lesson14
- 格式:rtf
- 大小:32.68 KB
- 文档页数:4
Leçon 14
TEXTES
I. LA JOURNEE DE MONSIEUR LAMY
Lucien ——Bonsoir, Monsieur Lamy. Vous rentrez bien tard, ce soir.
M. Lamy ——Oui, d’habitude, je rentre vers six heures et demie. Mais à la fen
de chaque mois, nous avons une réunion.
Lucien ——Quelles sont vos heures de travail ?
M. Lamy ——Eh bien ! De huit heures à midi, je travaille dans les ateliers avec
les ouvriers ; à midi, je déjeune, à une heure et demie le travail recommence, et je
travaille dans mon bureau jusqu’à six heures.
Lucien ——Et vous travaillez ainsi tous les jours ?
M. Lamy ——Oui, cinq jours par semaine ; mais le samedi, nous finissons le
travail à une heure.
Lucien ——Et les ouvriers ?
M. Lamy ——Les ouvriers arrivent très tôt le matin. Ils quittent l’usine à cinq
heures du soir. Ils travaillent quarante heures par semaine et ils font quelquefois des
heures supplémentaires.
Lucien ——Quels sont vos jours de congé ?
M. Lamy ——L’usine est fermée les jours de fête : les jours de Noël, le 1
er
janvier, le 1er mai, le 14 juillet, jour de la fête nationale, et quelques autres jours.
Lucien ——Quelles sont vos vacances ?
M. Lamy ——Les ingénieurs ont un mois de vacances, les ouvriers ont quatre
semaines de congés payés.
Lucien ——Les ouvriers prennent leurs vacances en été ?
M. Lamy ——Oui, généralement. Et moi aussi, je prends mes vacances en
juillet ou en août pour partir avec ma famille.
VOCABULAIRE
la journée day (time)
bonsoir m. Good evening.
tard adv. late
vers prep. towards
à la fin de prep. at the end of
chaque a. each, every
le mois month
la réunion meeting
l’atelier m. Workshop studio
ouvrier-ère n. worker
déjeuner vi. to lunch
jusqu’à prep. until till
ainsi adv. so
tout a. all, whole
la semaine week
finir vt. to finish
tôt adv. early
quitter vt. to leave
supplémentaire a. supplementary
le congé holiday
les congés payés 带薪休假
fermé-e a. closed
la fête 节日
Noël m. Christmas
janvier m. January
mai m. May
juillet m. July
national-e(pl. –aux)a. national
quelques a. some
autre a. another
les vacances f. holidays
l’été m. summer
août m. August
partir vi. to start
II. C’EST POUR FÊTER…
——Comment, Durand, vous buvez du champagne pendant les heures de bureau ?
——Parton, j’en bois, c’est pour fêter le vingtième anniversaire de ma dernière
augmentation.
VOCABULAIRE
fêter vt. to celebrate
le champagne champagne
pendant prep during
le patron boss
vingtième a. twentieth
l’anniversaire m. anniversary
dernier-ère a. last
l’augmentation f. increase
DIALOGUE
——Allô, je voudrais parler à M. Martin.
——Ne quittez pas, je vais le chercher… Allô, M. Martin n’est pas là. Vous pouvez
rappeler dans 20 minutes ou vous voulez laisser un message ?
——Je vais rappeler tout à l’heure.
——Au revoir, Monsieur.
VOCABULAIRE
chercher vt. to look for
laisser vt. to leave
rappeler vt. to call again
tout à l’heure adv. in a little while
CONJUGAISON
partir
je pars nous partons
tu pars vous partez
il part ils partent
GRAMMAIRE
I 句子的成分
Je passe un journal à Pierre.
主语 谓语 直接宾语 间接宾语
II第三组动词变位
1.以-ir结尾:
courir
je cours nous courons
tu cours vous courez
il court ils courent
ouvrir
j’ouvre nous ouvrons
tu ouvres vous ouvrez
il ouvre ils ouvrent
2.以-re结尾:
peindre
je peins nous peignons
tu peins vous peignez
il peint ils peignent
vendre
je vends nous vendons
tu vends vous vendez
il vend ils vendent
3.以-oir结尾:
recevoir
je reçois nous recevons
tu reçois vous recevez
il reçoit ils reçoivent
vouloir
je veux nous voulons
tu veux vous voulez
il veut ils veulent
4.还有2个以-er结尾的不规则动词:aller , envoyer 。
参考译文
第14课
I 拉米先生的一天
——晚上好,拉米先生。今晚您回家很晚。
——是的,通常我在将近六点半的时候回家。但在每个月底,我们有一次会议。
——您工作从几点到几点?
——是这样,从八点到十二点,我在车间里和工人一起工作;十二点吃午饭,一点半重新
开始工作,我在办公室一直工作到六点。
——那您每天都这样工作吗?
——每星期中五天是这样;但在星期六,一点钟我们就结束工作了。
——那么工人们呢?
——工人们早上很早就到了,晚上五点离开工厂。他们每周工作四十个小时,有时还要加
班。
——你们有哪些节假日?
——节日里工厂放假:圣诞节、元旦、五月一日、七月十四日国庆节,还有其他一些日子。