第二语言教学的原则
- 格式:docx
- 大小:14.61 KB
- 文档页数:2
怎样确定汉语作为第二语言教学的教学方案摘要:汉语作为第二语言教学,跟其他语言作为第二语言教学一样,是语言教育学的一个分支学科。
汉语作为第二语言教学的教学原则是指据汉语特点和学习者的的母语、学习者汉语水平制定教学方案。
关键词:汉语;第二语言教学;西方教学法流派;教学原则汉语作为第二语言教学是一个复杂的过程,研究的复杂性决定了这个学科的跨学科性质,影响它的因素比较多,会受到教育学、心理学和教育领域一般教学论的影响。
然而,汉语是一门语言学科,汉语作为第二语言教学的教学法的主要理论基础是语言学。
自从语言学成为一门独立学科后,每一个主要流派都有体现它基本理论的相应的汉语作为第二语言教学的教学法。
但是,汉语作为第二语言教学并不能完全依附语言学,它应该具有相对的独立性。
有的汉语作为第二语言教学的教学法(如直接法)并无相对应的语言学流派作为理论基础。
因此,不应该机械地将语言学流派与汉语作为第二语言教学的教学法完全看成一对一的对应关系。
首先介绍一下外语教学法目前的主要流派:阅读法、自然法、自觉实践法、视听法、全身反应法、直接法、语法-翻译法、听说法、社团语言学习法、认知法(cognitive approach)、暗示法(suggestopedia)等。
众所周知,任何新教学法的兴起都不意味着旧教学法的消亡。
无论是传统的教学法还是新兴的教学法都是在一定的历史条件下产生的,都有各自的长处和局限性。
重要的是,我们应该学习和掌握各种不同的教学方法的特点,根据具体的教学要求,自觉地、灵活地、综合地运用它们为不同的教学目标和对象服务。
其次关于汉语作为第二语言教学的教学原则,刘■教授曾指出十条:即培养运用汉语进行交际的能力;以学生为中心,教师为主导;结构、功能、文化相结合;强化汉语学习环境,扩大学生对汉语的接触面;精讲多练,以言语技能和交际技能训练为中心;以句子和话语为重点,语音、语法、词汇、汉字综合教学;听、说、读、写全面要求,分阶段侧重;利用、但课堂上控制使用母语或媒介语;循序渐进,螺旋式提高,加强重现率;充分利用现代化教学技术手段。
第二语言教学的基本理念作者:徐学文来源:《内蒙古教育·基础教育综合版》2008年第10期教育部新颁布的《全日制民族中小学汉语课程标准(试行)》(以下简称《汉语课标》)在“课程性质与地位”中明确界定:“汉语是母语非汉语的少数民族学生的第二语言课程”,并在“课程的基本理念”中强调指出:汉语作为第二语言教学,应“充分体现第二语言教学特点”。
可见,第二语言教学理念是《汉语课标》的核心概念。
我们有必要对此“理念”认真加以研究,不断提高认识,才能在汉语教学中真正做到“充分体现”。
一、提出第二语言教学理念的法律依据首先对第二语言教学理念中涉及的几个教学用语及其相互关系作简单的解释。
1.母语和第一语言:《现代汉语词典》是这样解释的:(母语)“指一个人最初学会的一种语言,在一般情况下是本民族的标准语或一种方言。
”这是从时间上定义母语的,很明显有失偏颇。
我们认为母语是指本民族的语言。
同一个民族的成员具有相同的母语,即使母语不是该民族人民首先学习的语言。
如汉族的母语是汉语,蒙古族的母语是蒙古语,维吾尔族的母语是维语,藏族的母语是藏语。
中国有55个少数民族,回族和满族、壮族一般使用汉语,其他少数民族都有自己的母语。
对于国外的华裔子孙来说,无论他在哪里出生,无论他首先学习的是哪种语言,其母语都是汉语;对于国内的其他少数民族兄弟来说,本民族的语言是他们的母语。
