大学本科专业课程双语教学的几点思考(精)
- 格式:doc
- 大小:34.00 KB
- 文档页数:4
关于高校开展双语教学的探索与思考高校开展双语教学是当前教育改革的热点之一,也是提升学生语言能力、培养国际竞争力的重要手段。
本文将探讨高校开展双语教学的必要性和可行性,并提出一些思考与建议。
高校开展双语教学的必要性在于满足时代发展的需求。
随着全球化的加深,全球间的交流与合作日益密切,双语能力已经成为一个不可或缺的技能。
以英语为例,它被广泛应用于国际商务、科技交流、文化交流等领域,学生掌握良好的英语能力将能更好地适应未来社会的发展需求。
开展双语教学有助于提高学生的语言能力。
传统的语言教学主要以学习文法和词汇为主,学生在日常使用中很少有机会真正运用所学的语言。
而双语教学强调语言能力的实际运用,尤其是口语表达和听力理解能力的提高。
通过多次实践、互动和交流,学生能够更好地掌握语言规则和语境运用,提高他们的语言技能。
双语教学能够拓宽学生的国际视野。
在双语教学的课堂中,学生会接触到更多的国际化学术资源和文化背景,了解和体验不同国家和民族的思维方式与价值观念。
这将帮助学生更好地理解和尊重他人的文化差异,增强他们的跨文化交际能力,并培养他们成为具有国际竞争力的人才。
高校开展双语教学也面临一些挑战与问题。
首先是师资建设方面的困难,双语教学需要具备专业知识、语言能力和双语教学经验的教师,而这样的教师并不容易招聘和培养。
其次是教育资源的短缺,双语教学需要大量的教材、教学设备和学习资源,高校需要投入更多的金钱和人力来满足双语教学的需求。
最后是学习负担的加重,学生需要花更多的时间和精力来学习第二语言,这可能会增加学生的学习压力。
高校开展双语教学具有重要的意义和价值。
通过实施双语教学,能够满足时代的需求,提高学生的语言能力,拓宽学生的国际视野。
虽然存在一些挑战与问题,但通过加强师资建设、提供教育资源和合理安排学习负担等措施,可以克服这些困难,实现双语教学的有效实施。
希望高校能加大力度推进双语教学,为学生的综合素质提升和全球人才培养做出贡献。
关于高校开展双语教学的探索与思考双语教学是指在课堂上将母语和外语进行有机融合,通过双语交替的方式进行教学,旨在提高学生的语言能力和跨文化交流能力。
近年来,随着全球化的加速和国际交往的日益紧密,越来越多的高校开始探索双语教学模式,以适应国际化的教育需求。
本文将就高校开展双语教学的意义、难点和解决方案进行一些探讨和思考。
一、双语教学的意义1、培养跨文化交际能力在全球化的大背景下,跨文化交流已成为越来越重要的一项能力。
以双语教学为手段,可以让学生在语言学习过程中获得更为广阔的视野和多元的文化体验,培养其跨文化交际能力,在未来的职场竞争中占据更有优势的地位。
2、提高英语水平英语已成为国际交流和商务沟通的主要语言之一。
高校开展双语教学可以帮助学生更好地掌握英语,提高英语听、说、读、写的综合水平,使之成为全球化时代下具备国际竞争力的人才。
3、增强学术研究能力在双语教学的过程中,学生不仅需要掌握英语,还需深入理解所学课程的学术内容,这对学术研究能力提升具有重要意义。
通过对外语资料的挖掘和研究,学生可以提高信息获取和处理的能力,进而增强学术研究的能力。
二、双语教学中存在的难点1、教师水平不足双语教学需要教师具备优秀的语言能力和课程掌握能力。
然而,现实中教师的双语教学能力存在不少问题,教学效果受到了较大的限制。
2、学生接受不良如果学生没有足够的英语基础,在双语教学中容易遇到难以理解的问题,导致学习效率低,或甚至提高学生的英语焦虑情绪,抵制双语教学的实施。
3、教学设施不完备实施双语教学需要相关的教学设施支持,包括多媒体教室、教学软件等,此类设施大多需要昂贵的投入,对于很多高校而言难以承担。
三、解决方案1、提高教师教学能力提高教师的双语教学能力是实施双语教学的关键。
学校可以开展教师培训,帮助教师提高英语和学术素质,培养教师双语教学的意识和能力。
同时,学校可以开展师资引进工作,吸引优秀的国外教师来中国授课。
2、制定符合学生需求的课程学生的语言水平不同,在制定双语课程时需要分类制定,针对不同级别的学生开设不同难度的课程,确保学生学习效率与学习兴趣。
中国科教创新导刊中国科教创新导刊I 2008N O .33C hi na Educa t i on I nnov at i on H er al d 科教论坛1双语教学的内涵双语教学在英语中称为“B i l i ngua l Tea chi ng ”英国《朗曼应用语言学词典》中的解释是:能在学校中使用第二种语言或外语进行各门学科的教学(The us e of a second or f or e i gn l anguage i n school f or t he t eachi ng of cont ent subj ect s)。
我国双语教学一般是指除汉语外,用英语作为课堂主要语言进行学科专业的教学。
在国外实行的双语教学的目的大都是使这些拥有众多移民的国家能更好地体现其文化的多元化。
而我国双语教学的目则主要是通过教学与环境,给学生提供对外交流的主要平台。
2我国双语教学的现状及问题随着教育改革的推进,双语教学这种新的教学理念已经在高校内得到了推广。
我国的许多大学,尤其是重点院校纷纷开设相关的课程,已经取得了一些成效。
但在其实施过程中也出现了一系列的问题。
2.1对双语教学的认识不清这主要体现在对其内涵、目的、适用范围认识不明确。
如上所述,我国的双语教学目的是为学生提供第二语言的交流工具,而非一种文化去学习。
