普通话与方言.doc
- 格式:doc
- 大小:50.00 KB
- 文档页数:6
浅析普通话与重庆方言的声调差异摘要本文主要针对重庆方言与普通话在声调方面的差异进行对比,以此来找出两者之间存在的一些共同点和不同点。
此外,通过同标准普通话五度值的对比以及听感对比发现重庆方言与普通话在调值上除了阴平相似之外,阳平、上声、去声都有很明显的差异。
关键字:重庆方言普通话声调差异引言重庆,简称巴或渝,地处西南地区腹地且位于长江与嘉陵江的交汇处,是国家实施西部大开发和长江经济带西部地区的核心区域。
南宋淳熙16年,宋光宗赵惇以“双重喜庆”为意,升恭州为重庆府,重庆由此得名而后再无更改。
重庆方言也称重庆话、渝语。
目前,学术上所指的重庆话就主要指主城区内重庆本地人所使用的语言。
其次,重庆方言属于西南官话—川黔—成渝小片。
重庆方言的主要特点是入声归阳平,四呼齐全,调型相似,且多数方言点n和l不分,又通常把普通话中以/h/开头的字读成以/f/开头等情况。
重庆方言在听感上较为硬朗,同时也是西南官话中最具有影响力的代表方言之一。
本文共分为五个章节。
第一章主要介绍重庆的地理环境、民族状况和历史沿革。
第二章主要从重庆方言的分区和声调特点来对重庆方言的研究概况进行说明。
第三章主要涉及单字调的调值对比、词语的声调对比。
第四章简介普通话的声调特点。
第五章主要讨论普通话对重庆方言在声调上的影响,以找出其中的差异性和一致性,并以此为方言区的人学习普通话提供借鉴。
一、重庆的历史地理概说(一)地理状况和民族状况重庆市地处中国西南部,长江上游地区,东临湖北省和湖南省,南临贵州省,西傍四川省,东北部与陕西省相连。
辖区东西长470公里,南北宽450公里,辖区总面积8.24万平方公里,为北京、天津、上海三市总面积的2.39倍,是中国面积最大、最年轻的中央直辖市,其主城建成面积达到647.78平方公里。
其北部、东部及南部分别有大巴山、巫山、武陵山、大娄山环绕。
地貌以丘陵、山地为主,坡地面积较大,平坝较少,地势从南北向长江河谷倾斜,逐级降低,有“山城”之称。
论普通话与方言的关系论普通话与方言的关系摘要:随着社会的发展,人们生活水平的提高,文化程度的增加,普通话的普及越来越广泛,在说好普通话的同时我们的方言也不摒弃。
普通话是提炼多种方言后的结晶,是方言的升华,一定要大力推广。
但目前应该是“双语”的语境,在正式场合要坚持说普通话。
在日常生活中可让方言继续发挥增进乡情亲情的作用,在艺术领域中提倡用方言来继续发挥繁荣民俗文化的作用。
关键词:普通话;方言;关系随着社会的发展,人们之间的交际日益密切,每个地方使用的语言不同,在一起沟通就很不方便,为了让社会更好的发展,人与人之间交往更方便,国家根据多种方言提炼出今天的普通话,由此全国上下掀起了推广普通话的浪潮。
在推普工作中取得了突出成就,国民语言素质提高。
与此同时,出现了应该如何对待方言的问题,到底是消灭方言差异,还是让方言继续发展,方言该何去何从。
语言,是交际工具,也是文化传承工具,又是文化传承的载体。
在社会的发展进程中,语言起到桥梁的作用,制约着社会的发展,又受到社会的深刻影响。
其实普通话和方言之间有着联系,我认为不能消灭方言差异,应保存各地的方言特色。
我们可以在正式场合要坚持说普通话,在日常生活中可让方言继续发挥增进乡情亲情的作用,在艺术领域中提倡用方言来继续发挥繁荣民俗文化的作用。
