当前位置:文档之家› ITIL v3术语中英文对照表

ITIL v3术语中英文对照表

ITIL v3术语中英文对照表
ITIL v3术语中英文对照表

翰纬 IT 管理研究咨询中心
助您实现卓越的 运营。 助您实现卓越的 IT 运营。
翰纬 IT 管理研究咨询中心 ITIL v3 术语
中英文对照表
翰纬 IT 管理研究咨询中心 地 址:上海市张江高科毕升路 289 弄 8 号 101 电 话:021 3393 2855/2856/2849 传 真:021 3393 2850 邮 编:201 204 电 邮:info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 网 址:https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
版权声明和保密须知 本文件中出现的任何文字叙述、文档格式、插图、照片、方法、过程等内容,除另有特别注明,版权均属上海翰纬信息管理 咨询有限公司所有,受到有关产权及版权法保护。任何单位和个人未经上海翰纬信息管理咨询有限公司的书面授权许可,不 得复制或引用本文件的任何片断,无论通过电子形式或非电子形式。 Copyright ? 2008 上海翰纬信息管理咨询有限公司 版权所有

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
文档信息
项目名称: 项目经理: 文档名称: 文档起草人: 当前版本编号: 相关文档: 《中国 IT 服务管理指南》(第二版)开发 刘亿舟 ITIL v3 术语中英文对照表 陈宏峰 V1.50 项目编号: 项目阶段: 文档编号: 起草日期: 版本日期: 2007-04-01 2008-07-24 SSO P-ITSMGuide2
分发名单
来自 From 左天祖 日 期 08/07/24 电话/传真/Email Tz.zuo@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
给 To 《指南 2》主编、编委 《指南 2》项目管理办公室
行 动* 评审 存档
截止日期
电话/传真/Email
*:行动类别:批准,复审,通知,存档,修改,其它(请指明)
版本记录
版本号 V1.0 V1.50 版本日期 07/04/01 08/07/24 修改者 陈宏峰 左天祖 说 明 初始版本,供评审 《指南 2》版本,待评审 文件名
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
2

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
翰纬 ITIL v3 术语中英文对照表
编号 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 英文术语名 Acceptance Access Management Account Manager Accounting Accredited Active Monitoring Activity Agreed Service Time Agreement Alert Analytical Modeling Application 中文术语名 验收 访问管理 客户经理 核算 认可,认证 主动监控 活动 约定服务时间 协议 告警 分析性模拟 应用程序 备 注 模块 SD ST SS SS SO SO SS SD SS SS SS Application 单独出现, 应该翻译为“应用程序”。 SS 如果与其它词语一起组合,则翻译为“应用” 13 14 15 16 17 18 Application Management Application Portfolio Application Service Provider Application Sizing Architecture Assembly 应用管理 应用组合 应用服务提供商 应用选型 架构 合成配置项 Assembly CI=A Configuration Item (CI) that is made up of a number of other CIs. Component CI=A Configuration Item that is part of an Assembly. 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Assessment Asset Asset Management Asset Register Attribute Audit Authority Matrix Automatic Call Distribution Availability Availability Management Availability Information System 30 Availability Plan 可用性计划 Plan 为计划,Planning 为规划 SD 3 Management 评估 资产 资产管理 资产登记 属性 审计 权限矩阵 自动呼叫分发(系统) 可用性 可用性管理 可用性管理信息系统 SS SS SS SO SS SS CSI SD SS SS SD SD SD SD SD SS ST
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 回滚,回退 备份 平衡记分卡 基线 标杆 基准测试 最佳实践 头脑风暴法 英国标准协会 预算 编制预算 构建 业务 业务能力管理 商业论证书 Continuity 业务连续性管理 Continual implies an activity that is
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Back-out Backup Balanced Scorecard Baseline Benchmark Benchmarking Best Practice Brainstorming British Standards Institution Budget Budgeting Build Business Business Capacity Management Business Case Business Management
SD SS SS SS SS SS SS SD SS SS SS SD SS SD SS SS
undertaken on a phased, regular basis as part of a process. “Continual”应译为“持续性”。 如可持续性发展,允许暂停。 Continuous is more suitable for the definition of activities intended to operate without pause."Continuity"应译为“连续性” 翻译成“业务持续性管理”更符合原意,只不 过国内人大家都已经接受“业务连续性计划” 这样的提法了。
47 48 49 50 51 52
Business Continuity Plan Business Customer Business Impact Analysis Business Objective Business Operations Business Perspective
业务连续性计划 业务客户 业务影响分析 业务目标 业务运营 业务管理 应该翻译成“业务视角”,但意译为“业务管 理”。
SD SS SS SS SS SS
53 54
Business Process Business Management Relationship
业务流程 业务关系管理
SS SS
55 56 57 58 59 60 61 62
Business Service Business Service Management Business Unit Call Call Centre Call Type Capability Capability Maturity Model
业务服务 业务服务管理 业务单元 呼叫 呼叫中心 呼叫类型 能力 能力成熟度模型
SS SS SS SS SS SO SS
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
4

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 能力成熟度模型集成
63
Capability Integration
Maturity
Model
CSI
64
Capacity
容量
Capability 是能力,即具备完成项工作的技能 和知识,Capacity 是容量,即在具备能力的前 提下可以完成多少项工作。
SS
65 66
Capacity Management Capacity Information System Management
容量管理 容量管理信息系统 Capacity management 不仅仅是个容量的概 念,详见《中国 IT 服务管理指南》中阐述,不 过翻译成容量也是可以的,另外为了和 capability 这个术语区分开来, 所以我同意改成 “容量管理。”
SS SD
67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Capacity Plan Capacity Planning Capital Expenditure Capital item Capitalization Category Certification Change Change Advisory Board Change Case Change History Change Management Change Model Change Record Change Request Change Schedule Change Window Charging Chronological Analysis CI Type Classification Client Closed Closure COBIT
容量计划 容量规划 资本性支出 资本项目 资本化 类别 认证 变更 变更咨询委员会 变更用例 变更历史 变更管理 变更模型 变更记录 变更请求 变更排程 变更窗口 计费 时序分析 配置项类型 分类 客户,客户端 已关闭 关闭 信 息 及 相 关 技术 控 制 目标
SS SD SS SS SS SS SS SS SD SO SD SS ST ST ST ST ST SS SO ST SS SS ST ST SS
92 93 94 95 96 97
Code of Practice Cold Standby Commercial Off-The-Shelf Compliance Component Component Capacity
实施准则 冷支持 商品化软件 合规 组件 组件容量管理
ST SD ST SS SS SO 5
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
Management 98 Component CI 元配置项 Assembly CI=A Configuration Item (CI) that is made up of a number of other CIs. Component CI=A Configuration Item that is part of an Assembly. 99 Component Analysis 100 Computer Telephony Integration 计 算 机 电 话 集成 ( 系 统) 101 102 103 104 105 106 107 108 109 Concurrency Confidentiality Configuration Configuration Baseline Configuration Control Configuration Identification Configuration Item Configuration Management Configuration Database 110 Configuration System 111 112 113 Configuration Record Configuration Structure Continual Service Improvement 配置记录 配置结构 服务改进 应翻译成“持续服务改进”,但为了与服务战 略、服务设计、服务转移、服务运营“押韵”, 改为“服务改进”,虽然没有 100%表达愿意, 但可以接受。 114 Continual Service Improvement Plan 115 116 117 118 119 120 Continuous Availability Continuous Operation Contract Contract Portfolio Control Control Information Technology 121 122 123 124 125 126 Control perspective Core service Core service package Cost Cost Benefit Analysis Cost Centre 控制视图 核心服务 核心服务包 成本 成本效益分析 成本中心 SS SS SS SS SD SS Objectives and for related 持续可用性 持续运作 合同 合同组合 控制 信 息 及 相 关 技术 控 制 目标 SD SD SS SS SS SS 服务改进计划 ST ST SS Management 配置管理系统 SS Management 并发 机密性 配置 配置基线 配置控制 配置识别 配置项 配置管理 配置管理数据库 SD SD SS SD SD SD SD SS SS SO Failure Impact 组件故障影响分析 SD SD
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
6

