初级手语翻译员培训
- 格式:ppt
- 大小:20.09 MB
- 文档页数:60
教育部手語研習班暨手語翻譯人員培訓開班計畫壹、目的:一、為積極推廣手語,並加強聽障教育工作者運用手語進行教學之專業能力以提供聽障學生更高品質教學溝通方法與教學內容。
二、培訓手語翻譯種子師資,提供政府推廣手語翻譯服務人員訓練所需師資來源。
貳、依據:一、92.08.19內政部台內社字第0920074238函「推廣手語翻譯服務實施計畫」。
二、教育部93.06.18「研商開設手語翻譯人員培訓班暨教材推廣會議」決議。
參、實施方式:一、報名資格:(一)啟聰學校(班)任教之合格教師。
(二)學校有安置重度以上聽障學生的普通班教師。
(三)一般學校對手語有興趣之教師。
(四)如有缺額則開放有濃厚手語學習興趣之二十歲以上社會人士報名。
二、開設班別與日期:班別層級依序如下,每班上課九十小時。
(一)初級班:98.10.13 –98.12.10(每日18:00—21:00三小時)(二)中級班:99.03.16 –99.05.20(每日18:00—21:00三小時)(三)高級班:99.07.13 –99.09.16(每日18:00—21:00三小時)(四)翻譯(一)班:(視前三班開班情況另行規畫辦理)(五)翻譯(二)班:(視前三班開班情況另行規畫辦理)(六)師資班:(視前三班開班情況另行規畫辦理)三、報名時間:初級班98.08.31(一)~98.10.13(二);中級班99.02.22(一)~99.03.09(二);高級班99.06.18(五)~99.07.13(二)每日上午8:00至下午17:00(報名表詳如附件一、同意書如附件二,額滿截止)。
四、報名地點:國立台中啟聰學校(台中市西屯區安和路1號,電話04-23589577轉2201、2204 ,傳真04-23584612。
)五、報名需備資料:1.報名表(貼妥照片二張)2.繳交國民身分證影本一張。
3.教師證書影本、學校同意書(一般社會人士免附)六、上課相關規定:(一)上課時間:初級班、中級班、高級班每週二至週四下午18:00—21:00(每節間休息10分鐘,上課日遇例假日另行調課,詳細上課日如附件三-各班上課日期表)。
手语翻译员专业培训班(初级)
手語翻譯員專業培訓班(初級)
課程編號:L332 課程時間:週五任課講師:手語老師:邵清立(聾人) 翻譯老師:蔡金紫(聽人) 課程理念:朝丙級證照考試成為專業手語翻譯員
課程進行方式:聾老師打手語與聽老師翻譯配搭教學
評量方式:由聾老師直接與學員做適時的對應
選課要求:有無學習經驗均可
課程指定教材:手能生橋第一~二冊
是否開放旁聽:開放
課程介紹:
週次課程主題課程內容一男女相關手語介紹男女互動關係之手語二食物與水果I 觀察各類蔬果的形狀比手勢三食物與水果II
四實習(一) 學員分組手語對話練習五手語表情與遊戲表情動作的變化而學比法六職業與人物各式各樣的人物與相關工作性質的手語七居住環境你家附近有哪些而學手語八日常活動每天做些什麼活動而學手語九實習(二) 學員分組手語對話練習十看圖片及短片模仿動作模仿圖片及短片肢體動作十一可愛的動物模仿動物的特性而學手勢十二天氣及四季描述地方的季節,天氣和氣溫而學手語十三實習(三) 學員分組手語對話練習十四地名和地標高雄地名和地標應用手語十五旅遊旅行及名勝地點應用手語十六休閒活動各種休閒相關手語運用十七實習(四) 學員分組手語對話練習十八複習前課,總測驗加強手語問答訓練、模擬丙証考試現場。
随着社会对残障人士关注度的提高,手语作为一种特殊语言交流方式,在沟通障碍人群中的应用越来越广泛。
为提升手语教师的教学水平,满足社会对手语教师的需求,特制定本手语培训方案计划。