对于非英语专业的学生来说,能进行一定的专业交流即可。
双语教学这种授课模式也仅适用高等教育,对于提高高等院校毕业生的专业交流能力是非常重要的。
在以中文为主体语言的环境下,学习本国传统文化也是非常重要的。
因此,将双语教学推广至中、小学,乃至幼儿园的作法是不适宜的。
2.2在高等院校实施双语教学的过程中也存在着一些问题如大量采用国外的教材,但笔者认为这种措施并不妥当。
国外的一些专业教材是为以英语为母语的学生编写的,对于初次接触双语教学的中国学生来说未必能读得懂,也未必感兴趣。
其次就是缺乏能够进行双语教学的高等教师。
关于提高双语教学质量的几点思考1深入理解高校双语教学的本质是保证教学质量的基础我国高等学校的双语教学的本质是强调在学科教育中使用外语(但并不排斥母语),在学习该学科先进文化科学知识的同时,要学得与学科发展相关的基本专业外语。
双语教学是专业知识教学和专业外语教学的综合体现,但实施双语教学是要使学生在学好专业知识的前提下,在本知识领域扩大外语的实践空间,培养学生的外语应用能力。
因此,课堂教学以掌握专业知识为主,以学习外语为辅。
学生外语水平的提高主要依靠课后阅读原版教材和使用外语完成作业等环节实现。
教师只有把握双语教学的本质,深刻理解专业学习与外语学习两者之间的关系,在教学过程中,才不会因为双语教学模式的使用而影响专业课程的学习效果,从而保证双语教学的质量。
2对课程的全面掌握是提高教学质量的关键2.1教材的选择教材对于一门课程来说,起着至关重要的作用。
原版教材的内容体现了理论的前瞻性,也有利于学生学到前沿理论知识和最新实践发展动态。
选择原版英文教材可保证学生领略到原汁原味的东西,包括专业词汇的准确使用、专业内容的精辟表达、西方的教学思路和对知识的认知过程,真正让学生所学到的知识无论从形式上还是从内容上都能够与世界主流技术和思想接轨。
在计算机专业课“程序设计概念”双语教学的实践中,我们选用了斯坦福大学计算机科学教授John C. Mitchell编写的《Concepts InProgramming Language》。
选用这样的教材,既可使授课教师有一个高的起点、增加双语教学的兴趣,也可使学生在接受国外新知识中提高学习积极性,充分体现了双语教学的意义。
2.2教材内容的选取在强调英文原版教材各种优点的同时,不可否认,其也存在着诸如篇幅过长,内容过于繁杂等问题。
另外还有些英文教材在编写的风格及逻辑顺序上都与国内的教材存在较大差异。
这时就要求教师要“吃透”英文原版教材,将中文教材和英文教材进行反复对照和深入分析,并根据课程的实际情况,在双语教学中有机、合理地使用英文教材,而不是简单地将双语课上成依照英文教材来讲授的专业英语课。
关于高校双语课程教学的几点思考高校双语课程教学是指在教学过程中同时使用两种语言进行教学。
随着全球化的发展和对多语种能力的需求日益增长,越来越多的高校开始实行双语课程教学,以提高学生的语言能力和跨文化交流能力。
以下是我对高校双语课程教学的几点思考:一、教学目的要明确高校双语课程教学的最终目的是让学生掌握两种语言,为未来的跨文化交流打下基础。
因此,在制定教学目标时,必须要明确学生需要掌握哪些语言技能,如听、说、读、写、翻译等。
同时,还需要考虑到教学内容的实用性,以及不同语言交流场景下学生的使用需求。
二、师资力量要充足高质量的双语课程需要具备双语教学经验和语言专业背景的教师。
双语教师需要具备较高的语言水平,同时还要了解两种语言和文化的比较,实现双语教学的平衡。
因此,高校需要招聘和提供培训,以增强师资力量,保证教学质量和效果。
三、教学材料要多样化对于双语课程的教材,不能仅限于单一的语言或文化,而应充分利用现有的资源和多种语言和文化的材料。
这样,能让学生更好地掌握双语知识,同时了解两种语言和文化的异同,从而更好地建立跨文化交际的桥梁。
四、课程设置要合理高校各个专业的课程设置千差万别,双语课程在课程设置上也需要根据不同专业和不同文化背景的学生的需求进行合理安排。
例如,在一些涉及国际贸易和跨文化沟通的专业中,可以设置英汉比较文化等课程;同时,在纯科技和理工类专业中,则可以增加对专业英语的教学内容。
这样,能更好地提高学生的专业素养和语言能力。
五、教学评估要重视高校双语课程教学需要对学生的语言语法、词汇量、流利度等能力进行全面评估,以便及时发现和改正不足之处,提高双语课程教学质量。
同时,教学评估也包括对双语教师的专业素养和教学能力的评估,以更好地促进双语课程教学的发展。
总之,高校双语教学虽然在现阶段的发展还面临着不少困难,但是由于双语课程教学能够有效地提高学生的语言、文化和跨文化交流能力,未来高校双语课程教学的发展前景非常广阔。
[关于高校双语教学中几个问题的思考]双语教学是什么意思一、对双语教学内涵的认识尽管目前对于双语教学的内涵理解不一,但一般的将其理解为:在教学过程中使用至少两种语言作为教学语言,其中第二语言作为教学媒介部分或全部地运用到非语言学科的一种教学形式。
双语教学不是外语教学,而是学科教学,即专业课教学,更具体地说,是以外语作为教学媒介进行某一学科的教学,其最终目的是在有效地提高学生对专业课的理解能力的基础上,锻炼学生的外语应用能力。
从双语教学的发展来看,国外的双语教学大致有6种模式,即:母语与某一外语并存的新殖民式模式;对外语较差学生沉浸式强化训练的隔离式语言补救模式;先母语后双语进行部分学科教学的发展式模式;先学外语后用外言进行教学的过渡式模式;不同语言背景学生互相带动的双向式双语沉浸教学模式;一主一辅的双语教学综合丰富式模式。
上述无论哪种模式其区别实际上是在教学中母语与第二语言应用的比重高低的问题。
