论日本文学中的物
- 格式:doc
- 大小:15.00 KB
- 文档页数:3
浅谈日本古典文学中的的植物美学作者:徐向安来源:《山东青年》2019年第02期摘要:日本民族受其所处地理环境影响,痴迷于以植物为对象来表达内心的审美感受,形成了别具一格的“植物美学观”。
这一美学观是日本美学的起源,成为日本文化形态的美的原型,在文学、艺术创作及色彩观中都有所体现。
关键词:日本;古典文学;植物美学;起源日本是一个四面环海的岛国,地形狭长,南北走向。
大部分面积属于温带海洋性季风气候,四季分明,温和湿润,适宜植物生长。
四分之三的日本国土面积都被森林覆盖,植物种类繁多,触目皆是绿色,四季都是美景。
“日本的气候风景,真可以自豪为世界乐土。
”[1]在岛国美丽自然环境恩惠下的日本人,深爱着大自然,对植物怀有一种特别的亲和之情,他们认为一棵树木、一片嫩叶都是和人一样是有生命的存在。
在日本的古代神话和原始宗教神道里,甚至把山川草木奉为神明。
他们在四季时令转换中感悟自然之美,伴随植物的飞花落叶、随季荣枯,在植物的生命中体验无常孤寂之感,并升华到对人生的哲学思考。
正如戴季陶在其《日本论》中所说:“海国山地当中,溪谷冈陵,起伏变幻,随处都成一个小小丘壑,随地都足供人们赏玩。
而这些山水,都是优雅精致,好像刻意离琢成功一样,这样明媚的风光,对于她的国民,当然成为一种美育。
”[2]川端康成也指出:“是日本的花草树木、山川海滨、四季景象孕育了日本人的精神和生活,艺术和宗教。
”[3]一位日本学者曾说过:“日本文化形态是由植物的美学支撑的”。
[4]美学大师今道友信也指出:“审美意识的基本语词中最重要的概念都来自植物的”,“诸如静寂、余情、冷寂等,也大多与植物由秋到冬的状态有关。
”[5]在日本汉诗、和歌、物语、日记、随笔等众多古典文学体裁中,他们在四季交替的自然之美中咏叹自然,完成其美学感悟。
在“日本的《诗经》”——最早的和歌集《万叶集》中,共出现了约160余种植物,描写植物的和歌多达1700首。
其中如山上忆良的著名的《秋之七草歌》:秋の野に咲きたる花を指折りかき数ふれば七種の花山上忆良《万叶集》卷八 1537萩の花尾花葛花なでしこの花をみなへしまた藤袴朝顔の花山上忆良《万叶集》卷八 1538他将遍开秋野的花草屈指数来,这七种花草(萩、芒、葛、瞿麦、女郎花、桔梗和牵牛花),至今仍是秋天自然风物的代表。
文学评论·外国文学探究日本文学中的季节感与景物观岳琳 平顶山学院外国语学院摘 要:由于日本地理位置特殊,四面临海,所以日本四季的变迁也特别显著。
日本人民长期生活在这种环境中,导致对大自然有了独特的情感,培养出了一种另类的季节感和景物观,特别在日本的文学中有显著的体现。
本文将以日本文学中的季节感和景物观进行研究分析,希望可以对日本文学有进一步的了解。
关键词:日本文学;季节感;景物观;探究作者简介:岳琳(1984-),女,河南平顶山人,讲师,硕士研究生,从事日语教学工作,研究方向:日语教育、日本文学。
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2019)-27-146-01纵观世界文坛,对自然描绘的著作数不胜数,但是究其根本,还是数日本文学最为独特。
日本文学对于自然景物的描绘已经成为其独特的民族特色,并且形成了一套独有且完整的文学特征体系,特别是将季节感和景物观等自然环境元素作为文学家创作素材的积累和灵感的激发带入创作的文学作品之中。
现已成为日本文学的重要构成部分,并将其视为美学传统。
一、阐述日本文化的季节感和景物观日本地理位置特殊,国内四季特征显著,自然生态环境美轮美奂,每年都会吸引着大批国外游客前去驻足欣赏,不管是地质地貌还是山川河流和森林环境都有着日本独有的气质特点。
