9 桃花源记
- 格式:doc
- 大小:31.50 KB
- 文档页数:5
桃花源记陶渊明〔魏晋〕晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”(间隔一作:隔绝)既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终。
后遂无问津者。
译文东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。
有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远。
忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。
他继续往前走,想要走到林子的尽头。
桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞子里面隐隐约约透着点光亮。
渔人便下了船,从洞口走了进去。
最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。
又向前行走了几十步,突然变得开阔明亮。
渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐,还有肥沃的田地、美丽的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。
田间小路四通八达,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。
人们在田间来来往往耕种劳动,男女的穿戴全都与桃花源以外的人一样。
老年人和小孩儿,都怡然并自得其乐。
这里的人看见了渔人,感觉非常惊讶,问他是从哪里来的。
渔人都详细地作了回答。
这里的人便邀请他到家中做客,摆了酒、杀了鸡用来款待他。
9 桃花源记
文学常识
陶渊明(365—427),一名潜,字元亮,浔阳柴桑(今江西九江附近)人,东晋诗人。
品文言文对照翻译
作品主旨
本文通过对桃花源的安宁和乐、自由美好生活的描绘,表达了作者对黑暗的现实社会的不满和对和平、美好生活的向往。
记文言知识
字词梳理
1.词类活用
①形容词的意动用法:渔人甚异.之(对……感到惊异)
②名词作状语:复前.行(向前)
2.通假字
便要.还家(同“邀”,邀请)
3.古今异义
阡陌交通
..
古义:交错相通今义:运输事业
率妻子
..邑人来此绝境
古义:妻子儿女
今义:男女两人结婚后,女子是男子的妻子
率妻子邑人来此绝境
..
古义:与人世隔绝的地方
今义:没有出路的境地
芳草鲜美
..
古义:新鲜美好
今义:(菜肴、瓜果等)滋味好
无论
..魏晋
古义:不要说,更不必说
今义:表示在任何条件下结果都不会改变
仿佛
..若有光
古义:隐隐约约,形容看不真切
今义:似乎;好像
4.一词多义
舍便舍.船(shě动词,舍弃)
屋舍.俨然(shè名词,房屋)
忘路之.远近(的)
之闻之.(代词,这件事)
处处志之.(助词,无实义)
志处处志.之(做记号)
吾十有五而志.于学(有志)
遂.迷,不复得路(最终)
遂
遂.与外人间隔(于是、就)
寻.向所志(寻找)
寻
寻.病终(随即,不久)
见渔人,乃.大惊(于是,就) 乃
乃.不知有汉(竟然,居然)。
《桃花源记》原文、译文及赏析《桃花源记》通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对现实生活的不满。
下面是小编给大家带来的《桃花源记》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!桃花源记魏晋:陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”(间隔一作:隔绝) 既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
译文东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生。
有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路程的远近。
忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂,渔人对此感到非常诧异。
他继续往前走,想要走到林子的尽头。
桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞子里面仿佛隐约透着点光亮。
渔人便舍弃了船,从洞口走了进去。
最开始非常狭窄,只能容得下一人通过。
又行走了几十步,突然变得明亮开阔了。
渔人眼前这片土地平坦宽广,房屋排列得非常整齐,还有肥沃的田地、美丽的池塘,以及桑树、竹子这类的植物。
