红楼梦》版本说
- 格式:ppt
- 大小:635.50 KB
- 文档页数:8
《红楼梦》各个版本介绍《红楼梦》各个版本介绍⼀、先说电视剧《红楼梦》《红楼梦》版本是《红楼梦》流传过程中逐步形成的,分抄本和刻本两部分。
2010新版连续剧《红楼梦》,可以说是按照红楼梦研究所校注的⼀百⼆⼗回普及本拍摄的,以刻本的程甲本为蓝本。
电视剧《红楼梦》李少红2010新版与1987年王扶林导演执导的⽼版《红楼梦》在故事情节上相⽐,其最⼤的差别正是在⼋⼗回以后,在拍摄⼿法上新旧都有特⾊,不能⼀家之⾔,⽽应该理解为仁者见仁、智者见智。
⽼版《红楼梦》⼋⼗回后的情节是按照红学探佚成果拍摄的,故事剧情是很多抄本的集合,不仅前⼋⼗回如此,后四⼗回也⼀样是依据当时的主流红学研究成果,并⽆实际⽂字为证。
新版《红楼梦》是按照刻本的程甲本为蓝本,故事情节基本遵循原本。
⽽真实的原著究竟如何,各个时期的红学⼤家都在争论,⽽且也将终⽆定论,本⼈认为恐怕只有曹雪芹本⼈才知道了。
尽管今天仍有⼈不喜欢程、⾼的后四⼗回,但是,⽌于⼋⼗回的《红楼梦》毕竟是不完整的,程、⾼在曹雪芹⾝后不久,以接近同时代⼈的观察⾓度、思想⽅法、语⾔习惯,甚⾄可能还是在曹雪芹部分残稿的基础上,推出了完整版的百⼆⼗回本《红楼梦》,并开《红楼梦》刻本印刷的先河,成为⼆百余年间⼀切刻本的源头,后世的刻本,包括⽩⽂本和评点本,如东观阁本、本衙藏本、藤花榭本、善因楼本、三让堂本、纬⽂堂本、⽂元堂本、妙复轩本、增评补图⽯头记等,都是程、⾼本的翻刻本。
程甲本的问世,是《红楼梦》⼴泛流传的开始,站在今天的⾓度,我们怎么评价程、⾼的功绩都不过分。
较之其后数⼗种《红楼梦》的续书,程甲本的成就有⽬共睹。
所以新版红楼梦采⽤程甲本为蓝本,道理就在于此。
当然对于红学研究学者来说,电视剧就是电视剧,看的是剧本,不是历史纪录⽚,⽽剧本当然不可能等同于原著或史学正典。
⼀般的读者所读的也就是《红楼梦》的普及版了。
普及版五花⼋门,略介绍⼏个:1.⼈民⽂学出版社红楼梦研究所校注出版的《红楼梦》,此本以⽯头记庚⾠本为底本,参校各脂本,由于选取底本最为精良,并由冯其庸等红学⼤家主编,使此校本的⽂本质量颇为可观。
乱红渐欲迷人眼——《红楼梦》版本概说凡对于古籍的研究,都或多或少要涉及版本问题。
然而《红楼梦》的版本问题犹为特殊,也犹为重要。
《红楼梦》在创作过程中就被亲友传抄借阅,到乾隆中后期,“好事者每传抄一部,置庙市中,昂其值得数十金,可谓不胫而走者矣”(程伟元《新镌全部绣像红楼梦》序言),这一方面反映出《红楼梦》的受欢迎程度,同时也给后人研究阅读《红楼梦》造成了无法理清的麻烦。
早期的《红楼梦》都是以抄本的形式流传于世的,只有八十回,书名题做《脂砚斋重评石头记》。
这些早期的抄本,一般带有大量署名“脂砚斋”等人的批语,学术界通称为“脂评本”或“脂本”。
可以设想,抄本是难以保证质量的,事实也正是如此,对目前发现的十余种早期抄本进行对比可以发现,异文现象极其严重,有的是个别文字的差异,有的是明显的错别字,有的是词句、回目上的差异,有的甚至是整段文字上的差异,正如红学家周汝昌在《红楼梦真貌》一书的引言中所举的例子:黛玉第一次出场,“写到林黛玉这位姑娘的‘眉’与‘目’时,竟有七种不同的文本”。
