纳兰性德诗词《沁园春·丁巳重阳前》原文译文赏析
- 格式:docx
- 大小:14.69 KB
- 文档页数:5
《重阳》古诗鉴赏《重阳》古诗鉴赏在日常学习、工作和生活中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗泛指中国古代诗歌。
那么你有真正了解过古诗吗?下面是小编整理的《重阳》古诗鉴赏,仅供参考,欢迎大家阅读。
《重阳》古诗鉴赏1《重阳》万里飘零两鬓蓬,故乡秋色老梧桐。
雁栖新月江湖满,燕别斜阳巷陌空。
落叶何心定流水,黄花无主更西风。
乾坤遗恨知多少,前日龙山如梦中。
《重阳》译文离家万里孤身被囚于元朝监狱,窗外梧桐叶落仿似故乡秋色。
祈望自己能像大雁般自由的在天地间翱翔,等到黄昏日落就归巢。
落叶本就无心定流水,无主的菊花就连那让万物凋敝的西风都无可奈何。
昨日隐痛恍如梦中,那心中的遗憾与悔恨该有多少呢?《重阳》译文二我远离故土,孤身被囚禁在这里,头发蓬乱不堪,故乡秋色里的老梧桐应该没改变吧。
在江水涨满江岸,天上入秋的新月渐渐升起时,大雁栖息了;巷子里空无一人,燕子也离别斜阳回巢了。
落叶无力阻挡流水,黄花也无力改变秋风。
天地间的遗恨你们知道多少?昨天晚上我战败的地点龙山又进入我的梦里。
《重阳》注释何心:何来的心。
无心。
黄花:指菊花,即黄菊、秋菊。
龙山:隐喻中华民族的生息繁衍的发源地,也有称为“方山”的。
方山是指中岳嵩山的南麓两山之间,是夏族群的生息繁衍之地,也是中华第一个王朝夏朝、夏禹国的诞生地—河南登封。
《重阳》赏析《重阳》这首诗是文天祥被捕后,在元朝被囚禁期间所作。
全诗没有一点过节的喜悦和快乐,也没有年轻有为、蒸蒸日上的朝气,更没有官场得意、登高望远的企盼;也许能看到一丝西风烈马、叱咤风云的.影子,但那也只是过去式。
更多的是凝重、自励、追忆、反省,但尽管如此,全诗却不曾给人一点消沉和沮丧,相反,它让人痛定思痛、发愤图强。
文天祥这首《重阳》,远不止是重阳节这么简单,更多是隐含诗人的心愿:盼望重见天日、重获阳光,甚至希望能起死回生、东山再起!“万里飘零两鬓蓬,故乡秋色老梧桐。
”是写实、写景。
“万里”是指地理距离,“飘零”是指他自己一个人,“万里飘零”实则孤身被囚于元朝监狱的写照。
沁园春原文翻译及赏析(15篇)沁园春原文翻译及赏析1原文:沁园春·答九华叶贤良宋代:刘克庄一卷阴符,二石硬弓,百斤宝刀。
更玉花骢喷,鸣鞭电抹,乌丝阑展,醉墨龙跳。
牛角书生,虬髯豪客,谈笑皆堪折简招。
依稀记,曾请缨系粤,草檄征辽。
当年目视云霄。
谁信道凄凉今折腰。
怅燕然未勒,南归草草,长安不见,北望迢迢。
老去胸中,有些磊块,歌罢犹须著酒浇。
休休也,但帽边鬓改,镜里颜凋。
译文:一卷阴符,二石硬弓,百斤宝刀。
更玉花骢喷,鸣鞭电抹,乌丝阑展,醉墨龙跳。
牛角书生,虬髯豪客,谈笑皆堪折简招。
依稀记,曾请缨系粤,草檄征辽。
熟读一卷《阴符》,能开两石硬弓,手提百斤宝刀。
更有玉花骢喷着粗气,挥舞马鞭,鞭梢作响,鞭快如电;展开乌丝阑,醉中的墨迹如蛟龙跳跃。
与之谈笑的是勤奋攻读的书生、行侠仗义的豪客,都值得寄信相召。
依稀记得,曾经主动请缨出战南越事,草拟檄文征讨辽兵。
当年目视云霄。
谁信道凄凉今折腰。
怅燕然未勒,南归草草,长安不见,北望迢迢。
老去胸中,有些磊块,歌罢犹须著酒浇。
休休也,但帽边鬓改,镜里颜凋。
当年我傲岸不羁、目视云霄,谁肯信,如今竟落得为五斗米而折腰。
草草南归,未能在燕然山刻石记功令人十分惆怅;遥遥北望,却不见故都长安。
年华已老,胸中郁结着不平之气,高歌后仍需用酒浇灭。
罢了罢了,但见帽子两边鬓发渐白,镜中容颜日益憔悴。
注释:一卷阴符,二石(dàn)硬弓,百斤宝刀。
更玉花骢(cōng)喷,鸣鞭电抹,乌丝阑(lán)展,醉墨龙跳。
牛角书生,虬(qiú)髯豪客,谈笑皆堪折简招。
依稀记,曾请缨(yīng)系粤,草檄(xí)征辽。
阴符:古兵书名。
阴符经。
旧题黄帝撰,言虚无之道.修炼之术。
又历代史志皆以《周书阴符》著录兵家。
