大学双语教学管理规定
- 格式:docx
- 大小:19.71 KB
- 文档页数:4
广东白云学院双语教学管理实施办法为规范我校双语教学工作,进一步提高双语教学质量,鼓励有条件的教师积极承担双语教学任务,培养适应现代化建设和未来社会发展需要的应用型人才,特提出如下实施办法。
一、双语教学课程设置范围1.开设课程的范围双语教学课程指采用外文教材,并用外语授课课时占该课程课时的50%以上的课程。
2.开设时间一般在本科二、三、四年级开设双语教学课程。
3.开设课程的二级学院(教学部)除外语专业外,其他专业所在二级学院(教学部)都应创造条件,逐步开展双语教学。
从2007年9月起,各二级学院至少开出一门以上双语教学课程,以保证每个学生在毕业前修读1-2门双语课程。
二、双语教学的类型根据教育部《进一步深化本科教学改革,全面提高教学质量的若干意见》(教高〔2007〕2号)和《广东省普通高等学校新增学士学位授予单位和专业学位评审指标体系》等文件要求,我校在开展双语教学的起步阶段,可采用以下三种不同层次的教学形式:1.A类课程:同国外合作办学,全套引进国外教学计划及教学资源。
2.B类课程:英文原版教材,英文授课。
用英文版教材,板书、课堂讲授都以英文为主,试卷题目全部用英文,学生用英文答题,课堂讲授使用英语达到70%以上。
3.C类课程:英文教材或自编讲义。
板书和试卷题目以英文为主,课堂讲授用外语讲授课时占50%以上,让学生在回答问题时会用外语表达。
三、承担双语教学任务教师的任课条件和资格认定(一)任课条件1.有博士学位的专职教师(每年至少开出一门双语教学课程);2.有一定教学经验和较高教学水平,已主讲采用双语教学的课程两轮以上,且具有讲师职称以上教师;3.能熟练阅读外文版教材,准确理解教材中的知识内容的教师;4.留学回国人员(含行政人员);5.学校为加强双语教学工作而选送培训的教师(每学期都要接受双语教学任务);6.符合条件的外聘教师。
(二)承担双语教学任务的教师的资格认定程序1.符合基本条件的教师向所在教研室提出承担何种形式双语教学任务的申请,填写《双语教学教师审批表》;2.教研室审定教师条件,报所在二级学院(教学部)审核;3.二级学院(教学部)审核后将符合条件的教师报教务处;4.教务处对上报的教师进行评议并给出意见,符合要求者报主管院长批准;5.具备双语教学条件的教师,将优先选派参加国内外培训与进修;6.具有双语教学资格的教师,在完成低层次双语教学任务后,才可申请高层次教学形式资格的认定和出国进修;7.对承担双语教学的教师要进行资格认定。
第1篇第一章总则第一条为加强我校双语教学管理,提高教学质量,培养具有国际视野的高素质人才,特制定本规定。
第二条本规定适用于我校开设的双语课程,包括公共课程、专业课程和选修课程。
第三条双语教学应遵循以下原则:1. 目标导向:以培养具有国际竞争力的人才为目标,提高学生的英语应用能力。
2. 内容适宜:课程内容应与专业相关,注重学科前沿性和实用性。
3. 方法多样:采用多种教学方法,激发学生的学习兴趣,提高教学效果。
4. 质量为本:确保教学质量和课程效果,不断提升双语教学水平。
第二章组织与管理第四条学校设立双语教学领导小组,负责统筹规划、协调管理双语教学工作。
第五条双语教学领导小组下设办公室,负责日常管理工作,包括:1. 制定双语教学计划;2. 组织双语教师培训和教学研讨;3. 监督双语教学质量;4. 收集反馈意见,不断改进教学。
第六条各学院设立双语教学管理小组,负责本院双语教学的具体实施。
第三章教师管理第七条双语教师应具备以下条件:1. 具有良好的师德师风,热爱教育事业;2. 具有较强的英语听说读写能力,能够熟练使用英语进行教学;3. 具有丰富的专业知识和教学经验;4. 具有良好的教学方法和沟通能力。
第八条学校对双语教师进行定期培训和考核,提高其教学水平和综合素质。
第九条双语教师应积极参加教学研讨和学术交流活动,不断提升自己的教学能力。
第四章课程设置与管理第十条双语课程设置应遵循以下原则:1. 符合专业培养目标和教学大纲要求;2. 具有较强的实用性和前沿性;3. 适应学生英语水平和学习需求。
第十一条双语课程设置应包括以下类型:1. 公共课程:英语、英语写作、英语口语等;2. 专业课程:专业英语、跨文化交际等;3. 选修课程:商务英语、旅游英语等。
第十二条双语课程的教学内容和教学方法应根据课程性质和教学目标进行调整。