2.第一语言和第二语言:第一语言是指最先习得的语言,通常情况下是指母语,但是第一语言不一定都是母语。
比如,对于旅居国外的华裔子孙来说,他们的母语本是汉语,但因他们不在母语环境中出生,没有条件学习母语,因此当地的通用语言,如英语或其他语言也就成为了他们的第一语言。
对于在国内的少数民族兄弟来说,在一般情况下,母语是他们的第一语言,但是在一些多语种环境中生活的少数民族也不完全如此。
比如说青海省黄南州的蒙古族自治县,这里的蒙古族因长期与藏族杂居,失去母语,藏语成为了他们的第一语言。
彭小川汉语作为第二语言教学的原则和方法一、概述随着我国的崛起和国际化进程,汉语作为一种世界性语言正在受到越来越多的关注。
在世界范围内,越来越多的人开始学习汉语,不仅是因为我国在经济、文化等方面的影响力不断增强,更是因为学习汉语可以进一步了解我国的历史、文化和社会。
汉语作为第二语言的教学成为了热门话题。
彭小川作为汉语教学领域的专家,致力于研究汉语作为第二语言的教学原则和方法,为汉语教学的发展做出了重要贡献。
二、彭小川关于汉语作为第二语言教学的基本原则1. 以学习者为中心在彭小川看来,汉语作为第二语言教学应该始终将学习者置于教学的中心地位。
教师需要充分了解学习者的需求、背景和学习能力,有针对性地设计教学内容和方法,使学习者能够最大程度地发挥自己的学习潜能。
2. 语言输入与输出的结合彭小川强调,在汉语作为第二语言教学中,语言输入和输出应该相互结合,不能片面追求语言输入或输出的数量。
学生需要通过大量的语言输入来积累词汇和语法知识,同时也需要通过实际的语言输出来提高语言表达能力。
3. 提供真实语言环境彭小川认为,学习者在学习汉语过程中需要接触到真实的语言环境,包括听力、口语、阅读和写作。
教师应该创造各种真实的语言交际情境,让学习者能够身临其境地感受到汉语的魅力。
4. 注重文化背景的融入彭小川指出,汉语作为一种含有丰富文化内涵的语言,在教学过程中应该注重文化背景的融入。
学习者不仅需要学习汉语的语言知识,还需要了解我国的历史、文化和社会,这有助于他们更好地理解和运用汉语。
5. 积极引导学习者彭小川认为,汉语作为第二语言的学习过程是一个渐进的、循序渐进的过程,教师应该积极引导学习者,鼓励他们克服困难,保持学习的积极性,不断提高自己的汉语水平。
三、彭小川关于汉语作为第二语言教学的方法1. 任务型教学法彭小川提倡采用任务型教学法来进行汉语作为第二语言的教学。
任务型教学法注重学习者在完成任务过程中的语言输入和输出,可以激发学习者的学习兴趣和动机,提高他们的学习效果。
浅论第二语言教学的语言学原则编辑。
论文摘要:第二语言教学有其一定的语言学原则,本文从母语的影响、中夼语和变际语言能力等三方面探讨了第二语言教学的语言学原则厦其实应用,旨在帮助广太第二语言教师更加有效地进行语言教学。
论文关健词:第二语言教学语言学原则母语中介语交语言能力在第二语言教学中,一些教师能注重运用自己已经了解并掌握了的有关第二语言方面的理论知识,这是很好的。
但有些教师只是生搬硬套某些语言学原则,未能充分考虑翩约其在课堂实践中成功运用的因素,结果不能适时适机运用此原则,无法做到正确选择其适合对象,不能灵活运用,不能正确判断其有效性,这样势必大大影响了第二语言教学效果。
倘若我们仔细观察和内化课堂语言教学实践与源自实际课堂语言教学的原则之间的关系,我们可能会明白为什么我们决定选择某一课堂语言教学原则,并且能很自信地应用此原则,而后客观地评价其效用。
当然,第二语言教学的原则很多,有其认知原则,情感原则,语言学原则等;这里不可能一一论及只涉及其语言学原则,即第二语言本身和第二语言学习者如何处理复杂的语言系统问题,重点从母语的影响、中介语及交际语言能力三方面谈起。