而黄帝阴符入道家,判然两书。
此当指《周书阴符》。
二石:古代计量单位,约为现在的二百四十斤。
玉花骢:又称菊花青,是一种良马。
喷:吐气。
电抹:形容宝马飞奔,迅如闪电。
【如梦令】[1]万帐穹庐人醉[2],星影摇摇欲坠,归梦隔狼河,又被河声搅碎[3]。
还睡、还睡,解道醒来无味[4]。
【注释】:[1]这首词是作者于康熙二十一年扈从东巡时所作。
如梦令:相传为后唐庄宗自制曲,中有"如梦,如梦,残月落花烟重"句,因改今名。
[2]穹庐:圆形的毡帐。
[3]归梦二句:言家乡远隔狼河,归梦不成。
纵然做得归梦,河声彻夜,又把梦搅醒。
狼河:白狼河,即今大凌河,在辽宁省西部。
[4]解道:知道。
【分析】:这首词在写景上相当成功,开头两句"万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠",尤其广为传诵。
此词描写了表现了深沉的思乡之情,以及作者对官场生活的厌烦。
【清平乐】弹琴峡题壁泠泠彻夜谁是知音者如梦前朝何处也一曲边愁难写极天关塞云中人随雁落西风唤取红巾翠袖莫教泪洒英雄【分析】:据说,"弹琴峡在今北京市昌平县西北境,处居庸关内。
容若扈从至此,在苍劲的秋风中,极目关塞,忽起兴亡之感,遂写下了这一首气韵苍凉的《清平乐》,并用以题壁。
" 弹琴峡,现难以确考。
【沁园春】丁巳重阳前三日[1],梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。
但临别有云:衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
妇素未工诗,不知何以得此也。
觉后感赋长调。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘记绣榻闲时,并吹红雨[2],雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,灵飙一转[3],未许端详。
重寻碧落茫茫[4],料短发,朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断,春花秋月,触绪还伤。
欲结绸缪[5],翻惊摇落[6],两处鸳鸯各自凉!真无奈,把声声檐雨,谱出回肠[7]。
【注释】:[1]丁巳:即康熙十六年,公元1677年,时纳兰性德23岁。
[2]红雨:这里指落花。
[3]灵飙:神风。
[4]碧落:天界。
《度人经》注,"东方第一天,有碧霞遍满,是云碧落。
"[5]绸缪:缠绵的情缘。
[6]摇落:原指木叶凋落,这里是亡逝之意。
沁园春原文翻译及赏析沁园春原文翻译及赏析(通用13篇)沁园春,词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。
以下是小编为大家整理的沁园春原文翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
沁园春·试望阴山试望阴山,黯然销魂,无言徘徊。
见青峰几簇,去天才尺;黄沙一片,匝地无埃。
碎叶城荒,拂云堆远,雕外寒烟惨不开。
踟蹰久,忽砯崖转石,万壑惊雷。
穷边自足秋怀。
又何必、平生多恨哉。
只凄凉绝塞,峨眉遗冢;梢沉腐草,骏骨空台。
北转河流,南横斗柄,略点微霜鬓早衰。
君不信,向西风回首,百事堪哀。
翻译遥望塞外的阴山,不禁让人无限伤怀,徘徊不语。
只见几座青峰高耸入云,仿佛离天只有几尺的距离,眼前黄沙遍地,不见一丝尘埃。
碎叶城早已荒芜,拂云堆也遥远得看不见,只看见飞翔云外的雕鹰和凝聚着寒冷的雾气。
我正在这里徘徊不前,忽然听到山崖上巨石撞击的声音,就像是万丈深壑里发出的隆隆雷声。
边塞的荒凉叫人看了愁苦满怀,更何况我平生的惆怅已经很多了。
想到王昭君凄凉出塞,美人已去,但青冢犹存,而那掩埋在荒漠野草中的,是燕昭王为迎接天下贤达而筑的黄金台的遗迹、河流依然向北流去,北斗斗柄仍是横斜向南,愁苦的人已经未老先衰,两鬓已生出星星白发在秋风中回首往事,愁苦满怀。