第五章教学实施第十三条双语教学应采用多种教学方法,如:1. 案例教学:通过案例分析,提高学生的实际应用能力;2. 讨论式教学:鼓励学生积极参与讨论,培养批判性思维能力;3. 项目式教学:通过项目实施,提高学生的团队协作能力和解决问题的能力。
学校关于双语教学的有关规定根据教育部《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》(教高[2005]1号)和《普通高等学校本科教学工作水平评估方案(试行)》(教高[2004]21号)等文件精神,为规范双语教学管理,提高学生外语综合应用能力,特制定本规定。
一、双语教学的目的引用国外先进的教学内容、教学方法和教学手段,引进外文原版教材,培养和提高学生的外语应用能力,努力实现本科教学与国际接轨。
二、双语教学的原则在双语教学中,学科知识的传授是核心任务,学科知识与第二语言使用的关系是主次关系,不可倒置。
在教学过程中,应充分遵循认知规律,有机整合“学科知识、语言技能和思维习惯”,确保教学效果。
三、双语教学课程的认定所谓双语教学,是指在教材使用、课堂讲授、期末考试等教学环节中外语和汉语并用,以外语为主要教学语言的教学活动。
双语教学课程指同时满足下述条件的课程:1.教材必须是外文原版图书,原则上应是近三年出版的;教学参考资料可以是外文图书或中文图书。
2.在课堂讲授和讨论中,教师以外语为主要教学语言,使用外语授课的比例应达到50%以上。
3. 期末考试用外语命题。
除某些论述题(不超过总分的30%)可以用汉语答题外,其它试题要求学生必须用外语作答。
4.双语教学课程限我校专业基础课程和专业课程(含专业选修课),通识教育课程和外语类课程不在双语教学之列。
四、双语教学课程的开设和管理(一)双语教学课程的开设1.各学院应根据专业人才培养目标,把双语教学纳入专业建设与课程建设计划。
一般本科专业至少开出一门双语教学课程,生物技术、信息技术、金融、法律等专业的双语教学课程要努力达到所开课程的10%。
2.各学院应按照“先立项后开课”的原则,在双语教学课程开课前至少提前一个学期向教务处申请立项建设。
3.一般从大学三年级开始开设双语教学课程。
4.一名教师一学期一般只能讲授一门双语教学课程,一个班级在同一学期原则上至多开设两门双语教学课程。
一、总则为了提高学校教育教学质量,培养具有国际视野的创新型人才,根据国家有关教育政策法规,结合我校实际情况,特制定本双语教学管理制度。
二、指导思想坚持以人为本,全面实施素质教育,充分发挥双语教学的优势,提高学生的语言能力和综合素质,为学生的未来发展奠定坚实基础。
三、双语教学组织机构1. 成立双语教学领导小组,负责学校双语教学工作的全面规划、组织实施和监督管理。
2. 设立双语教学办公室,负责日常管理工作,包括教师培训、课程设置、教材选用、教学质量监控等。
3. 各学科组设立双语教学小组,负责本学科双语教学的实施和教学研究。
四、双语教师队伍建设1. 加强双语教师队伍建设,选拔具备较高英语水平和专业素养的教师担任双语教学工作。
2. 定期组织双语教师培训,提高教师的双语教学能力和教学水平。
3. 鼓励教师参加国内外双语教学研讨会,拓宽教学视野,提升教学效果。
五、课程设置与教材选用1. 根据国家课程标准和学校实际情况,合理设置双语课程,确保课程内容丰富、新颖,满足学生多元需求。
2. 选用具有权威性、实用性和趣味性的双语教材,注重教材的时效性和适用性。
3. 结合学校特色,开发校本双语教材,丰富教学内容,提高教学质量。
六、教学实施与管理1. 双语教学应遵循“循序渐进、分层教学、因材施教”的原则,注重培养学生的语言实际运用能力。
2. 教师应充分运用现代教育技术手段,提高课堂教学效果。
3. 加强课堂管理,确保教学秩序,营造良好的学习氛围。
4. 定期开展教学研讨活动,促进教师之间的交流与合作,提高教学质量。
七、教学质量监控1. 建立健全教学质量监控体系,对双语教学进行全过程、全方位监控。
2. 定期开展教学质量检查,对教师教学、学生学习情况进行评估。
3. 对教学质量不达标的教师,采取有效措施进行整改,确保教学质量。
八、考核与奖励1. 建立双语教学考核制度,对教师教学成果、学生学习成果进行综合评价。
2. 对在双语教学工作中表现突出的教师和学生给予表彰和奖励。