二、关于双语教学成果的综述当前对于双语教学的研究成果很多,笔者发现,不同的教师根据自己的教学经验与教学实际提出了目前普遍存在的制约双语教学顺利开展的几个方面的因素,包括:在双语教师师资薄弱,教师素质有待提高;学生英语基础薄弱,教学效果不明显;双语教材建设滞后,合适的双语教学教材较少;学校对双语教学重视不够,缺乏有效地激励措施;教学质量监测和保障体系不健全等。
针对当前面里的制约瓶颈,许多教师提出了相应的解决对策,例如:通过引进来与走出去相结合、短期与中期相结合的方式着力培养双语教学的骨干教师;通过创造良好英语听说环境来提高学生英语水平;根据学生的学习基础选择适当的双语教学模式;在引进原版教材的基础上整合教材资源;采用全外型、半外型与混合型的分级教学模式因材施教;利用多媒体进行双语教学,为学生提供辅导材料;改进教学方法以活跃课堂气氛;制定配套的双语教学大纲、考核模式与激励机制等。
作为地方性本科院校,制约双语教学开展的上述现象普遍存在,而且在相当一段时间里也难以有很大的改观,尤其是其中的双语师资薄弱与学生基础薄弱问题。
双语教学的心得体会
双语教学是一种有效的教学方法,通过同时使用两种语言来进行教学,可以更好地帮助学生理解和掌握知识。
在实践双语教学时,一些心得体会包括:
1. 确定学生水平:在进行双语教学时,需要明确学生的语言水平和能力,以便确定使用何种语言来进行教学。
2. 创造语言环境:在课堂上营造一个充满双语交流的环境,鼓励学生使用两种语言来表达观点和沟通。
3. 结合实际情境:将语言教学与实际情境结合起来,通过真实生活场景和文化背景来帮助学生更好地理解语言知识。
4. 注重反馈:及时给予学生反馈,鼓励他们在双语学习中不断提高和进步。
5. 强调语言运用:双语教学不仅仅是关于语言知识的传授,更重要的是让学生能够灵活运用两种语言进行交流和表达。
总的来说,双语教学可以激发学生的学习兴趣,提高他们的语言能力和跨文化意识,在教学实践中需要注重创新和灵活运用,以更好地促进学生的学习和发展。
对双语教学的几点看法与建议双语教学已经成为了我们现在学习的一种重要形式,对于学生来说是比较喜欢的一种方式。
因此越来越多的学校开始在学生中推行双语教学,但是同时也会出现很多的问题。
因此我想就双语教学谈一谈自己的看法。
近些年来,国家开始推广全民英语教育,希望通过这样的政策能够带动我国教育的整体发展。
我们国家目前还存在着双语教学不均衡的情况,不仅仅表现在农村地区,即使是在城市里面也是如此。
很多地区并没有足够的师资力量去实施全面的双语教学,这就使得他们只能对英语教育进行片面的理解。
由于双语教学是两种语言的结合,因此当其中一种语言受到冲击的时候,另外一种语言必然也会随之减少,长此以往我国的语言环境就会遭到破坏。
我们大部分学生都处于青少年时期,身心都处于一种非常活跃的状态,如果这个时候让他们接触到的是两种截然不同的文化,那么他们很容易受到文化的影响,从而产生偏见。
我觉得针对这个问题我们应该有更加专业的翻译人员进行专门的培训,虽然现在有很多学校都安排了外教进行授课,但是他们的水平却不是特别高。
因此我们可以聘请一些具有权威性的翻译人员来对教师和学生进行双语教学的培训,使得双语教学能够顺利进行下去。
另外,学校应该组织相关的学习小组,选拔那些学习成绩优异的学生来作为教师和学生的翻译,确保在上课的时候双语能够顺利的进行。
除此之外,学校还应该建立一套比较完善的双语考试制度,在这样的机制下教师和学生们能够积极的准备双语考试,而且还能够将它当做是平时成绩进行记录。
在我们教学中,应该尽可能的增加一些口语交流的机会,这样才能够锻炼学生们的口语能力。
另外在课堂上面也可以适当的加入一些口语练习,使得学生们在与外教的互动中提升口语交流的能力。
而且还应该创造条件让学生们每天抽出一定的时间用于口语练习,使得他们逐渐的适应一种外语的交流方式,慢慢养成一种思维模式,这样对于他们今后学习第二外语会起到很好的效果。
另外,我们也可以通过看原版的英文电影来锻炼他们的听力。
关于高校开展双语教学的探索与思考随着全球化的发展和中国与世界各国之间交流的日益密切,双语教育已经成为高校教育的一个热点话题。
许多大学纷纷开展双语教学探索,旨在培养更具国际竞争力的人才。
本文将就高校开展双语教学进行探索与思考。
一、双语教学的概念与特点双语教学是指以两种语言作为教学语言进行教学的一种教学模式。
在双语教学模式下,学生可以通过母语和外语进行学习,培养出双语交流的能力。
双语教学的特点主要体现在以下几个方面:1. 语言交替:双语教学中,教师会灵活运用两种语言进行授课,学生也可以在两种语言中交替使用,从而更好地理解和掌握知识。
2. 语言并重:双语教学既注重外语的学习,也注重母语的维护和提高,使学生在双语环境下得到全面的语言培养。
3. 文化融合:双语教学也包括了对外国文化的学习,通过接触外语,学生可以更好地了解外国文化,培养国际视野。
二、高校双语教学的意义与价值高校开展双语教学有着重要的意义与价值,主要包括以下几点:1. 培养国际化人才:双语教学可以提高学生的语言水平,增强其与外国人交流的能力,更好地适应国际化的教育环境,培养具有国际竞争力的人才。
2. 提升学生综合素质:双语教学可以拓宽学生的视野,增加其对外语与文化的了解,培养学生的创新能力和思维能力,提升其综合素质。
3. 探索教育改革:双语教学模式的尝试将为高校教育改革提供有益的经验,有助于推动高校教育的国际化发展。