注释阴山:今河套以北、大漠以南诸山的统称。
簇:簇拥,聚集。
几簇:丛集的样子。
匝地:满地,遍地。
碎叶城:唐代古城,在今吉尔吉斯斯坦共和国的托克马克市附近。
拂云堆:古地名,在今内蒙古自治区境内,堆上有中受降城,并建有拂云祠。
雕:雕鹰。
惨不开:聚成一片愁惨、凄凉的景象。
踟蹰:徘徊不前。
绝塞:极远的边塞。
蛾眉遗冢:谓古代和亲女子之墓。
骏骨:骏马之骨。
斗柄:即构成北斗星斗柄的三颗星。
创作背景康熙二十一年(1682年)八月,纳兰容若随副都统郎坦、公彭春等人“觇梭龙”,即侦察东北雅克萨一代罗刹势力的入侵情况,途中思家心切,写下这首《沁园春》。
赏析上片描绘塞外风光惊心动魄的场面。
起句“试望阴山”,先廓定视野,继后写“试望”的心境和感受:“黯然销魂,无言徘徊。
纳兰性德经典诗词赏析纳兰性德经典诗词赏析纳兰性德,清初著名大词人,与朱彝尊、陈维嵩并称“清词三大家”。
以下是小编分享的关于其诗赏析,欢迎大家阅读!1.沁园春:真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。
丁巳重阳前三日,梦亡妇淡装素服,执手哽咽,语多不复能记。
但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。
记绣榻闲时,并吹戏雨;雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,只灵飙一转,未许端详。
重寻碧落茫茫。
料短发、朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断;春花秋叶,触绪还伤。
欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。
真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。
——纳兰容若《沁园春》纳兰写这首词的时候,一定是哭着的。
丁巳年即康熙十六年,也就是卢氏逝世这—年。
妻子逝世不久,纳兰时时思念,幻想能与其再续前缘。
这一年重阳节前三天,纳兰竟真的在梦中与亡妻相会,两人相对哽咽,说了许多思念之语,临别之时,妻子赠诗“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆”与词人。
梦境真美。
终究是一场空幻。
这才有了这首著名的《沁园春》。
悼亡词,一向是纳兰词的最强音。
失去的悲恸,宛如一把利剑逼出纳兰的全部心血。
天上人间,生死相隔,但尘缘并不会就此割断。
只是,春花秋叶成为余生触动感伤的琴弦,拨出令人肠断的伤心曲。
2. 金缕曲·亡妇忌日有感:三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。
此恨何时已。
滴空阶、寒更雨歇,葬花天气。
三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。
料也觉、人间无味。
不及夜台尘土隔,冷清清、一片埋愁地。
钗钿约,竟抛弃。
重泉若有双鱼寄。
好知他、年来苦乐,与谁相倚。
我自中宵成转侧,忍听湘弦重理。
待结个、他生知已。
还怕两人俱薄命,再缘悭、剩月零风里。
清泪尽,纸灰起。
——纳兰容若《金缕曲·亡妇忌日有感》五月三十,正是绿叶茂盛,花渐凋谢的暮春季节。
黛玉葬花的好时节!屋外雨声连连,容若的心情更加沉重凄清。
纳兰性德赏析(纳兰词)纳兰性德,叶赫那拉氏,字容若,满洲正黄旗人,号楞伽山人。
清朝著名词人。
父亲是康熙朝武英殿大学士、一代权臣纳兰明珠。
纳兰性德于康熙二十四年(1685年)暮春抱病与好友一聚,一醉一咏三叹,而后一病不起。
七日后,于康熙二十四年五月三十日(公元1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁。
下面,跟大家一起赏析他的十首最美的诗词。