普通话,即现代标准汉语,又称国语、华语,指通行于中国大陆和香港、澳门、台湾、海外华人的共通语文,为现代汉语共通的交际口语与书面语。
普通话基于现代北方汉语的语法和北京话语音,并作为官方、教学、媒体等标准语,是中华人民共和国以及台湾地区的官方语言,是新加坡共和国四种官方语言之一。
《中华人民共和国国家通用语言文字法》确立了普通话和规范汉字的“国家通用语言文字”(非官方语言)的法定地位。
方言是语言的变体,根据性质,方言可分地域方言和社会方言,地域方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全方言民语言的不同地域上的分支,是语言发展不平衡性而在地域上的反映。
方言和普通话的语音区别普通话是以北京语音为标准音、以北方话为基础的方言,以典zhi范的现代白话文著作为语法规范的现代dao汉民族共同语。
普通话不等于北方话或北京话,它也吸收了其他方言中的成分,比任何方言更丰富、更完善。
在历史的发展过程中,特别是近几百年来白话文学和“官话”的传播,使其规范逐渐明确,影响日益扩大。
新中国成立以来,随着人们交往的日益频繁,《汉语拼音方案》的推行,普通话得到了迅速的推广和发展。
汉字不是表音文字,字形与读音的联系不很紧密。
因此,学说普通话必须注意正音。
语音的差别显而易见,不言而喻。
词汇上、语法上的差别也很大,如普通话说“赶集”,在广西方言中则说“赶圩”,前者说“你先走”,后者则说“你走先”。
方言,是一种语言的地方变体,是语言分化的结果,在语音、词汇、语法上各有其特点。
现代汉语有北方方言、吴方言、湘方言、赣方言、闽方言、粤方言和客家方言等。
它们都是从古代汉语发展演变而逐渐形成的,因而它们都是现代汉民族共同语的地方变体或地域分支。
随着社会的发展,人们交往的频繁,方言的交际作用逐渐缩小。
但方言研究仍是一门学问。
它可以帮助我们更好地了解古代汉语的历史面貌和演变过程。
比如,古代汉语有入声,现代汉语普通话里没有入声。
研究现代方言里入声的情况就可以了解入声逐步发展以至消失的过程。
方言研究还可以帮助我们更深入地了解现代汉民族共同语普通话的构成及其特点,更好地贯彻我国文字改革、推广普通话和汉语规范化的政策。
方言研究对于文献学、考古学、民俗学、民族史、文化史等科学的研究也能提供一定的帮助。
普通话是在北方方言这一基础方言的基础上产生的,是全民族使用的交际工具,北方方言在诸方言中威信最高、流传最广、使用人口最多。
因此,普通话是方言的高级形式。
方言则是某一特定地区人们所使用的交际工具。
普通话对方言的语音、词汇、语法都有一定的影响,同时,也从各方言中吸收营养,从而使其本身更丰富,更好地发挥交际工具的作用。
各地方言与普通话的区别一、方言音与普通话的调值区别中国的文化源远流长且地域宽泛,除了现在全国推广的普通话之外,各个地方不同的文字发音,形成了各种各样的汉语方言,方言与普通话的主要区别之一就是调值,调值是普通话发音的核心,声调发的是否标准,会直接影响普通话发音的准确性;各地方言如下图:二、调值的由来“一声平,二声扬,三声转弯,四声降”用这种方式发声会出现错误。
在普通话中一二三四称为“阴阳上去”,这是来源于中国传统的说唱艺术“戏曲”。
五度标记法三、调值与声带的关系——看松紧1、阴平:阴平调值是55,发音时声带始终是拉紧,声音又高又平,阴平有为其它三个声调定高低的作用,如果阴平调值掌握不了,会影响其他声调的发音。
2、阳平:阳平调值是35,发音时声带由不松不紧,逐渐拉紧,声音由不高不低升到最高。