由于日本属于地震带的缘故,所以时常会有因地震原因而导致的火山爆发,这也形成了一道独特的自然景观。
日本人民长期生活在这种独特且优美的自然环境中,配以怡然自得的生活方式,此种环境潜移默化的对日本人民的性格产生微妙的影响,长久以来,日本人民和日本的自然环境产生微妙的化学反应,使之相依相存,得出和谐相处之道。
正是因为日本人民的性格拥有着大自然独特的气息,所以和其他国家的人员在交流沟通中,让人有种讲不出来的舒适感与亲切感。
也正因如此,才使得日本文人在创作中可以将自然万物描绘的极为细致,精益求精,当做一个 活物,一个朋友来进行描述。
2012年第·9期太原城市职业技术学院学报Journal of TaiYuan Urban Vocational college期总第134期Sep2012[摘要]“物哀”作为日本文学的美学理念由来已久,不仅在日本文学作品的各个方面予以体现,更对日本人精神价值观产生了诸多影响,在日本人的性格中仿佛注入了一丝婉转、一抹阴柔,形成了一种难以诉说之美。
论文主要从日本文学中的“物哀”倾向的精神特质分析“物哀”美学思想产生之原因,通过具体案例分析,就日本文学中的“物哀”的正确理解提出自己的看法,以期为日本文学中的“物哀”倾向相关文学理念研究的探讨抛砖引玉。
[关键词]日本文学;物哀;文学研究[中图分类号]I106[文献标识码]A[文章编号]1673-0046(2012)9-0202-02浅论日本文学中的“物哀”倾向陈晓敏(福建对外经济贸易职业技术学院,福建福州350016)一、日本文学作品中“物哀”之起源在日本文学代表著作《源氏物语》中,“哀”字处处可见,揭露了理想与现实的种种矛盾,充分体现了日本文学淡然幽深的审美情趣。
据统计,在《源氏物语》中“物哀”一词就出现了13次,这种频繁出现的“物哀”或多或少对全文作品的价值取向形成了一定的基调,并形成了弥漫在整个《源氏物语》中的审美情趣。
在这之后,从紫式部开始,村上春树、川端康成等日本文学家一如既往地继承了日本文学“物哀”之倾向。
其中,川端康成将日本文学中的“物哀”特质进行了简单归纳:第一,“物哀”,“物”是指的外部世界,而“哀”是自我的情绪表达,是个人的主观感受,“物哀”所体现的对象非仅是“感于物”而哀,而且是物客观存在的本身之哀。
具体来说,就是对于“物”的个人情绪的一种外露,一种审美价值的表达。
第二,“物哀”是一种与生俱来的情感元素,是一种审美价值取向,与哀伤并无直接关系。
第三,纵观日本文学史,“物哀”作为日本文学的主基调,几乎或多或少地存在于日本文学作品中,这种审美取向作为日本文学的特征,所包含的感情色彩在日本人看来具有高洁的意味。
从《雪国》中体味日本文学中“物哀”的表现手法一.文章概述:《雪国》(ゆきぐに)是日本著名现代著名小说家川端康成(1899~1972)于1935年先后发表在《文艺春秋》、《改造》上的中篇小说。
同时,这部作品是作者在被授予诺贝尔文学奖时被被评奖委员会提到的三部小说之一。
在其后根据小说被改编成多部同名影视剧。
在这篇文章中,将结合日本著名古典文学《源氏物语》中物哀的思想,根据川端康成全集中川端康成本人所留下的话语,从文章搜寻出作者抒发情感的很多写作方式及其艺术技巧,再现作者内心中最为柔软的深沉情感。
二.关键词:《雪国》川端康成物哀《源氏物语》三.正文:川端康成(1899~1972)是日本现代著名小说家,日本第一位诺贝尔文学奖获得者。
他1899年6月出生在日本大阪。
自幼父母双亡,父亲去世后跟随祖父母回到老家。
在《致父母的信》一文中写道:“深深可入我幼小心灵里的,便是对疾病和夭折的恐惧。