二、培训目标1. 提高手语教师的专业素养,使其掌握手语语言学的理论知识;2. 培养手语教师的教学能力,提高教学质量;3. 增强手语教师的团队协作能力,促进手语教师之间的交流与合作;4. 增进手语教师对聋人文化和听人文化的理解,提高文化素养。
三、培训对象1. 特殊教育学校的教师;2. 手语翻译员;3. 残障人士服务机构工作人员;4. 对手语有兴趣的社会人士。
四、培训时间为期五天的集中培训,具体时间根据实际情况调整。
五、培训内容1. 手语语言学的概念及基础知识;2. 手语教学的方法与技巧;3. 手语教师行为规范标准;4. 手语教学资源与教学材料;5. 聋人文化与听人文化的差异;6. 手语教师的团队协作与沟通技巧;7. 手语教学案例分析与研讨。
六、培训方式1. 讲座:邀请专家、学者进行专题讲座,介绍手语语言学、手语教学等方面的知识;2. 实践:通过模拟教学、角色扮演等形式,提高学员的实际操作能力;3. 分组讨论:学员分组讨论,针对培训内容进行头脑风暴,分享心得体会;4. 汇报展示:学员轮流上台展示自己的学习成果,进行互动交流;5. 案例分析:邀请专家对学员提交的教学案例进行分析,提出改进意见。
七、培训师资1. 邀请国内外知名手语专家、学者担任主讲;2. 特聘有丰富教学经验的特殊教育学校教师担任实践指导;3. 组建专业团队,负责培训的组织、实施和管理工作。
八、培训效果评估1. 通过考核,了解学员对培训内容的掌握程度;2. 收集学员对培训的意见和建议,为后续培训提供改进方向;3. 对学员进行跟踪调查,了解培训效果在实际工作中的体现。
九、培训费用根据实际情况,合理制定培训费用,确保培训的顺利进行。
通过本次手语培训方案计划,旨在提升我国手语教师的教学水平,为聋人提供更好的语言交流服务,促进聋人社会融入,推动我国手语事业的发展。
矿产资源开发利用方案编写内容要求及审查大纲
矿产资源开发利用方案编写内容要求及《矿产资源开发利用方案》审查大纲一、概述
㈠矿区位置、隶属关系和企业性质。
如为改扩建矿山, 应说明矿山现状、
特点及存在的主要问题。
㈡编制依据
(1简述项目前期工作进展情况及与有关方面对项目的意向性协议情况。
(2 列出开发利用方案编制所依据的主要基础性资料的名称。
如经储量管理部门认定的矿区地质勘探报告、选矿试验报告、加工利用试验报告、工程地质初评资料、矿区水文资料和供水资料等。
对改、扩建矿山应有生产实际资料, 如矿山总平面现状图、矿床开拓系统图、采场现状图和主要采选设备清单等。
二、矿产品需求现状和预测
㈠该矿产在国内需求情况和市场供应情况
1、矿产品现状及加工利用趋向。
2、国内近、远期的需求量及主要销向预测。
㈡产品价格分析
1、国内矿产品价格现状。
2、矿产品价格稳定性及变化趋势。
三、矿产资源概况
㈠矿区总体概况
1、矿区总体规划情况。
2、矿区矿产资源概况。
3、该设计与矿区总体开发的关系。
㈡该设计项目的资源概况
1、矿床地质及构造特征。
2、矿床开采技术条件及水文地质条件。
手语初级证书
【原创实用版】
目录
1.手语初级证书的定义和意义
2.手语初级证书的考试内容和要求
3.手语初级证书的适用人群和就业方向
4.手语初级证书的培训和考试机构
5.手语初级证书对社会的贡献和影响
正文
手语初级证书是一种针对手语技能的认证证书,对于听力障碍者和与听力障碍者沟通的人员来说,具有重要的意义。
手语是听力障碍者进行交流的主要方式,掌握手语不仅可以帮助听力障碍者更好地融入社会,还可以提高与他人沟通的效率。
手语初级证书的考试内容主要包括手语基础理论和手语实际操作两
个部分。
手语基础理论主要测试考生对手语的基本概念、语法和词汇的理解,而手语实际操作则主要测试考生对手语的实际运用能力。
手语初级证书的要求是考生需要具备基本的手语沟通能力,能够进行简单的日常对话。
