伐檀硕鼠
- 格式:ppt
- 大小:225.00 KB
- 文档页数:19


《诗经两首(伐檀硕鼠)》教案高中语文教案一、教学目标1. 知识与技能:(1)能够正确地朗读和背诵《诗经》中的两首诗;(2)理解《诗经》的历史背景、文学特点及其在中国文学史上的地位;(3)分析两首诗的主题思想、艺术特色和修辞手法。
2. 过程与方法:(1)通过自主学习、合作探讨的方式,深入解读两首诗的意义;(2)学会欣赏《诗经》中的优秀诗句,提高自己的审美情趣;(3)运用所学知识,学会评价文学作品,培养自己的文学鉴赏能力。
3. 情感态度与价值观:(1)感受《诗经》的魅力,增强对中国古代文学的热爱;(2)认识《诗经》在现实生活中的教育意义,学会借鉴和传承;(3)树立正确的价值观,培养自己的人文素养。
二、教学重点1. 两首诗的字词解释和句意理解;2. 两首诗的主题思想和艺术特色分析;3. 《诗经》在中国文学史上的地位及影响。
三、教学难点1. 古代汉语词语的准确理解;2. 诗中比喻、象征等修辞手法的运用;3. 诗歌鉴赏能力的培养。
四、教学方法1. 采用问题驱动法,引导学生主动探究;2. 利用案例分析法,剖析诗中的关键词句;3. 采用比较阅读法,让学生了解《诗经》的特点;4. 运用讨论法,激发学生的思维碰撞;5. 采用情境教学法,感受古代诗歌的魅力。
五、教学过程1. 导入新课教师简要介绍《诗经》的背景,引导学生了解《诗经》在我国文学史上的地位。
2. 自主学习学生自主朗读两首诗,结合课下注释,理解诗文内容,体会诗中的意境。
3. 合作探讨教师提出探究问题,引导学生分组讨论,共同分析两首诗的主题思想、艺术特色和修辞手法。
4. 赏析诗句教师挑选诗中的优秀诗句,进行详细赏析,提高学生的审美情趣。
5. 课堂小结6. 课后作业六、教学反思七、教学评价1. 学生对《诗经》两首诗的朗读和背诵情况;2. 学生对诗文内容的理解和分析能力;3. 学生对诗句赏析的写作能力;4. 学生在课堂讨论中的表现,如思维敏捷性、合作意识等。
八、教学拓展1. 推荐其他《诗经》中的优秀诗篇,让学生进一步感受《诗经》的魅力;2. 组织学生参观古代文化遗址,了解古代诗歌创作的背景;3. 开展诗歌创作比赛,激发学生的创作热情。
《硕鼠》:是讽人还是骂鼠?中学语文课本选古诗,有两首是必选的:《伐檀》和《硕鼠》。
原因很简单:两首都出自中国最早的诗歌总集《诗经》,明白如话、音韵谐美;更重要的是,两诗都借劳动者之口讽刺农奴主,跟我们的社会学理论是一致的。
《伐檀》一般认为是农奴在河边伐木时所唱:“坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗……”在这么美的环境中干活,很有点“累并且快乐着”的意思。
可是一抬头,看见河对岸“君子”家的庭院里稻捆堆成山,屋檐下挂着吃不完的獾子、山鸡,就气不打一处来:您老身不动、膀不摇,享受着如此丰厚的劳动成果,凭什么呀?——可话是反着说出来的:人家可是君子,不白吃饭啊!(“彼君子兮,不素餐兮!”)《硕鼠》的讽刺更隐晦,用的是比喻:“硕鼠硕鼠,无食我黍。
三岁贯汝,莫我肯顾……”大田鼠啊大田鼠,别吃我的粘谷子吧,我供养你这么多年,你就是不肯看顾我。
诗人因此发誓说:这回我要离开你了,去寻找世间的乐土,那才是我恬适的家呢!(“逝将去汝,适彼乐土,乐土乐土,爰得我所”)——这是农奴假借跟“硕鼠”对话,向农奴主发出警告呢:你那么无情地对待我,我只有一走了之!对这两首诗做如此阐释的,不是掌握了“剩余价值”理论的当代人,而是汉代一个专攻《诗经》的老经师毛苌。
他给《诗经》作序,对《伐檀》的评价是:“刺贪也。
在位贪鄙,无功而受禄,君子不得进仕尔。
”(讥刺贪婪。
当官的贪婪下作,不干活光拿钱,真正的君子得不到提拔。
)他对《硕鼠》的评价是:“刺重敛也。
国人刺其君重敛,蚕食于民,不修其政,贪而畏人若大鼠也。
”(讥刺暴敛。
百姓讽刺国君横征暴敛,侵渔百姓、政治腐败,那种贪吃又怕人的性格,就像大田鼠。
)这样解释对不对呢?不好说。
因为从整体上看,这位毛先生有点“犟眼子”,一心认为《诗经》中的作品经圣人拣选,每一首都有微言大义。
就说那首大家都熟悉的《关雎》吧:“关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
”那是一首多么美的爱情诗;可毛先生偏偏认为它在吟咏“后妃之德”。
逝将去女,适彼乐土.《硕鼠》诗词原文赏析|名句解读逝将去女,适彼乐土.《硕鼠》诗词原文赏析|名句解读硕鼠《诗经·魏风》名句:逝将去女,适彼乐土。