3、上声:上声调值是214,发音时声带由较送慢慢到最松,再很快地拉紧。
声音由较低慢慢到最低,再快速升高。
4、去声:调值是51,发音时声带先拉紧,后放松,声音从最高降到最低。
四、变调1、上声变调(1)上声音节在单念或处于句尾以及处于句子中语音停顿位置时,没有后续音节的影响,即可读原调214;(2)上声+上声,“上声+上声”→“阳平+上声”(35→214),如:保险;(3)上声+非上声,前面的变成半上211(日常当中经常发成这样)。
上声+阴平(211+55) 如:首都上声+阳平(211+35) 如:古人上声+去声(211+51) 如:本质上声+轻声如:奶奶(4)三个上声相连的变调。
如果后面没有其它音节和语气词,开头、当中的上声音节有两种变调,读的时候中间要停顿拆开来读。
2、去声变调(1)非去声前读本调;(2)去声前变53,如“秘(53)密(51)、暗(53)恋(51)、甚(53)至(51)”;3、“一”的变调(1)非去声音节前变去声(例:一起);(2)去声音节前变阳平(例:一切);(3)夹在重叠词中间念轻声(例:数一数、看一看);(4)“一”单念或在序数词中仍读本调—阴平;(5)例子:一(51)帆一(51)桨一(35)叶舟,一(35)个渔翁一(35)钓钩,一(51)俯一(51)仰一(35)顿笑,一(51)江明月一(51)江秋。
《普通话与方言》教学设计【教学三维目标】知识目标:了解普通话和方言定义,了解现代汉语的方言分区,了解方言在语音、词汇、语法上的特点。
能力目标:根据所学知识,比较方言和普通话在语音、词汇、语法上的区别。
情感目标:1、推广普通话的使用2、普通话与方言的关系:继承与发展3、培养学生对祖国各地语言的认同和热爱之情。
4、乡音、乡情【教学重难点】比较方言和普通话在语音、词汇、语法上的区别。
【教学方法】讨论、点拨、欣赏比较、练习巩固。
【教学工具】多媒体、黑板【教学时数】1课时【教学过程】一、导入新课:同学们各抒己见,来通过自身的经历谈谈在生活中,方言给我们带来的影响。
大多数孩子:——听不懂。
老师:为何听不懂?——方言和普通话的不同造成的。
二、普通话和方言:(一)、普通话和方言:1.本节开头引用《普通话与方言》相声片段,意在说明什么?(1)方言与普通话之间有着较大的差异:①方言与普通话在语音上有差异。
②方言与普通话在词汇上有差异。
③方言与普通话在语法上有差异。
(2)方言对人们的日常交际有较大的影响。
(3)方言是只在一个地方使用的话,我们每个人都有自己的家乡,当然也就有自己的方言。
自己的方言,别的地区的人就不一定能听懂。
2.对照《北风和太阳》及故事的两种语言表述,粤语和普通话之间有哪些差异?答:(1)语音的差异。
粤语在语音上跟普通话的差别很大,最主要的特点是:有(-p/-t/-k)等塞音韵尾的韵母,也就是有入声;韵母中的元音有长音和短音的区别;有九种声调,比普通话多得多;没有“zh/ch/sh”和“z/c/s”这样的声母;也没有轻声、儿化之类的现象。
(2)词语运用的差异。
粤语的词语跟普通话也很不一样,有的是由于读音不同,所以说成(写成)了不同的词,还有的是用了跟普通话完全不同的方言词。
比如第三人称代词不说“他”,而是说“佢”,人称代词复数“佢哋”意思就是“他们”;“呢、果”相当于普通话的“这、那”;“嘅”差不多相当于普通话的“的”,“噉”是“地”,“咗、嘞”是“了”;“边个”相当于普通话疑问代词“谁、哪个”;否定词“唔”相当于“不”,“有”相当于“没有”。