手语初级证书适用于听力障碍者、手语翻译员、公共服务行业人员等。
对于听力障碍者来说,获得手语初级证书可以提高他们的就业竞争力,拓宽他们的就业渠道。
对于公共服务行业人员来说,获得手语初级证书可以提高他们为听力障碍者提供服务的能力。
目前,我国有许多机构提供手语初级证书的培训和考试服务。
这些机构主要包括特殊教育学校、职业技能培训机构和社会组织等。
这些机构的培训课程和考试内容都符合国家手语标准的要求,可以为考生提供专业的指导和帮助。
手语初级证书的推广和普及,对于促进听力障碍者的社会融合和提高社会的文明程度具有重要的贡献。
手语培训计划及内容一、培训目标1. 帮助学员掌握手语基本知识,并能运用手语进行日常交流。
2. 培养学员对残障人士的理解与关爱,促进社会的包容与融合。
3. 提高学员的沟通能力和交流技巧,增强团队协作能力。
二、培训内容1. 手语基础知识- 手语的起源和发展- 手语的分类和特点- 手语的基本动作和表达方式2. 手语常用词汇- 介绍人物、地点、时间等基本词汇- 学习数字、颜色、动作等常用手语3. 手语句型- 学习基本的手语句型结构- 练习句型的拼接和变化4. 日常对话练习- 情景模拟对话练习- 记忆常用对话表达方式5. 手语表演- 组织学员进行手语表演比赛- 培训学员手语表演技巧和舞台表现能力6. 残障人士关怀知识- 掌握残障人士的基本情况和生活需求- 学习与残障人士交流的礼仪和技巧三、培训方法1. 理论和实践相结合- 通过课堂讲解、示范和实践操作相结合的方式,让学员掌握手语基本知识和技能。
2. 小组讨论和分享- 鼓励学员在课堂上进行小组讨论和分享,促进学员之间的互动和交流。
3. 视频教学和实地实践- 利用视频教学进行手语示范,同时组织学员到实地进行手语实践和表演。
4. 案例分析和角色扮演- 结合真实案例进行分析和讨论,同时进行角色扮演练习,增强学员的实际操作能力。
四、培训周期1. 初级班:20课时,每周2次,共10周- 掌握手语基础知识和常用词汇- 进行情景对话练习和手语实践2. 中级班:20课时,每周2次,共10周- 学习手语句型和日常对话表达- 进行手语表演技巧训练和比赛3. 高级班:20课时,每周2次,共10周- 学习残障人士关怀知识和手语交流技巧- 进行手语表演作品创作和演出五、培训评估1. 学员学习成绩考核- 考核学员手语基础知识掌握情况- 情景对话表达能力考核2. 师生互评和自我评价- 学员进行互相评价和自我评价,反馈学习成果3. 参与手语表演比赛和演出- 评选出优秀的手语表演作品和演员,并给予表彰和奖励六、培训师资1. 专业手语教师- 具有丰富的手语教学经验和实践能力- 对残障人士有深厚的关怀和理解2. 心理辅导师- 辅导学员情感情绪,促进学员心理健康成长3. 专家学者- 邀请残障人士专家学者进行相关知识和体验分享七、培训场地和设备1. 课堂教学- 配备专业的手语教学工具和设备- 保证学员视听环境的质量和舒适度2. 实地实践- 安排实地走访和体验,了解残障人士的实际生活情况- 利用多媒体设备对学员进行手语表演示范和演练八、培训成果1. 培养一批掌握手语技能的学员- 学员可以运用手语进行日常交流和表达- 学员可以主动关心和照顾残障人士2. 提高社会对残障人士的包容和理解- 增强社会对残障人士的关注和关爱- 促进残障人士的融入和参与社会活动3. 提升学员的沟通技巧和团队协作能力- 学员具备更好的沟通技巧和情感表达能力- 学员更加懂得团队协作和社会责任感通过以上的手语培训计划和内容,相信可以帮助学员掌握手语基础知识和技能,提升学员的沟通能力和社会责任感,进一步促进残障人士的融合和包容。
如何提高手语翻译人员的职业素养和技能手语翻译人员在聋人与健听人之间架起了沟通的桥梁,他们的工作对于促进聋人群体融入社会、实现平等交流具有至关重要的意义。
