲方:(签字或盖章)
乙方:(签字或盖章)
结语
本尾款协议书是商业合同中的重要文件之一,旨在确保交易双方的权益。
在填写尾款协议书时,需要着重考虑具体细节,并注意保护双方各自的利益。
权责发生制合同尾款费用的确认方法英文回答:Revenue Recognition for Contractual Deferred Revenue.Under the accrual basis of accounting, revenue is recognized when it is earned, regardless of when cash is received. For contracts that result in deferred revenue, the amount of revenue recognized each period is the portion of the contract that has been performed. The remaining deferred revenue balance represents the portion of the contract that has not yet been performed.There are two methods for recognizing revenue on contracts with deferred revenue:Straight-line method: The revenue is recognized evenly over the life of the contract.Percentage-of-completion method: The revenue isrecognized based on the percentage of the contract that has been completed.The choice of which method to use depends on the nature of the contract and the pattern of performance. For example, if the contract is for the delivery of a product or service over a period of time, the straight-line method may be more appropriate. If the contract is for the construction of a building, the percentage-of-completion method may be more appropriate.Once the revenue has been recognized, the deferred revenue balance is reduced by the amount of revenue recognized. The deferred revenue balance is reported on the balance sheet as a liability.Example.ABC Company enters into a contract to provideconsulting services to XYZ Company for $100,000. Thecontract is to be performed over a period of 12 months. ABC Company uses the straight-line method to recognize revenue.The journal entry to record the initial recognition of the deferred revenue is:Debit: Deferred Revenue $100,000。
付了这么多“尾款”,你知道英语怎么说吗?明明11月11日还没到,双十一购物节(Single’s Day shopping carnival)就已经大张旗鼓地搞起来了,11月1日-3日的第一波活动已经结束。
经历了第一波的血拼后,小伙伴们,你们的手还在吗?今年的双十一比以往来得更早一些,十月中旬各大购物网站、品牌网页就开始了预售,很多商家采取了先付“定金”再付“尾款”的方式,付了定金方能享受优惠。
那么,“尾款”、“定金”、“预售”这些词用英语怎么表达呢?尾款Balance尾款的英文通常可以用balance来表达,这个词可以表示我们的账户的余额,也可以指我们所说的“尾款”,还可以表示(应付与所付的)结欠;借贷差额等。
Balance的相关英文解释:1. a figure representing the difference between credits and debits in an account; the amount of money held in an account 结存;借贷差额例句:He accumulated a healthy balancewith the savings bank.他在储蓄银行积累了相当的结余。
2. the difference between an amount due and an amount paid(应付与所付的)结欠;差额例句:The holiday balance must be paid by8 weeks before departure.度假应付费用的差额必须在离开前8周付清。
他们定在货到时支付尾款。
They were due to pay the balance ondelivery.定金Depositdeposit相信很多小伙伴们知道这个词是“存款”的意思,但同时,他还能表示“定金”“押金”的意思。
例如大家的房租,设备租用前交的押金,就可以用deposit来表示。
