院长 刘东方 二○○八年六月三十日
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
2.2.1参考译文:
CERTIFICATE FOR GRADUATION HENAN NORMAL UNIVERSITY
Certificate No.: 7583200873
This is to certify that Zhang Huaying, male, born on July 5,1985, majoring in English Education in the Faculty of Foreign Languages of Henan Normal University during September 2004 to June 2008, has successfully fulfilled all curriculums of the four-year undergraduate program of study, and passed the examinations. Hereby he is allowed to graduate.
2.1 证书翻译特点
2.1.1 侧重文本信息的真实、连贯和完整再现
英汉翻译技巧: 化整为零、化显性为隐性
原文:This is to certify that Ms. Mary (passport number 123456789) has been working in ABC Company as business assistant ever since Jan.10, 2011.
本人承担。我们保证他/她在国外旅游期间将会遵守当地的法律法规。我们 也保证他/她将会按时回国并继续在我公司工作。特此证明!
译文:All the travelling expenses, including air tickets, transportation, accommodation and health insurance, will be covered by himself. We hereby guarantee that he will abide by all the laws and regulations during his staying abroad.