然而,要成为一名优秀的手语翻译人员,不仅需要具备扎实的手语技能,还需要拥有较高的职业素养。
以下将从几个方面探讨如何提高手语翻译人员的职业素养和技能。
一、加强手语语言能力的培养手语是一种视觉语言,具有独特的语法和词汇体系。
手语翻译人员首先要熟练掌握手语的基本语法、词汇和表达方式,能够准确、流畅地进行手语翻译。
这需要通过系统的学习和大量的实践来实现。
1、学习手语基础知识参加正规的手语培训课程,学习手语的手指字母、手势动作、面部表情等基础知识。
了解手语的语法结构和语序特点,掌握常用词汇和短语的手语表达。
2、多渠道学习手语除了参加培训课程外,还可以通过观看手语教学视频、阅读手语教材、与聋人朋友交流等方式,不断扩充手语词汇量,提高手语表达的准确性和自然度。
3、实践练习积极参与手语实践活动,如为聋人提供志愿服务、参与手语翻译工作等。
在实践中不断总结经验,提高手语翻译的速度和质量。
二、提高跨文化交际能力聋人群体有着独特的文化和价值观,手语翻译人员需要了解聋人文化,尊重聋人的思维方式和行为习惯,才能更好地进行翻译工作。
1、学习聋人文化了解聋人的历史、文化传统、艺术形式等方面的知识,理解聋人在社会中的地位和需求。
尊重聋人的文化差异,避免因文化误解而导致翻译失误。
2、培养文化敏感度在翻译过程中,注意观察聋人的情感反应和文化背景,灵活调整翻译策略,以确保信息的准确传递和文化的恰当表达。
3、促进文化交流作为聋人与健听人之间的桥梁,手语翻译人员应该积极促进聋人文化与主流文化的交流与融合,增进彼此的理解和尊重。
三、增强职业道德意识职业道德是手语翻译人员必须坚守的准则,包括保密、公正、客观、忠诚等方面。
1、保密原则手语翻译人员在工作中可能会接触到聋人的个人隐私和敏感信息,必须严格遵守保密原则,不得泄露相关内容。
如何选择合适的手语翻译培训课程在当今社会,手语翻译的需求日益增长,无论是为了帮助聋哑人士更好地融入社会,还是为了拓展自己的职业发展道路,选择一门合适的手语翻译培训课程都显得至关重要。
然而,面对市面上琳琅满目的培训课程,我们该如何做出明智的选择呢?首先,要明确自己的学习目标。
是为了能够在日常生活中与聋哑朋友进行简单交流,还是想要成为专业的手语翻译人员?不同的目标对应的课程内容和深度会有所不同。
如果只是出于日常交流的目的,那么可以选择一些基础的、注重实用场景的课程;若是志在成为专业翻译,就需要选择系统、全面且具有较高难度的课程。
课程设置是一个关键因素。
优质的手语翻译培训课程应该涵盖手语的语法、词汇、常用表达等基础知识,同时也要包括手语翻译的技巧、策略以及不同场景下的应用。
比如,在医疗、教育、法律等特定领域的手语翻译要求和技巧都有所不同。
课程中还应安排足够的实践环节,如模拟对话、案例分析、实地实习等,让学员能够将所学知识真正运用到实际场景中。
师资力量也是不可忽视的一点。
授课教师是否具有丰富的手语教学经验和翻译实践经验?他们是否熟悉最新的手语研究成果和教学方法?优秀的教师能够深入浅出地讲解复杂的知识,激发学员的学习兴趣,并且能够提供有针对性的指导和反馈。
可以通过查看教师的简历、学员评价等方式来了解师资情况。
教学方法的合理性也会影响学习效果。
好的教学方法应该多样化,结合了课堂讲解、演示、互动练习、小组讨论等多种形式。
例如,通过视频展示真实的手语交流场景,让学员更直观地感受手语的运用;利用在线学习平台,提供丰富的学习资源和随时可复习的课程内容。
课程的口碑和评价同样重要。
可以通过互联网搜索、咨询曾经参加过相关课程的学员,了解他们的学习体验和收获。
如果大多数学员对课程给予了高度评价,认为课程内容充实、教学质量高、学习效果显著,那么这门课程就值得进一步考虑。
反之,如果评价不佳,存在诸多抱怨和不满,就需要谨慎选择。