”7岁祖母死去,10岁唯一的姐姐也离开了人世,16岁那年他最后一位亲人——祖父也辞别了人世。
少年时代的他,深深地体会到了人生的孤独与寂寞,同时形成了他孤僻的性格和他日后作品的悲凉格调。
他自幼喜欢读书,入中学后更热衷于阅读文学作品。
后来将自作的诗歌、文章和书信编为《谷堂集》,还频频向报刊投稿。
1917年考入东京第一高等学校读英文系后,他依然热爱阅读,其中陀思妥耶夫斯基、契诃夫等俄国作家和志贺直哉、芥川龙之介等日本作家的作品更受其热爱。
1920年考入东京大学英文系,第二年转入国文系。
在东大期间,他热衷文学创作,积极参加编辑出版东大文科系统的同人杂志《新思潮》。
在刊物上发表过一些短篇小说。
1924年春天,他从东大毕业,决心走上文坛,成为专业作家。
同年10月,他参与创办同人杂志《文艺时代》,发起新感觉派文学运动。
《文艺时代》于1927年5月停刊。
其后,他又先后加入了《近代生活》杂志、“十三人俱乐部”和《文学》杂志。
进入20世纪30年代以后,日本军国主义势力在亚洲和太平洋地区疯狂侵略政策并发动战争。
日本文学中“物哀”的美学意义探析摘要:在日本的文学作品中,“物哀”的体现越来越普遍。
其属于一种重要的思想和情感理念,和人们的日常生活息息相关。
这里所说的“物哀”,指的是和自然景物进行接触时产生的抽象情感。
在日本的审美体系中,“物哀”主要包括了“物”、“情”、“意”三种,将其综合起来便形成了独特的审美习惯。
通过对日本文学作品中的“物哀”进行分析,能对其文化风俗、社会趋势产生极深的了解。
在本文中,笔者也深度分析了日本文学作品中的“物哀”,而且剖析了其美学价值与意义。
关键词:日本;美学;文学作品;物哀;一、什么是“物哀”所谓“物哀”,指的是日本传统文学作品中的一种体系或思想,同时也是人除了自身之外的世界的一种反映。
人们通过观察外部世界,从而采用主观的表达方式,展现出对这个世界的看法。
“物哀”在日本文学中具有一定的审美价值,更具有一定的艺术感染力。
“物哀”作为一个日本词汇,代表了细腻深层的情感、思想,其包含面非常广阔,很难用一个词语来进行概括。
其中的“物”指的是实际、客观的物体,而“哀”则包含了主观的情感态度和观念。
两者进行结合,形成了一种独特的审美概念。
最早所产生的“物哀”,来源于日本的古书《古语拾遗》。
其中将“物哀”作为一个形容词,展现出了对情感的表达,相当于中文里的“啊”。
在这个词中,“物”指的是世界上存在的客观事物,而“哀”则指的是一种思想、情感,其具有一定的主观性。
两者结合在一起,形成了“物哀”的思想,在日本文学作品中得到了广泛的应用,常见的包括了傍晚的残月,以及秋天散落的花瓣、傍晚的夕阳等等。
在作者们看来,容易消逝的事物都是美好的,尽管这些景色属于现实事物的体现,但却被赋予了主观的情感,在文学作品中用来表现惋惜和哀愁,这就是“物哀”及其美学意义。
二、为什么会产生“物哀”(一)日本的地理环境原因日本的地理条件并不好,因为四面临海的缘故,频发地震、海啸、火山喷发等自然灾害。
在这样艰苦的环境下,日本人形成了面对自然灾害的坚强意志和心理。
论日本文学理念“物哀”——以《源氏物语》和松尾芭蕉俳句为例周雨垚【摘要】“物哀”是日本大家本居宣长提出来的文学理念.无论是日本文学巨著《源氏物语》,亦或是日本俳句大家松尾芭蕉的作品,尽管形式内容不同,其内核都包含了“物哀”之美.日本文学自古与中国文学一衣带水,从中国文化中能够找到与日本文学理念“物哀”相接近的词句、内涵,但中日文学理念中的“物哀”在情感基调和感情范围上具有差异性.【期刊名称】《湖南人文科技学院学报》【年(卷),期】2015(000)006【总页数】4页(P93-96)【关键词】物哀;《源氏物语》;松尾芭蕉的俳句;情感;文学【作者】周雨垚【作者单位】中国艺术研究院研究生院,北京100029【正文语种】中文【中图分类】I313客观来看,日本在自身长期以来的文化文学上作出了很大的努力,也取得了很大的成就。