大学双语教学管理规定根据教育部《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教育部教高[2001]4号)有关加强英语教学的文件精神,以及我校建设高水平大学的战略目标,为加快推进双语教学改革工作,培养一批与国际接轨的高素质复合型人才,经研究,学校决定在现有双语教学改革的基础上进一步加强双语教学工作,具体措施如下:一、成立双语教学工作领导小组为加强对双语教学工作的监督指导,学校决定成立双语教学工作领导小组。
领导小组成员由主管教学领导、教务处领导和人事处领导担任。
领导小组下设专家组,专家组成员由学校教学指导委员会委员担任。
二、明确双语教学工作要求自2004年起每年在全校范围内新增若干个专业的双语教学试点班,到2015年全校开办双语教学试点班的专业要达到10个以上。
非双语试点班专业在制订培养计划时要逐步加大双语教学课程比例,每个专业至少要有3门以上课程采用双语授课。
高新技术领域的生物技术、信息技术类专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律类专业应先行一步,积极开展对双语教学的教改工作,自2005级起,上述专业的本科综合培养计划中双语教学课程比例,即开设双语教学的课程数占相关专业开设课程总门数的比例要达到10%以上。
从2005级开始,全校所有专业取消专业英语课程。
三、加大对双语教学工作支持力度1.学校在教研立项、教学优秀奖、职称评聘等方面优先考虑双语授课教师。
2.专门设立双语教学研究基金,支持各学院和教师积极参与双语教学试点班及双语课程改革研究。
教学效果和教学质量较好的双语教学课程,可申请校级双语教学示范课程,校级双语教学示范课程将纳入学校重点支持的教改教研项目。
3.提高担任双语授课课程教师的课时补贴,双语授课课程教师的课时补贴按双学位班计算;担任校级双语教学示范课程的教师在计算课时补贴时系数取6 。
3.双语教学课程根据授课质量和效果,在计算工作量时改革教学手段系数k3的取值范围为0.6—1.2 。
学校双语教育管理规范随着全球化的发展,双语教育愈发受到重视。
双语教育可以帮助学生提高语言能力,拓宽国际视野,培养跨文化交流能力。
然而,双语教育的实施需要依靠学校的规范管理。
本文将从多个角度探讨学校双语教育的管理规范。
1. 建立明确的双语教育目标学校应该根据本地区实际需求和发展目标,明确双语教育的目标。
这包括培养学生的双语沟通能力、跨文化素养和国际竞争力。
明确的双语教育目标可以为学校提供发展的方向,也能指导教育教学工作。
2. 制定科学的教学计划根据双语教育目标,学校应该制定科学的教学计划。
教学计划应该合理安排课程内容、教材选择和教学方法,以满足学生的学习需求。
同时,教学计划应该注重培养学生的语言综合运用能力和跨文化交际能力。
3. 选用适当的教材教材是双语教育的重要保障。
学校需要根据教学目标和学生的实际情况来选择适合的教材。
教材应该内容丰富、结构清晰,并且注重培养学生的语言技能和文化意识。
4. 配备专业的双语教师双语教育需要具备良好语言能力和教学经验的双语教师。
学校应该招聘具备双语教学资格和教学经验的教师,并对教师进行培训,提高他们的教学能力和跨文化交际能力。
5. 提供良好的教育环境学校应该提供良好的教育环境,为双语教育创造条件。
这包括提供先进的教学设备和资源,建立多媒体教室和语言实验室,丰富学生的学习内容和方式。
6. 注重评估和反馈学校应该建立科学的评估体系,评估学生在双语教育中的学习情况和成果。
评估结果可以为学校提供改进教学和管理的参考。
除了学生的评估,教师的教学评估和反馈也是重要的一环。
7.加强与家长的沟通和合作学校应该与家长保持良好的沟通和合作。
家长是学校的重要合作伙伴,他们应该了解双语教育的目标和学生的学习情况。
学校可以通过家校会议、家长工作坊等方式,与家长交流双语教育的信息,征求家长的意见和建议。
8. 培养学生的跨文化意识双语教育的目标之一是培养学生的跨文化意识。
学校应该主动引导学生了解不同的文化背景,拓宽他们的视野。
大学双语教学课程管理办法为认真贯彻与落实教育部《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教高…2001‟4号)文件精神,鼓励教师掌握国外先进的教学模式和最新课程内容,提高学生获取国外先进科研成果的能力和专业外语水平,进一步加强我校双语教学建设,特结合学校实际,制定本办法。
一、双语教学课程的认定“双语”教学课程是指除外语课之外的、采用外文教材并且外语授课课时达到该课程课时的50%及以上的课程。