汉语普通话与各方言之间的差别,总的来说语音方面表现最突出,因此,在进行普通话教学和训练的过程中,首先抓住方言区语音上的难点是完全正确的。
其次是词汇,这一部分要比语音上的差别小一些。
相对前两者而言,普通话与方言在语法上的差别显得小得多,不过,决不能因此而忽视语法上的差别。
事实上,语法上的差别虽然小些,某些突出的现象却非格外留心不可。
例如有些方言区的人学说普通话很容易就会说出“你走先”“我有看”“你讲少两句”一类的句子来。
这些句子格式都不合乎普通话语法规范,直接影响表达效果。
这里说的方言和普通话的差异,实际上主要是指在测试中表现出来的地方普通话(指处于方言向普通话过渡中的一种“中介状态”)和标准普通话之间的差别。
同是差异和问题,在语音和语法上的表现又有不同。
语音上的差异主要表现在地区上,不同地区有不同的差别和问题,主要是带着不同口音的地方腔。
而语法差异则不同,有时不同方言区之间会相互渗透一些方言的句式或表达习惯,几个不同方言区可能在在同样的语法问题,所以我们在做语法差异对比时,不以地区分类,而是按不同问题的类型进行分类。
方言中有一些句式,似乎和普通话一样,比如广西方言说“我不比他好”,意思是“我没有他好”。
孤立地看,这句话没有语法错误,因为普通话中也有这样的句式。
但是普通话中“我不比他好”包含两层意思:一是“我没有他好”,二是“我和他一样”。
广西话“我不比他好”只能表达前一层意思,如果要表达的是后一层意思,这种说法就错了。
所以对于这一类句式,只有在一定的语言环境中才能判断出正误来。
一、词尾普通话和各方言都有一些词尾,最常见的如“子、儿、头”等,但这些词尾用在什么词语里,普通话和方言不所不同。
最常见的是“子”尾,但普通话说“虾”,不带“子”,江苏很多地方都说“虾子”。
与此相反,普通话中的“袜子”,在吴方言大都说“袜”或“洋袜”。
普通话的“鼻子”,吴方言说成“鼻头”。
江淮方言中名词的“子”尾特别多,儿化普遍比普通话少,甚至完全没有儿化。
四川方言与普通话语音的声母差异宜宾口音在内的四川方言,仅就大多数地区而言,与普通话的声母差异,情况有三:一、四川方言语音中比普通话多出有声母;二、普通话中比四川方言语音多出有声母;三、四川方言语音与普通话语音所采用的声母不同。
分述如下:一、四川方言语音中比普通话多出有声母。
由于是对50年前的记忆,多出的声母原来用什么注音符号或拼音字母,已经留在了学生时代;笔者又毕竟不是语音专业人员,手里没有目前全面表示各种语音,甚至本主题讨论所涉及语音的现行表示方式的专业书籍或文献。
因此,在以下叙述中,只能以自己权宜杜撰(只用于本贴主题讨论)的,希望通过描述和举例能为泡友理解的非专业符号表示。
四川方言多出的声母为[ni:]和[gn],均为浊音.1. [ni:]。
发[ni:]时,气从舌颚间出,舌扁平;发音位置比普通话拼音字母的"n"靠后;发音时,摩擦通道较长,摩擦力较大。
如宜、义(含仪、议等义与形旁组合字),你、泥、拟、凝,等。
宜宾口音与普通话一样,也基本上没有这个声母,而分别成为宜宾口音和普通话的"y"(如宜、义等)和"n"(如你、泥、拟、凝,等)。
2. [gn]。
气从舌、颚最后部(近喉部)发出,摩擦力也较大,有如"g"的软浊音。
四川方言语音中的我(及如哦、俄、饿、鹅、娥等)、恶(及如垩)、额、厄、鄂(及如颚、萼、鳄、腭等)、讹、遏、……等。