笔者以为,日本文学历史上,有两个最值得骄傲的成绩,一个是文学体裁“物语”的形成,另一个则是文学理念“物哀”论。
一物哀之说“物哀”(もののあわれ),物(もの)指的是认知、感知的对象,哀(あわれ)指的是感情的主题。
值得一提的是,本居宣长从辞源学角度对“哀”和“物哀”进行了探究,在他看来,日本古代的“あわれ”(哀)是一个感叹词,与中文对比,类似于我们说的“啊”“呜”;但“あわれ”抒发的情感更为复杂,常用以表达兴奋、激动、气恼、哀愁、忧伤等多种情绪与情感。
而至后来,汉字传入日本,人们便用汉字的“哀”来书写“あわれ”。
而“物の哀”则是在使用过程中逐渐形成的固定词组,也使得语气词“あわれ”实现名词化。
在这里必须明确的是,“物哀”中的“哀”并不是我们认识范畴内汉字“哀”的含义。
因而“物哀”一词引入中国时,形成了两派观点。
一派认为“物哀”理念是日本文学的一个基础,如果不能够很好地从中文意义上对其进行阐述,那也就不能从“物哀”的角度去理解日本文学的精髓。
如李芒先生在《“物のあわれ”汉译探索》一文中,主张将“物のあわれ”翻译为“感物兴叹”[1]。
日本文学中的物哀探究谭培培四川外国语大学重庆南方翻译学院摘要:“物哀”是日本文化中十分突出的美学思想,在日本文学领域更是有着深远的影响。
想要对“物哀”进行深入理解,除了要加强概念层面的认知以外,深入到其形成的环境中进行探知,同样是不容忽视的必要功课。
文章首先从“物哀”这一概念出发,指出对于这一概念的理解偏差,始于翻译。
而后进一步考察其内涵以及产生的环境,深入对“物哀”思想展开辨析,对于加强对这一思想的认知有着一定的积极意义。
关键词:物哀;日本;文学“物哀”是贯穿于日本传统文学以及美学中的一个重要思想,其在日本文学体系中,可以追溯到《古事记》,并且在对于日本文学有着非常重要意义的《源氏物语》中,“物哀”一词同样有着极高的出现频率。
而在《源氏物语》之后,日本的文学大多都受到其影响,也因此进一步带动“物哀”不断深入人心。
“物哀”曾经在日本诸多文学作品中出现,但是中国对这一思想的理解,却并无一帆风顺。
“物哀”的思想,对于中国而言,首先是一个外来词,即其翻译文“物哀”本身,并不对应于中国文化中的任何一个词,因此造成了对于这一思想理解偏差的出现。
“物哀”在日语中被表示为「もののあわれ」,在这之中「もの」翻译成汉语就是“物”,同时「あわれ」翻译成汉语就是“哀”,这种直接翻译固然在一定层面是有效的,但是也会带来理解领域的问题,很多人都会将这个思想理解成为关于“物”的“哀”。
但是如果深入到日本文学环境中,就会发现“物哀”的思想远远不至于表面的理解。
例如川端康成,曾经对于“物哀”的概念做出过明确的解释,即“物哀’中的‘物’指的是人类本身的外部世界,是客观存在的各种事物,而‘物哀’中的‘哀’指的则是对于外部世界人类自身的一种主观情感表达,不仅限于哀伤的情感,更是一种对世界万物独特的审美”。
并且日本作家本居宣长在对《源氏物语》的注释书中也对“物哀”的内涵进行了细致的解释,他认为“物哀”的思想更加注重在变化的世界中,自然流露的情感表达,而不是对于某个物体对象的机械性的情感主张。
浅论日本文学中的“物哀”倾向作者:岳琳来源:《青年文学家》2016年第27期摘要:物哀与幽玄是日本文学的传统美学观念,这种独特的审美意识体现在自然美、传统美、色彩美和人性美的四个方面。