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 成本效益性 成本元素 成本管理 成本类型 成本单元 对策 过程修正 危机管理 关键成功因素 文化 客户 客户组合 仪表盘 数据-信息-知识-智慧 模型体系 最终媒介库 交付物 需求管理 戴明环 依赖 部署 折旧 设计 检测 开发 开发环境 诊断 诊断脚本 差别计费 直接成本 目录服务 文档 停机时间,宕机时间 驱动器 早期生命支持 规模经济 范围经济 效果 效率 紧急变更 Advisory 紧急变更咨询委员会 驱动器 与服务目录进行了区分。 这是一个经济学术语。 ST SS SS CSI SS SS SS SS SS SS SD SS SO SD SS SS SS SD SS ST SS SS SS SS ST ST
127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140
Cost Effectiveness Cost Element Cost Management Cost Type Cost Unit Countermeasure Course corrections Crisis Management Critical Success Factor Culture Customer Customer Portfolio Dashboard Data-to-Information-to-Knowledg e-to-Wisdom
SS SS SS SS SS SS ST ST SS SS SS SS SD ST
141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
Definitive Media Library Deliverable Demand Management Deming Cycle Dependency Deployment Depreciation Design Detection Development Development Environment Diagnosis Diagnostic Script Differential Charging Direct cost Directory service Document Downtime Driver Early Life Support Economies of scale Economies of scope Effectiveness Efficiency Emergency Change Emergency Board Change
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
7

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 环境 错误 升级 该词原意是“扩大”。包括纵向和横向。但翻译 成“升级”,中国人的理解就变成纵向。 翻译成升级比较让人接受,升级包括纵向升级 (管理性升级,结构性升级)和横向升级(技 术性升级,职能性升级)。
167 168 169
Environment Error Escalation
SS SS SS
170
eSourcing Capability Model for Client Organizations
基 于 客 户 组 织的 电 子 采购能力模型 基 于 服 务 提 供商 的 电 子采购能力模型 估计 评价 “评价”比“评估”更为贴切。 评估一般是指未有特 定的验收依据,评价则表达了该含义。 SS SS SS
171
eSourcing Capability Model for Service Providers
172 173
Estimation Evaluation
174 175 176 177
Event Event Management Exception Report Expanded Incident Lifecycle
事项 事项管理 例外报告 扩展性事件生命周期
Incident 翻译为“事件”。
SO SO SD
Incident 不仅仅包含“Error Report”,因此,翻译 成“事故”不是很贴切,另,从中国人对“事故” 的理解来看,都是一些比较重大的。如“意外交 通事故";而事件则相对而言,使用范围更广泛, 如"居民纠纷事件"。
SD
178 179 180 181 182 183 184
External Customer External Metric External Service Provider External Sourcing Facilities Management Failure Failure Analysis Modes and Effects
外部客户 外部指标 外部服务提供商 向外采购 设施管理 失效,故障 故障模型及效果分析
ST SO SS SD SD SS SS
185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197
Fast Recovery Fault Fault Tolerance Fault Tree Analysis Financial Management First-line Support Fishbone Diagram Fit for purpose Fixed cost Follow the Sun Fulfilment Function Function Escalation
快速恢复 故障 容错性 故障树分析 财务管理 一线支持 鱼骨图 符合目的 固定成本 全天候 实现 职能 职能性升级
SS SS SS SD SS SO SO SS SS SS SS SS SO
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
8

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 差距分析 治理 逐步恢复 指南,指导方针 帮助台 结构性升级 高可用性 热支持 身份 紧急恢复 影响 事件 事件管理 事件记录 间接成本 Security 信息安全管理
198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213
Gap Analysis Governance Gradual Recovery Guideline Help desk Hierarchic Escalation High Availability Hot Standby Identity Immediate Recovery Impact Incident Incident Management Incident Record Indirect Cost Information Management
ST SS SD SS SS SO SS SS SO SS SS SS SS SD SS SS
214
Information Management System
Security
信息安全管理系统
SD
215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227
Information Security Policy Information Technology Infrastructure service Insourcing Integrity Interactive Voice Response Intermediate Recovery Internal Customer Internal Rate of Return Internal Metric Internal Service Provider Internal Sourcing International Organization for
信息安全政策 信息技术 基础设施服务 内包 完整性 交互式语音应答 中期恢复 内部客户 内部回收率 内部指标 内部服务提供商 内部采购 国际标准化组织
SD SS SS SD SS SS SD CSI SS ST SS SS SS
Standardization 228 International Organization 229 230 231 232 233 234 235 Internet Service Provider Invocation Ishikawa Diagram ISO 9000 ISO 9001 ISO/IEC 17799 ISO/IEC 20000 外部服务提供商 调用 石川图 ISO 9000 ISO 9001 ISO/IEC 17799 ISO/IEC 20000 SO SO SO SS SD ST SS Standards 国际标准组织 SO
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
9

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
236 237 238
ISO/IEC 27001 IT Infrastructure IT Operations
ISO/IEC 27001 IT 基础架构 IT 操作 Operation 应该翻译成“运营”还是“运作”,中国 人是有不同概念的。形而大层面的,翻译成“运 营”,如“移动运营商”;实操层面的,应译成“运 作”,如“操作/运作工”。
SS SS SS
239 240 241 242
IT Operations Control IT Operations Management IT Service IT Service Continuity
IT 操作控制 IT 操作管理 IT 服务 IT 服务连续性管理 翻译成“IT 服务连续性管理”,尊重国内已有 的习惯。 IT 服务连续性计划 IT 服务管理 IT 服务管理论坛 IT 服务提供商 IT 指导小组 IT 基础架构库 工作说明 作业调度 卡诺模型 Kepner 和 Tregoe 分析 关键绩效指标 知识库 知识管理 已知错误 已知错误数据库 已知错误记录 生命周期 服务条线 运行 运行环境 可维护性 重大事件 管理服务 “管理服务”vs. “被管服务”:这两种译法,前者 不达意,后者不上口。征求更好的译法!
SO SS SS SD
Management 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 IT Service Continuity Plan IT Service Management IT Service Management Forum IT Service Provider IT Steering Group ITIL Job Description Job Scheduling Kano Model Kepner & Tregoe Analysis Key Performance Indicator Knowledge Base Knowledge Management Known Error Known Error Database Known Error Record Lifecycle Line of Service Live Live Environment Maintainability Major Incident Managed Services
SD SS SO SS SD SS SS SD SS SO
SS SS
SO SO SS SS SO SO SS SO SS
266 267 268 269 270 271 272
Management Information Management of Risk Management System Manual Workaround Marginal Cost Market Space Maturity
管理信息 风险管理 管理体系/系统 手工变通方案 边际成本 市场空间 成熟度
SO SO SS SD SS SS SS
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
10