根据学校的实际情况,教师可采用以下三种不同层次的双语教学方式:第一层次:全外语教学;第二层次:部分外语教学(外语教学占总课时50%及以上),全外文板书;第三层次:中文讲授为主(外语教学占总课时20%以上),板书中的标题、关键词和主要结论用外文书写。
二、双语教学课程的设置范围1.采用双语教学的课程,应主要是本科专业的主干课程以及能体现科技发展和学科发展最新动态的必修课程,学校鼓励有条件的本科专业在选修课中开展双语教学。
2.各教学单位在确定采用双语教学的课程时,要充分考虑课程的实际情况,在保证教学质量的前提下,积极落实和推进双语教学工作。
三、双语教学师资要求1.具有一定教学经验和较高学术水平,拟采用双语教学的教师要已讲授该课程至少二轮。
2.申请双语教学的教师应具有较强的英语听、说、读、写、译能力以及丰富的专业英语词汇。
3.教务处对申请使用双语授课的教师进行审批,通过者方可开始授课。
四、双语教学课程各教学环节要求1.备课。
开设双语教学课程的教师必须认真备课,根据开设双语课程的层次,用外文写出相应的教案。
承担双语教学任务的教师须根据课程教学要求,制定出英文教学大纲并在开课前印发给学生。
2.课堂教学及教材。
根据不同的双语教学形式,确定课堂外文讲授量,但必须使用外文教材或与教学内容同步的外文资料。
开设双语教学的课程应根据教学大纲要求采用现代化教学手段进行教学,学校鼓励采用双语教学的课程建设成网络课程或将其教学大纲、授课课件、教案、授课录像、作业等上网并免费向学生开放。
大学双语教学示范课程建设管理办法第一章总则第一条为进一步规范我校双语教学示范课程的建设与管理,提高双语教学水平和人才培养质量,制定本办法。
第二条通过双语教学示范课程的建设,旨在形成与国际先进教学理念与教学方法接轨、具有一定示范性和借鉴意义的双语课程教学模式,切实提高大学生的专业外语水平和直接使用外语从事科研的能力,为培养学生的国际竞争意识和能力发挥重要作用。
第三条双语教学示范课程的建设内容包括双语师资的培训与培养、聘请国外教师、专家来校讲学、先进双语教材的引进与建设、双语教学方法的改革与实践、优秀双语教学课件的制作、双语教学经验推广等。
同时,积极利用现代教育技术手段,共享相关教学资源,以发挥示范辐射作用。
第二章申报与遴选第四条申报建设的双语教学示范课程应具有较好的基础,至少已面向两届学生开设,修习该课程的学生具有较好的外语基础,双语教学效果良好。
第五条申报双语教学示范课程的负责人,原则上应有出国留学一年及以上的经历。
同时,该课程组成员应相对稳定,人员结构合理,外语水平普遍较高,教学水平和教学效果好。
学校鼓励课程组积极聘请国外教师、专家来学校进行双语教学工作。
第六条申报双语教学示范课程除了按要求填报《XXXX 大学双语教学示范课程建设申请书》外,还需提供该课程的教学大纲、授课教案、习题、实践(实验、实训、实习)指导、试卷及参考答案、参考文献目录等材料以及课程负责人不少于45分钟的现场教学录像。
经学院择优推荐,申报双语教学示范课程建设立项。
第七条学校组织专家对申报课程通过审阅材料、现场答辩等环节,遴选出拟立项课程名单,公示无异议并报主管校领导批准后,确定为学校双语教学示范课程建设项目。
第三章项目管理第八条双语教学示范课程项目每年遴选一次,项目建设周期一般为2年。
第九条学校为立项课程提供经费支持。
经费专款专用,支出范围和使用办法按《XXXX大学本科教学质量与教学改革工程经费管理办法》执行。
第十条中期检查。
大学本科国际交流(交换)学生教学管理规定一、总则第一条为进一步促进我校本科生国(境)外交流学习,规范交流学习学生的选课、学分互认、成绩管理及毕业资格、学位资格审查等管理,提高本科生赴国(境)外大学交流学习质量,结合我校实际,特制订本规定。
第二条本规定适用于XX大学全日制本科学生。
二、国际交流(交换)学生范围第三条国际交流(交换)学生主要包括以下类别:1.中外合作办学项目(1)参加我校同国(境)外大学合作建立的双校园模式联合培养的中外合作办学项目,即四年中前半期在XX大学学习,后半期在国(境)外合作大学学习,符合学位授予条件的学生可获得XX大学和国(境)外合作大学学士学位的合作办学项目。
(2)参加我校同英国萨里大学合作办学机构的双学位项目。
2.短期校际交流(交换)项目(1)参加我校与国(境)外大学正式签署校际协议并通过国际交流与合作处正式办理留学手续的校际交流(交换)项目,时间一般不超过一年。
(2)参加由学校或学院选派,前往与我校有校际或院际合作交流协议的国(境)外大学学习的交流(交换)项目,时间一般不超过一年。