木兰花令:人生若只如初见人生若只如初见,何事秋风悲画扇等闲变却故人心,却道故人心易变骊山语罢清宵半,泪雨零铃终不怨何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿——纳兰容若《木兰花令》人生若只如初见,短短一句胜过千言万语,刹那之间,人生中那些不可言说的复杂滋味都涌上心头,让人感慨万千。
开篇一句起到统领全词的作用,其余七句都是为了迎合这一句而存在,同时这一句也代表了容若的梦想:人生如果总像刚刚相识时那样的甜蜜,那样的温馨,那样的深情和快乐,该是一件多么美好的事情。
梦想终归是梦想,如果真能实现,又怎会“何事秋风悲画扇”无论是汉成帝与班婕妤,还是明皇与杨妃,再凄美的爱情都抵不过爱情的魔咒——当日的爱情誓言情深意重,却也免不了最终的背情弃义。
纳兰伤的,是爱情的美好又转短暂;纳兰悲的,是情爱的璀璨又转凄凉!人生如果只有初见一场,那该是多美好,还是多遗憾?2、长相思:聒碎乡心梦不成山一程,水一程身向榆关那畔行夜深千帐灯风一更,雪一更聒碎乡心梦不成故园无此声——纳兰容若《长相思》说起来,这首诗并不凄美,却字字含情。
提及长相思,自李太白一曲绝唱之后,再也前无古人,后无来者。
只是,我更爱纳兰这首。
说是对纳兰的偏爱也好,真正喜欢这首词也罢。
最初打动我的,便是《长相思》。
清康熙二十一年二月十五日,康熙因云南平定,出关东巡,祭告奉天祖陵。
纳兰性德随从康熙帝诣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海关。
塞上风雪凄迷,苦寒的天气引发了纳兰对北京什刹海后海家的思念,这首词即在这个背景下写成。
风雪交加夜,最幸福的莫过于一家人的团聚。
纳兰性德词及注释————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:【如梦令】[1]ﻫ万帐穹庐人醉[2],ﻫ星影摇摇欲坠,归梦隔狼河,ﻫ又被河声搅碎[3]。
ﻫ还睡、还睡,解道醒来无味[4]。
ﻫ【注释】:[1]这首词是作者于康熙二十一年扈从东巡时所作。
如梦令:相传为后唐庄宗自制曲,中有"如梦,如梦,残月落花烟重"句,因改今名。
[2]穹庐:圆形的毡帐。
ﻫ[3]归梦二句:言家乡远隔狼河,归梦不成。
纵然做得归梦,河声彻夜,又把梦搅醒。
狼河:白狼河,即今大凌河,在辽宁省西部。
ﻫ[4]解道:知道。
【分析】:ﻫ这首词在写景上相当成功,开头两句"万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠",尤其广为传诵。
此词描写了表现了深沉的思乡之情,以及作者对官场生活的厌烦。
【清平乐】弹琴峡题壁泠泠彻夜ﻫ谁是知音者如梦前朝何处也ﻫ一曲边愁难写极天关塞云中人随雁落西风唤取红巾翠袖ﻫ莫教泪洒英雄ﻫ【分析】:ﻫ据说,"弹琴峡在今北京市昌平县西北境,处居庸关内。
容若扈从至此,在苍劲的秋风中,极目关塞,忽起兴亡之感,遂写下了这一首气韵苍凉的《清平乐》,并用以题壁。
"弹琴峡,现难以确考。
ﻫ丁巳重阳前三日[1],梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复【沁园春】ﻫ能记。
但临别有云:衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
妇素未工诗,不知何以得此也。
觉后感赋长调。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?记绣榻闲时,并吹红雨[2],雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,灵飙一转[3],未许端详。
重寻碧落茫茫[4],料短发,朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断,春花秋月,触绪还伤。
欲结绸缪[5],翻惊摇落[6],两处鸳鸯各自凉!真无奈,把声声檐雨,谱出回肠[7]。