宜宾口音中除个别字使用这个声母(如我、恶、厄等)外,大多数与普通话声母相同(如哦、俄、饿、鹅、娥,讹,等);而重庆口音中,连"我、恶、厄"等,都几乎与普通话相同,只不过音节中口形变化的过程没有普通话清楚。
记得,四川方言语音多出的上述声母,在50年前的汉语拼音字母表中,分别排列在g、k与h,和j、q与x之间,与其他由4个一排的声母,组成了较为整齐的方阵。
即:b p m f d t n lg k [gn] h j q [ni:] xzh ch sh r z c s二、普通话中比四川方言语音多出有声母。
1.淮安及淮安方言简介:江苏省淮安市位于江淮平原东部,江苏省中部偏北,地处长江三角洲地区。
古名:淮阴、楚州、清江浦、清河。
淮安是全国历史文化名城。
秦时置县,至今已有2200多年的历史。
方言:江淮方言(淮东方言区扬淮片)淮安是江苏江淮官话音系主要发源地,又称“淮语”。
淮安方言以明清时期淮安府城淮城(今楚州区城区)口音为核心淮安口音。
今使用口音以今淮安市政府驻地清河区为基准。
四大名著之一《西游记》的作者吴承恩就曾在其书中大量使用淮安方言。
明朝时期,“淮语”曾被定为官方用语。
2.词类:1).形容词:胶干的(很干),紧西的(很稀),清冷的(很冷), 业燥燥的(很热),西业的(很热),酷含的(很咸),胶酸的(很酸),雪甜的(很甜), 沃苦的(很苦),聘香的(很香),西辣的(很辣),水汲汲的(很泥泞),温臭的(很臭),筋拽拽的(很有嚼劲),甜不掉掉的(很甜),辣抽抽的(很辣)2)。
动词:拍(PAI,用脚踢),撂(扔掉),惯(摔),倦(踢),优(甩动),火(兴奋),次刚(训斥),直刺(一直走), K(第二声,打的意思),拾当(收拾)3.常用器具:足沟子(竹钩),茶吊子(水壶),把子(刷锅用的),溜列子(蒸笼),小批子(尼龙袋),甲沓气(脚踏车),条树(扫帚),挖子(袜子),孩子(鞋子);4.贬义词:次子(白痴),二衣子(变态),挖头日脑的,椅风做骑,神气六国的,死不烂俺的,哇呜国机的,渗不拉机的,死头眯眼的,眉次目瞪5.常用语:一沃老(一巴掌),看格子(硬币),把拔(屎),汗踏子(吊带衫),上该(上街),看二层子(围观),大汪,小究 / 峡子(小孩),磕堂(坑),国堵堵来气(憋气)6.食品:扬沙玉(马铃薯),沙业(山药),大夹豁(韭菜盒子),坨子(肉圆),浑荡(混沌),提早(猪爪子),滑肉(全是肉)3.淮安方言中声母韵母与标准普通话发音的差异:鸭子:在淮安方言中发【Λ ze】,即近似“阿着”音。
其中,【Λ】为入声,【 ze】为轻声。
论普通话与方言的互构近年来,普通话和方言的关系成为社会学者和语言学者研究的热点之一。
随着中国的现代化和全球化进程的加速,普通话在语言沟通中的重要性日益增加,但方言依然扎根于人民的日常生活中。
本文将从互构的角度探讨普通话和方言的相互影响及其在中国社会转型中的重要性。
一、普通话和方言的关系普通话和方言是中国国家标准语在不同语言地区和语言群体中的表现形式。
普通话是汉语和中国各民族共同使用的国家通用语言,是中华人民共和国的官方语言之一,在国家公务和正式场合中必须使用。
方言是地方上使用的语言,是语言地区内各种语言群体之间通信的方式之一。
普通话和方言在语言形式和语言技巧上存在着一定的区别。
普通话注重语音、语调和语法等方面的规范化,方言则更注重方言特色和韵律的表现。
随着经济的发展和社会的变迁,普通话在中国社会中的地位逐渐提升,但方言在地区间交流和文化传承中的作用依然存在。