那么哪个才是曹雪芹的原意呢?当然这只是举的一个极其微小的例子,真正的版本研究绝不是仅仅局限在林黛玉的眉目上,其目的是要理清各版本间的源流关系,分析版本的优劣,找出曹雪芹原著的本来面目,这关系到《红楼梦》的创作过程,关系到《红楼梦》的思想艺术、甚至关系到《红楼梦》一书的真伪问题。
于是就形成了红学里的一个重要分支——《红楼梦》版本学。
可以说这部分研究是最枯燥烦琐的也是很不容易出成果的,但却是最重要的,没有版本学、文献学的基础,研究《红楼梦》将是空中楼阁。
因此每一个红学专家对《红楼梦》的版本学都非常精通,否则难以进行其他研究。
对于普通读者来说,完全没有必要达到对版本熟悉的程度,但是了解一些《红楼梦》的版本知识,对于阅读与理解《红楼梦》来说却是有好处的,专家的研究目的也正是要为读者提供一部最接近曹雪芹原著的版本。
造成《红楼梦》版本复杂的原因主要有四个:一是曹雪芹的创作过程极其漫长,其间多次修改,直到作者去世,也没有完成定稿,还有一本分散失。
一、先说电视剧《红楼梦》《红楼梦》版本是《红楼梦》流传过程中逐步形成的,分抄本和刻本两部分。
2010新版连续剧《红楼梦》,可以说是按照红楼梦研究所校注的一百二十回普及本拍摄的,以刻本的程甲本为蓝本。
电视剧《红楼梦》李少红2010新版与1987年王扶林导演执导的老版《红楼梦》在故事情节上相比,其最大的差别正是在八十回以后,在拍摄手法上新旧都有特色,不能一家之言,而应该理解为仁者见仁、智者见智。
老版《红楼梦》八十回后的情节是按照红学探佚成果拍摄的,故事剧情是很多抄本的集合,不仅前八十回如此,后四十回也一样是依据当时的主流红学研究成果,并无实际文字为证。
新版《红楼梦》是按照刻本的程甲本为蓝本,故事情节基本遵循原本。
而真实的原著究竟如何,各个时期的红学大家都在争论,而且也将终无定论,本人认为恐怕只有曹雪芹本人才知道了。
尽管今天仍有人不喜欢程、高的后四十回,但是,止于八十回的《红楼梦》毕竟是不完整的,程、高在曹雪芹身后不久,以接近同时代人的观察角度、思想方法、语言习惯,甚至可能还是在曹雪芹部分残稿的基础上,推出了完整版的百二十回本《红楼梦》,并开《红楼梦》刻本印刷的先河,成为二百余年间一切刻本的源头,后世的刻本,包括白文本和评点本,如东观阁本、本衙藏本、藤花榭本、善因楼本、三让堂本、纬文堂本、文元堂本、妙复轩本、增评补图石头记等,都是程、高本的翻刻本。
程甲本的问世,是《红楼梦》广泛流传的开始,站在今天的角度,我们怎么评价程、高的功绩都不过分。
较之其后数十种《红楼梦》的续书,程甲本的成就有目共睹。
所以新版红楼梦采用程甲本为蓝本,道理就在于此。
当然对于红学研究学者来说,电视剧就是电视剧,看的是剧本,不是历史纪录片,而剧本当然不可能等同于原著或史学正典。
一般的读者所读的也就是《红楼梦》的普及版了。
普及版五花八门,略介绍几个:1.人民文学出版社红楼梦研究所校注出版的《红楼梦》,此本以石头记庚辰本为底本,参校各脂本,由于选取底本最为精良,并由冯其庸等红学大家主编,使此校本的文本质量颇为可观。
《红楼梦》各个版本介绍一、先说电视剧《红楼梦》《红楼梦》版本是《红楼梦》流传过程中逐步形成的,分抄本和刻本两部分。
2010新版连续剧《红楼梦》,可以说是按照红楼梦研究所校注的一百二十回普及本拍摄的,以刻本的程甲本为蓝本。