ﻫ【注释】:[1]丁巳:即康熙十六年,公元1677年,时纳兰性德23岁。
[2]红雨:这里指落花。
沁园春原文(通用16篇)沁园春原文(通用16篇)沁园春,词牌名,又名“东仙”“寿星明”“洞庭春色”等。
以苏轼词《沁园春·孤馆灯青》为正体,双调一百十四字,前段十三句四平韵,后段十二句五平韵。
下面是小编帮大家整理的沁园春原文,仅供参考,欢迎大家阅读。
沁园春原文篇1千古春秋,魅力安徽,禹域东南。
看荆山寒壁,雄关漫道;江淮流碧,峰壑烟岚。
上控西楚,东牵吴越,北锁中州南国衔。
安徽美,望山原千里,玉嵌珠含。
徽风皖韵滋涵,聚荟萃,华章锦绣添。
有两淮煤海,钢城铜都;黄山奇伟,九华神簪。
圣道南华,新安理学,皖派书香千古缣。
莫邪剑,划江河万里,看我征帆。
【注】禹域:指中国。
古代传说禹平水土,划分九州,指定名山﹑大川为各州疆界,后世因称中国为禹域。
荆山:山名。
在今安徽省怀远县西南。
北魏郦道元《水经注·淮水》:“《郡国志》曰:‘ 平阿县有当涂山,淮出于荆山之左,当涂之右,奔流二山之间,西扬涛北注之。
”西楚:古地名。
三楚之一。
《史记·货殖列传》:”夫自淮北沛、陈、汝南、南郡,此西楚也。
”吴越:古国名。
吴国,其国境位于今天江苏省南部苏州、无锡、常州一带。
定都姑苏(今江苏省苏州市)。
越国,位于吴国之南,定都会稽(今浙江绍兴市),拥有今浙江大部和江西一部分。
中州:又名中土,中原,中国,黄河中下游河南的古称,意为国之中,华夏之中。
南国:泛指我国南方。
《楚辞·九章·橘颂》:“受命不迁,生南国兮。
” 王逸注:“南国,谓江南也。
”两淮:指淮北、淮南两大煤炭基地。
钢城铜都:指安徽省的马鞍山(马钢)与铜陵(铜都)。
莫邪:《搜神记》中的《干将莫邪》有记载。
古代宝剑名。
滋涵:包容,包含,滋润养育。
意指蓄积并保持、发展、创新。
缣(jiān):双丝的细绢,供作书画用的白色细绢,指书册。
沁园春原文篇2原文《沁园春·甲子相高》年代:宋作者:辛弃疾甲子相高,亥首曾疑,绛县老人。
看长身玉立,鹤般风度,方颐须磔,虎样精神。
重阳节的古诗(通用15篇)重阳节的古诗1九九重阳节古诗:秋登兰山寄张五作者:孟浩然原文:北山白云里,隐者自怡悦。
相望试登高,心随雁飞灭。
愁因薄暮起,兴是清秋发。
时见归村人,沙行渡头歇。
天边树若荠,江畔洲如月。
何当载酒来,共醉重阳节。
参考翻译译文面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。
我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。
忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。
在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。
远看天边的树林活象是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。
什么时候你能载酒到这里来。
参考赏析赏析这是一首临秋登高远望,怀念旧友的.诗。
开头四句,先点自悦,然后登山望张五;五、六两句点明秋天节气;七、八两句写登山望见山下之人;九、十两句,写远望所见;最后两句写自己的希望。
这是一首怀人之作。
张五名子容,隐居于襄阳岘山南约两里的白鹤山。
孟浩然园庐在岘山附近,因登岘山对面的万山以望张五,并写诗寄意。
九九重阳,因为与“久久”同音,九在数字中又是最大数,在数中最尊贵,有长久长寿的含意。
重阳节的古诗2《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》宋·李清照薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。
佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。
莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
宋徽宗建中靖国元年(1101),十八岁的李清照嫁给太学生赵明诚,婚后不久,丈夫便“负笈远游”,深闺寂寞,她深深思念着远行的丈夫。
崇宁二年(1103),时届重九,人逢佳节倍思亲,便写了这首词寄给赵明诚。
重阳佳节了,天气骤凉,睡到半夜,凉意透入帐中枕上,对比夫妇团聚时闺房的温馨,真是不可同日而语。
李清照对菊洒泪,感慨自己比菊花还瘦。
绝妙的比喻寄寓了深深的'相思。
胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷六十:又《九日》词云“帘卷西风,人似黄花瘦。
”此语亦妇人所难到也。
趁着岁月静好,勇敢去爱。
我们终将赴一场名为爱的宴会,哪怕最后只剩回忆。
重阳节古诗解读1. 重阳登高宋·苏轼举头望明月,低头思故乡。
译文:抬头仰望那明亮的月亮,低头思念远方的家乡。
赏析:此诗简洁朴实,表达了诗人重阳节时登高远望,思念家乡的情感。
明月成了思念的寄托,形成了强烈的对比。
2. 重阳忆故人清·纳兰性德故人江水清且浅,送我至黄昏后。
译文:那故人的江水清澈又浅,直到黄昏时分才送我远去。
赏析:在这首诗中,诗人通过江水的意象,表达了对逝去故人的深切思念,以及对别离的无奈。
3. 重阳菊韵唐·王之涣采菊东篱下,悠然见南山。
译文:在东篱下采摘菊花,悠然间望见远处的南山。
赏析:王之涣以重阳节赏菊为题,描绘了一幅宁静致远的田园风光,表达了诗人淡泊名利、追求自然的心态。
4. 重阳登楼怀友宋·辛弃疾风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
译文:风急天高,猿猴的叫声显得特别悲哀,水清沙白的岸边,鸟儿纷纷飞回。
赏析:辛弃疾以重阳节登楼为契机,抒发了对友人的思念之情,以及对世态炎凉的感慨。
5. 重阳送别唐·王维独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
译文:独自在他乡做个异乡人,每逢佳节到来时,倍加思念亲人。
赏析:王维以重阳节为背景,表达了对故乡和亲人的深切思念,情感真挚动人。
6. 重阳饮酒宋·陆游酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!译文:酒喝得畅快,胸怀胆量依然豪放,头发虽微霜,又有什么关系呢!赏析:陆游在这首诗中,展现了重阳节饮酒作乐的豪放情怀,同时也透露出对时光流逝的无奈。
7. 重阳忆战友清·纳兰性德此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
译文:这份思念无法消除,才从眉间落下,却又升上心头。
赏析:纳兰性德以重阳节为背景,表达了对战友的深切思念,情感深沉而痛苦。
8. 重阳赏菊宋·朱熹露湿华滋菊,清辉满眼新。
译文:露水湿润了花蕊,清辉洒满了眼前,显得格外新鲜。
赏析:朱熹以重阳节赏菊为题材,赞美了菊花的美丽,同时也抒发了对自然的热爱。
赞美重阳节的诗歌15首赞美重阳节的诗歌【篇1】沁园春·丁巳重阳前三日[清] 纳兰性德丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。
但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。
记绣榻闲时,并吹红雨;雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,只灵飙一转,未许端详。
重寻碧落茫茫。
料短发、朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。
欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。
真无奈,倩声声檐雨,谱出回肠。