一、母语的影响(the Native Language Effect)众所周知,在第二语言习得过程中,母语是影响每一个语言学习者成功与否的一个非常重要的因素,多数情况下,大部分人认为母语对第二语言习得起着一种干扰作用,大量明显的影响也证实了母语的干扰性。
多数第二语言学习者,尤其是初学者,所犯的错误主要源自他们固有的这种谬想:第二语言的运行机制与母语相同。
但是,我们却忽视了一个非常重要的方面。
事实上,在第二语言习得过程中,母语的促进作用同样是非常大的。
例如,母语是法语的英语学习者说出这样的句子:“Iam here since January这里动词时态的错误源自法语,但是,纵观句子的主谓朴语序的安排,位置格词的放置,语法照应关系介词与同词源词的使用规则,这一切完全正确,足见母语在第二语言习得中的积极的促进作用。
汉语作为第二语言教学中的例句选择和设计在汉语作为第二语言教学中,例句的选择和设计对于提高学生语言能力和理解汉语语言结构都非常重要。
下面将介绍一些关于例句选择和设计的方法和注意事项。
一、选择例句的原则1.与学生学习阶段相适应例句的选择应当根据学生的学习阶段进行适当调整。
对于初学者来说,应该选择简单的、具有代表性的例句作为教材。
例如:“我是中国人。
”、“你好!”。
对于高阶学生来说,应该选择难度适当、有挑战性的例句作为教材,以达到提高学生语言水平的目的。
2.具有代表性选择例句时,应该优先选择具有代表性的例句,尤其是一些标准、常用的语言表达。
例如:“你叫什么名字?”、“他是我的朋友。
”等等。
3.语言风格多样化在例句的选择方面,应该注重语言风格的多样性,并适当涉及到汉语的文化背景,让学生能够全方位的了解汉语的语言和文化。
例如:“今天天气很热,出门记得带雨伞。
”、“明天是我的生日,我要请朋友们去唱KTV。
”等等。
二、设计例句的方法1.例句分类例句设计中,可以对例句进行分类,例如按照语法、词汇、语音、文化等方面进行分类。
分类的例句将有利于学生的记忆和理解。
2.结合实际情况在例句的设计方面,应该秉承“实用性”原则,以具体的实际情况为例,例如结合学生生活中遇到的场景或实际需要,使得例句更贴近学生的生活,更能切实应用。
三、注意事项1.避免机械和无意义的例句在例句的设计中,应避免机械和无意义的例句,不能只考虑语法和词汇的结构,忽略例句本身的含义和实际的应用效果。
2.注重语境设计一个语言的例句关系到它的语境,因此在例句的设计中,要注重语境的设计,使例句的含义更清晰明了。
例如:在学习动词变声的教学中,可以使用这样一个例句——我用时鲁莽,多亏了你及时的提醒,否则我就要犯错了。
3.注意例句的音调和发音在设计例句的时候,应注意汉语的音调和发音。
因为发错音调、发音不准确会使得学生对例句的理解和应用产生困难。
总之,对于汉语作为第二语言教学中的例句选择和设计,教师可以根据学生的需要、能力和实际情况进行选择和设计,提高学生的语言水平,使学生更快地学会并适用语言。
浅论第二语言教学的语言学原则第二语言教学是指在学习者已经掌握第一语言的基础上,开始学习和使用其他语言的过程。
语言学原则在第二语言教学中起着重要的指导作用,因为它们能够帮助教师了解学习者在语言习得方面的困难,并提供有效的指导方法。
本文将从语音、语法、词汇和语用等方面,探讨第二语言教学中的语言学原则。
首先,语音是学习任何语言的基础。
对于第二语言教学,语音训练是必不可少的。
语音学原则要求教师帮助学习者正确地发音,并消除其母语语音对第二语言的干扰。