在物哀这种审美意识的影响下,大多数日本作家的笔端特别重视传统美和自然美,善于捕捉色彩美,崇尚纯洁的人性美。
本文将举例探讨日本文学中的“物哀”倾向,希望可以为日本文学的研究提供参考。
关键词:“物哀” 倾向;日本文学;审美意识;作家作者简介:岳琳,平顶山学院外国语学院讲师,研究方向:日本文学、文化。
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2016)-27--02“物哀”在日语中写作「物哀れ」,是日本文艺审美理念之一,可以翻译成物哀、物之感情、幽情和多愁善感等,原本属于平安时代的文艺特点,在不断的继承与发展中形成了独特的审美意识。
本文将简单介绍“物哀”的内涵,并从自然美、传统美、色彩美和人性美这四个方面来举例探索日本文学中的“物哀”倾向。
一、“物哀”的内涵“物哀”是日本文学的审美理念之一,在日语中写作「物哀れ」,它是起源于平安时代的艺术观,凝聚着清幽、余韵和古典,追求自然、伤感的美。
日本作家认为即使不用语言来表达,也可以感受到“物哀”的美丽与哀愁[1]【1:1】。
“物哀”审美意识原本就属于佛教和道教思想,注重追求自然美、传统美、色彩美和人性美。
自本居宣次评价紫式部的代表作品《源氏物语》的特性为“物哀与幽玄”以后,“物哀与幽玄”就被当作文艺本质的概念[2]【2:1】。
作为平安时代末期至镰仓时代前期的代表和歌诗人藤原俊成采用了大量的“物哀”手法编制了《千载和歌集》。
此后,能乐、茶道、俳谐和小说以及现代日本文学都在使用“物哀”审美理念。
物哀在日本文学史中被定义为:「言葉の意味には表れず、また、目には定かに見えなくても、その奥に人間が感じることが可能な美の世界、これが物哀れといえる。
たとえば、花を見て美しいと思う。
关于日本文学中季节感和景物观的探讨作者:王露来源:《东方教育》2018年第10期摘要:日本是一个国土面积小但很发达的国家,日本独特的风景和变换分明的四季,让日本人对于大自然有着不一样的情感。
在这种环境下,日本人形成了敏感和细腻的性格,而这种性格,也恰好能将自然景观中的美感进行良好的阐述。
日本人在潜移默化中形成了一种季节感和景物观,这种情感在大多体现在日本的文学中,也让日本的文学变得独具特色,变成了日本的一个代名词。
本文从日本文学中季节感和景物观主要形成的原因来进行阐述,探讨有关于日本文学中季节感和景物观的具体表现。
关键词:日本文学;季节感;景物观前言日本的地理位置很特殊,国土面积较小四面环水类似于一个岛,日本的四季变化特征也十分的明显,致使日本人对于季节颇为敏感,对大自然有一种深深的敬意之情。
在大自然的影响作用下,日本形成了自己独有的文学风格,甚至日本对于大自然的细腻刻画,已经远远超过了其他国家。
在很多日本文学作品中,作家都喜欢将自然与作品联系起来,季节感成为了作品中的一个重要元素,也正是这些元素让日本的文学充满了独特的魅力。
季节感和景物观已经变成了日本文学中不可缺少的元素,少了对大自然的刻画日本文学将黯然失色。
一、日本文学中季节感和景物观形成的原因日本文学中季节感与景物观的主要形成原因,其实是日本的独特的自然环境。
日本是一个岛国,地理位置十分特殊四面环水,并且日本国内有很多的山脉与许多的湖泊交相辉映,形成绝美的景色,日本的四季变化较为明显,每一个季节都可以看到不一样的美丽风景,也正是如此每一年日本都会有大量来自世界各地的游客到本地参观,日本的每一个景点都有着自身独特的风格特点。
然而,日本有很多的活火山和地震带,所以日本的气候也并不稳定,在这种不稳定的环境中,日本人也就形成了一种敏感而易变的性格,但也是这种不稳定的环境形成了日本独一无二的奇特景观。