赞美重阳节的诗歌【篇2】这天年神清爽这天是年的节这天是九九重阳远在召唤召唤年来登让命燃起新的量不再为去叹息不再为夕阳悲伤菊花在张扬张扬这秋天的丰收张扬这命的顽强不秋后情不饱经霜年纪越越要像菊花样在深秋迎绽放重阳重阳年的节年的吉祥让我们去收获丰富的让我们去演奏命不朽的乐章赞美重阳节的诗歌【篇3】采桑子九日[清] 纳兰性德深秋绝塞谁相忆,木叶萧萧。
乡路迢迢。
六曲屏山和梦遥。
佳时倍惜风光别,不为登高。
只觉魂销。
南雁归时更寂寥。
赞美重阳节的诗歌【篇4】九日置酒[宋] 宋祁秋晚佳晨重物华,高台复帐驻鸣笳。
遨欢任落风前帽,促饮争吹酒上花。
溪态澄明初雨毕,日痕清淡不成霞。
白头太守真愚甚,满插茱萸望辟邪。
赞美重阳节的诗歌【篇5】九日和韩魏公[宋] 苏洵晚岁登门最不才,萧萧华发映金罍。
不堪丞相延东阁,闲伴诸儒老曲台。
佳节久从愁里过,壮心偶傍醉中来。
暮归冲雨寒无睡,自把新诗百遍开。
赞美重阳节的诗歌【篇6】九日寄秦觏[宋] 陈师道疾风回雨水明霞,沙步丛祠欲暮鸦。
九日清尊欺白发,十年为客负黄花。
登高怀远心如在,向老逢辰意有加。
淮海少年天下士,可能无地落乌纱。
赞美重阳节的诗歌【篇7】次韵李节惟九日登南山[宋] 陈师道平林广野骑台荒,山寺鸣钟报夕阳。
人事自生今日意,寒花只作去年香。
巾欹更觉霜侵鬓,语妙何妨石作肠。
落木无边江不尽,此身此日更须忙。
中国悼亡诗词的文学史上,这六首悼亡诗词堪称绝唱,催人泪下!古今书史 2018-09-26 21:01:49荏苒冬春谢,寒暑忽流易。
之子归穷泉,重壤永幽隔。
私怀谁克从,淹留亦何益。
僶俛恭朝命,回心反初役。
望庐思其人,入室想所历。
帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。
流芳未及歇,遗挂犹在壁。
怅恍如或存,回惶忡惊惕。
如彼翰林鸟,双栖一朝只。
如彼游川鱼,比目中路析。
春风缘隙来,晨霤承檐滴。
寝息何时忘,沉忧日盈积。
庶几有时衰,庄缶犹可击。
——《悼亡诗三首》晋·潘岳潘岳的《悼亡诗》是为了悼念他的亡妻杨氏所作。
杨氏是西晋书法家戴侯杨肇的女儿。
潘岳十二岁时与她订婚,结婚之后,大约共同生活了二十四个年头。
潘岳的悼亡诗最明显的特点就是富有感情,仿佛将所有的感情都熔铸与诗词的字句之中,感情深沉,颇为感人,此外由于潘岳的悼亡诗是为悼念亡妻而作,故后世悼亡诗也就成了悼念亡妻的专门诗篇,不在用于悼念其余的亡者,也由此可以看出潘岳的悼亡诗有着深远的影响。
去秋三五月,今秋还照梁。
今春兰蕙草,来春复吐芳。
悲哉人道异,一谢永销亡。
屏筵空有设,帷席更施张。
游尘掩虚座,孤帐覆空床。
万事无不尽,徒令存者伤!——《悼亡诗》南朝·沈约沈约的这个首《悼亡诗》也是为了悼念亡妻而作。
在这首诗中最为突出的特点便是字里行间透露着一股子“清怨”。
在词的诗的前半以大自然的永恒来反衬人生易逝、一去不返的悲哀;后半将悲伤的情感同凄凉的环境融为一处,情状交现,悲怆靡加。
沈约的这首悼亡诗对后世以离别哀亡的为题材的诗词作品有较大影响。
把南朝之前类似作品的哀而不伤的境界真正推向哀伤并茂的新境界。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
——《离思》唐·元稹元稹有离思诗五首,这是其中的第四首,五首离思诗都是为了亡妻韦氏而作。
韦氏当时作为太子少保韦夏卿的幼女,在她二十岁时下嫁给元稹,当时的元稹还是一介白身没有什么功名,在婚后元稹夫妇颇受贫困之苦,但是作为妻子的韦氏却没有半分怨言,元稹与韦氏恩爱有加。
[沁园春长沙]沁园春·丁巳重阳前三日介绍
丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。
但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。
记绣榻闲时,并吹红雨;雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,只灵飙一转,未许端详。