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 成熟度级别 平均故障间隔时间 虽然也是"平均无故障时间"的意思,但是"平均 故障间隔时间"更能与英文对照。
273 274
Maturity Level Mean Time Between Failures
CSI SS
275
Mean Time Between Service Incidents
平 均 服 务 事 件间 隔 时 间 平均修复时间 平均恢复服务时间 指标 中间件 使命陈述 模型 建模 监测控制回路 监控 近岸 净现值 名义计费 目的 Goal,Objective 和 Purpose 三个单词在英文 中不同含义,但用中文难区分。 "修理"比"修复"更贴切。
SD
276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288
Mean Time To Repair Mean Time to Restore Service Metric Middleware Mission Statement Model Modelling Monitor Control Loop Monitoring Near-shore Net Present Value Notional Charging Objective
SS SS SS SD SS SS SS SO SS SS SS SS SS
289
Office
of
Public
Sector
公共信息办公室
Information 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 Office of Government Commerce Off-The-Shelf Off-shore On-shore Operate Operation Operational Operational Cost Operational Expenditure Operational Level Agreement 政府商务部 现货供应 离岸 在岸 运营(动词) 运营(名词) 运营(的) 运营成本 运营支出 运作级别协议 此处翻译成运作级别协议,带有操作层面的味 道。 300 301 302 303 304 305 306 307 308 Operations Bridge Operations Control Operations Management Opportunity Cost Optimize Organization Outcome Outsourcing Overhead 运营桥 运营控制 运营管理 机会成本 优化 组织 产出 外包 管理费用 overhead 是间接成本的一种, 但不是间接成本 的意思。 SO SO SS SS SS SS SS SS SS SS SO SS SS SS SS SS SD SO SO
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
11

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 疼痛价值分析 帕累托原则 合作关系 被动监控 业务活动模式 范式是指提炼和抽象出来的一种相对固定的格 式或者风格,比“模式”更抽象,层面更高。
309 310 311 312 313
Pain Value Analysis Pareto Principle Partnership Passive Monitoring Pattern of business activity
SO ST SS SD SS
314 315 316
Performance Performance Anatomy Performance Management
绩效/性能 绩效/性能分解 绩效/性能管理 性能管理和绩效管理都可以,感觉性能管理更 加偏向于定性的方面,而绩效管理更加偏向于 定量的方面。
SS SS SS
317 318
Pilot Plan
试运行 计划 通 常 Plan 单 独 出 现 时 都 是 译 成 计 划 , 而 Planning 则可以译成规划。
SS SS
319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346
Plan–Do–Check–Act Planned Downtime Planning PMBOK Policy Portable Facility Post-Implementation Review Practice Prerequisite for Success Pricing PRINCE2 Priority Proactive Monitoring Proactive Problem Management Problem Problem Management Problem Record Procedure Process Process Control Process Manager Process Owner Production Environment Profit Centre Pro-forma Programme Project Projects IN Controlled
计划-实施-检查-改进 计划停机时间 规划 PMBOK 政策 便携式设备 实施后评审 实践 成功前提 定价 PRINCE2 优先级 主动监控 主动问题管理 问题 问题管理 问题记录 规程 流程 流程控制 流程经理 流程所有人 生产环境 利润中心 试算 方案 项目 PRINCE2
SS SD SS SS SS SD SD SS SD SS SS SS SO SO SS SS SO SS SS SS SS SO SO SS SD SS SS SS
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
12

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
Environments 347 348 Projected Service Outage Qualification 计划服务损耗 鉴证 (Service Transition) An Activity that ensures that IT infrastructure is appropriate, and correctly configured, to support an ST SS
Application or IT Service. 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 Quality Quality Assurance Quality Management System Quick Win RACI Reactive Monitoring Reciprocal Arrangement Record Recovery Recovery Option Recovery Point Objective Recovery Time Objective Redundancy Relationship Relationship Processes Release Release and Deployment 质量 质量保证 质量管理系统/体系 速赢 RACI 被动性监控 互惠协议 记录 恢复 恢复选项 恢复点目标 恢复时间目标 冗余 关系 关系流程 发布 发布和部署管理 SS SO SO CSI SS SO SD SS SS SD SO SS SO SS SD SS SD
Management 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 Release Identification Release Management Release Process Release Record Release Unit Release Window Reliability Remediation Repair Request for Change Request Fulfilment Requirement Resilience Resolution Resource Response Time Responsiveness Restoration of Service 发布识别 发布管理 发布流程 发布记录 发布单元 发布窗口 可靠性 修正 修复 变更请求 请求实现 需求 弹性 解决 资源 响应时间 响应 服务复原 ST SS ST ST ST ST SS ST SS SS SD SS SD SS SS SS SS SD
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
13

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 复原 报废 (Service Transition) Permanent removal of an IT Service, or other Configuration Item, from the Live Environment. Retired is a stage in the Lifecycle of many Configuration Items.
384 385
Restore Retire
SS SS
386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410
Return on Investment Return to Normal Review Rights Risk Risk Assessment Risk Management Role Rollout Root Cause Root Cause Analysis Running Costs Scalability Scope Second-line Support Security Security Management Security Policy Separation of Concerns Server Service Service Acceptance Criteria Service Analytics Service Asset Service Asset and Configuration Management
投资回报率 恢复正常 回顾 权利 风险 风险评估 风险管理 角色 首次运行 根源 根源分析 运行成本 可扩展性 范围 二线支持 安全 安全管理 安全政策 注意力分散度 服务器 服务 服务验收标准 服务分析 服务资产 服务资产配置管理
SS SD SS SS SS SS SD SS ST ST ST SD SS SS ST SS ST SD SS SS SD SD SS SS ST
411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421
Service Capacity Management Service Catalogue Service Continuity Management Service Contract Service Culture Service Design Service Design Package Service Desk Service Failure Analysis Service Hours Service Improvement Plan
服务容量管理 服务目录 服务连续性管理 服务合同 服务文化 服务设计 服务设计包 服务台 服务故障分析 服务时间 服务改进计划
SD SS SD SS SS SS SD SS SD SD SD
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
14

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 服务知识管理系统
422
Service Knowledge Management System
SD
423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442
Service Level Service Level Agreement Service Level Management Service Level Package Service Level Requirement Service Level Target Service Maintenance Objective Service Management Service Management Lifecycle Service Manager Service Operation Service Owner Service Package Service Pipeline Service Portfolio Service Portfolio Management Service Potential Service Provider Service Provider Interface Service Optimization Provisioning
服务水平 服务水平协议 服务水平管理 服务水平包 服务水平需求 服务水平目标 服务维护目标 服务管理 服务管理生命周期 服务经理 服务运营 服务所有人 服务包 服务通道 服务组合 服务组合管理 服务潜力 服务提供商 服务提供商接口 服务提供优化
SS SS SS SS SS SD SO SO SS SO SS CSI SS SS SS SS SS SS SS SS
443 444 445 446 447
Service Reporting Service Request Service Sourcing Service Strategy Service Transition
服务报告 服务请求 服务采购 服务战略 服务转移 最初的 lifecycle,“Service Transition”是叫做 “Service Introduction”,应该翻译成服务转移, 相当于从开发和测试环境转移到生产环境。
SS SS SS SS SS
448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459
Service Utility Service Valuation Service Validation and Testing Service Warranty Serviceability Shift Simulation modelling Single Point of Contact Single Point of Failure SLAM Chart SMART Snapshot
服务利用率 服务估值 服务验证和测试 服务保证 服务能力 轮班 仿真建模 单点联系 单点故障 服务水平协议监控图 SMART 快照
SS SS ST SS SD SD SD SO SD CSI CSI CSI
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
15