3.假期短期项目参加学校批准的国(境)外大学的短期学习项目,时间一般为学生在读期间的寒暑假期,如暑期学校等。
三、中外合作办学项目学生教学管理第四条成绩管理1.学生在校内阶段的学习成绩应按学校相关规定录入教务系统,由教务处统管理,统出具成绩单。
2.学生获得的国(境)外大学成绩应委托国外大学直接邮寄或由学生本人将密封后的成绩单密封后邮寄或带回学生所在学院,并由学生提供成绩查询网址和查询方法。
经教务处会同学生所在学院审核后存档。
学生在国(境)外大学取得的成绩不录入教务系统,不计入平均分计算,仅用于毕业资格审查。
3.参加中外合作办学项目的学生须达到项目规定的外语水平、平均成绩及完成培养方案等要求后,方可出国(具体要求以合作项目最新规定为准)。
第五条学籍管理1.参加中外合作办学项目学生的入学学籍及学籍异动情况,以学生处正式下发的学籍变更单为准。
大学双语教学管理办法为贯彻“教育部关于进一步深化本科教学改全面提高教学质量的若干意见”的精神,推动学校双语教学工作的开展,保证双语教学的质量,特制定本管理办法。
一、双语教学课程评价标准第一条双语教学是指在教材使用、课堂讲授、课程考核等教学环节使用外语或以外语为主要教学语言的教学活动。
第二条双语教学课程建设的基本要求:1.教材。
双语教学教材原则上应是近3年出版的外文原版图书,教学参考资料也应该以外文图书为主;2.课堂教学。
双语教学课堂讲授和讨论,应以外语为主要教学语言,外语授课课时应达到该课程总课时的60%以上;3.课程考核。
双语课程考核应以外语命题,外语答题。
二、双语教学课程的开设第三条双语课程开设范围。
双语课程应为学校非外语类专业课程,公共外语课程和专业外语课程不列入双语教学范围。
第四条开设双语教学课程的申报和审批程序。
各学院根据本科人才培养方案、结合本专业特点和学生实际情况进行充分论证,对符合条件的课程写出书面报告报教务处,经审批同意后由教务处统制定教学计划和实施意见。
各学院不得随意开设。
第五条学校非外语类专业原则上每个专业至少建设2门双语教学课程,鼓励金融、法学、信息类专业的专业基础课、专业主干课更多的采用双语教学。
第六条为保证双语教学的质量,一名教师一学期最多主讲两门双语教学课程。
三、双语教学教师资格认定第七条双语教学课程的教学计划由各学院具体负责实施,学院必须本着高度负责的态度对开展双语教学教师的资格进行审查认定,确保师资的质量。
第八条双语教学教师应具备以下条件:1.具有较为深厚的外语语言学功底和所承担教学课程相应的理论水平;2.在国内接受过有关双语教学的培训或有出国研修不少于半年的学习经历;3.具有讲师(包括讲师)以上的专业技术职称;4.教学经验比较丰富,具有较高的教学水平,教学效果良好。
四、双语教学课程的评估第九条听课和观摩评价。
学院应建立双语课程教学的听课与观摩制度。
学院主管领导或教研室主任每学期至少组织两次教师听课或教学观摩,做好听课记录,对教学效果进行综合评估,在教研室活动中与任课教师交换意见。
大学双语教学管理办法根据教育部教高[2005]1号文件精神和教育部《普通高等学校本科教学工作水平评估方案》的要求,为推动我校双语教学课程建设,保证双语教学的实施效果,特制定本办法。
一、申报程序1.凡申请双语教学的教师需填写《大连大学双语教学申报表》。
课程申报人向所在单位提出申请,由所在单位组织专家进行审核并签署审核意见后报教务处备案。
审核内容包括教材、教学大纲、习题、教师试讲记录、课程考试方案等。
2.教务处每学期于第5周集中受理拟在下学期实施双语教学的教师申请。
实行双语教学的课程和使用外语教材的课程均应在课程表中标明,并在选课时向学生公布,以供学生选择。
二、基本要求1.实行双语教学的课程应尽可能选用教育部组织引进的原版教材,或由教学单位及任课教师选择适用的原版教材。
2.结合我校实际情况,目前双语教学可采用“外文教材、外语讲授”,“外文教材、中外文讲授”等方式。
暂不具备直接用外语讲授条件的教学单位,可以采用灵活多样的形式,逐步提高教学效果。
3.为保证双语教学的教学效果,双语教学课程的教学课件、教学大纲、教案等材料应在网上向学生公开展示,以利于学生学习。
三、考核办法1.考核方式(1)主讲教师于开课学期初提交《双语教学课程考核及认定表》,并附教学日历。
教务处安排学生评教,督导组安排专家听课。
(2)主讲教师于课程结束后提供课程有关资料(包括教材、大纲、教案、相关课件、习题、学生作业、学生笔记及考试试卷)和课程教学总结,专家组对双语教学效果进行综合评定。