二、普通话和方言的互动关系普通话和方言之间是相互影响、相互作用的关系,二者并不是处于孤立状态。
普通话向方言施加了深刻的影响和改变,使得方言的某些语音和语调已经走向普通话规范化的方向。
例如,粤语和闽南语已经造成了国内的语言影响,但是对于方言而言,普通话对音、声、调的影响也很深刻,方言在中文的演化中发挥了不可替代的重要作用。
而方言对普通话的影响也非常显著。
方言中的许多用语和句式直接或间接地影响了普通话的表达方式和语言美感。
很多地方语言甚至已成为了普通话中的常用语言,如山东话的“豁子”、“菜鸟”、江浙话的“关键时刻”、“搏成一番事”等,在普通话中已经成为备受欢迎的词汇和表达方式。
三、普通话与方言的互构与中国文化传承普通话和方言之间的互动不仅仅是语言形式和技巧的交流,它们的互构还直接影响了中国文化传承的方式和途径。
方言作为地方文化的一部分,它所包含的民间音乐、民间艺术、民间传说等各种文化元素都深受人民喜爱,而这些文化元素通过普通话的传播和推广得以传播和流传。
浅谈普通话与方言摘要】解放以来推广普通话是作为国策来实行的。
这不仅是为了沟通的便利,也是增加民族和国家凝聚力。
但是从对中国语言文字使用情况的调查报告来看,并不太理想,推广普通话还是任重道远的。
【关键词】方言;普通话;保护;推广1.广普通话的必要性我们中华民族有悠久的历史和博大精深的文化,各民族语言是民族内部共同用来交际的语言,是识别一个独立民族的主要标志之一。
汉民族共同语最晚在上古的夏商周时期就产生了。
当时的民族共同语叫“雅言”,主要流行于黄河流域,我国第一部诗歌总集《诗经》的语言就是雅言。
汉代的民族共同语叫“通语”。
唐宋时期,人们写文章、作诗词非常注意使用“正音”(国家颁布的读音)。
明清时期的汉民族共同语叫“官话”。
民国时期汉民族共同语叫“国语”。
新中国成立后的汉民族共同语叫“普通话”。
它是全国各民族通用的语言。
普通话以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。
几千年来中华民族在不同的地域生活着,形成了区域性的系统的地方语言,即方言(或家乡话)。
在日常生活中,人们讲着家乡话随和,听着家乡话亲切,正如杜甫在《回乡偶书》中所说“少小离家老大回,乡音未改鬓毛衰”。
是呀,回到久别的故乡,人面不识,乡音未改,这是回乡的凭证。
此时此刻,还有什么比浓浓的乡音更能打动人的心灵?但是在外漂泊的游子如果坚持讲自己的家乡话,也许会让异乡的人产生歧义,无法和别人沟通。
唯独讲普通话才能与大家交流信息,彼此间建立了深厚的友谊,故此普通话就是我们交际的桥梁。
2.正确认识和处理普通话和方言的关系近年来,一些方言如粤语、东北话、以上海为中心的吴方言等,在娱乐界形成强势,人们纷纷仿效。
有人认为方言强势的形成,会影响普通话的推广。
也有人担心推广普通话会消灭方言,使方言的实用价值消失、方言承载的地域文化萎缩。
那么,如何认识和处理推广普通话与方言的关系呢?笔者有一点肤浅的认识,以供分享。
2.1相依共存、相互吸收、互相丰富、共同发展;2001年开始实施的《中华人民共和国国家通用语言文字法》规定,在地方曲艺、影视等艺术形式中需要使用方言的可以使用。
普通话与方言
侯宝林
甲您说相声也常说北京话吗?
乙哎,干吗常说北京话呀!我们说相声就得说北京话呀!
甲哎!那可不对。
乙怎么?
甲你应该说普通话呀!