田间小路四通八达,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。
9《桃花源记》(课后解析)一、提示按照“发现桃花源一访问桃花源一离开桃花源→再寻桃花源”这一行文思路讲述故事,背诵课文。
二、参考答案:(示例)桃花林的景色:清澈的溪水蜿蜓流动;两岸茂密的桃花林,似红云,似晚霞;地面上青草葱绿,香气袭人。
红花绿草,潺潺流水。
感受:此处景物,宁静和谐,把人带入一个纯美空灵的境界,引起读者对桃花源深深的向往。
桃花源中的景象:(略)感受:这恰似一首话静闲适的田野抒情诗,又如一幅祥和古朴的田园风景画。
解析:一定要根据课文合埋想家,个可且要翻峰坏文。
二、参考答案:1.“具言”的内容;秦至魏晋间改朝换代,社会动乱,生灵涂炭的情况。
“叹惋”的原因:外界的人们在改朝换代的战争中遭受了深重的灾难。
2.”如此”包含的内容:渔人发现桃花源和在桃花源中的见闻。
如果把这些内容一一写出来,文章内容会变得重复,读来令人乏妹。
解析:此题较为简单,在理解课文的基础上,找到语句所在的段落,结合上下文描摩作答。
四、参考答案:1.为:作为/对,向。
2.舍:离开/房屋。
3.乃:于是/竟然。
4.寻找/随即,不久。
解析:此题是文言文中的一词多义现象,注意结合语境解释。
五、参考答案:1.鲜美:这里指新鲜美好。
在现代汉语中,“鲜美”多指菜肴、瓜果等滋味好。
2.交通:这里指(田间小路)交错相通。
在现代汉语中,“交通“仅指运输事业。
3.妻子:这里指妻子儿女。
在现代汉语中,“子“是词尾,无义,“妻子“指的就是男子(婚后)的配偶。
绝境;这里指与人世隔绝的地方。
在现代汉语中,“绝境”一般指没有出路的境地。
4.无论:不要说,更不必说。
在现代汉语中,“无论”是表示条件关系的连词。
解析:注意古今异义词,在具体的语境中解词。
六、参考答案:“世外桃源“吸引人的地方:①美:桃林美,土地美,屋舍美,田池美,桑竹美,阡陌美。
②幸福:和平安定,没有战乱,安居乐业,丰衣足食,民风淳朴。
社会理想:要创造一个没有压迫、没有剥剂、自食其力、和平宁静的理想社会。
《桃花源记》原文及注释译文《桃花源记》陶渊明晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行(xíng),忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨(yǎn)然,有良田,美池,桑竹之属。
阡陌(qiānmò)交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着(zhuó),悉如外人。
黄发垂髫(tiáo),并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。
便要(yāo)还家,为设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间(jiàn)隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语(yù)云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣(yì)太守,说如此。
太守即(jí)遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
注释1.太元:东晋孝武帝的年号(376-397)2.武陵:郡名,1913年更名武陵县,湖南常德一带。
3.为业:把……作为职业,以……为生。
为:作为。
4.缘:沿着。
5.行:划船。
6.远近:偏义复词,仅指远。
7.忽逢:忽然遇到。
逢:遇见。
8.夹岸:两岸。
9.杂:别的,其他的。
10.鲜美:鲜艳美丽。
11.落英:坠落的花瓣。
12.缤纷:繁乱交杂。
13.异之:以之为异,即对此感到诧异。
异,意动用法,形作动,以······为异,对······感到诧异,认为······是奇异的。
部编版八年级下册语文第9课《桃花源记》课文原文、知识点及教案部编版八年级下册语文第9课《桃花源记》课文原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,处处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
部编版八年级下册语文第9课《桃花源记》知识点一、作者简介陶渊明(约365—427),又名潜,字元亮。
自号五柳先生,卒后私谥靖节,世称靖节先生。
浔阳柴桑(今江西九江)人,东晋诗人,是我国文学第一位田园诗人。
辞赋以《归去来兮辞》最有名,有《陶渊明集》传世。
其诗文语言质朴、自然又颇为精练,具有独特风格。
二、故事背景本文大约写于公元421年,当时政治黑暗,战乱频繁,生灵涂炭。