尾款结算协议英文翻译Final Payment Settlement AgreementThis Final Payment Settlement Agreement (the "Agreement") is entered into as of [date] by and between [Party A] (hereinafter referred to as "Seller") and [Party B] (hereinafter referred to as "Buyer").Whereas, the Seller has sold certain goods to the Buyer and the parties now seek to settle the final payment owed for such goods;Now, therefore, the parties hereby agree as follows:1. PartiesThe Seller is [Seller Name], a [Seller Country] company with its principal place of business at [Seller Address]. The Buyer is [Buyer Name], a [Buyer Country] company with its principal place of business at [Buyer Address].2. Definition"Goods" refers to the [description of goods].3. PaymentThe Buyer shall pay the final payment of [dollar amount] to the Seller within [number] days of the execution of this Agreement.4. DeliveryThe Seller shall deliver the Goods to the Buyer in accordance with the terms of the sales agreement entered into by the parties.5. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the People's Republic of China.6. Representations and WarrantiesEach party represents and warrants to the other that (i) it has the right and authority to enter into and perform this Agreement, (ii) it has complied with all applicable laws, regulations, and requirements in connection with this Agreement, and (iii) it has not entered into any agreement or arrangement that would conflict with the terms of this Agreement.7. Breach and TerminationIn the event of any breach of this Agreement by either party, the non-breaching party may terminate this Agreement, seek damages, and pursue any other remedies available under law.8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter of this Agreement and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements between the parties.9. AmendmentsThis Agreement may only be amended in writing and signed by both parties.10. CounterpartsThis Agreement may be executed in counterparts, each of which shall constitute an original, but all of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Final Payment Settlement Agreement as of the date first above written.Seller:______________________________[Authorized Signatory]Buyer:______________________________[Authorized Signatory]Translation provided by AI.。
关于lolita的定金,尾款是什么意思
定金是在合同订立或在履行之前支付的一定数额的金钱作为担保的担保方式,也就是说提前支付裙子或者小物的一部分款项确保真的会购买。
尾款是全款-定金,就是交完定金和全款相比剩下没交的钱。
定金的数额由当事人约定,但不得超过主合同标的额的20%。
定金合同要采用书面形式,并在合同中约定交付定金的期限,定金合同从实际交付定金之日生效。
债务人履行债务后,定金应当抵作价款或者收回。
给付定金的方不履行约定债务的,无权要求返还定金。
扩展资料:
根据民法的有关理论,定金具有下列法律特征:
1、定金具有从属性。
定金随着合同的存在而存在,随着合同的消灭而消灭。
2、定金的成立具有实践性。
定金是由合同当事人约定的,但只有当事人关于定金的约定,而无定金的实际交付,定金担保并不能成立。
只有合同当事人将定金实际交付给对方,定金才能成立。
3、定金具有预先支付性。
只有在合同成立后,未履行前交付,才能起到担保的作用。
因此,定金具有预先支付性。
4、定金具有双重担保性。
即同时担保合同双方当事人的债权。
就是说,交付定金的一方不履行债务的,丧失定金;而收受定金的一方不履行债务的,则应双倍返还定金。
外贸催付尾款话术技巧一、前言外贸催付尾款是外贸业务中非常重要的一环,对于外贸业务员来说,催付尾款的成功与否直接影响到业绩和客户关系。
因此,掌握一些有效的催付尾款话术技巧是非常必要的。
二、准备工作在进行催付尾款之前,需要做好以下几方面的准备工作:1.确认合同条款在开始催付尾款之前,首先需要确认合同条款是否已经履行完毕。
如果存在未履行完毕的合同条款,则需要先解决这些问题,才能进行催付尾款。
2.了解客户情况在进行催付尾款之前,需要了解客户情况。
包括客户的支付习惯、支付方式、支付周期等信息。
3.制定计划根据客户情况和合同条款,制定出针对性强的催付计划。
包括时间节点、联系方式等。
三、技巧分享1.温馨提醒法在向客户发送催付邮件或电话时,可以采用温馨提醒法。
即通过友好而温暖的语气提醒客户已经到期未支付的事项,并表达自己对客户的关心和理解。
例如:“您好,我们发现您的尾款已经超过了支付期限,希望您能尽快处理,如有任何问题,我们会全力协助您解决。