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 采购 规范 利益相关者 标准 标准变更 标准操作程序 备用 需求说明 状况 状态计量 存储管理 战略的 战略 超级用户 供应商 供应合同数据库 供应商管理 供应链 支持小组 支持时间 支持服务 SWOT 分析 系统 系统管理 战术的 标签 技术管理 技术检查 技术支持 耦合指标 (Continual Service Improvement) A set of related Metrics, in which improvements to one Metric have a negative effect on another. Tension Metrics are designed to ensure that an appropriate balance is achieved.
460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489
Source Specification Stakeholder Standard Standard Change Standard Operating Procedures Standby Statement of requirements Status Status Accounting Storage Management Strategic Strategy Super User Supplier Supplier and Contract Database Supplier Management Supply Chain Support Group Support Hours Supporting Service SWOT Analysis System System Management Tactical Tag Technical Management Technical Observation Technical Support Tension Metrics
SS SS SS SS ST SO SS SO SS ST SO SS SS SO SS SD SS SS SD SD SS SD SS SD SS SS SS SO SS CSI
490
Terms of Reference
工作说明
(Service Design) A Document specifying the Requirements, Scope, Deliverables,
SD
Resources and schedule for a Project or Activity. 491 492 493 494 495 Test Test Environment Third Party Third-line Support Threat 测试 测试环境 第三方 三线支持 威胁 SS ST SS SD SS 16
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 阈值 吞吐量 总体拥有成本 总体效用成本 全面质量管理 交易 转换 转换计划和支持 趋势分析 调整 第一类服务供应商 第二类服务供应商 第三类服务供应商 支持合同 单位成本 紧急度 可用性 用例 用户 用户描述 效用 验证 价值链 财务价值 价值网 价值投资 可变成本 动态可变成本 偏差 验证 核查和审计 版本 愿景 关键业务功能 脆弱性/漏洞 热备份 保证 未终结任务 工作说明 变通方案 工作量
496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536
Threshold Throughput Total Cost of Ownership Total Cost of Utilization Total Quality Management Transaction Transition Transition Planning and Support Trend Analysis Tuning Type I Service Provider Type II Service Provider Type III Service Provider Underpinning Contract Unit Cost Urgency Usability Use Case User User Profile Utility Validation Value Chain Value for Money Value Network Value on Investment Variable Cost Variable Cost Dynamics Variance Verification Verification and Audit Version Vision Vital Business Function Vulnerability Warm Standby Warranty Work in Progress Work Instruction Workaround Workload
SS SS SS SS SO SS SS ST ST ST SS SS SS SS ST ST SS SS SS SS SS ST SS SS SS CSI SS SS SS SS ST SS SS SD SS SD SS SO SO SD SS
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
17

ITILV3F中文考试题

ITIL V3 Foundation中文考试题 1.ITIL服务管理的实施需要准备和计划好以下方面的使用效率和效果: a)人员、流程、合作伙伴、供应商 b)人员、流程、工具、技术 c)人员、流程、工具、合作伙伴 d)人员、工具、技术、合作伙伴 2.流程所有者在RACI角色矩阵中有一个“I”的角色。下列那一项是对该角色的期望? a)告诉其他人有关活动的进展 b)执行一项活动 c)被通告活动的时间进度 d)管理一项活动 3.下列那一项是供应商管理的职责: a)开发、协商和约定服务级别协议(SLAs) b)开发、协商和约定合同 c)开发、协商和约定服务组合 d)开发、协商和约定运营级别协议(OLAs) 4.下列那一项负责服务指标测量? a)流程和职能 b)成熟度和成本 c)端到端的服务 d)基础设施的可用性 5.下列哪些是服务台组织的构建方法: 1.本地服务台 2.虚拟服务台 3.IT帮助台 4.“向日葵”式 a)只有1、2和4 b)只有2、3和4 c)只有1、3和4 a)只有1、2和3 6. 重大故障需要: a)单独的过程 b)不要太紧急 c)较长的时间范围 d)较少的文档

7.下列哪一个活动在持续服务改进(CSI)模型的“我们想达到什么地位?”步骤中执行: a)实施服务和流程改进 b)回顾可量化的改进 c)创建基线 d)定义可量化的目标 8.下列哪项要考虑公正和透明: a)容量管理 b)治理 c)服务设计 d)服务级别管理 9.下列哪一项是服务级别管理的目标: a)执行需要的用于支持当前IT服务的运营活动 b)确保提供充分的容量,以交付一定的服务性能 c)创建和组织服务目录 d)对于所有当前IT服务,确保提供了IT服务议定的级别 10.下列哪一项可以帮助确定问题的影响等级? a)最终介质库(DML) b)配置管理系统(CMS) c)需求声明(SOR) d)标准操作程序(SOP) 11.下列哪一项不是问题管理的目标: a)减轻不可预防故障的影响 b)防止问题及导致的故障的发生 c)消除重复发生的故障 d)尽可能快地恢复正常服务运营 12.哪个服务设计的流程最多地利用了需求管理所提供的数据: a)服务目录管理 b)服务级别管理 c)IT服务持续性管理 d)容量管理 13.服务始终交付给客户的应该是什么? a)应用 b)基础架构 c)价值 d)资源 14.哪个流程负责与客户讨论是否服务满足了他们的目标的报告: a)持续服务改进

钟表中英文对照术语表

钟表中英文对照术语表,希望对各位表迷有所帮助 10J - 10天动力储备 Abbreviation for 10 days power reserve in the Patek Philippe typology.在百达翡丽而言是“10 days power reserve - 10天动力储备”的缩写。 24H - 24小时表盘 Abbreviation for "24-hour dial", in the Patek Philippe typology.在百达翡丽而言是“24-hour dial - 24 小时表盘”的缩写。 Amplitude - 摆幅

Measurement in degrees of the movement of a balance and spring assembly: amplitude is the angle between the position of equilibrium and its maximum elongation.测量摆轮游丝装置的摆动角度:摆幅即是游丝装置的平衡位置与最大距角之间的角度。 Analogue - 指针式时间显示 Refers to time display using hands.指采用指针来显示时间。 Aperture - 视窗、孔径

Dial opening revealing the indications provided on discs rotating under the dial.表盘上的开孔,可看见表盘下的转盘的显示信息。 Applique - 镶刻 Raised numeral or hour-marker, applied to or riveted to the dial. At Patek Philippe, appliques are always in gold and are sometimes diamond-set.固定在表盘上的凸起数字或时间刻度。百达翡丽钟表的镶刻通常用金打造,有时亦会镶嵌钻石。 Appropriage - 抛磨修整 An activity carried out by the Grand Complications workshop. The watchmakers themselves perform certain finishing operations such as polishing steel parts or

企业运营管理模式要点.doc

企业运营管理模式要点1 企业运营模式 聊城市宋氏永安管业制造有限公司经过多年生产经营现形成了成熟的运营管理模式: 一、共七个部门 1、安全文明生产管理办公室 2、企业管理综合部 3、经营部(供、产、销部 4、技术设备基建部 5、质量管理部 6、财务部 7、仓储管理部 二、职责范围: 一安全生产管理办公室 1、落实国家“安全生产管理法”及国家关于安全生产的管理法规。 2、制定与本公司相关的安全生产管理制度和管理规定及办法。

3、检查各项安全生产管理制度的落实情况。 4、负责本公司的劳动纪律管理及检查。 5、组织各部门人员成立临时检查小组对公司内的各项管理条例进行专项检查并进行考评。 6、公司内的“奖罚通知单”均由本部门根据各部门的通知和本部门的检查情况出据。第一联存根,第二联财务留存,第三联本人留存。所有奖罚均由当月发工资兑现。 二企业管理综合部 1、制定本公司综合管理方面制度、规章及暂行办法。 2、负责本公司人力资源各方面的工作。 3、各部门的数字统计及经济运行数据,要随时留存,上报时不得延误。 4、编制员工的培训计划及落实考核。 5、政府及主管部门的上报材料。 6、政府及主管部门下发的各项政策及通知要及时索取。 三经营部 1、制订公司销售计划做好市场调查和细分,寻找终端用户。 2、编制原材料供应计划,保持经销商寻找生产商。 3、编制生产计划,做到均衡生产,做到存坯不存管的原则。