电视剧《红楼梦》李少红2010新版与1987年王扶林导演执导的老版《红楼梦》在故事情节上相比,其最大的差别正是在八十回以后,在拍摄手法上新旧都有特色,不能一家之言,而应该理解为仁者见仁、智者见智。
老版《红楼梦》八十回后的情节是按照红学探佚成果拍摄的,故事剧情是很多抄本的集合,不仅前八十回如此,后四十回也一样是依据当时的主流红学研究成果,并无实际文字为证。
新版《红楼梦》是按照刻本的程甲本为蓝本,故事情节基本遵循原本。
而真实的原著究竟如何,各个时期的红学大家都在争论,而且也将终无定论,本人认为恐怕只有曹雪芹本人才知道了。
尽管今天仍有人不喜欢程、高的后四十回,但是,止于八十回的《红楼梦》毕竟是不完整的,程、高在曹雪芹身后不久,以接近同时代人的观察角度、思想方法、语言习惯,甚至可能还是在曹雪芹部分残稿的基础上,推出了完整版的百二十回本《红楼梦》,并开《红楼梦》刻本印刷的先河,成为二百余年间一切刻本的源头,后世的刻本,包括白文本和评点本,如东观阁本、本衙藏本、藤花榭本、善因楼本、三让堂本、纬文堂本、文元堂本、妙复轩本、增评补图石头记等,都是程、高本的翻刻本。
程甲本的问世,是《红楼梦》广泛流传的开始,站在今天的角度,我们怎么评价程、高的功绩都不过分。
较之其后数十种《红楼梦》的续书,程甲本的成就有目共睹。
所以新版红楼梦采用程甲本为蓝本,道理就在于此。
当然对于红学研究学者来说,电视剧就是电视剧,看的是剧本,不是历史纪录片,而剧本当然不可能等同于原著或史学正典。
一般的读者所读的也就是《红楼梦》的普及版了。
普及版五花八门,略介绍几个:1.人民文学出版社红楼梦研究所校注出版的《红楼梦》,此本以石头记庚辰本为底本,参校各脂本,由于选取底本最为精良,并由冯其庸等红学大家主编,使此校本的文本质量颇为可观。
略说《红楼梦》版本作者卜喜逢(此系讲座稿一部分,口语化一些)要阅读《红楼梦》,就不能不提它的版本,不同的版本,会读出迥异的味道。
比如说尤三姐这个形象,在脂本里,尤三姐是个淫奔女的形象,而到了程本里面,尤三姐就成了贞洁烈女了。
形象差异非常大,所以我们要知道如何选择版本。
我们先大致的说一下《红楼梦》的版本体系是什么样子的,大家有一个印象。
《红楼梦》的版本系统,大略可分为三类:一个是脂评本系统,第二个是程刻本系统,第三个是排印本系统。
脂评本系统,时出现最早的,都是手抄的,是《红楼梦》早期流传的一个最主要的方式,我们现在能看到的有十二种,如甲戌、己卯、庚辰等等。
我们现在看到的,实际上都是过录本,并不是这些本子的祖本,而这些本子的起名,大多是以祖本抄成的年份来起的,比如甲戌,是1754年抄成的,书上有“脂砚斋甲戌抄阅再评”,于是就叫了甲戌本。
己卯本是“己卯冬月定本”,庚辰是“庚辰秋月定本”。
这三个本子,是在曹雪芹生前出现的本子,也叫三祖本。
也有一些以写序的人来定的名字,如戚序本,是戚蓼生写的序,舒序本,是舒元炜写的序,再如梦觉本,是梦觉主人写的序。
实际上这些也大都有以年来起的名字,如舒序本又叫己酉本,梦觉本又叫甲辰本。
还有以藏地或者藏者的名字命名的,如列藏本、郑藏本与杨藏本,分别是列宁格勒藏本,郑振铎藏本和杨继振藏本。
说到这里,大家也就发现其实这些名字的命名,没有什么统一的模式,早年的一些学者,喜欢以自己的喜好来给这些书命名,也就导致了现在这个一书多名的情况,这些抄本的一大特征,是其中有一些脂批,这个脂批是一个泛称,是在脂本上作批的人,实际上这里面的人有很多,如脂砚斋、畸笏叟、棠村等等,大略有六七个人,还有松斋、梅溪等等。