三、高校开展双语教学的难题与挑战尽管高校开展双语教学具有重要意义,但也面临诸多难题与挑战:1. 教师队伍不足:当前我国双语教学的教师队伍相对薄弱,特别是缺乏外语与学科双重专业背景的教师,这为双语教学的开展带来了一定的困难。
2. 课程设置不合理:部分高校在双语教学方面缺乏针对性的课程设置与教学资源,导致双语教学质量无法得到有效保障。
3. 学生接受度不高:部分学生对双语教学持保留态度,觉得双语教学增加了学习负担,在语言学习和文化融合上感到挑战。
关于高校开展双语教学的探索与思考随着国际交流的加强和全球化进程的不断推进,双语教育在中国的高校教学中逐渐得到广泛的应用。
既然双语教学常态化已进入大学教育领域,那么,高校如何有效地开展双语教学呢?本文将从以下三个方面进行探讨。
一、双语教学方法探讨双语教学要求教师采取更加合理的教学方法。
首先,对于学生而言,掌握正确的学习方法往往比掌握知识点本身更重要。
因此,教师应该根据学生的语言能力和学习习惯,给予学生不同的教学方法和帮助。
其次,教师需要注重课程设计,对教学内容和方法要有更深入的思考研究,充分发挥双语教学的优势,选择适合的教学模式进行教学。
最后,教师需要以互动和合作为基础,积极建立起与学生间的信任和亲和力,让学生在气氛轻松愉悦的情况下轻松愉快地学习双语课程。
二、双语教学师资队伍建设高校要开展双语教学,需要建立一个优秀的师资队伍,确保双语课程的顺利开展。
优秀的师资力量具有很强的双语应用能力,了解跨文化差异,有较强的教学技能和教学经验。
此外,高校还需建立专门的双语教学培训机制,为教师提供必要的培训和支持,不断提高其双语教学能力。
优秀的双语教学资源是开展双语教学的重要保证。
高校可以依托自身的资源优势,充分利用学校的中外教师、外籍留学生、实验室、图书馆等资源,建设双语教学资源库。
此外,高校还可以结合信息化技术,利用网络平台建设双语教学资源库,为学生提供更好的教学资源与学习园地。
综上所述,高校开展双语教学需要建立一个优秀的师资队伍,建设一个全面、完善的双语教学资源库,更要确立科学、合理的双语教学方法。
在开展中,高校应不断优化双语教学内容、方法、资源,不断提高教师和学生的双语能力。
高校双语教学的成功与否,关键在于高校在教育教学模式的转型升级中与时俱进,不断探索创新,实现全员参与,为培养具有跨文化交流、创新能力和国际竞争力的优秀人才做出贡献。
浅议关于双语教学课程建立的思考(一)双语教学课程建立的必要性1、双语教学是全球经济一体化的需求。
双语教学关系到我国高等教育的开展是否能真正实现开放性办学的格局。
强化英语教育已成为高等教育调整的重要内容(世界上大约70%左右的网络信息是用英语传播的),采用双语教学的学校越多,双语人才越多,承受国际先进科技水平的速度就越快。
2、双语教学是社会对复合型高级专业人才的需求。
培养专业素质高,熟悉有关国际规那么,能够熟练掌握外语(特别是英语)进展国际交往的复合型中高级专业人才,已成为高等院校责无旁贷的一项重要而紧迫的任务,也是教学改革的一个战略要点。
3、双语教学是增强学生竞争力的有效途径。
双语教学的目标定位之一是通过外语进展学科教学,培养和提高学生运用外语的能力,创造学生运用外语的时机,使他们能用外语进展学术交流。
开展双语教学有利于学生理解、吸纳除本民族文化之外的其他国家的文化,增加适应不同民族、国家要求的能力,培养身心安康有专业技能的双语人才或多语人才和有民族精神与国际视野的大学生,增强学生的竞争力。
(二)双语教学课程建立存在的问题1、双语师资紧缺问题。
目前,师资是制约双语教学迅速开展和提高层次的“瓶颈”。
双语教学的师资应该是既精通专业又擅长外语,但现实情况是两者同时具备的教师较少,不能满足教学需要。
双语教学不是语言课,不能以降低学科的教育质量为代价换取孤立的双语教学。
此外,承担双语教学任务的教师,由于负担重、备课量大,又缺乏相应的鼓励机制,所以其积极性难以长久地保持下去。
2、学生外语水平问题。
学生是教学过程中的主体,是知识的承受者。
双语教学的改革和建立应围绕学生进展,目的是使学生能够利用外语学习专业知识的同时也能够理解、吸纳除本民族文化之外的其他国家的文化。
在实践过程中发现,学生的英语水平参差不齐,特别是英语听说能力普遍比较差,以至于老师在上边讲,学生在下边看中文版内容。
如果不顾学生的根本情况,纯粹是为了开设双语课程,或者是为了到达什么某个指标而进展双语教学,那就本末倒置了。
关于高校开展双语教学的探索与思考1. 引言1.1 双语教学的定义双语教学是指在教育过程中将两种语言(通常是学生的母语和目标语言)结合起来进行教学,以促进学生对两种语言的熟练掌握和运用能力。
在双语教学中,学生不仅在使用母语进行学习和交流,同时也通过目标语言接触到更广泛的知识和文化,帮助他们更好地适应多语言环境和提升全球竞争力。
双语教学旨在培养学生在不同语境下交流和思考的能力,提高他们的跨文化沟通能力,促进跨文化理解和多语言交流的发展。
通过双语教学,学生可以更好地理解和体验不同文化背景下的知识和价值观,增强自身的跨文化意识和全球视野。
双语教学不仅仅是一种教学方法,更是一种教育理念,旨在为学生提供更广阔的学习机会和发展空间,培养他们成为具有全球竞争力的综合人才。
1.2 双语教学的意义双语教学的意义在于帮助学生更好地融入全球化的社会环境,提高他们的跨文化沟通能力和竞争力。
随着全球化的发展,各国之间的交流与合作日益频繁,能够流利地运用多种语言成为了一种重要的技能。
双语教学可以帮助学生打破语言障碍,增强跨文化意识,促进不同文化之间的理解与友谊。
通过双语教学,学生可以更深入地了解不同文化背景下的知识和观点,开拓视野,增加学习动力,提高学习效率。