4、负责本公司供、产、销的统一管理,并具体落实。 5、所有产品卖、买价格要有询价单及最后价格单,并由总经理签字有效,方可运作。 6、处理废旧物资及产品废旧物料,均有询价单及最后定价单,并有总经理签字, 财务出具收款证明方可开具出门证。本公司出门证均由本部门出据。 7、负责本公司办公环境及餐厅食堂和对外接待工作。 四技术设备基建部 1、制订公司职工技术培训计划,对关键岗位的技术人员要做档案。 2、统一管理公司内的特种设备,做好验收和定期检验。 3、落实各项技术操作规程。 4、处理正常技术性事务。 5、做好设备档案,对公司设备统一编号,落实到个人负责。 6、编写检修计划并认真检查落实。 7、做好检修、加工的备品备件,确保轧线不停产。 8、做好本公司基本建设的统一规划,并负责落实。 9、负责本公司设备日常管理工作。 五质量管理部

重要哲学术语英汉对照

certainty 确定性 chaos theory 混沌理论 class 总纲、类 clearness and distinctness 清楚与明晰 cogito ergo sum 我思故我在 concept 概念 consciousness 意识 consent 同意 consequentialism 效果论 conservative 保守的 consistency 一致性,相容性 constructivism 建构主义 contents of consciousness 意识的内容 contingentnecessary distinction 偶然-必然的区分 continuum 连续体 continuum hypothesis 连续性假说 contradiction 矛盾(律) conventionalism 约定论 counterfactual conditional 反事实的条件句 criterion 准则,标准 critique 批判,批评 Dasein 此在,定在

deconstruction 解构主义 defeasible 可以废除的 definite description 限定摹状词 deontology 义务论 dialectic 辩证法 didactic 说教的 dualism 二元论 egoism 自我主义、利己主义 eliminative materialism 消除性的唯物主义 empiricism 经验主义 Enlightenment 启蒙运动(思想) entailment 蕴含 essence 本质 ethical intuition 伦理直观 ethical naturalism 伦理的自然主义 eudaimonia 幸福主义 event 事件、事变 evolutionary epistemology 进化认识论 expert system 专门体系 explanation 解释 fallibilism 谬误论 family resemblance 家族相似

机床术语中英文对照表汇总

常用机床术语中英文对照 机床中英文对照表 (您可以使用CTRL+F来查找) (1):按英文字母排序 3-Jaws indexing spacers 三爪、分割工具头 A.T.C.system 加工中心机刀库 Aluminum continuous melting & holding 连续溶解保温炉furnaces Balancing equipment 平衡设备 Bayonet 卡口 Bearing fittings 轴承配件 Bearing processing equipment 轴承加工机 Bearings 轴承 Belt drive 带传动 Bending machines 弯曲机 Blades 刀片 Blades,saw 锯片 Bolts,screws & nuts 螺栓,螺帽及螺丝 Boring heads 搪孔头 Boring machines 镗床 Cable making tools 造线机 Casting,aluminium 铸铝 Casting,copper 铸铜 Casting,gray iron 铸灰口铁 Casting,malleable iron 可锻铸铁 Casting,other 其他铸造 Casting,steel 铸钢 Chain drive 链传动

Chain making tools 造链机 Chamfer machines 倒角机 Chucks 夹盘 Clamping/holding systems 夹具/支持系统 CNC bending presses 电脑数控弯折机 CNC boring machines 电脑数控镗床 CNC drilling machines 电脑数控钻床 CNC EDM wire-cutting machines 电脑数控电火花线切削机CNC electric discharge machines 电脑数控电火花机 CNC engraving machines 电脑数控雕刻机 CNC grinding machines 电脑数控磨床 CNC lathes 电脑数控车床 CNC machine tool fittings 电脑数控机床配件 CNC milling machines 电脑数控铣床 CNC shearing machines 电脑数控剪切机 CNC toolings CNC刀杆 CNC wire-cutting machines 电脑数控线切削机Conveying chains 输送链 Coolers 冷却机 Coupling 联轴器 Crimping tools 卷边工具 Cutters 刀具 Cutting-off machines 切断机 Diamond cutters 钻石刀具 Dicing saws 晶圆切割机 Die casting dies 压铸冲模 Die casting machines 压铸机 Dies-progressive 连续冲模 Disposable toolholder bits 舍弃式刀头 Drawing machines 拔丝机

公司运营管理制度汇编

公司制度 公司架构及职能范围 各部门岗位职责 公司管理制度和绩效考核 人员管理和招聘 公司保密条款

第一章公司部门职能范围公司架构 财务部会计出纳 营销部 国内业务 国际业务 行政部 人力资源 采购 总经理 董事会

电子商务售后服务物流仓库 市场部行政管理

第二章各部门岗位职责 一、行政部 行政部作为公司的一个职能部门,主要负责公司的行政管理、人力资源管理及营销中心办公事务管理;目前兼负责物流,仓储。 行政管理:负责公司的行政管理工作,包括制度管理、文档管理、考勤纪律、办公支持和公关接待等事宜。 人力资源管理:负责公司的人力资源管理工作,包括绩效考评、薪酬计核、职位管理、人事调整、员工档案管理、员工招聘、培训和员工关怀等事宜。 公司办公事务管理:负责公司的办公事务管理,如办公用品的管理和各种工作会议的组织工作等。具体职责如下: 1、拟定或协助拟定公司的各项经营管理制度; 2、起草或协助起草公司经营管理活动中需要的各种文件; 3、负责行政公文的签收、登记、流转、归档及业务文件的整理、归档; 4、协调解决各部门在经营管理活动中遇到的问题; 5、组织安排行政及其他会务,协调接待工作;

6、负责公司对外宣传及联系工作,管理公司网站; 7、负责公司文件、信函的发送、接收工作; 8、负责公司行政公章的保管、使用及各类文件的缮印; 10、负责公司日常办公用品、宣传品、名片的定制、保管、发放。 11、拟定公司人事、劳资等方面的规章制度; 12、拟定公司机构设置或调整方案; 13、负责公司员工的定岗定编工作; 14、负责公司员工的招聘工作; 15、拟定员工薪酬、福利等分配激励制度体系,并组织具体实施; 16、负责人力资源培训工作的组织与协调; 17、管理员工休假和考勤。 二、营销部: 1、营销部负责制定并推进实施全面的销售战略、销售方案,公司产品推广,业务渠道拓展,客 户开发,并对相关行业、市场进行前景分析及研究,制定市场营销方案,有效地管理客户。 具体职责如下: 1、协助总经理建立全面的销售战略; 2、制定并组织实施完整的销售方案; 3、与客户、同行业间建立良好的合作关系; 4、引导和控制市场销售工作的方向和进度; 5、组织部门开发多种销售手段,完成销售计划及回款任务; 6、管理销售人员,帮助建立、补充、发展、培养销售队伍;

