“文言文翻译”方法定稿定稿
- 格式:ppt
- 大小:742.50 KB
- 文档页数:44
原文:欧阳公晚年,文章益奇,故其诗亦奇。
吾观其诗,有如泉涌,有如虹贯,有如风行水上,有如电掣星驰。
其诗之妙,莫可名言,盖其心灵手巧,神采飞扬,情态万千,变化无穷。
翻译:欧阳修先生晚年,其文章愈发奇特,因此他的诗作也颇具特色。
我看他的诗作,宛如泉水涌动,犹如彩虹横贯天空,又似风吹水面,电闪星驰。
他的诗作之妙,难以用言语形容,大概是因为他心灵手巧,神采飞扬,情感丰富,变化无穷。
欧阳公尝言:“文章之道,在乎立意,不在词藻。
”其意谓文章之关键在于立意,而非辞藻。
是以欧阳公作文,往往以意为主,辞藻为辅,故能意境深远,耐人寻味。
翻译:欧阳修先生曾言:“文章之道,在乎立意,不在词藻。
”他的意思是说,文章的关键在于立意,而不在于辞藻。
因此,欧阳修先生在写作时,总是以立意为先,以辞藻为辅,所以他的文章意境深远,令人回味无穷。
欧阳公作文,讲究结构严谨,层次分明。
其文如画,如诗,如歌,如舞,让人读后如饮美酒,回味无穷。
故其文风清新脱俗,独树一帜。
翻译:欧阳修先生作文,注重结构严谨,层次分明。
他的文章犹如一幅画,一首诗,一支歌,一段舞,让人阅读之后,如同品尝美酒,回味无穷。
因此,他的文风清新脱俗,独树一帜。
欧阳公作文,善于运用比喻,以形象生动地表达自己的思想。
如:“月下飞天镜,云生结海楼。
”此句以月亮比喻飞天镜,以云彩比喻海楼,形象生动,意境深远。
翻译:欧阳修先生作文,擅长运用比喻,以形象生动地表达自己的思想。
例如:“月下飞天镜,云生结海楼。
”这句话用月亮比喻飞天镜,用云彩比喻海楼,形象生动,意境深远。
总之,欧阳定稿以其独特的文风,深邃的内涵,成为我国文学宝库中的瑰宝。
阅读欧阳定稿,不仅可以领略到我国古代文学的精髓,还能陶冶情操,启迪智慧。
愿读者在品味欧阳定稿的同时,也能从中汲取营养,丰富自己的人生。
古文者,华夏文明之瑰宝,流传千古,韵味无穷。
然文言文语言晦涩,词句深奥,对现代人而言,阅读与理解实为一大学问。
翻译文言文,亦非易事,须掌握一定之方法,方能游刃有余。
本文将简要介绍文言文常用文章翻译方法,以供参考。
一、字词翻译法1.直译:对文言文中字词进行逐字逐句的翻译,力求忠实原文。
如:“孔子曰:‘学而时习之,不亦说乎?’”可译为:“孔子说:‘学习并且时常温习,不是一件愉快的事吗?’”2.意译:根据字词在句子中的意义进行翻译,力求表达原意。
如:“子曰:‘知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
’”可译为:“孔子说:‘懂得它的人不如喜欢它的人,喜欢它的人不如享受它的人。
’”二、句子翻译法1.结构分析法:分析文言文句子的结构,找出主语、谓语、宾语等成分,再进行翻译。
如:“夫战,勇气也。
”可译为:“战争,是勇气的体现。
”2.修辞分析法:分析文言文句子中的修辞手法,如比喻、夸张、对偶等,将其转化为现代汉语的修辞手法。
如:“青青子衿,悠悠我心。
”可译为:“青青的衣领,悠长的思念。
”三、篇章翻译法1.整体理解法:通读全文,把握文章主旨,了解作者观点。
如:“《论语》者,孔子弟子所记,述孔子言行,教人修身齐家治国平天下之道。
”2.逐段翻译法:将文章分为若干段落,逐一翻译。
如:“子曰:‘三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
’”可译为:“孔子说:‘三个人同行,其中必有我可以学习的人。
我选择他们的优点去学习,发现他们的不足就加以改正。
’”四、文化背景法1.典故翻译:将文言文中的典故、成语、寓言等转化为现代汉语,使读者易于理解。
如:“盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬。
”可译为:“如果从变化的角度来看,那么天地间的一切变化都只是一瞬间。
”2.历史地理翻译:将文言文中的历史事件、地理名称等翻译成现代汉语,使读者了解背景。
如:“秦皇汉武,略输文采;唐宗宋祖,稍逊风骚。
”可译为:“秦始皇、汉武帝,文学才华略逊一筹;唐太宗、宋太祖,文学才华稍微逊色。
原文:环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。
酿泉之上,其西南而望,见斗折蛇行,明灭可见者,为酿泉之源。
泉而记之,亦各有说。
古今胜事,遗踪旧迹,往往在焉。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲。
居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。
是进亦忧,退亦忧。
然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。
”噫!微斯人,吾谁与归?译文:滁州四周都是山。
其中西南方的山峰,树林和山谷特别美丽,远远望去,显得既壮丽又幽深的是琅琊山。