教师可以通过示范、练习和反馈来帮助学习者掌握正确的语音规律和口腔运动方式。
此外,教师还可以引导学习者注意到各种语音差异,并提供习得该语言所需的听力材料。
其次,语法是语言的骨架,它规范了语言的结构和句子的构成。
在第二语言教学中,语法教学应该与语言输入和输出相结合,以帮助学习者理解和运用语法规则。
语法学原则强调了理解语法规则的重要性,尤其是对于那些在母语中不存在的语法结构。
教师应该通过解释、练习和示范等方式,帮助学习者掌握语法规则,并提供大量的语言输入,以使学习者能够在实际运用中巩固所学的语法知识。
第三,词汇是语言的基本单位,对于第二语言学习者来说,词汇的学习和掌握是至关重要的。
词汇学原则要求教师帮助学习者扩大词汇量,并提供学习词汇的有效策略。
教师可以通过词汇练习、语境呈现和词汇归纳等方式,帮助学习者理解和记忆词汇。
此外,教师还可以鼓励学习者使用词汇学习工具,如词典和词汇卡片,以提高他们的词汇学习效果。
第四,语用是语言使用的目的和方式。
在第二语言教学中,学习者不仅需要掌握语法和词汇,还需要了解语言使用的场景和语境。
语用学原则要求教师帮助学习者了解语言使用的文化差异和语言习俗,以避免语用失误。
教师可以引导学习者进行实际情景的角色扮演,以模拟真实的语言交际环境。
此外,教师还可以提供真实的语言材料和案例研究,以帮助学习者理解语言使用的准则和规范。
除了上述几个方面的语言学原则外,还有其他一些原则在第二语言教学中也非常重要。
汉语作为第二语言教学的原则汉语作为第二语言教学的基本原则汉语作为第二语言教学的基本原则一、教学法有广、狭义之分1.广义的教学法(approach):指教学理论体系2.狭义的教学法(method):指具体课堂教学方法和技巧实际上,教学方法、技巧与教学理论是一个不可分割的有机整体。
它们之间的关系可以用下图表示:(图略)一定的教学理论产生一定的教学原则,而一定的教学原则又产生相应的教学方法与技巧。
没有教学理论的武装,中文教师不可能完成由“经验型”向“科学型”的转变,教学方法的改进、教学技巧的使用也只能停留在机械模仿和盲目摸索的阶段,不可能做到举一反三、发展创新。
二、汉语作为第二语言教学的基本教学原则汉语教学的原则是汉语教学实践中必须遵循的基本要求和准则,它反映汉语教学过程中的基本规律,是处理语言教学中各种矛盾的依据。
在第二语言教学研究中,人们提出了许许多多的教学原则。
我们所说的基本教学原则,指的是我们认为在汉语作为第二语言教学中特别需要重视的教学原则。
1. 精讲多练的原则所谓精讲,就是语言知识、语言规则要讲得精炼、简明、扼要。
所谓多练,就是通过大量有目的的、有层次的、反复的操练、练习,使学生掌握目的语的听、说、读、写技能和言语交际技能。
讲与练的时间比例一般不低于1:5。
2.动机诱导的原则社会语言学家和社会心理学家通过大量的调查研究和心理实验得出结论:一个人要学习某种第二语言,决定其成功与否最关键的因素不在于其智力水平的高低或天生语言能力的强弱,而在于学习者是否具备良好的学习动机。
所以我们要将良性学习动机的诱导作为一条红线贯穿于第二语言教学的始终。
3.交际性原则第二语言教学的目的是培养学习者运用目的语进行交际,而不只是让学习者掌握目的语的语言知识和一定的听说读写技能。
因此,在第二语言教学中,语言交际既是目的又是手段。
教师应当努力设法把交际引入课堂。
第二语言的习得过程一般可用下图来表示:略课堂上言语交际技能的训练大致可以分为三类:模拟交际、接近真实的交际和真实的交际4.对比的原则第二语言学习者是在掌握一种语言的基础上学习第二语言的, 在其学习过程中,第一语言的规则和习惯必然会对第二语言习得产生影响,即所谓语言学习的“迁移”现象。