常用网络术语英汉对照

常用网络术语英汉对照 我爱英语发表于 2007-11-17 13:21:50 FEP(Front End Processor,前端处理机) TC(Terminal Controller,终端控制器) MODEM(Modem,调制解调器) IMP(Interface Message Processor,接口报文处理机) PDN(Public Data Network,公用数据网) ISO(International Standards organization,国际标准化组织) OSI(Open System Interconnection,开放系统互连) MAP(Manufacturing Automation Protocol,制造自动化协议) TOP(Technical and Office Protocol,技术办公协议) LAN(Local Area Network,局部区域网) WAN(Wide Area Network,广域网) MAN(Metropolitan Area Network,城域网) FR(Frame Relay,帧中继) ATM(Asynchronous Transfer Mode,异步传输模式) FDDI(Fiber Distributed Data Interface,光纤分布式数据接口) HDLC(High-level Data Link Control,高级数据链路控制) FTAM(File Transfer,Access and Management,文件传送,访问和管理) MHS(Message Handling System,文电处理系统) SAP(Service Access Point,服务访问点) SDU(Service Data Unit,服务数据单元) IDU(Interface Data Unit,接口数据单元) ICI(Interface Control Information,接口控制信息) PDU(Protocol Data Unit,协议数据单元) PCI(Protocol Control Information,协议控制信息) MOTIS(Message oriented Text Interchange Systems,面向文电的正文交换系统)IEEE(Institute of Electrical and Electronics Engineers,电气电子工程师协会)EIA(Electronics Industry Association,电子工业协会) CCITT(法文 Comite Consultatif International de Telegraphiqueet Telephonique,国际电话电报咨询委员会) DTE(Data Terminal Equipment,数据终端设备) DCE(Data Circuit-terminating Equipment,数据电路端接设备) PAD(Packet Assembly/Disassembly facility,分组组装/拆卸器) TCP(Transmission Control Procotol,传输控制协议) IP(Internet Protocol,网际协议) FTP(File Transfer Protocol,文件传输协议) SMTP(Simple Mail Transfer Protocol,简单的邮件传送协议) BLU(Basic Link Unit,基本链路单元) BIU(Basic Information Unit,基本信息单元) PIU(Path Information Unit,通路信息单元) LH/LT(Link Header/Link Trailer,链路报头/报尾) Internet: 为International Net的简写,因特网,又称国际互联网。它最早产生于美国国防部的高级研究规划署,那是1969年的事了,最初的目的也只是远程计算机的数据共享,后来发展成将世界各地的计算机及计算机网络相互连接起来,形成了一个无边无际的超级大网。Internet的主要服务项目有:电子邮件(E-mail),远程登录(Telnet),查询服务(Finger),文件传输(FTP),文档服务器(Archive),新闻论坛(Usenet),电子公告牌(BBS),新闻群组(News Group)等。

心得体会 企业运营管理的心得5点

企业运营管理的心得5点 日前,中南控股集团总裁鲁贵卿在到基层进行工作调研与子分公司领导班子座谈时,针对公司目前运营管理中存在的问题,交流了他的五点心得。《施工企业管理》杂志社经授权原汁原味分享给你。 企业运营,在道不在术 运营一个企业,在道不在术。道是事物运行的规律,是做事的基本准则,是为人处事的基本原则、规则。道是用来遵守的,不是用来破坏的,常言道:人间正道是沧桑。不遵守道,违背道的要求,就会吃亏,就会受到惩罚。 目前你们分公司在对道的把握方面是不够的。比如企业运营要遵循基本准则,财务收支要遵守财务规则,不能坐收坐支。一个团队要树立正气,坚持公道,可目前你们分公司正气不足,同事之间不是坦诚相待,而是相互猜疑。又比如我们干施工,就要做好项目履约,要安全优质如期地完成工程任务,业主付了款,工程还干不好,那就没有道理。企业制定了各种规章制度,大家都要遵守,制度面前,人人平等。打牌有打牌的规则,下棋有下棋的规则,用打牌的规则去下棋,棋就没法下。企业运营也是同样,大家要有遵守规章制度的意识,有制度就要遵守,凡是涉及到原则的事情,不论是谁,都必须遵守,要按规矩办事,没有规矩不成方圆。如果总是不按规则来,总想着破坏规章制度,那企业就很难运行好。 所以大家一定要认识到,企业运营在道不在术,要遵从规律,

遵守规则,不要在一些具体琐事上纠结,但现在你们往往在术的方面关注比较多,包括最近你们有人写的那封信,虽然也反映了一些问题,但还是显得格局不高,有一些小心眼儿。我想,公司领导班子,一定要认真思考,运营一个企业,管理一个团队,一定要把握大局,尊重规则,要树立正气,不要搞歪门邪道,要坚守正道,人间正道是沧桑。 企业的问题,在人不在物 目前分公司存在的问题,表面上是物的反映,发展不充分,问题较多,但关键还在于人。分公司总部和项目部人员都不算太少,但为什么还是有这么多问题,关键在于你们没有把人的事情管好,包括人员的职责分工、绩效考核评价机制等制度没有建立起来,因此才出现了这么多问题。所以,你们要集中精力把工作职责分清,理顺职能分配,把绩效考核评价机制等规章制度建立起来,营造简单透明、公平公正的工作氛围,规则面前,人人平等,而不要总是去分什么新中南、老中南,以及从哪里来,既然大家都在中南,那关键就是要看在这里干得如何,如果没有业绩,一切都是空谈。 团队建设一定要做好,要把人的问题解决好。具体来说,副职以上都算领导班子成员,大家各自分管哪一块都要明确,这样便于考核。当然,有分工更要有团结,最终大家还是要团结在一起,形成一个核心。另外项目班子也是一样,既要明确分工,也要做好相互间配合。一定要把职能分配、绩效考核评价等机制理清楚,把简单透明、公平公正的氛围建立起来,这样大家就有干活的积极性了。 人的问题,在质不在量

飞机专业术语(英汉对照)

1、the airframe 机身,结构 2、The front (fore) part 前部 3、The rear (aft) part 后部 4、port 左旋(舵) 5、starboard 右旋(舵) 6、the inboard engine or inboards 内侧发动机 7、the outboard engine or outboards 外侧发动机 8、the nose 机头 9、the belly 腹部 10、the skin 蒙皮 11、the windscreen or windshield 风挡 12、the wing 机翼 13、the trailing edge 机翼后缘 14、the leading edge 机翼前缘 15、the wing tip 翼尖 16、the control surface 操纵面 17、ailerons 副翼 18、flaps (inboard flap,outboard flap,leading edge flaps) 襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘缝翼) 19、spoilers (inboard\outboard spoiler)(spoiler down\up) 阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开) 20、slats 缝翼 21、elevators (elevator control tab) 升降舵(升降舵操纵片) 22、rudder (rudder control tab) 方向舵(方向舵操纵片)

23、flap angle 襟翼角 24、flap setting 襟翼调整 25、the full flap position 全襟翼位置 26、a flapless landing 无襟翼着陆 27、the landing gear 起落架 28、stabilizer 安定面 29、the nose wheel 前轮 30、gear locked 起落架锁定 31、the wheel well 起落架舱 32、the wheel door 起落架舱门 33、a tyre 轮胎 34、to burst 爆破 35、a deflated tyre 放了气的轮胎 36、a flat tyre 走了气的轮胎 37、a puncture 轮胎被扎破 38、to extend the flaps (to retract the flaps) 放下襟翼(收上襟翼) 39、gear extention (gear retraction) 起落架放下(起落架收上) 40、The gear is jammed. 起落架被卡死。 41、The flaps are jammed. 襟翼被卡死。 42、the emergency extention system 应急放下系统 43、to crank the gear down 摆动放下起落架 44、the brakes 刹车

ITIL v3术语中英文对照表

翰纬 IT 管理研究咨询中心
助您实现卓越的 运营。 助您实现卓越的 IT 运营。
翰纬 IT 管理研究咨询中心 ITIL v3 术语
中英文对照表
翰纬 IT 管理研究咨询中心 地 址:上海市张江高科毕升路 289 弄 8 号 101 电 话:021 3393 2855/2856/2849 传 真:021 3393 2850 邮 编:201 204 电 邮:info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html, 网 址:https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
版权声明和保密须知 本文件中出现的任何文字叙述、文档格式、插图、照片、方法、过程等内容,除另有特别注明,版权均属上海翰纬信息管理 咨询有限公司所有,受到有关产权及版权法保护。任何单位和个人未经上海翰纬信息管理咨询有限公司的书面授权许可,不 得复制或引用本文件的任何片断,无论通过电子形式或非电子形式。 Copyright ? 2008 上海翰纬信息管理咨询有限公司 版权所有