2.考核内容(1)专家评课。
督导组专家通过听课审核双语教学的内容、授课模式、教学方法及课堂效果,给出评价成绩。
(2)学生评教。
学生通过评教给出学生对课程教学质量的评价成绩。
(3)资料评审。
专家审阅课程主讲教师提供的课程资料,给出评价成绩和意见。
3.考核等级双语课程考核结果分“优秀”、“合格”、“不合格”三个层次。
(1)优秀课程:80%以上学时采用外语授课和外文板书,采用外文原版教材或讲义,80%以上采用外文作业或考试。
学校中外合作办学项目教学管理规定总则第一条中外合作办学是教育教学的特殊形式,是学习国外先进经验、创建办学特色,拓宽办学途径的有效尝试。
第二条合作办学以为学生提供求学新途径为目标,以英文环境教学为渠道,培养适应经济发展、市场迫切需要的具备英语沟通能力、掌握先进而且实用技术的高等职业技术人才。
第三条为提高中外合作办学质量,鼓励相关专业教师加强学习,顺利实施双语课教学模式,参照学校相关规定制定本管理办法。
第一章教学管理第四条中外合作班由国际教育学院进行管理,教务处统筹管理,定期召开中外合作办学教学专题会议。
第五条中外合作办学班的人才培养方案由合作项目负责人、外方项目负责人共同协商,并按照教务处给出的“人才培养方案制修订的原则意见”制定(包括教学任务及各双语课的考试考核办法),人才培养方案经双方确定后交教务处执行。
若在人才培养方案实施的过程中进行调整,则需双方共同协商并按照学校人才培养方案调整的规范程序进行。
第六条合作班课程开设须严格按照人才培养方案执行,教学任务由各课程所在系部负责下达和分配,担任合作班教学任务的教师必须是本专业的骨干专职教师,至少具有讲师资格。
担任双语课的教师至少具有研究生学历,且英语水平至少专业六级以上或有相应语言的专业证书或有海外研修经历。
第二章双语课的教学要求及工作量认定办法第第七条双语课教学是指用外语和汉语作为课堂用语进行学科教学,要求用正确流利的外语进行知识的讲解。
一般双语课分为外教授课和本院教师授课两种。
第八条由我院老师担任双语课教学任务的,要求必须使用双语教材,且教学中使用英语的比例必须达到30%以上。
第九条由外教授课的,系部必须学期初安排好中方助教,并上报教务处。
助教应协助外教完成教学任务并上交完整的教学资料。
第十条中外合作班双语课程需按照中外合作双方制订的人才培养方案中的考试考核办法执行(包括考核方式、试题、评分标准等)。
第十一条双语课的教学资料(包括课程大纲、教学进度表等)应在开学两周内交教务处备案。
广东外语外贸大学全英/双语课程教学管理规定实施全英/双语课程教学旨在适应经济全球化及教育国际化迅速发展的要求,同时加强我校的办学特色及核心竞争力。
为推动我校全英/双语教学课程建设,保证全英/双语教学的教学质量,规范全英/双语教学管理,结合我校实际,特制定本管理规定。
第一章 总 则第一条双语教学原则上是指以外语或外语与母语结合使用的非语言类课程的教学活动,本规定适用于以英语或英汉语结合的教学活动。
第二条全英/双语教学课程指采用了外文教材并且外语授课课时达到该课程课时的50%及以上的课程,外语类课程(含专业外语课程)不列入全英/双语教学课程范围。
第三条根据积极推进、分步实施的原则,相关学院应根据各学科专业特点和教师教学情况有计划地开设全英/双语教学课程。
尤其应在全英/双语教学班及经济、管理、法学等学科尽量多开设全英/双语教学课程。
第二章 全英/双语课程开设要求第四条 各专业的全英/双语教学课程原则上应在大二以上阶段的学科基础课、专业必修课或专业选修课中开设,并列入专业教学计划。
在原教学计划基础上增设全英/双语教学课程应办理教学计划异动手续。
第五条全英/双语教学课程应合理定位课程教学目标,体现专业培养的基本规格和要求,充分利用前沿性、国际性的学科专业知识,引进先进的教学理念,促进学生使用外语进行专业学习,提高学生综合素质和国际竞争能力。
第六条 教材选用要求(一)选用优秀外文新教材(含国外优秀原版教材或国内高水平的自编教材),也可以采用由学校立项建设、经学校教材建设委员会审定的外文教材或讲义。
(二)选用外国教材,应由主讲教师事先提出具体建议,经院系审议同意,并报教务处备案后方可使用。
任何单位和个人未经权利人授权许可,都不得擅自复制、使用外国教材。
(三)学校鼓励教师编写有特色的、符合学生实际情况、适宜课程教学的全英/双语教材。
第七条 教学环节要求(一)备课。
开设全英/双语教学课程的教师应对学生的外语基础进行充分了解,认真备课,并用外文撰写课程教学大纲,课程简介、课程进度表和教案等。