乙普通话不就是北京话吗?
甲错了不是。
乙怎么?
甲北京话是北京话,普通话是普通话。
乙噢!这还不一样哪!
甲哎,现在推广普通话。
乙是。
甲它是以北京话为基础方言。
乙噢。
甲以北京音乐为标准音。
乙这我还不太明白呢!
甲这你不太明白呢!
乙不明白。
甲这你得好好学!你看说普通话的好处大了,因为现在有山南的,海北的,各处的人在一起工作,如果都用方言那就不好懂了,都用普通话就彼此都能懂。
乙噢!是喽。
甲您比如说这么一句话吧——
乙什么话呢?
甲用普通话说就好懂了:“你看这是什么?”
乙这句话就是普通话?
甲哎,你要用北京话就跟这个不一样了。
乙北京话怎么说呢?
甲“你这瞜瞜(zhei)是什么?”
乙噢,瞜瞜。
甲瞜瞜这(zhei)是什么?普通话说:“这是什么?”是不是啊?
乙是是,就在字正。
甲哎你要到天津这句话就变了。
乙天津话怎么说?
甲“你看看这(jie) 是(si)嘛(ma)?”
乙哎!这是天津话。
甲是吧?
乙哎。
甲到上海话,又不同了。
乙上海话又怎么说哪?
甲你看看这是什么?
乙这啊?
甲“你(nong)看(ku)看(ku)这(di)是(ge)什么(sa me zi)?”乙这这句话我就不懂。
甲也是这个意思啊:“你看看这是什么?”
乙噢,也是这个意思。
甲对吧。
乙噢。
甲要是到我们家乡,这句话又变味了。
乙您什么地方的?
甲沧县。
乙沧县?
甲沧州嘛!
乙这句话怎么说哪?
甲“你瞅瞅这是什么(me)呀?”
乙噢,这是沧州话。
甲你要到福建省福州,跟这又不同了。
乙是啊!
甲那更不好懂了。
乙福建话这句怎么说哪?
甲“你(lu)看(kan)这(zui)是(sai)什么(nao)?”
乙这句话我更听不懂了。
甲所以呀,大家都学普通话有好处呀!
乙是喽。
甲普通话跟北京话区别不大。
乙噢!
甲你要学普通话常听相声有好处。
乙就能够学普通话。
甲哎。
相声它不是北京话吗?
乙是啊!
甲它就是儿化韵多。
乙噢!儿化韵。
甲这是最大的区别。
普通话说“今天”,“明天”,“后天”。
乙对啊。
甲北京话那就不这样了。
乙怎么说哪?
甲“今儿”,“明儿”,“后儿”。
乙对!
甲没事儿出门儿,遛弯儿,买根冰棍儿。
乙噢,这是儿化韵。
甲哎!你看这儿化韵也有它的好处。
乙那有什么好处啊?
甲你要写在字上,你写“冰棍”,可是你要说话哪,就得说“冰棍儿”。
乙啊!冰棍儿。
甲冰棍儿,它区别词意:冰棍儿,它加这个儿化叫你听这东西不大。
乙噢!就是小意思。
甲“哎!您瞧,天热呀!来棵冰棍儿。
”
乙哎。
甲来棵冰棍儿。
这样听着好听,你要不用儿化韵,听着多可怕呀!“今天热啊!你来棵冰棍。
”乙嗬!
甲冰棍哪!
乙那得多大呀!
甲说的是哪。
四人扛着吃?
乙那怎么吃啊!
甲是不是?
乙对。
甲它能够区别词意。
乙是喽。
甲多是用在爱称上。
乙噢!
甲用这个儿化。
乙怎么?
甲我们看一小孩儿,哎,你看这个小孩儿多好啊,长得跟花儿似的。
乙夸这个小孩儿。
甲“你看这小孩儿长得跟花似的。
”
乙对。
甲他都用儿化。
你要不用儿化哪,这意思就差了。
乙是吗?