日本人对大自然的鬼斧神工有一种强烈的敬畏之心,而日本人与大自然相处的十分的和谐,因此日本人在文学创作中,也十分喜欢将景物融入其中,来表达自身的情感,运用自然万物来比喻人。
求 索/2006/3182 日本文学中的“物哀”肖书文(华中师范大学日语系副教授;湖北,武汉,430079) 日本文学中的“物哀”可以概括为如下四个特点。
其一,它非仅是“感于物”而哀,而且是物本身的哀。
其二,它是无法解脱的、无望的哀,是在绝望中对哀情的摩挲玩味。
第三,这种哀情又是一切其他情绪感动的净化剂,超越所有世俗情感之上并使它们带上高洁的精神意味。
第四,这种精神层次又由于被束缚于物的无常和瞬间,所以它对人的精神的提升是有限的,带有无法预料的偶然性和眼前物象的局限性,但同时又具有无比细腻和纤巧的特质。
川端康成曾将日本文学中“物哀”的美溯源于平安朝的《源氏物语》。
据有人研究,在《源氏物语》中直接用“物哀”一词为13个,而用“哀”字达1044个,①形成了弥漫在整个《源氏物语》中的审美情调。
通常日本文学中最常见的审美意识也总是带给人一种感物伤情的哀愁,用“物哀”一语来概括也是极为恰当的。
不过,川端康成的这一说法也有另外一种不同的解释。
由于《源氏物语》的时代正是唐代文学大量传入日本的时代,因此有人主张,“不应过高估计日本文学的独立性和独特性。
可以认为,日本`物哀'文学思潮是直接受到中国古代诗学中的`物感说'的深刻影响而出现的。
”②这样,“物哀”作为日本文学独特的审美情调也就遭到了质疑。
但从直接的审美感觉来说,“物哀”又的确是日本文学的一个与众不同、甚至也区别于中国古典文学的明显的特点。
如叶渭渠先生说:“中国文化、文学对《源氏物语》的影响是相对的,并不起决定性的作用。
”③如何理解这样两种不同的看法?我们可以从两个方面来看这个问题。
一方面,“物哀”的审美意识在日本文学中所占据的分量和地位是非同一般的。
任何民族的文学都包含有一定程度的感物伤情的抒情性,但似乎都不像《源氏物语》中那样一直从头贯到尾,成为笼罩一切的基本情调。
日本文学中缺乏那种彻底放松的欢乐,即使有兴高采烈的时候,那背后也总有一层淡淡的哀愁。
论日本文学中的物
作者:哀程茗
来源:《文存阅刊》2018年第12期
摘要:从本质上看,物哀是日本民族的审美追求,也可以以一种生活和艺术活动之外的动情及其审美进行活动。
物哀的形成不仅和日本特有的位置有关系,还和其美学的内涵具有着一定的关联性。
针对于世间万物的感念和领悟,此种意识深深地流进了日本民族的血液中,在此基础上生根、发芽,呈现了一丝婉转和一抹阴柔,难以诉说的悲与美的盛宴。
关键词:日本;文学;物哀
一、物哀的相关概述
“物哀”(物の哀),是一种十分重要的经典理论范畴之一。
从日本文学的角度进行分析,并基于《古语拾遗》考证中,“哀”也就是汉语中的“啊”等情感表达词语。
随着时间的不断推移,渐渐的“あわれ”被“哀”字代替,受到中国文化的影响下,还区别于中国的“哀”字意识。
起初,《万叶集》中的“哀”和“あわれ”主要表达是悲凉的情调。
与此同时也表达了一种怜悯的感情。
到了《古事记》开始之后就为“哀”字烙印上了一种凄凉的色调。
一直到《源氏物语》出现,悲凉的风格转变为了具有日本文学色彩的核心代表,也不再是本质意义上的含义,也不再是简单的悲伤和哀愁,与此同时,融入了一种感动和壮美、同情的意味。
就像中国的汉字一样,在不同的语境下,在不同的环境下,在不同的发展背景下,同样一个字,展现的含义也就不尽相同,再也不是字体表面上单一的内涵。
根据日本民族的特点分析,他们更钟爱于残月和刚刚绽放的花蕾,这样更能触景生情,表达自己的内心情感[1]。