ITIL v3 术语中英文对照表
翰纬词典 https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
文档信息
项目名称: 项目经理: 文档名称: 文档起草人: 当前版本编号: 相关文档: 《中国 IT 服务管理指南》(第二版)开发 刘亿舟 ITIL v3 术语中英文对照表 陈宏峰 V1.50 项目编号: 项目阶段: 文档编号: 起草日期: 版本日期: 2007-04-01 2008-07-24 SSO P-ITSMGuide2
分发名单
来自 From 左天祖 日 期 08/07/24 电话/传真/Email Tz.zuo@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
给 To 《指南 2》主编、编委 《指南 2》项目管理办公室
行 动* 评审 存档
截止日期
电话/传真/Email
*:行动类别:批准,复审,通知,存档,修改,其它(请指明)
版本记录
版本号 V1.0 V1.50 版本日期 07/04/01 08/07/24 修改者 陈宏峰 左天祖 说 明 初始版本,供评审 《指南 2》版本,待评审 文件名
Copyright ? 2008 翰纬 IT 管理研究咨询中心 版权所有 Web: https://www.doczj.com/doc/212052225.html, Email: Info@https://www.doczj.com/doc/212052225.html,
2

专业术语中英文对照表

语文课程与教学论 名词术语中英文对照表 the Chinese Course and Teaching and Learning Theory in Chinese and English Teaching materials editing teaching materials /Chinese Teaching Materials /edit teaching materials /Uniformed Chinese Teaching Materials /Experimental Teaching Materials /Mother Tongue Teaching Materials /Teaching Materials of the New Course *textbook *reading book *teaching reference book *exercises book *studying plan Technology /Educational Technology /Modern Educational Technology /Educational Technology in Chinese Teaching /multi-media technology /net technology /cloud serving technology *white board *net meeting *chat room *blog Teaching Basic Theory of the Teaching teaching aim teaching task teaching objective teaching model teaching tactics teaching principle teaching program teaching reform teaching case Courseware teaching resources teaching experiment /mother tongue teaching A Term List of 1. 教材( JC ) 教材编写 /语文教材 /编写教材 / 统编教材 /实验教材 /母语教材 /新课程教材 * 课本 * 读本 * 教学参考书(教参) * 练习册 *学案 2. 技术( JS ) / 教育技术 /现代 教育技术 /语文 教育技术 /多媒 体技术 / 网络 技术 /云服务技 术 * 白板 *网 络会议 *聊天室 * 博克 3. 教学 (JX ) 教学基本理论 教学目的 教学 任务 教学目标 教学模式 教学 策略 教学原则 教学大纲 教学 改革 教学案例 教学课件 教学 资源 教学实验 /母语教学

物流术语英汉对照页

物流术语1- 基本术语 3. 1 物品article 经济活动中涉及到实体流动的物质资料 3. 2 物流logistics 物品从供应地向接收地的实体流动过程。根据实际需要,将运输、储存、装卸、搬运、包装、流通加工、配送、信息处理等基本功能实施有机结合。 3. 3 物流活动logistics activity 物流诸功能的实施与管理过程。 3. 4 物流作业logistics operation 实现物流功能时所进行的具体操作活动。 3. 5 物流模数logistics modulus 物流设施与设备的尺寸基准。3. 6 物流技术logistics technology 物流活动中所采用的自然科学与社会科学方面的理论、方法,以及设施、设备、装置与工艺的总称。 3 .7 物流成本logistics cost 物流活动中所消耗的物化劳动和活劳动的货币表现。 3.8 物流管理logistics management 为了以最低的物流成本达到用户所满意的服务水平,对物流活动进行的计划、组织、协调与控制。 3.9 物流中心logistics center 从事物流活动的场所或组织,应基本符合以下要求: a)主要面向社会服务; b)物流功能健全; c)完善的信息网络; d)辐射范围大; e)少品种、大批量; f)存储吞吐能力强; g)物流业务统一经营、管理。 3.10 物流网络logistics network 物流过程中相互联系的组织与设施的集合。 3.11 物流信息logistics information 反映物流各种活动内容的知识、资料、图像、数据、文件的总称。 3.12 物流企业logistics enterprise 从事物流活动的经济组织。3.13 物流单证logistics documents 物流过程中使用的所有单据、票据、凭证的总称。 3.14 物流联盟logistics alliance 两个或两个以上的经济组织为实现特定的物流目标而采取的长期联合与合作。 3.15 供应物流supply logistics 为生产企业提供原材料、零部件或其他物品时,物品在提供者与需求者之间的实体流动。

ITIL_V3中文试题

ITIL 试题一 2、下列说法哪个不正确? A 可用性管理涉及维持约定的数据安全级别。 B 可用性管理应该有助于新软件产品的设计和开发。 C 可用性管理通过与客户协商可用级别来确保满足他们的需求。 D 可用性管理与硬件配置项的性能有关。 答案:c 3、一家钢铁企业正在兼并一个竞争对手,两个公司的IT部门,连同IT基础设施都将合并。下面的那个流程决定在合并后的IT基础设施上运行所需应用软件的磁盘和内存需求? A 应用管理 B 能力管理 C 计算机操作管理 D 发布管理 答案:b 4、思考如下所列事项: 1)分析 2)模拟 3)需求 4)资源 上面所列哪项是IT模拟测试的技术? A 3 & 4 B 1 & 2 C 2 & 3 D 1 & 4 答案:b 5、差异收费用于: A 故障树分析(FTA) B 状态核查 C 需求管理 D 风险分析和管理法 答案:c 6、应用选型是一种用于能力管理的技术,为什么应用选型重要? A 测度某种IT服务的可用性。 B 控制某种IT应用软件的使用。 C 对应用软件的开发者来说,重要的是技术上的能力能被保持。

D 可以预知某种应用软件的资源要求和它的性能。 答案:d 7、哪项不是能力管理的组成部分? A 调整 B 需求管理 C 应用选型 D 可维护性 答案:d 8、在资源使用高峰时,对业务用户按照附加的费率收取费用称为: A 高峰资源收费 B 差异收费 C 实收 D 折扣 答案:b 9、在ITIL的变更管理流程,一旦变更构建,谁承担测试? A 变更构建者 B 变更管理者 C 变更顾问委员会 D 中立测试者 答案:d 10、一家公司为他们的图形设计工作站建立了局域网,因为大容量的图表通过网络传输,网络带宽必须增加。哪个ITIL流程可用于满意的增加带宽的方案实施? A 能力管理 B 变更管理 C 可用性管理 D 问题管理 答案:b 11 在一个变更执行后,对其进行评估。这种评估称为: A 变更实施进度表(FSC)

《企业运营管理》第二次作业

你的得分:100.0 完成日期:2013年07月05日15点49分 说明:每道小题括号里的答案是您最高分那次所选的答案,标准答案将在本次作业结束(即2013年09月12日)后显示在题目旁边。 一、单项选择题。本大题共30个小题,每小题 2.0 分,共60.0分。在每小题给出的选项中,只有一项是符合题目要求的。 1.服务业的生产过程反映为投入---转换---产出的过程,这一过程一般称作 ()。 ( D ) A.管理过程 B.服务过程 C.控制过程 D.作业过程 2.()是服务型的生产过程与物质生产型的生产过程的共性。 ( B ) A.绩效都是通过顾客满意与否反映出来 B.都是投入---转换---产出的过程 C.都是属于劳动密集型 D.产品都不可存储 3.()是指在没有接到用户的订单时按已有的标准产品或产品系列进行的生 产,生产的目的是为了补充成品库存。 ( D ) A.订货组装型生产 B.订货型生产 C.订货制造型生产 D.备货型生产 4.生产按生产专业化程度分类可分为()。 ( A ) A.大量生产、成批生产,单件生产和多品种小批量生产 B.物质生产型生产和劳动服务型生产 C.加工装配型生产和流程式生产 D.订货型生产和备货 5.组织多品种小批量生产的可能性之一体现在()。 ( B ) A.大量生产产品单一,产量大,生产重复程度高 B.以福特制为代表的大量生产方式缺乏柔性 C.订货工程型生产一般是非常重复的单项任务