双语教学常规管理制度**1. 概述**双语教学是一种采用两种语言(通常是学生的家乡语言和国际语言)进行教学的方法。
在现代教育体系中,双语教学越来越受到重视,因为它可以帮助学生更好地掌握两种语言,增强他们的跨文化交际能力。
为了有效管理双语教学过程,需要建立一套科学的管理制度。
这样可以确保教学过程顺利进行,学生能够达到预期的学习目标。
下面将分别介绍双语教学中的常规管理制度。
**2. 教师管理制度****2.1 教师资质**双语教学的教师需要具备相应的语言水平和教学能力。
他们应该具备相关的语言证书或资格,并通过相关的培训,熟悉双语教学的方法和技巧。
**2.2 教学计划**教师需要按照教学计划进行教学。
教学计划应该明确学习目标、教学内容、教学方法和评估方式,确保教学过程有序进行。
**2.3 课堂管理**教师需要维持良好的课堂秩序,确保学生专心听讲。
他们应该制定相关的规章制度,监督学生遵守。
**2.4 学生评估**教师需要定期对学生进行评估,包括考试、作业和口头表现等。
评估结果可以帮助教师了解学生学习情况,及时调整教学方法。
**3. 学生管理制度****3.1 学习计划**学生需要按照学习计划进行学习,包括课堂学习、作业完成和课外复习。
他们应该制定个人学习计划,合理安排时间,确保学习任务及时完成。
**3.2 学习态度**学生需要保持积极的学习态度,认真对待每堂课程。
他们应该尊重教师和同学,乐于合作,共同进步。
**3.3 课堂表现**学生需要在课堂上认真听讲,积极参与讨论。
他们应该提出问题,与教师和同学互动,提高学习效果。
**3.4 作业完成**学生需要按时完成作业,并认真复习课堂内容。
他们应该独立完成作业,不抄袭、不代写,保持学术诚信。
**4. 家长管理制度****4.1 家长参与**家长应该积极参与学生的学习生活,关注学习进展。
他们可以与教师交流,了解学生的学习情况,共同制定学习计划。
**4.2 家长支持**家长应该给予学生必要的支持和鼓励,帮助他们克服困难。
XXXX大学关于双语教学的暂行规定为了切实贯彻教育部有关文件精神,适应经济化的需要,提高学生外语实际应用能力,积极推动我校的双语教学,努力培养高素质人才,特制订本规定。
第一条双语教学课程的认定所谓双语教学,是指在教材使用、课堂讲授、考试等教学环节英语和汉语并用,以英语为主要教学语言的教学活动。
外语专业课程和专业英语课程不列入双语教学范围。
我校双语教学课程应达到下述要求:1.教材原则上是近3年出版的英文原版书,教学参考资料可以是中文图书;2.在课堂讲授和讨论中,教师可以根据实际情况,英语和汉语并用,而以英语为主要教学语言,其中英语授课课时应达到该课程总课时的50%以上(含50%);3.期末考试用英语命题。
除某些论述题(不超过总分的20%)可以用汉语答题外,其它试题要求学生必须用英语作答。
第二条双语教学课程的开设1.各专业应按教育部要求及本专业的实际情况开设双语教学课程,其中高新技术领域的生命技术、信息技术类专业以及经济类、法学类专业,要积极创造条件达到教育部关于双语课程占所开设课程10%的规定。
2.为保证课程质量,一名教师一学期只能讲授一门双语教学课程,每个专业在同一学期不得同时开设两门以上(不含两门)双语教学课程。
3.双语教学课程原则上从二年级开始开设。
第三条双语教学课程授课教师资格1.具有较为深厚的外语语言学习功底,口语较为流利;2.具有讲师及以上的专业技术职称;3.教学经验比较丰富,具有较高的教学水平,教学效果良好;4.鼓励从国外留学归来的博士、硕士承担双语教学任务。
第四条双语教学课程的工作量对于经教务处认定符合要求的双语教学课程,其工作量按翻倍计算。
第五条双语教学课程的管理1.根据教育部《关于加强高等学校使用外国教材管理的通知》(教高厅〔20XX〕5号)文件精神,学校须认真执行《著作权法》,凡使用的外国教材,必须是原版或授权的国内版教材。
任何单位或个人未经权利人授权许可,都不得擅自复制、使用外国教材。
大学双语教学管理规定
根据教育部《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教育部教高[2001]4号)有关加强英语教学的文件精神,以及我校建设高水平大学的战略目标,为加快推进双语教学改革工作,培养一批与国际接轨的高素质复合型人才,经研究,学校决定在现有双语教学改革的基础上进一步加强双语教学工作,具体措施如下:
一、成立双语教学工作领导小组
为加强对双语教学工作的监督指导,学校决定成立双语教学工作领导小组。
领导小组成员由主管教学领导、教务处领导和人事处领导担任。
领导小组下设专家组,专家组成员由学校教学指导委员会委员担任。
二、明确双语教学工作要求
自2004年起每年在全校范围内新增若干个专业的双语教学试点班,到2015年全校开办双语教学试点班的专业要达到10个以上。
非双语试点班专业在制订培养计划时要逐步加大双语教学课程比例,每个专业至少要有3门以上课程采用双语授课。
高新技术领域的生
物技术、信息技术类专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、法律类专业应先行一步,积极开展对双语教学的教改工作,自2005
级起,上述专业的本科综合培养计划中双语教学课程比例,即开设双语教学的课程数占相关专业开设课程总门数的比例要达到10%以上。
从2005级开始,全校所有专业取消专业英语课程。
三、加大对双语教学工作支持力度
1.学校在教研立项、教学优秀奖、职称评聘等方面优先考虑双语授课教师。
2.专门设立双语教学研究基金,支持各学院和教师积极参与双语教学试点班及双语课程改革研究。
教学效果和教学质量较好的双语教学课程,可申请校级双语教学示范课程,校级双语教学示范课程将纳入学校重点支持的教改教研项目。
3.提高担任双语授课课程教师的课时补贴,双语授课课程教师的课时补贴按双学位班计算;担任校级双语教学示范课程的教师在计算课时补贴时系数取6 。
3.双语教学课程根据授课质量和效果,在计算工作量时改革教学手段系数k3的取值范围为0.6—1.2 。
对于开设两年以上(含两年)的双语课程,k3取值为0.6;对于全英文授课,并且学生全部采用英文作业和英文考试的课程,k3取值为1.0;对于新开的双语教学课程,在计算当年的工作量时,k3取值为1.0;学校示范性双语教学课程取上限值1.2 。
4.学校鼓励双语教学课程采用原版优秀教材并给予一定经费资助,任课教师根据教学需要编写英文讲义,经试用三年教学效果良好,可由教务处支持立项作为教材正式出版。
教师编写正式出版的英文教材,在计算工作量时每万个印刷符号按20小时计算。
5.经教务处组织专家认定合乎要求的双语授课课程,学校将给
予相应授课教师一定的奖励和教研资助经费,以鼓励教师积极参与双语教学研究工作。
6.学校优先考虑担任双语授课课程教师出国进修和培训,以进一步提高双语课堂教学的质量和水平。
四、规范双语授课课程
双语授课课程指采用了外文教材并且外语授课课时达到该课程
课时的三分之一及以上的课程(外语课除外)。
为保证双语教学的授课质量,学校对双语授课课程进行以下规范:
1.授课语言双语教学课程要有三分之一以上学时采用英语讲授,学校鼓励有条件的课程以英文讲授为主,对部分重点和难点内容可采用中文讲授,以避免由于语言问题影响知识点的理解与掌握。
2.授课教材双语教学课程以英文版教材为主要教学工具,可
辅之以中文教材作参考资料。
英文版教材既可采用国外原版优秀教材,也鼓励授课教师根据课程教学的实际需要结合相关英文资料自编讲义,并在此基础上编写出版双语精品教材。
3.课堂讨论双语教学课程的课堂讨论要以英语为主,教师可
提前给学生布置讨论题,学生利用课余时间练习准备。
4.学生作业双语教学课程的课外作业至少要有一半是英文题目,学生也要以英文来完成作业。
5.考试双语教学课程考试试卷至少要有一半以上的试题采用英文出题,对英文试题学生要用英文答题。
6.毕业设计双语教学试点班学生的毕业设计(论文)要有一半以上用英文撰写,答辩采用双语形式进行。
五、双语教学试点班的管理
1.双语教学试点班50%以上的课程应采用双语讲授,学校将分期分批进行检查。
2.双语教学试点班实行淘汰机制,试点班学生因学习困难等原因,允许转出试点班回普通班学习。
同时从同年级普通班学生中选拔优秀学生补充到试点班,以保持试点班规模基本稳定。
3.学校适当增大双语班学生评优评“三好”的比例;增加双语班学生免试攻读研究生的比例;双语班学生在图书馆阅、计算机、实验室使用以及选课、附修等方面享受一定的优惠政策。
六、双语授课课程的管理
1.各学院应对本学院开设的双语授课课程加强管理,定期检查。
主管教学领导和学院教学指导委员会应定期听取学生和任课教师的
意见,组织对双语授课课程的检查和考核。
2.教务处将定期组织专家对双语授课课程进行听课及有关教学资料的检查,检查结论将作为任课教师在申报教研项目、职称评聘等方面优先考虑的依据。