英语教学中的第二语言习得策略在当今全球化的时代,英语作为一门国际通用语言,其重要性不言而喻。
对于许多学习者来说,英语是他们的第二语言。
如何帮助学习者更有效地习得英语这门第二语言,成为了教育工作者关注的重要课题。
本文将探讨英语教学中的一些第二语言习得策略。
一、创造真实的语言环境语言环境对于第二语言的习得至关重要。
学习者需要在真实的语境中接触、理解和运用语言。
在课堂教学中,教师可以通过多媒体资源,如英语电影、歌曲、纪录片等,为学生营造出一个丰富多彩的英语世界。
例如,播放一部英语原声电影,让学生在欣赏剧情的同时,感受英语的语音、语调、词汇和语法的运用。
此外,教师还可以组织英语角活动,鼓励学生在自由交流中运用所学的英语知识,提高口语表达能力。
二、激发学习兴趣兴趣是最好的老师。
如果学习者对英语学习充满兴趣,他们会更主动地投入到学习中。
教师可以通过引入有趣的话题、游戏、竞赛等方式,激发学生的学习热情。
比如,在学习单词时,可以采用单词接龙的游戏,让学生在竞争中巩固词汇。
在讲解语法时,可以结合生动的例句和故事,使抽象的语法知识变得更加具体和有趣。
三、注重听力和口语训练听力和口语是语言交流的基础。
在英语教学中,要给予听力和口语足够的重视。
教师可以选择适合学生水平的听力材料,如英语广播、有声读物等,让学生进行听力练习。
同时,鼓励学生模仿听到的内容,进行口语模仿训练。
此外,还可以组织角色扮演、小组讨论等活动,为学生提供更多的口语表达机会。
四、培养阅读习惯阅读是获取知识和提高语言能力的重要途径。
教师可以推荐适合学生水平的英语读物,如英语童话、简易小说等。
引导学生在阅读中理解文章的大意,学习新的词汇和语法结构。
同时,培养学生的阅读技巧,如快速阅读、精读、略读等,提高阅读效率。
五、强化语法教学语法是语言的规则,虽然不能过度强调语法,但适当的语法教学对于语言的准确表达是必不可少的。
教师应该采用归纳法和演绎法相结合的方式进行语法教学。
第二语言教学中的汉语拼音教学顺序分析摘要:汉语作为第二语言教学中汉语拼音的教学目标是帮助学习者掌握汉语的语音系统,培养其汉语意识。
在汉语拼音教学四原则及学习建构主义理论指导下,确定汉语拼音的教学顺序:由整体到部分,以音节为基本的教学单位,由音节到声母、韵母。
关键词:拼音教学;教学原则;教学顺序一、引言语音是语言的载体。
据薛家宝(2002;286)在言语交际中分析,听和说的比重分别占45%和30%,读和写分别占16%和9%。
可见听懂别人的话和准确地发音是成功进行言语交际的关键。
在汉语学习之初掌握正确的发音是多么重要。
常见的“洋腔洋调”现象有很大一部分原因是初级阶段的汉语拼音没有掌握好。
现阶段汉语拼音教学中,主要关注于怎样准确清晰地说明每个声母、韵母、声调的发音方法。
而对于拼音的教学顺序一般按照汉语拼音方案和普通话声韵配合表顺序进行。
这样的顺序显然是以母语是汉语的学习者为教学对象设定的。
母语汉语者学习汉语拼音是为了学习汉字,汉语语音是已经习得的。
而第二语言学习者学习拼音则是以其为载体学习汉语语音。
按照母语者的学习目的制定的学习顺序,显然是不适用于第二语言学习者的。
因此,本文通过讨论尝试建立新的汉语拼音教学顺序。
二、汉语拼音教学原则(一)为教学目标服务原则教学目标在于帮助学习者习得事物及特征,使外界客观事物内化为内部的认知结构。
以汉语为第二语言的学习者学习拼音的目的是掌握汉语的语音系统,获得汉语的语音意识。