”2.紧急催促法如果客户已经超过了支付期限,而且还没有任何回应,则需要采用紧急催促法。
在邮件或电话中表达出自己对于客户未支付的严重性,并强调自己将采取必要措施来维护自己的权益。
例如:“很抱歉打扰您,但是我们发现您的尾款已经超过了支付期限,并且还没有任何回应。
为了维护双方利益,请您尽快处理。
”3.优惠激励法如果客户暂时无法支付尾款,可以采用优惠激励法来鼓励客户尽快完成付款。
例如:“很高兴能够和您合作,在这个特殊时期我们可以为您提供一些优惠政策,只要在规定时间内完成付款就可以享受相应的优惠。
”4.合作协调法如果客户在付款上遇到了困难,可以采用合作协调法来解决问题。
通过与客户进行沟通和协商,找到双方都能接受的解决方案。
例如:“我们非常理解您的困难,我们可以协助您找到其他付款方式或者延长付款周期,以便让您更好地完成付款。
”四、总结外贸催付尾款是外贸业务中非常重要的一环,需要采用一些有效的话术技巧来提高催收成功率。
尾款协议1. 引言本文档定义了尾款协议的条款和条件。
尾款协议是指在某项交易或合作项目的最后阶段,双方就最后支付款项、权利和义务以及交付要求达成一致的协议。
本文档适用于任何涉及尾款支付的交易或合作项目。
2. 尾款支付条款2.1 支付方式双方同意采用以下支付方式之一进行尾款支付:•银行转账:买方将尾款通过银行转账方式支付给卖方指定的账户。
•线上支付平台:买方通过线上支付平台付款给卖方,如PayPal、支付宝等。
2.2 尾款金额尾款金额应根据双方事先达成的协议确定,并在本协议附件中列明。
2.3 尾款支付期限尾款应在双方确认所需交付物品或完成合作项目后的指定期限内支付。
支付期限应在双方协商一致的基础上确定,并在本协议附件中明确注明。
2.4 拖欠尾款的后果如买方未按时支付尾款,卖方有权采取以下措施之一或多个:•延迟交付:卖方可以推迟交付物品或完成合作项目,直至尾款完全支付为止。
•索赔利息:买方需支付拖欠尾款的利息,利息率应按每天尾款金额的1%计算。
•解除合同:卖方有权解除交易或合作协议,并保留采取法律行动的权利。
3. 交付要求3.1 交付物品买方应在尾款支付后的指定期限内接收并确认交付物品。
交付物品应与前期协议中所述的内容一致,如数量、品质、规格等。
买方有权在收到交付物品后进行检查和测试,如发现任何问题,应及时通知卖方。
3.2 完成合作项目双方应在尾款支付后的指定期限内完成合作项目。
完成的标准应根据前期协议中的约定确定,并在本协议附件中明确注明。
3.3 风险转移交付物品后,应由买方承担任何物品损坏或丢失的风险。
买方有责任确保交付物品的安全和保险。
4. 权利和义务4.1 买方权利和义务•支付尾款并按时履行付款义务。
•检查并确认交付物品符合前期协议的要求。
•合理使用交付物品并承担风险责任。
•如发现交付物品存在问题,应及时通知卖方并协商解决方案。
4.2 卖方权利和义务•提供合规的交付物品或完成合作项目。
•按约定时间交付物品或完成合作项目。
回款的单词单词:collection1.1 词性:名词1.2 释义:收集,采集;收藏品;聚集1.3 英文释义:The act or process of collecting; a group of objects or items that have been gathered together.1.4 同义词:gathering, assemblage, anthology---2. 起源与背景2.1 词源:源自拉丁语“collectio”,意为“聚集”。
2.2 趣闻:在古代,许多贵族热衷于收集珍贵的艺术品和文物,他们的收藏室往往成为展示财富和品味的地方,这些收藏也为后世研究当时的文化艺术提供了丰富的资料。
---3. 常用搭配与短语3.1 短语:- art collection:艺术收藏品例句:His art collection is really impressive.翻译:他的艺术收藏品令人印象深刻。
- collection box:募捐箱例句:People put their donations into the collection box.翻译:人们把捐款放进募捐箱。
- stamp collection:集邮例句:My grandfather has a large stamp collection.翻译:我祖父有大量的邮票收藏。
---4. 实用片段(1). “I'm so excited about my new book collection. I've been searching for these rare editions for a long time.” She said with a big smile.翻译:“我对我的新书收藏感到非常兴奋。
我找这些稀有版本已经很久了。
”她笑着说。
(2). “The museum's antique collection attracts thousands of visitors every year.” The tour guide told the group.翻译:“这个博物馆的古董收藏每年吸引成千上万的游客。
Retainage is an amount of money withheld1 from full payment until work is completed. It is withheld to assure that contractor2 will satisfy its obligations and complete a project.
尾款是留到工作完成后才支付的钱。
尾款的目的是为了保证承包商履行义务干完工程。
Example:
There is a 5 percent retainage to be withheld on this project.
这项工程留有5%的余款。
1 withheld
withhold过去式及过去分词
参考例句:
I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。
来自《简明英汉词典》
There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。
来自《简明英汉词典》
2 contractor
n.订约人,承包人,收缩肌
参考例句:
The Tokyo contractor was asked to kick $ 6000 back as commission.那个东京的承包商被要求退还6000美元作为佣金。
The style of house the contractor builds depends partly on the lay of the land.承包商所建房屋的式样,有几分要看地势而定。
更多英语学习:外贸英语学习/study-trade.html。