双语教学还可以培养学生的多元思维能力和创新能力,帮助他们更好地适应多样化的职场环境,提升就业竞争力。
双语教学的意义在于为学生提供更广阔的发展空间和更多的选择机会,为其未来的发展打下坚实的基础。
2. 正文2.1 高校开展双语教学的背景高校开展双语教学的背景可以追溯到国际化教育的发展需求和高等教育的不断改革创新。
随着全球化进程的加速推进,跨文化沟通和交流成为一种趋势,对于高等教育来说,培养具有国际视野和跨文化能力的优秀人才变得尤为重要。
随着中国经济的快速发展和国际地位的提升,越来越多的外国学生选择到中国留学,而中国学生也有更多的机会到国外学习交流。
为了适应这种趋势,高校开始积极探索双语教学模式,以提升学生的语言能力和国际竞争力。
双语教学的问题与思考近几年,双语教学成为一种趋势,双语教育近几年来在全国迅速普及,得到了老师与家长的赞许,可以说双语教育是教育界的伟大变革。
但,任何事物的变革都需要通过量变而达到质变的效果。
教育观念的改革更不是今天认为不妥,明天就会产生新的理念。
它是在不断探索中孕育、不断实践中成熟的。
因此利用多种渠道,创设良好的语言环境,对学生的外语学习十分重要。
下面就双语教学中的问题提出几点建议:一、不迷信外教,外教课宜组织丰富多彩的活动提起外教,关于外教授课的成效问题总能引起人们的激烈讨论。
长期以来,很多家长对外教执着的狂热的信赖着,认为只要有外教上课,我的孩子的英语水平就能大幅度提高。
然而却忽略了,甚至是不在乎外教的种族、发音、资历、经验、沟通和耐心的等等问题。
其实这种对外教的盲目崇拜是不理智的,并令人担忧。
因此,如何客观的高效的组织外教教学是需重点解决的问题之一。
下面仅提出两点建议:第一,不应规定死教材,教学内容选择应当灵活。
这是因为双语教学的模式是多元的、智能的、全面的,如果限定一类教材,那么外教老师也将随之被限制于教材中,进入死扣书本的英语培训课程。
而双语教学的模式也陷入类似英语培训班的尴尬中。
第二,不应只限于专业知识教学,宜组织丰富多彩的教学活动。
外教教学中,着重培养的是学生的听说能力。
因此,外教与学生一起参加丰富多彩的户外活动,一起游戏、学习能迅速消除师生间的隔膜并增进友谊,使学生彻底放松,自由踊跃的发表自己的意见,这就在不知不觉中训练了听说能力。
二、充分利用学校环境,在日常生活中潜移默化的渗透英语语言是在不断地听、说、模仿、使用中丰富提高的,很多家长在孩子初学英语时都有这样的困惑:孩子能在学校的英语课堂上与同学们热烈地讨论和学习,可一旦回到了家,对着父母就闭口不言了,问什么也不说。
这是因为孩子没有一个连续、经常的语言环境刺激,学过的东西没有互动的对象,甚至很快就会遗忘。
因此学校进行英语教育占有得天独厚的优势,学校在教学中充分利用学生在校的时间,教师与学生一起学习、游戏、生活,可以使学生在教师反复说、反复使用中受到潜移默化的影响,在自然中去掌握。
对大学专业课实施双语教学的思考一、双语教学的重要性语言本身是一种人际交流的工具,是不同地域文化交流的渠道,更是人类认识外部世界的工具。
掌握一门外语,就是掌握了了解另一种文化的途径。
在科技日新月异的今天,知识无国界,但是语言却有国界,因此,现代教育必须加强外语教育,而高校的双语教学就是加强外语教育的一种切实可行的教育模式。
所谓的双语教学是指高等院校的部分专业课或专业基础课在选用教材时,采用国内外一些具有代表性和先进性的非母语编写教材,并在授课时采用两种语言(母语和外语)进行授课的一种先进的教学方式。
[3,4]双语教学的重要性在于:第一,双语教学可以全面提高学生非母语的“听、说、读、写”能力。
目前,在校大多数学生外语水平参差不齐,并且大多数学校都是应试教育,学生可以通过各种外语考级提高英语水平,而实际的英语应用能力却并不高,尤其有些学生连日常的外语交流都无法进行,“聋哑外语”普遍存在。
因此,有必要开设双语课程,尤其是专业课的双语教学,在学习专业技术知识的同时,还可以全方位提高学生的外语水平。
第二,双语教学可以提高学生的外语应用能力。
对于非外语专业的学生,学习外语的主要目的是掌握一种语言工具,并利用这种语言工具获取国际上先进的相关专业技术知识和先进理念,与此同时还能阅读外文文献、利用外语获得本学科的先进知识,这就是外语应用能力。
第三,双语教学的开展也有利于提高教师的外语运用能力,从而使教师有能力学习国际上最新的专业知识,增加教师的专业知识积累,对提高教学质量有一定的推动作用。
二、双语教学的现状双语教学是以除母语之外的另一种语言作为教学语言的教学方式,它肩负着既要提高学生的专业知识水平,又要提高学生的外语水平的双重任务。
这是一种全新的授课方式,因此,在实践中探索完善这种教学模式时,肯定会存在一些不可避免的问题,并且由于各个专业的学习模式和教学方式不同,那么相应出现的问题也会各有不同。
下面,就笔者在双语教学过程中遇到的一些主要问题进行总结分析。
随着我国教育事业的不断发展,双语教学逐渐成为高等教育改革的重要方向。
作为一名大学生,我有幸参与到双语教学的实践中,通过亲身经历,我对双语教学有了更深刻的认识和体会。
以下是我对大学生双语教学的一些心得体会。
一、双语教学的背景和意义1. 背景随着全球化的不断深入,英语已成为国际交流的重要工具。
在我国,随着英语教育的普及,越来越多的高校开始推行双语教学。
双语教学旨在培养学生的英语听说读写能力,提高学生的综合素质,使其更好地适应国际化的发展趋势。
2. 意义(1)提高学生的英语水平:双语教学为学生提供了更多的英语实践机会,有助于提高学生的英语听说读写能力。