甲哎,你看这个小孩长得跟花似的。
乙花似的?
甲“你看这个小孩长得跟花似的。
”那孩儿长得跟麻雷子似的,再来一个跟二踢脚似的。
乙好家伙!这儿放鞭炮哪!
甲是不是?
乙啊。
甲所以说儿化韵有它的好处。
乙是。
甲也不能够是话都用儿化韵。
乙是吗?
甲你看北京话它就有这一点。
乙是喽。
甲儿化韵的地方太多。
乙噢。
甲还有重叠儿化哪?
乙怎么叫做重叠儿化哪?
甲“胖胖儿的,瘦瘦儿的,忙忙儿的,快快儿的,轻轻儿的。
”这都是重叠儿化。
乙噢,是了。
甲两个字儿一样,下边加个儿。
乙噢,这叫重叠儿化。
甲“这人胖胖儿的,那人瘦瘦的,唉,你去一趟快快儿的。
唉!轻轻儿的。
”是不是重叠儿化。
乙是了。
甲不用儿话不好听:“这人胖胖的,那人瘦瘦的,你快快的,你慢慢的。
”
乙这么说倒是不好听。
甲北京话可也有这么说的。
乙还有这么说的哪?
甲那是大人对小孩儿。
乙噢。
甲小孩儿刚一周多,一岁多点儿。
乙是是。
甲大人为教他说话。
乙嗯。
甲哄孩子这么说。
乙是啊。
甲“慢慢走。
”
乙噢。
甲“我带你上街街。
”
乙嗯。
甲“叫叔叔,叫姑姑。
”
乙对。
甲“叫妈妈。
带帽帽,穿袜袜,我带你去买肉肉。
”
乙哎,是这么说。
甲“吃饺饺,买包包。
”
乙嗯。
甲包子饺子,什么饺饺、包包啊,哄小孩儿。
乙是喽。
甲对大人没那么说的。
乙对大人没有这么说的。
甲那当然了,我跟你说话:“郭先生,没事儿啊?”
乙没事。
甲“咱们出去遛个弯儿。
”
乙走哇。
甲“我请您吃饭。
”
乙好。
甲“咱们吃包子,要不然吃饺子。
”
乙好。
甲“你戴帽子,咱们走。
”这好听啊!要是照着哄孩子那样,你能满意吗?“郭先生,没事啊?”乙没事啊。
甲“我带你出去遛遛。
”
乙啊。
甲“我请你吃包包。
”
乙噢。
甲“给你买饺饺。
你戴上帽帽。
”
乙这好嘛,这么说我成傻子啦!
甲就说是啊,是吧?
乙嗯。
甲这是儿化韵。
乙是了。
甲所以学普通话的时候,注意北京话的儿化韵。
乙是是。
甲您要听相声学普通话,千万得注意,有的演员爱用方言、土语。
乙噢,土话啊。
甲啊。
乙这个土语说起来也就本地方懂。
甲哎,离开那地方人家就不懂了,外埠人不大懂。
乙对。
甲是吧?
乙哎。
甲并且也不好写。
乙噢,写也没法写。
甲那属于老北京话。
乙噢。
甲您比如说普通话,这两句话挺好懂:“哎,郭先生,昨天我去看你,你没在,我等了很久你也没回来,后来我就走了。
”
乙噢。
甲你看这话好懂吧?
乙这话好懂。
甲“昨天我去看你,等了很久,你也没回来,我就走了。
”谁都懂。
乙是啊。
甲你要用北京的方言,大部分人不懂。
乙那怎么说?
甲“嘿,昨儿我瞜你去了。
”
乙瞜我去了!
甲“我一瞜你颠儿啦。
”
乙我颠——好嘛!
甲“遛遛儿等你半天儿,压根儿你也没回来,我一瞧折(念zhe)子了。
”
乙嗯。
甲“我就撒丫子了。
”乙撒丫子呀!。