其时陶渊明已归隐多年,对于战乱造成的苦难,有着深切的感受,但他无法改变现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想。
《桃花源记》就是在这样的背景之下产生的。
三、文体知识“记”是古代的一种文体,可以叙事、描写、状物,也可抒情、议论、说明,通常的写法是寓情理于事、景、物之中,或借叙事、写景、状物而自然而然地抒情言理。
部编版八年级下册语文第9课《桃花源记》课文原文、知识点及教案《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。
此文借武陵渔人行踪这一线索,把现实和抱负境界联系起来,通过对桃花源的安静和乐、自由公平生活的描绘,表现了追求美妙生活的抱负和对当时的现实生活不满。
以下是我为大家细心整理的内容,欢迎大家阅读。
部编版八班级下册语文第9课《桃花源记》课文原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
便舍船,从口入。
初极狭,才通人。
复行数十步,豁然开朗。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。
阡陌交通,鸡犬相闻。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。
黄发垂髫,并怡然自乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。
具答之。
便要还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。
余人各复延至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语云:“不足为外人道也。
”既出,得其船,便扶向路,到处志之。
及郡下,诣太守,说如此。
太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。
未果,寻病终,后遂无问津者。
部编版八班级下册语文第9课《桃花源记》学问点一、简介陶渊明(约365—427),又名潜,字元亮。
自号五柳先生,卒后私谥靖节,世称靖节先生。
浔阳柴桑(今江西九江)人,东晋诗人,是我国文学第一位田园诗人。
辞赋以《归去来兮辞》最出名,有《陶渊明集》传世。
其诗文语言质朴、自然又颇为精练,具有独特风格。
二、故事背景本文大约写于公元421年,当时政治黑暗,战乱频繁,生灵涂炭。
其时陶渊明已归隐多年,对于战乱造成的苦难,有着深切的感受,但他无法转变现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美妙境界,以寄予自己的政治抱负。
9 桃花源记
陶渊明
预习
我们现在常用“世外桃源”这一成语指理想中的美好世界。
你心中有“世外桃源”吗?说说它是什么样的。
借助注释,通读课文,感受作者笔下“世外桃源”的美好情景。
晋太元②中,武陵③人捕鱼为业。
缘④溪行,忘路之远近。
忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美⑤,落英⑥缤纷⑦。
渔人甚异⑧之,复前行,欲穷其林⑨。
林尽水源⑩,便得一山,山有小口,仿佛⑪若有光。
便舍(shě)船,从口入。
初极狭(xiá),才通人⑫。
复行数十步,豁(huò)然开朗⑬。
土地平旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然⑭,有良田、美池、桑竹之属⑮。
阡(qiān)陌(mò)交通⑯,鸡犬相闻⑰。
其中往来种(zhòng)作,男女衣着(zhuó),悉⑱如外人。
黄发垂髫(tiáo)⑲,并怡(yí)然自乐。
见渔人,乃⑳大惊,问所从来。
具(21)答之。
便要(yāo)(22)还家,设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,咸(23)来问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子(24)邑(yì)人来此绝境(25),不复出焉,遂(suì)与外人间(jiàn)隔(26)。
问今是何世,乃(27)不知有汉,无论(28)魏晋。
此人一一为(wèi)具言(29)所闻,皆叹惋(wǎn)(30)。
余(yú)人各复延(31)至其家,皆出酒食。
停数日,辞去。
此中人语(yù)云
(32):“不足(33)为(wèi)外人道也。
”
既出,得其船,便扶向路(34),处处志(35)之。
及郡(jùn)下(36),诣(yì)(37)太守,说如此。
太守即遣(qiǎn)人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
南阳刘子骥(jì),高尚士也,闻之,欣然规(38)往。
未果(39),寻(40)病终。