(2)拓宽学生的知识面:双语教学将专业知识与英语相结合,有助于学生拓宽知识面,培养跨文化交际能力。
(3)提高学生的综合素质:双语教学有助于培养学生的自主学习能力、创新能力和团队合作精神。
二、双语教学的优势1. 互动性强:在双语教学中,教师与学生之间的互动更为频繁,有助于提高学生的学习兴趣和积极性。
2. 情境模拟:双语教学通过创设真实或近似真实的情境,让学生在语境中学习,提高学习效果。
3. 知识融合:双语教学将专业知识与英语相结合,有助于学生更好地理解和掌握专业知识。
4. 培养跨文化交际能力:双语教学有助于学生了解不同文化背景下的知识,提高跨文化交际能力。
三、大学生在双语教学中的挑战1. 英语水平:部分学生的英语水平较低,难以跟上双语教学的进度。
2. 学习习惯:部分学生习惯于传统的单一语言教学模式,难以适应双语教学。
3. 知识储备:部分学生对专业知识掌握不牢固,影响双语教学效果。
4. 心理压力:双语教学对学生的英语水平要求较高,部分学生可能产生心理压力。
四、应对挑战的策略1. 提高英语水平:学生应加强英语学习,提高英语听说读写能力,为双语教学打下坚实基础。
2. 适应教学模式:学生应调整学习习惯,积极参与课堂互动,提高学习效果。
3. 加强专业知识学习:学生应加强对专业知识的掌握,为双语教学提供有力支持。
关于“双语教学”的思考当今世界,越来越多的人开始重视双语教学。
双语教学指的是利用两种语言进行授课,既可以使用母语教学,也可以使用第二语言,如英语、法语等。
对于双语教学,我深有感触。
我曾是一名双语学生,在我就读的学校,我们使用中英双语进行教学。
通过这种方式,我们能够更好地掌握英语,并且更好地理解课程内容。
在这个过程中,我注意到了一些关于“双语教学”的思考。
首先,双语教学能够提高学生的语言水平。
在双语教学中,学生需要不断地使用第二语言进行交流和思考。
这能够帮助他们更加熟练地运用这门语言。
同时,通过与老师和同学之间的互动,学生能够加深对语言的理解和应用能力。
相比于传统的单语教学,双语教学能够更好地培养学生的语言能力。
其次,双语教学可以更好地促进学科学习。
在双语教学中,教师可以将双语教学与学科内容结合起来,使学生能够更好地理解和记忆学科知识。
通过用第二语言进行教学,学生能够更加深入地理解学科概念,并能够在语言上更好地表达自己的观点。
这种深度的学习不仅能够提高学生的学习成绩,还能够培养他们的思维能力和批判性思维。
另外,双语教学能够增强学生的跨文化意识。
在双语教学中,学生接触到不同国家的文化和思维方式。
他们能够更好地理解他人的观点,并且学会尊重不同文化之间的差异。
这种跨文化意识不仅能够帮助学生更好地适应全球化时代的发展,还能够提高他们的国际竞争力。
然而,双语教学也面临一些挑战和问题。
首先,双语教学需要教师具备高水平的语言能力。
只有掌握了第二语言的教师才能够进行有效的双语教学。
此外,双语教学还需要教师具备一定的教育理论和教学技巧,以便能够更好地结合语言和学科内容进行教学。
这对教师提出了更高的要求。
其次,双语教学需要教育资源的支持。
学校需要提供适合双语教学的教材和教学设备。
同时,学校还需要为教师提供培训机会,以帮助他们提高双语教学的能力。
这需要学校加大对双语教学的投入和支持。
最后,双语教学需要学生的积极参与和努力。
作为一名大学教师,我有幸承担了双语课程的教学任务。
在这段时间里,我深刻体会到了双语教学的重要性和挑战,以下是我对大学双语课的一些心得体会。
首先,双语教学对于提高学生的英语水平具有重要意义。
在全球化的大背景下,英语已成为国际交流的重要工具。
通过双语课程,学生可以在专业知识的传授过程中,潜移默化地提高自己的英语听说读写能力。
这不仅有助于学生更好地适应未来国际化的工作环境,还能增强他们的跨文化交流能力。
在教学过程中,我发现学生对于双语课程的接受度普遍较高。
这得益于以下几个方面:1. 良好的师资力量。
作为教师,我们应具备扎实的专业知识、流利的英语口语以及丰富的教学经验。
这样,我们才能在课堂上自如地运用双语进行教学,激发学生的学习兴趣。
2. 创设良好的语言环境。
在双语课堂上,教师应尽量使用英语进行授课,同时鼓励学生用英语提问、回答问题,营造一个浓厚的英语氛围。
这样有助于学生逐步克服语言障碍,提高英语运用能力。
3. 注重实际应用。
在教学中,我们要注重将专业知识与实际案例相结合,让学生在实际操作中提高英语应用能力。
例如,在讲解某个专业术语时,我们可以结合具体实例,让学生在英语环境中理解和掌握。
然而,双语教学也面临着一些挑战:1. 教学资源的不足。
相较于传统英语课程,双语课程对教学资源的要求更高。
教师需要花费更多的时间和精力去寻找合适的教材、案例等,以满足教学需求。
2. 教学方法的调整。
在双语教学中,教师需要根据学生的英语水平,灵活调整教学方法。
对于英语基础较差的学生,教师应适当降低难度,确保他们能够跟上课程进度。
3. 评估方式的改革。
在双语课程中,传统的考试方式可能无法全面评估学生的英语水平和专业知识。
因此,教师需要探索新的评估方式,如课堂表现、小组讨论、实践操作等,以更全面地了解学生的学习成果。
总之,大学双语课程对于提高学生的英语水平和专业素养具有重要意义。
作为教师,我们要不断探索和实践,克服教学过程中的困难,为学生的成长和发展贡献力量。
大学本科专业课程双语教学的几点思考关于大学本科专业课程双语教学的几点思考摘要:近年来,双语教学成为本科教学改革中的重点之一。
实施双语教学是适应中国高等教育国际化趋势的发展需要,是培养具有国际合作意识、国际交流与竞争能力的外向型人才的重要途径。