D.单件生产品种繁多,生产重复程度低 6.生产过程就是一系列相互联系的()相结合的全部过程 ( D ) A.电子技术、自动化技术和计算机技术 B.生产工艺技术和生产管理方法 C.投料、加工和成品生产 D.劳动过程和自然过程 7.合理组织生产过程指把生产过程从()很好地结合起来,使产品以最短的 路线、最快的速度通过生产过程的多个阶段,使企业的人力,物力和财力得到充分利用、达到高产,优质、低能耗。 ( B ) A.技术上和工艺上 B.空间上和时间上 C.管理上和生产上 D.科学上和适用上 8.工作研究具有()特征。 ( D ) A.标准化 B.适应性 C.创新性 D.系统性 9.方法研究的内容包括()。 ( A ) A.过程分析和动作分析 B.系统考察和对象研究 C.经济调查和成本分析 D.定新制定和工人抽样 10.中期生产计划的任务是在正确预测()的基础上,对企业在计划年度内的 生产任务作出统筹安排,规定企业的品种,质量、数量和进度等指标。 ( C ) A.原材料价格 B.人力资源 C.市场需求 D.生产能力 11.短期生产作业计划在()企业中的地位和作用是很关键的 ( A ) A.制造装配型 B.订货型

音乐术语大全(英汉对照)

一、速度 1.慢速类 Lento约=52慢板 Adagio约=56柔板 多用于奏鸣曲中段乐章和浪漫派乐曲抒情乐章 2.中速类 Andante约=66行板 Moderato约=88中速 多用于奏鸣曲中段乐章和浪漫派乐曲抒情乐章 3.快速类 Allegretto约=108小快板Allegro约=132快板 Presto约=184急板 多用于奏鸣曲1.3乐章和练习曲等 4.速度变化类 rit渐慢 temporubato自由速度,但总时值符 合基本速度(这就是肖邦作品中最 难的东西) atempo回原速 piumosso稍快 menomosso稍慢 二、力度 1.强和弱 pp很弱 p弱 mp中弱 mf中强 f强 ff很强 sf突强(贝多芬的典型标记) 2.力度变化 dim渐弱 morendo逐渐消失 cresc.渐强 sempre始终,一直保持 三、表情

dolce柔和地espress.有表情地cantabile歌唱地grazioso优美典雅地mesto忧郁地.悲伤地dolendo brillante辉煌地,炫耀地appass.热情地,激情地scerzando诙谐,风趣地leggiero轻巧地 四、奏法 legato连奏 nonlegato非连奏stace.断奏,跳音gliss刮奏 五、踏板 ped踏板 senzaped不用踏板 u.c.左踏板 trec.中踏板(只有三角钢琴的中踏板 在演奏中才有用处) 六、其他 major大调 minor小调 tema主题 m.d.右手 m.s.左手 tr.颤音 tremolo震音 D.C.从头反复(李查德的比较多) solo独奏 cadenza华彩 accelerando(accel.)渐快的 acappella无伴奏合唱 absolutemusic纯音乐,非标题音乐 absolutepitch绝对音高(听觉) abstractmusic抽象音乐 accent重音 accidental(s)变音记号 accordion手风琴 acoustics声学 action弦高,即弦距离指板的高度

常见的大数据术语表(中英文对照版)

常见的大数据术语表(中英文对照版) A 聚合(Aggregation) - 搜索、合并、显示数据的过程 算法(Algorithms) - 可以完成某种数据分析的数学公式 分析法(Analytics) - 用于发现数据的内在涵义 异常检测(Anomaly detection) - 在数据集中搜索与预期模式或行为不匹配的数据项。除了"Anomalies",用来表示异常的词有以下几种:outliers, exceptions, surprises, contaminants.他们通常可提供关键的可执行信息 匿名化(Anonymization) - 使数据匿名,即移除所有与个人隐私相关的数据 应用(Application) - 实现某种特定功能的计算机软件 人工智能(Artificial Intelligence) - 研发智能机器和智能软件,这些智能设备能够感知周遭的环境,并根据要求作出相应的反应,甚至能自我学习 B 行为分析法(Behavioural Analytics) - 这种分析法是根据用户的行为如"怎么做","为什么这么做",以及"做了什么"来得出结论,而不是仅仅针对人物和时间的一门分析学科,它着眼于数据中的人性化模式 大数据科学家(Big Data Scientist) - 能够设计大数据算法使得大数据变得有用的人 大数据创业公司(Big data startup) - 指研发最新大数据技术的新兴公司 生物测定术(Biometrics) - 根据个人的特征进行身份识别 B字节(BB: Brontobytes) - 约等于1000 YB(Yottabytes),相当于未来数字化宇宙的大小。1 B字节包含了27个0! 商业智能(Business Intelligence) - 是一系列理论、方法学和过程,使得数据更容易被理解

ITIL V3 FOUNDATION 考题及答案

ITIL试题 1/40 ITIL服务管理的实施需要准备和计划好以下方面使用的效率和效果: a)人员、流程、合作伙伴、供应商 b)人员、流程、工具、技术 c)人员、流程、工具、合作伙伴 d)人员、工具、技术、合作伙伴 2/40 流程所有者在RACI角色矩阵中有一个“I”的角色。下面哪一项是对该角色的期望? a)告诉其他人有关活动的进展 b)执行一项活动 c)被通告活动的时间进度 d)管理一项活动 3/40 下面哪一项是供应商管理的职责? a)开发、协商和约定服务级别协议(SLAs) b)开发、协商和约定合同 c)开发、协商和约定服务组合 d)开发、协商和约定运营级别协议(0LAs) 4/40 下面哪一项负责服务指标测量? a)流程和职能 b)成熟度和成本 c)端到端的服务 d)基础设施的可用性 5/40 下面哪些是服务台组织的构建方法? 1.本地服务台 2.虚拟服务台 3.IT帮助台 4.“向日葵”式 a)只有1,2和4 b)只有2,3和4 c)只有1,3和4 d)只有1,2和3 6/40 重大故障需要: a)单独的过程 b)不要太紧急

c)较长的[时间范围 d)较少的文档 7/40 下面哪一个活动在持续服务改进(CSI)模型的“我们想达到什么地位?”步骤中执行 a)实施服务和流程改进 b)回顾可量化的改进 c)创建基线 d)定义可量化的目标 8/40 下面哪项要考虑公正和透明? a)容量管理 b)治理 c)服务战略 d)服务级别管理 9/40 服务级别管理的主要目标是: a)执行需要的用于支持当前IT服务的服务运营活动 b)确保提供充分的容量,以交付议定的服务性能 c)创建和组织服务目录 d)对于所有当前,T服务,确保提供了IT服务议定的级别 10/40 下面哪一项可以帮助确定问题的影响等级? a)最终介质库(DML) b)配置管理系统(CMS) c)请求声明(SOR) d)标准操作程序(SOP) 11/40 下面哪一项不是问题管理的目标? a)减轻不可预防故障的影响 b)防止问题及其导致的故障的发生 c)消除重复发生的故障 d)尽可能快地恢复正常服务运营,减轻对业务不利的影响 12/40 哪个服务设计的流程最多地利用了需求管理所提供的数据? a)服务目录管理 b)服务级别管理 c)IT服务持续性管理 d)容量管理 13/40

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档