沿着山路行走了六七里,渐渐听到潺潺的水声,水从两座山峰之间倾泻而出,这就是酿泉。
从酿泉的上方往西南望去,看到水道像北斗七星那样曲折,像蛇那样蜿蜒,时隐时现的是酿泉的源头。
我记载了这泉水,也各有其说法。
古今的盛事,遗留的痕迹,往往都在这里。
至于背着东西的人在路上唱歌,行人倚靠在树上休息,前面的人呼唤,后面的人回应,弯腰曲背的老人,小孩子由大人领着,来来往往络绎不绝的,是滁州人的游览。
我曾经探求古代仁人的心志,或许与这两种心情不同,为什么呢?不因外物的好坏和自己的得失而或喜或悲。
在朝廷做官就担忧百姓,处在偏远的江湖就担忧君王。
这样无论是做官还是退隐,都会有忧虑。
那么什么时候才会感到快乐呢?他们一定会说:“在天下人忧之前先忧,在天下人乐之后才乐。
”唉!如果没有这样的人,我和谁一道归去呢?此段翻译力求忠实原文,同时兼顾文风和语言的流畅性,以体现欧阳修散文的韵味。
夫文言文,古人之遗泽,虽历经千年,仍熠熠生辉。
然今之人,鲜有通晓古文者,故翻译之法,遂成吾辈之必备。
翻译文言文,非易事也,须具备一定的古汉语知识,严谨的态度,以及灵活的技巧。
兹论及文言文翻译之法,以飨读者。
一、字词翻译1. 直译:以现代汉语中与之意义相近或相同的词替换古文中的字词。
如:“夫天地者,万物之逆旅也。
”直译为:“天地,是万物所逆旅的地方。
”2. 意译:在直译的基础上,根据上下文语境,对字词进行灵活的解释。
如:“青青子衿,悠悠我心。
”意译为:“那青青的衣领,使我心中久久不能平静。
”3. 音译:对于一些古文中的字词,现代汉语中没有对应的意义,可采取音译的方法。
如:“蝴蝶”在古文中写作“胡蝶”,可音译为“胡蝶”。
二、句子翻译1. 调整语序:古文中的语序与现代汉语有所不同,翻译时需调整。
如:“余闻之也。
”应翻译为:“我听说这件事。
”2. 增删词语:为了使句子通顺,可适当增删词语。
如:“孔子曰:‘三人行,必有我师。
’”翻译为:“孔子说:‘三个人一起走,其中必有我的老师。
’”3. 保留古风:对于一些具有古风色彩的句子,可保留其原貌。
如:“月明星稀,乌鹊南飞。
”翻译为:“月亮明亮星星稀疏,乌鹊向南飞去。
”三、篇章翻译1. 理解篇章主旨:翻译文言文篇章,首先要理解其主旨,把握全文大意。
如《离骚》一篇,主要表达了屈原忧国忧民之情。
2. 分析篇章结构:文言文篇章结构严谨,翻译时要注意层次分明。
如《岳阳楼记》分为四段,分别描述了楼之高、山之远、水之广、心之旷。
3. 融汇贯通:翻译文言文篇章,要将字词、句子、篇章三者有机结合,形成完整的翻译。
四、注意事项1. 严谨态度:翻译文言文,必须严谨认真,不可随意篡改原文。
2. 灵活运用:在保证准确翻译的基础上,可适当运用修辞手法,使译文更加生动形象。
3. 注重文采:文言文翻译,不仅要忠实于原文,还要注重文采,使译文更具韵味。
总之,翻译文言文需具备一定的古汉语知识,严谨的态度,以及灵活的技巧。
原文:余少时,家贫,无书可读。
每至夜深,闻邻家读书声,心窃慕之。
一日,见一老翁,手持书卷,步履蹒跚,似欲借书。
余即出书相借,老翁感其诚,遂赠余一卷。
自是,余始读《论语》。
夜以继日,读之不辍,渐觉心中豁然开朗。
及长,益知学问之道,遂专心致志,发奋苦读。
于是,文章日进,名扬四海。
译文:我年轻时,家境贫寒,没有书籍可供阅读。
每当深夜时分,听到邻家读书的声音,心中便暗自羡慕。
有一天,我看到一位老翁,手持书卷,步履蹒跚,似乎想要借书。
我便拿出自己的书籍相借,老翁被我的诚意所感动,于是赠予我一卷书籍。
从那时起,我开始阅读《论语》。
夜以继日,不停地阅读,渐渐觉得心中豁然开朗。
及至成年,更加明白学问之道,于是专心致志,刻苦攻读。
于是,我的文章日益精进,名声传遍四海。
在这篇《定稿》中,欧阳修通过自己的亲身经历,表达了对学问的热爱和追求。
他以自己的亲身感受,告诉我们,无论出身如何,只要心怀求知欲,刻苦努力,终能成就一番事业。
首先,欧阳修在文中提到自己少年时期家境贫寒,无书可读。
这告诉我们,无论身处何种环境,都要保持对知识的渴望。
正如古人所说:“书中自有颜如玉,书中自有黄金屋。
”书籍是人类智慧的结晶,只有通过阅读,我们才能不断丰富自己的知识储备。
其次,欧阳修在文中描述了自己借书读书的过程。
这告诉我们,在追求知识的过程中,要勇于求助于他人。
正如古人所说:“三人行,必有我师焉。
”每个人都有自己的长处和优点,我们要学会向他人学习,取长补短。
再次,欧阳修在文中强调了刻苦攻读的重要性。
他说:“夜以继日,读之不辍。
”这告诉我们,只有坚持不懈,才能取得成功。
正如古人所说:“勤能补拙。
”只要我们付出足够的努力,就一定能够实现自己的梦想。
最后,欧阳修在文中提到自己的文章日益精进,名声传遍四海。
这告诉我们,只有不断努力,才能实现自己的人生价值。
正如古人所说:“千里之行,始于足下。
”只要我们脚踏实地,勇往直前,就一定能够走向成功。
总之,欧阳修的《定稿》一文,以他自己的亲身经历,为我们树立了追求知识的榜样。