因此。
各高校都很重视教学。
在阐述目前双语教学发展现状的基础上,分析了双语教学过程中存在的一些问题并相应地提出了解决的办法。
以期对国内方兴未艾的双语教学改革有所启示。
关键词:大学本科;专业课程;双语教学根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》“双语教学”的定义:The rise of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects,“在学校里应用第二语言或外语教学知识性科目”。
从上述的定义中,我们可以这样认为,双语教学的实质是运用外语教授知识性科目。
双语教学一般有三种教学模式:第一,学校只使用一种非学生母语的语言进行教学,即浸入型双语教学(immersion pm-gram);第二,学生进入学校后部分或者全部使用母语,然后逐步转变成只使用第二种语言进行教学,这种模式称为过渡型双语教学(transitional biGngual education);第三,学生刚进入学校是使用母语,然后逐渐地使用第二种语言进行部分学科的教学,其他学科仍然使用母语教学,这种模式称为保留型双语教学(maIntenance bilingual education)。
一、中国大学本科专业课程双语教学现状及存在问题分析加入WTO之后,中国在各个方面与国际接轨,使得高等教育国际化日显迫切。
为此,教育部2001年颁发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教高2001 4号),要在高校积极推动使用英语等外语进行教学,其中本科教育要创造条件,使用英语等外语进行公共课和专业课教学。
大学本科专业课程双语教学的几点思考摘要:近年来,双语教学成为本科教学改革中的重点之一。
实施双语教学是适应中国高等教育国际化趋势的发展需要,是培养具有国际合作意识、国际交流与竞争能力的外向型人才的重要途径。
因此。
各高校都很重视教学。
在阐述目前双语教学发展现状的基础上,分析了双语教学过程中存在的一些问题并相应地提出了解决的办法。
以期对国内方兴未艾的双语教学改革有所启示。
关键词:大学本科;专业课程;双语教学根据英国著名的朗曼出版社出版的《朗曼应用语言学词典》“双语教学”的定义:The rise of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects,“在学校里应用第二语言或外语教学知识性科目”。
从上述的定义中,我们可以这样认为,双语教学的实质是运用外语教授知识性科目。
双语教学一般有三种教学模式:第一,学校只使用一种非学生母语的语言进行教学,即浸入型双语教学(immersion pm-gram);第二,学生进入学校后部分或者全部使用母语,然后逐步转变成只使用第二种语言进行教学,这种模式称为过渡型双语教学(transitional biGngual education);第三,学生刚进入学校是使用母语,然后逐渐地使用第二种语言进行部分学科的教学,其他学科仍然使用母语教学,这种模式称为保留型双语教学(maIntenance bilingual education)。
一、中国大学本科专业课程双语教学现状及存在问题分析加入WTO之后,中国在各个方面与国际接轨,使得高等教育国际化日显迫切。
为此,教育部2001年颁发了《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》(教高2001 4号),要在高校积极推动使用英语等外语进行教学,其中本科教育要创造条件,使用英语等外语进行公共课和专业课教学。
很多大学积极开设双语课程,用英语进行公共基础课和专业课的教学。
但无论在理论上还是在实践上,中国高校双语教学都尚未进入成熟阶段。
其理论研究主要集中在介绍国外成果上,缺乏有深度的本土化研究;教学实践普遍存在着盲目跟风的“羊群行为”,迷失了方向,浪费了资源,影响了实效,制约了健康有序的发展。
目前中国高校双语教学存在如下突出的问题:1 双语教学目标定位不明确、认识不深。
在中国高校,专业课双语教学虽已开展实施,但在一些方面还尚未达成共识,有很多教师和学生对双语教学认识不清、理解片面、定位不准、缺乏积极性。
有人认为,英语还未过关,没必要讲授和接受英语化的专业课;双语教学就是任课教师在教学中尽量多讲英语,以提高学生使用英语的能力;双语教学无法保证专业课的教学质量;实施双语课既费时又低效等。
一些学校的决策者也未对双语教学给予足够重视或提到议事日程,使得双语教学难以获得充足的可支配的资源。
2 双语教师资源开发不够、配置不合理。
双语教师是指那些能熟练运用两种语言进行教学的教师,特指能用一门外语教授一门非语言课程的教师。
双语教师不仅要精通学科内容,而且必须具备充分的语言水准,保证足以在任何时候用目的语授课。
调查表明,目前中国高校从事双语教学的教师大致分为两类:一类是英语专业毕业并从事普通英语教学的英语教师;另一类是某专业中的英语水平较高的专业教师。
这两类教师在从事双语教学中都存在明显的弊端:前者具有扎实的语言基础知识和丰富的语言教学经验,但缺乏对学生的专业领域和实际需要的了解,缺乏必要的专业知识,难以跟踪学科专业最新发展态势,在教学中多采用以词汇、语法为主的语言教学方式,教学的深度和广度有限;后者有扎实的专业知识,但并非训练有素的语言教师,他们往往采用以内容教学为主的教学方式,侧重教授专业术语和专业内容,而在课堂活动的设计与安排上缺乏外语语言教学的方法与技巧,忽视了双语教学中学生对语言特征和规律的掌握,对文化、思维及价值观差异的比较,不利于培养学生综合运用语言进行跨文化交际的能力。