一切教学手段都要以这个总的教学任务为核心,围绕这个核心展开教学。
因此,我们确定第一条汉语拼音教学原则:为教学目标服务原则。
(二)音韵教学原则在汉语作为第二语言教学中,通常把元音、辅音与韵母、声母糅合在一起教学。
元音、辅音是普通语音学的术语。
声母、韵母是传统音韵学的术语。
目前教学通常从元音、辅音发音的角度开始单韵母教学,而在其后复韵母教学中又从韵母、声母的角度教学,这样在教学过程中声母和辅音、韵母和元音概念之间相互转换跳跃,给学习者学习过程中的理解和记忆造成了负担。
The Principles and Strategies of Second Language Education for Preschool Children 作者: 侯奇焜[1]
作者机构: [1]湖南师范大学外国语学院,长沙410081
出版物刊名: 学前教育研究
页码: 85-88页
年卷期: 2019年 第11期
主题词: 语言教育;第二语言学习;幼儿园教学
摘要:学前期是幼儿语言发展的关键期,学前儿童第二语言教育必须遵循幼儿的语言学习规律与特点,坚持多目的、发展性、启发性、娱乐性和交际性的原则,通过创设良好的课堂教学环境和外部支撑环境培养幼儿学习第二语言的兴趣与积极态度。
教师应从幼儿发展的角度出发转变第二语言教育理念,创新第二语言教育内容,优化第二语言教学过程,不断提升第二语言教育质量。
浅论第二语言教学的语言学原则摘要第二语言教学是指将某一语言作为非母语教授给学习者的过程。
在第二语言教学领域中,语言学原则起着重要的指导作用。
本文根据语言学原则探讨了第二语言教学的重要性以及其与语言学的关系,并介绍了几个常用的语言学原则,包括输入假设、输出假设、语言交际能力等。
通过了解这些原则,有助于教师在第二语言教学中更好地引导学习者,提高教学效果。
关键词第二语言教学、语言学原则、输入假设、输出假设、语言交际能力引言第二语言教学是多种多样的,但无论是采用哪种教学方法,都需要借助语言学原则来指导教学活动。
语言学原则是根据语言学理论所提出的一些在语言学习中具有指导意义的原则。
本文将探讨第二语言教学中的一些重要的语言学原则,并分析它们在教学中的应用。
语言学原则的重要性语言学原则对于第二语言教学的重要性不言而喻。
它们帮助教师理解学习者的语言习得过程,指导教师针对学习者的需要进行教学设计和教学策略。
此外,语言学原则可以帮助教师了解学习者可能遇到的语法和语义困难,从而更好地帮助学习者解决这些问题。
输入假设输入假设是指在第二语言习得过程中,学习者需要接触到一定数量和质量的输入信息。
这些输入信息应该是能够引起学习者注意和理解的。
输入假设在第二语言教学中的应用主要体现在创造一个输入丰富的学习环境,包括使用多种多样的输入资源,如听力材料、阅读材料等,以便学习者通过接触和理解大量的输入信息来提高语言水平。
输出假设输出假设强调学习者通过输出语言来加深对语言知识和语言规则的理解和掌握。
输出假设主张学习者在语言学习的过程中要主动参与到交际活动中,积极运用所学的语言知识来进行口语和写作练习。
通过输出的实践,学习者在使用语言的过程中不断发现和修正自己的错误,提高语言运用能力。
语言交际能力语言交际能力是指学习者在不同交际环境下有效地理解和运用语言的能力。
在第二语言教学中,培养学习者的语言交际能力是非常重要的。
为了提高学习者的语言交际能力,教师可以通过设置真实情境、角色扮演等方式来引导学习者进行语言交际活动。
第二语言教学的原则
班级:12对外汉语姓名:韩瑞晶学号2012034107
第二语言是指人们在获得第一语言之后再学者和使用的另一种语言。