从特质的角度进行分析“物哀”,首先,其中“物”主要展现的是外部的世界,“哀”主要展现的是自身的情感世界,与此同时也展现了比较主观性的意味。
其次,“物哀”这个词语是不仅具有情感因素在内,还具有一种的审美趋向。
接着,“物哀”展现在日本文学中的是美趋向的特征,同时也展现了高洁的品质。
进而,“物哀”在日本文学中是一种人物合一的境界,并在此基础上强调物的反应,衰的体现,一种忘我的情怀[2]。
二、日本文学中物哀形成的原因
(一)特殊地理位置
从地理位置上进行分析日本的“物哀”思想,日本原本是一个岛屿国家,并且四面环海,不仅如此,大部分人们都是在自然灾害频繁发生的境遇中度过的。
在千百年的抗争中,从骨子里就磨炼出了一种集体主义感和坚韧、顽强、好斗的性格。
起初,在和自然灾害对抗的情况下,日本人难免会呈现一种怨天尤人的思想感情,并且在起初的文学创造上,主要是针对地震、火
山等这样的自然灾害进行抱怨、不满的情调。
紧接着在长期的文学艺术熏陶的情况下,就形成了“物哀”思想,在潜移默化中构建了主流思想的基本格调[3]。
(二)受到中国文化和中国文学的影响
首先,要从魏晋玄学开始说起,老庄思想为骨架的哲学范畴中。
在中国古老的哲学思想上,超出了万物的本体,并在“物哀”思想的思想上做出了巨大的贡献。
日本文学在结合自身本土化的文学艺术上,形成了具有静态美的文艺观,把道家思想和文艺精神进行复位,展现了享乐态度的共鸣。
接着,中国古代文学对日本的文学的影响,也在隋唐时期达到了一个顶峰。
从《诗经》开始,“悲秋”的审美就在中国文学中呈现了不可磨灭的地位。
例如:最为经典的代表作“感时花溅泪,恨别鸟惊心”和“无边落木萧萧下”等。
都是一种自然景物又发的悲哀情绪,也是日本“物哀”思想展现的一种初始萌芽。
其中,日本最具代表性的《源氏物语》,此作也被称之为“日本版本的《红楼梦》”。
但是以日本古典文学的形式进行展现的。
就像中国的唐代的“传奇”和宋代的“话本”以这也难怪,形式电压具有韵味。
进而,“物哀”思想还受到佛教的一个像,展现了“禅”的意味。
“禅”也是日本文化的开始,并在茶道和花道中得到广泛应用,在短暂的喧闹中寻求一份宁静。
展现了中国一句古话的是思想:“本来无一物,何处惹尘埃”。
“物哀”也正是在这种无奈中,感受到了一种不可弥灭的哀愁。
在长期的历史长河中,“哀”就升级成为了“物哀”,静下来,应心眼来看待这个世界。
三、物哀对日本文学及其社会的主要影响作用
针对于物哀的思想基础上,日本古典文学的魂魄都充斥着“物哀”的思想。
换句话说,《源氏物语》之后,相序呈现了像《雪国》、千羽鹤》等这种获得诺贝尔文学奖的名著。
并深深的刻印到了日本的情感世界里,并在一时间得到广泛流传。
其中,鲁迅的《腊叶》就是呈现了病状和将坠的命运,并展现了欲罢不能的思想。
偏向了日本文学审美的特征。
总结:
“物哀美”是一种感觉形式上的美,不是仅仅依靠理性东西就可以判断的,需要在感受的基础上,应“心眼”来看待这个世界。
以悲为美,让受众者在感受体验的同时,也产生一种言为之意的琢磨,渲染朦胧的悲凉世界,与原本的作者产生文学意义上的共鸣。
“物哀美”吸取各方精华,保留民族精髓,不仅得到了各方的欣赏和品位,还得展现了悲与美的盛宴。
参考文献:
[1]周韬.论佛教思想对平安朝“物哀”精神的影响——以《源氏物语》为例看从“真·诚”到“物哀”的衍化[J].名作欣赏,2010(30).
[2]方爱萍.论日本民族的“物哀”审美意识[J].河南理工大学学报(社会科学版),2015(01).
[3]周萍萍.追寻“物哀”——对日本文学传统理念的解读[J].理论界,2016(01).
作者简介:
程茗(1993年—),男,汉族,辽宁朝阳人,大学本科,研究方向:日语语言学。