两者各自为阵,没有形成互补型的合力,因而不能形成教师资源的有效配置和使用,进而影响了双语教学的实效。
3 学生外语水平参差不齐、需求不一。
学生必须具备一定的语言基础和内在需求。
只有学习者的语言水平达到足够熟练的程度,且有较强的认同感和需求时,才能把主要注意力放在学科知识的学习上,也才能达到双语教学的真正目的。
作为高校双语教学活动的主体,大学生的思想认同和接受能力是决定高校双语教学能否顺利开展、取得成效的关键。
但是,目前中国大学生对双语教学的认同度不高、接受能力不强,严重影响了高校双语教学活动的正常开展。
调查显示,不少大学生对双语教学的重要性和必要性认识不足、学习目标不明确、态度不端正。
有些大学生因为前期英语基础较差,听说读写本身困难就比较大,用英语来学专业新知识更是难上加难,所以不可避免地产生畏惧和抵触情绪,遇到困难时往往是不耐烦或缺乏战胜困难的信心。
4 双语教材盲目引进。
教材建设是实施双语教学的基础载体。
目前,中国高校尚无统一的双语规划教材。
在双语教学实践中,各高校在教材的选取上常常是五花八门,有原版引进的,有自编或联合编写的。
作为培养国际化人才的基础载体,原版引进教材在很大程度上促进了国内教材的开发,为高校双语教师参加国际学术交流提供了平台,推进了早期双语教学的发展。
但是盲目大批量引进,不仅价格昂贵,对师生的文化意识和外语水平要求也较高,同时其编制和内容也不适合中国国情,学生对本民族文化的自豪感和归属感难以实现;自编教材则多半是把专业原版书籍中的一些文章汇编在一起,缺乏学科专业知识的系统性、技能训练的有序性。
二、大学本科专业课程双语教学的改进建议1 培训双语教师,提高双语教师的水平。
对拟开设双语教学的教师进行培训,包括专业词汇的培训、口语的培训、更要注重西方思维方式的培训。
定期举办有英语教师和各学科双语教师参加的教研活动,进行集体备课、集体论课、集体分析、共同探讨教学方法,教师之间可以互相学习,共同提高。
学校可以推行中青年教师海外进修计划,补充双语教学师资队伍,实行双语教师能力和水平资格评审、持证上岗制度,并从岗位津贴、职称晋升、进修学习等方面调动教师的积极性,促进教学水平的提高。
2 提高大学生的基础英语水平、构建双语课程体系。
通过双语教学,使学生掌握专业英语词汇,有助于他们理解教师所讲授的知识点,进而理解所学课程的知识体系,进而学会用西方思维方式思考问题。
因此,在基础英语阶段,处理好知识、能力、素质三者之间的关系尤其重要,要通过改变传统的教学模式,使每个学习者都能满足个性化的需求和实现可预见的目标。
并把大学英语教学重点由语言能力培养转变到语用能力的培养上来。
3 运用原版教材,结合中西方的教学思想。
虽然有人认为运用原版教材存在很多问题,但是要培养学生的西方思维方式,运用原版的运用是非常必要的。
只有读懂、真正地理解原版教材的内容,掌握知识体系,才可能在一定程度上有助于西方思维方式的培养。
教学思想应注重中西结合。
中西方的教学思想都有其自身的优缺点,西方的教学思想有利于培养学生学习的主动性和创新能力;国内的教学强调学习的目的性,有利于学生知识体系的建构,两种教学思想的结合可以形成互补作用,从而培养出国际化的复合型人才。
4 加强双语教学科学研究。
在国外,各高校的双语教学研究和交流已经走上良性发展道路,相比之下,国内高校及学者对于双语教学的研究和论证只是处于起步阶段。
我们应大力开展双语教学的科研工作,教育主管部门及各学校有必要成立双语教学管理及研究中心,全面负责双语课程的开发、组织、实施和评估等工作。
双语教学不仅是教学方法的问题,还涉及到教学模式的改进和语言学、社会学、心理学、生理学、信息学等学科的综合运用。
我们应在借鉴国外经验的基础上研究双语教学规律来指导教学工作,一定要适合中国的国情,要考虑到中国的社会环境、教育环境和语言环境,这样才能取得良好的成效。
学校可以聘请一些知名大学的双语教学专家到学校听课、评课,进行具体指导,推动双语教学课程提高质量和水平。
5 建立完善的教学评估体系。
教学质量的提高离不开教学评估。
加强教学质量考核、监控和评估,科学、客观、公正、全面地评估双语教学是提高双语教学质量和效率的保障。
双语教学质量评估是对目标、课程、模式、方法、教材、教师、学生及管理等教学活动及其效果以及相关因素的评估。
双语教学评估应根据双语课程目标的要求,实施对双语教学全过程和结果的有效监控。
通过评估,使学生认识自我,建立自信,不断获得成功与进步的体验;使教师获取双语教学的反馈信息,对自己的教学行为进行反思和调整,以促进双语教学质量的提高;使学校及时了解双语课程的实施情况,有针对性地采取有效措施,改进双语教学管理,促进双语课程体系的不断发展和完善。
实践证明,实施双语教学质量评估,建构多层面、多主体、多纬度的双语教学评估体系,不仅能够准确、科学地对每个教师的工作质量进行价值判断,更重要的是可以全面鉴别教学质量的优劣高低,最终达到提高教育教学质量的目的。
总体而言,双语教学需注重实效。
教师需兼顾汉语、英文日常及专业用语,通过师生课上课下相互磨合,完成双语教学目标及教学大纲内容。
双语教学有利于学生对专业学科的学习,有利于学生英语的学习,有利于学生毕业后的竞争力,有利于提高当地的外语水平,促进地方经济和文化事业更快地向前发展。
所以,对双语教学要端正认识、勇于探索、坚定信心、循序渐进、持之以恒。
相信在基础教育新课改的背景下,双语教学是一定会成功取得良好的成效。