在第二语言教学中人们提出许许多多教学原则这些原则是第二语言在教学中特别需要重视的。
(1)精讲多练的原则
精讲多练是60年代初北京语言学院教师总结出的一条原则。
所谓精讲,就是语言知识、语言规律要讲的精炼、简明、扼要,教师适当的讲授理论知识和与语言规律,这是对成人学校第二语言必不可少的;所谓多练就是通过大量要目的,要层次、反复的操练、练习。
是学生掌握目的语的听、说、读、写技能和语言交际
鉴于语言课首先是技能课、工具课,所以语言缴械应体现以技能训练为中心的原则。
根据目前学生入学时语言水平的情况,调整讲和练的层次。
并提高学生们的技能,这不仅包括听、说、读、写的语言技能训练,而且为了培养交际能力,还需要进行有关语用规律、话语规律和交际策略的言语交际技能训练。
(2)动机诱导的原则
社会语言学家和社会心理学家通过大量的调查研究和心理实验得出结论:一个人要学习某种第二语言,决定其成功与否的最关键因素不在于其智力水平的高低或天生语言能力的强弱,而在学习者是否有良好的学习动机。
所以我们要将良好的学习动机的诱导作为一条红线,贯穿于第二语言教学的始终。
(3)以学生为中心,教师为主导,重视情感因素,充分发挥学生主动性,创造性。
要从学生的特点和需要出发,制定课程计划、教学大纲并确定教学内容、教材和教学方法。
学习的内容应是真实而实用的,要做到学以致用。
要研究学生的个体差异性,因材施教;课堂要营造轻松愉快的气氛,加强趣味性,建立融洽的师生关系;让学生参与设计教学活动,多听取学生的意见,并根据所得到的反馈不断调整课程计划,改进教学;对待学生的偏误应采取严格纠正的态度,但纠错要根据其性质和发生的场合区别对待,注意方式。
(4)交际性原则
掌握汉语的基础知识和基本技能,培养运用汉语进行交际的能力原则。
第二语言的教学目的是培养学习者运用目的语进行交际而不只是让学习者掌握目的语的语言知识和一定的听、说、读、写技能。
因此,第二语言教学中,语言交际既是目的又是手段,教师应当努力将交际引入课堂。
(5)结构、功能、文化相结合的原则
结构是指语言的结构,包括语法结构和语义结构。
功能指用语言做事,即语言在一定的情景中所能完成的交际任务。
文化指语言教学范围里的文化,主要是在跨文化交际中由于文化差异而影响到交际的语言文化因素以及目的语国家的基本国情和文化背景知识。
结构是基础,从起始阶段开始的、通过系统的语言结构的学习掌握语言规则,是第二语言学习者较为迅速地获得语言交际能力的关键。
功能是目的,学习语言结构是为了交际,因而结构是为功能服务的额,结构教学必须与功能教学紧密结合。
文化教学要为语言教学服务。
文化教学是语言教学不可或缺的一部分。
(6)对比的原则
利用母语进行与第二语言的对比分析,课堂教严格控制实用母语或媒介语。
以联想主义心理学为基础的直接法,强调在第二语言教学中,目的语与客观事物直接联系,无论是言语的理解或表达,都应避免依赖母语的翻译过程,强调培养用目的语思维的习惯,这才是正确的。
其实第二语言学习者是在掌握一种语言的基础上学习第二语言的,在其学习过程中,第一语言的规则和习惯必然会对第二语言习得产生影响,即所谓语言学校的“迁移”现象。
这种影响可以分为正面和负面的两种。
正面的影响称为“正迁移”,负面的称为“负迁移”。
第二语言教学贯彻对比的原则。
(7)加强直观性,充分利用现代化教学技术手段原则。
由于语言教学是比较抽象的,这就要求语言教学要充分利用直观手段,如教具、图画、照片、实物和动作等,帮助学习者理解学习内容并加深印象,也有利于调动学习者的学习兴趣,使其更好地掌握第二语言。