也有一些是后人在这些脂本上写的,如左绵痴道人等等,这就和曹雪芹不是同时代人了,他应该是咸丰年间人。
之所以说脂批,是因为脂批作者群体中,如脂砚斋、畸笏叟等人,是与曹雪芹关系非常近的你,在《红楼梦》里也能看到脂砚斋等人的生活经历,被写进了小说里,如“凤姐点戏,脂砚执笔”等等,又如第一回里“雪芹旧有风月宝鉴一书,乃其弟棠村序也,今棠村已逝,余睹新怀旧,故仍因之”一批,揭示了曹雪芹在创作《红楼梦》之前,曾创作一本叫做风月宝鉴的书。
《红楼梦》各个版本介绍《红楼梦》各个版本介绍《红楼梦》有各种各样的古抄本,现总结如下:甲戌本:全名《脂砚斋重评石头记》,“甲戌”即乾隆十九年(1754年),因为当中有“至脂砚斋甲戌抄阅再评”句,被定名为“甲戌本”。
先被晚清一个叫刘诠福的官僚所收藏,上世纪初被胡适买到,后经胡适带往美国,藏于纽约康奈尔大学图书馆,又后来被上海市博物馆购回,现存其中。
这个抄本很不完整,一共只有十六回(第一回至第八回,第十二回至第十六回,第二十五回至第二十八回),而且我们现今看到的“甲戌本”其实并不真正是1754年版,而是已经经过好几次过录的版本了,因为在其中看到了甲戌年后的少量批语,张爱玲考证说至少是1760年以后的版本。
但是这并不影响它是最接近曹雪芹原笔的抄本,而且上面还有许多其他抄本所没有的重要批语。
己卯本:全名《乾隆己卯四阅评本脂砚斋重评石头记》,甲戌本是重评本,这个抄本已是四评本,可惜脂砚斋的初评和三评本没能流传下来。
现存北京图书馆。
其中有“己卯冬月定本”(即1759年冬)字样。
它也是个过录本,经考证是清朝怡亲王府藏本,最早收藏者是康熙十三皇子怡亲王允祥之子弘皎,后经董康,陶洙收藏。
这个抄本也不完整,但不算太少,有完整的四十三又两个半回,其中第一至第二十回,第三十一至第四十回,第六十一至第七十回(中又缺六十四,六十七回)存于国家图书馆,第五十五后半回,第五十六至第五十八回,第五十九前半回存于中国历史博物馆。
它与庚辰本是就着同一个祖本抄录的,但比庚辰本要更接近祖本原貌,更接近曹雪芹原笔。
庚辰本:《脂砚斋重评石头记》抄本,原书为八册,前八十回缺第六十四、第六十七两回,实存七十八回,每册卷首有“脂砚斋凡四阅评过”字样,自第五回有“庚辰秋月定本”(即1760年秋)题记,现存北京大学图书馆。
这个抄本抄写质量较差,尤其是最后一册,但较完整的保存了七十八回文本,同时有许多脂批,它实际与己卯本是“己卯、庚辰原本”的两个阶段,“己卯冬月定本”是第一至第四十回,“庚辰秋月定本”是第四十一至第八十回。
《红楼梦》的版本有哪两个系统
(1)《红楼梦》最初以80回抄本的形式在社会上流传,本名《石头记》。
这些传抄本,大都有署名脂砚斋、畸笏叟等人的评语,因此习惯上称之为“脂评本”或“脂本”。
属于这个系统的本子,历年来不断有所发现,至今已有十多种。
(2)《红楼梦》全书120回。
后40回文字,一般认为是高鹗所补。
乾隆五十六年,程伟元和高鹗将《红楼梦》前80回与后40回合成一个完整的故事,以木活字排印出来,书名为《红楼梦》,通称“程甲本”。
第二年,程高二人又对甲本做了一些“补遗订讹”、“略为修辑”的工作,重新排印,通称“程乙本”。
“程乙本”的印行,结束了《红楼梦》的传抄时代,使《红楼梦》得到广泛传播。