后遂无问津(41)者。
注释:
①选自《陶渊明集》卷六(中华书局1979年版)
②太元:东晋孝武帝年号(376—396)
③武陵:郡名,现在湖南常德一带。
④缘:沿着,顺着。
⑤鲜美:新鲜,美好。
⑥落英:落花。
英,花。
⑦缤纷:繁多的样子。
⑧异:惊异,诧异。
这里是“对……感到惊异”的意思。
⑨欲穷其林:想要走到那片林子的尽头。
穷,尽。
⑩林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。
⑪仿佛:隐隐约约,形容看不真切。
⑫才通人:仅容一人通过。
才,仅仅,只。
⑬豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得开阔敞亮。
⑭俨(yǎn)然:整齐的样子。
⑮属:类。
⑯阡陌交通:田间小路交错相通。
阡陌,田间小路。
⑰相闻:可以互相听到。
⑱悉:全,都。
⑲黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩。
黄发,旧说是长寿的特征,用来指老人。
垂髫,垂下来的头发,用来指小孩子。
(借代修辞)
⑳乃:于是,就。
(21)具:详细。
(22)要(yāo):同“邀”,邀请。
(23)咸:都,全。
(24)妻子:妻子儿女。
(25)绝境:与人世隔绝的地方。
(26)遂与外人间隔:于是就同外界的人隔绝了。
遂,于是,就。
间隔:隔绝,不通音讯。
(27)乃:竟然,居然。
(28)无论:不要说,更不必说。
(29)为具言:向(桃花源中人)详细地说出。
为,对、向。
(30)叹惋:感叹。
(31)延,邀请。
(32)语(yù)云:告诉(渔人)说。
“语”后省略“之”,代渔人。
(33)不足:不值得,不必。
(34)便扶向路:就顺着旧路(回去)。
扶:沿、顺着。
向:先前的。
(35)志:做记号。
(36)及郡下:到了郡城。
及,到。
郡,指武陵郡。
(37)诣(yì):拜访。
(38)规:打算,计划。
(39)未果:没有实现。
(40)寻:随即,不久。
(41)问津:问路。
这里是访求探求的意思。
津:渡口。
世外桃源:比喻理想中环境幽静、不受外界影响、生活安逸的地方。
现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐美好的境界。
翻译:东晋太元年间,武陵郡有一个以捕鱼为业的人。
(有一天)他沿着溪流划船,忘记了路程的远近。
忽然遇到(一片)桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有其它的树。
(这里的)花草鲜艳美丽,飘落的花瓣繁多而纷乱。
他(对桃花林的景色)十分诧异。
继续前走,想要走到林子的尽头。
桃林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)出现一座山。
山上有个小洞口,看到(洞里)隐隐约约有点光亮。
(渔人)于是下船,从洞口进入。
起初,洞非常狭窄,仅容一个人通过。
又走了几十步,突然(变得)宽阔明亮了。
(这里)土地平坦宽阔,一排排整齐的屋舍,有肥沃的田地、美丽的池塘,桑树竹林之类。
田间小路纵横交错,(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音。
人们在田里来来往往,耕种劳作,男女的穿着打扮跟桃源外面的人完全一样,老人和孩子们个个都安闲而快乐。
(那里的人)见了渔人,十分惊讶,问(渔人)从哪里来,(渔人)详细地回答了他们。
(便有人)邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭(来款待他)。
村里的其他人听说有这样一个人,都来打听消息。
他们自己说他们的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子和儿女及同乡的人来到这与世隔绝的地方,再也没有出去,于是就与外面的人断绝了来往。
(桃花源人)问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏,晋两朝了。
渔人把他听到的事都一一详细地告诉了他们,(他们听了)都感慨叹惋。
其余的人又各自邀请(渔人)到自己家中,都拿出酒和食物来(款待他)。
(渔人)停留了几天,就告
别离开了。
(临别时)桃花源里的人嘱咐他说:“(我们这个地方)不值得与外面的人说啊。
”
(渔人)出桃花源后,找到他的船,就沿着以前的路回去,(一路上)到处做标记。
到了郡城下(武陵郡城),拜见了太守,述说了在桃花源的所见所闻。
太守立即派人跟他去,寻找先前所做的标记,最终还是迷失了方向,再也没找到(通往桃花源的)路。
南阳的刘子骥,是个志向高洁的隐士。
听说了这件事,高兴地计划要去(探访桃花源)。
还没有实现,不久就因病去世(而结束寻找)。
从此以后就再也没有人探求(桃花源)了。