【导读】《硕鼠》是魏国的一首民歌,据《毛诗序》说:“硕鼠,刺重敛也。
国人刺其君重敛,蚕食于民。
不修其政,贪而畏人,若大鼠也。
”朱熹《诗集传》:“民困于贪残之政,故托言大鼠害己而去之也。
”两说均可供理解主题时参考。
它和《伐檀》一样,都是反剥削反压迫的诗篇。
所不同的是,《伐檀》责问剥削者用的是直呼其名的方式,《硕鼠》则用比喻以刺其政。
但《硕鼠》比《伐檀》的斗争性更强。
《伐檀》只有愤怒,没有反抗,而《硕鼠》则不但有愤怒,且立意在反抗。
【原诗】硕鼠硕鼠①,无食我黍②!三岁贯女③,莫我肯顾。
逝将去女④,适彼乐土。
乐土乐土,爰得我所⑤!硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德⑥。
逝将去女,适彼乐国⑦。
乐国乐国,爰得我直⑧!硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳⑨。
逝将去女,适彼乐郊。
乐郊乐郊,谁之永号⑩!【解释】①硕鼠:田鼠,这里用来比喻贪得无厌的剥削者和统治者。
②无:毋,不要。
黍:黍子,也叫黄米,谷类。
③三岁:多年。
三:非实指,泛指多数。
贯:侍奉。
女:同“汝”,指统治者。
“三岁贯女”就是说侍奉你多年。
④逝:通“誓”。
去:离开。
⑤爰:于是,在此。
所:处所。
⑥德:恩惠。
⑦国:域,即地方。
⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。
”一说同“值”。
⑨劳:慰劳。
⑩之:其,表示诘问语气。
号:呼喊,哭嚎。
永号:马瑞辰《通释》注“犹永叹也。
”【译诗】大田鼠呀大田鼠,不准再吃我的黍!我多年来侍奉你,你对我都不照顾。
我发誓要离开你,奔向心中的乐土。
那乐土啊那乐土,才是我的安居处!大田鼠呀大田鼠,不准再吃我的麦!我多年来侍奉你,你对我都不顾念。
我发誓要离开你,到那乐国有仁爱。
那乐国啊那乐国,才是可爱的世界!大田鼠呀大田鼠,不准再吃我的苗!我多年来侍奉你,你对我都不犒劳。
诗经硕鼠译文及赏析导读:硕鼠(《诗经·国风·魏风·硕鼠》)朝代:先秦作者:佚名原文:硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。
逝将去女,适彼乐土。
乐土乐土,爰得我所。
硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。
逝将去女,适彼乐国。
乐国乐国,爰得我直。
硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。
逝将去女,适彼乐郊。
乐郊乐郊,谁之永号?(女通汝)注释①硕鼠:大老鼠。
一说田鼠。
②无:毋,不要。
黍:黍子,也叫黄米,谷类,是重要粮食作物之一。
③三岁:多年。
三,非实数。
贯:借作“宦”,侍奉。
④逝:通“誓”。
去:离开。
女:同“汝”。
⑤爰:于是,在此。
所:处所。
⑥德:恩惠。
⑦国:域,即地方。
⑧直:王引之《经义述闻》说:“当读为职,职亦所也。
”一说同值。
⑨劳:慰劳。
⑩之:其,表示诘问语气。
号:呼喊。
译文大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的黍!多年辛勤伺候你,你却对我不照顾。
发誓定要摆脱你,去那乐土有幸福。
那乐土啊那乐土,才是我的好去处!大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的麦!多年辛勤伺候你,你却对我不优待。
发誓定要摆脱你,去那乐国有仁爱。
那乐国啊那乐国,才是我的好所在!大田鼠呀大田鼠,不许吃我种的苗!多年辛勤伺候你,你却对我不慰劳!发誓定要摆脱你,去那乐郊有欢笑。
那乐郊啊那乐郊,谁还悲叹长呼号!硕鼠赏析这首诗选自《诗经·魏风》,是《伐檀》一诗的姊妹篇。
《伐檀》写的是一群觉醒了的奴隶们,在伐檀运木、砍辐斫轮造车的时候,因不堪忍受剥削压迫,对奴隶主产生了强烈的不满和反抗情绪;而《硕鼠》则是由思想上对剥削阶级的不满发展到行动上进行反抗了。
这首诗是《诗经》中少有的几篇纯乎比体诗之一。
比体诗的特点是全诗“以彼物比此物”,诗中描绘的事物,不是诗人真正要歌咏的对象,描绘的形象没有独立的意义,而是以打比方来表意说理,通过“咏物”来寄托自己的思想感情与观点。
这首诗着重描述令人憎恶的偷食老鼠,但一望而知,是比喻不劳而食的剥削者。