重寻碧落茫茫。
料短发、朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。
欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。
真无奈,倩声声檐雨,谱出回肠。
纳兰性德简介
纳兰性德(1655-1685),满族人,字容若,号楞伽山人,是清代最为著名的词人之一。
他的诗词不但在清代词坛享有很高的声誉,在整个中国文学史上,也以“纳兰词”在词坛占有光采夺目的一席之地。
他生活于满汉融合的时期,其贵族家庭之兴衰具有关联于王朝国事的典型性。
他虽侍从帝王,却向往平淡的经历。
这一特殊的生活环境与背景,加之他个人的超逸才华,使其诗词的创作呈现独特的个性特征和鲜明的艺术风格。
流传至今的“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变……”这一富于意境的佳作,是其众多的代表作之一。
蝶恋花·辛苦最怜天上月(纳兰性德)赏析|全诗|原文翻译辛苦最怜天上月(纳兰性德)原文辛苦最怜天上月①。
一昔如环,昔昔都成玦②。
若似月轮终皎洁,不辞冰为卿热③。
无那尘缘容易绝④。
燕子依然,软踏帘钩说⑤。
唱罢秋坟愁未歇⑥,春丛认取双栖蝶⑦。
[1]注释①天上月:指亡妻。
②一昔句:昔,同夕,见《哀公四年》:为一昔之期。
昔昔,即夜夜。
玦(ju )玉玦,半环形之玉,借喻不满的。
这句是说,一年之中,天上的月亮只有一夜是圆满的,其他的夜晚就都是有亏缺的。
③不辞句:引用一则典故。
荀粲之妻高烧病重,全身发热难受。
荀粲为了给妻子降温,脱光衣服站在大雪中,等身体冰冷时回屋给妻子降温。
卿,你的爱称。
《惑溺》谓:荀奉倩(粲)与妇至笃,冬月妇病热,乃出中庭,自取冷还,以身熨之。
④无那三句:无那,犹无奈,无可奈何。
帘钩,卷帘用的钩子。
李贺《贾公闾贵婿曲》:燕语踏帘钩,日虹屏中碧。
此谓双燕于帘幕之间细语。
⑤软踏句:意思是说燕子依然轻轻地踏在帘钩上,呢喃絮语。
⑥唱罢句:唐李贺《秋来》:秋坟鬼唱鲍家,恨血千年土中碧。
这里借用此典表示总是哀悼过了亡灵,但是满怀愁情仍不能消解。
⑦春丛句:认取,注视着。
取,语助词。
此句意思是说,丛中的蝴蝶可以成双成对,人却生死分离,不能团聚,故愿自己死后同亡妻一起化作双飞双宿的蝴蝶。
李商隐《偶题二首》:春丛定是双栖夜,饮罢莫持红烛行。
白话辛苦最怜,算是天上月。
一轮端正,悬挂天中。
一昔如环,曾有最光辉的时刻,那么圆满皎洁。
但一朝别去,永远留下遗憾。
如果能够像天上的圆月,长盈不亏,那么,我作为冰雪,将不惜为你融化。
十分无奈,尘世因缘竟然那么容易断绝。
但是,帘幕间的燕子就不一样,年复一年,辛苦奔波,不是和往常一样,仍旧踏在帘钩上,轻轻地呢喃。
鬼唱秋坟,纵使能够另恨血化碧,只是挽歌(鲍诗)唱罢,心上的愁和恨,仍旧不能消解。
而今,算是已经认定,死后化作花丛双蝶,生生世世,永不分离。
创作背于康熙十六年(1677)重阳前三日,亡妇百日之后,自梦中得句。
纳兰性德诗词赏析大全纳兰性德诗词赏析11画堂春·一生一代一双人纳兰性德〔清代〕一生一代一双人,争教两处销魂。
相思相望不相亲,天为谁春?浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。
若容相访饮牛津,相对忘贫。
这首描写爱情的《画堂春》与纳兰容若以往大多数描写爱情的词不同,以往容若的爱情词总是缠绵悱恻,动情之深处也仅仅是带着委屈、遗憾和感伤,是一种呢喃自语的絮语,是内心卑微低沉的声音。
而这一首词仿佛换了一个人,急促的爱情表白,显得苍白之余,还有些呼天抢地的悲怆。
2蝶恋花·出塞纳兰性德〔清代〕今古河山无定据。
画角声中,牧马频来去。
满目荒凉谁可语?西风吹老丹枫树。
从前幽怨应无数。
铁马金戈,青冢黄昏路。
一往情深深几许?深山夕照深秋雨。
这首词从整体上来说,景象博大磅礴,情感凄婉幽怨,自然流畅。
面对塞外景象,以景写情,又以情带景,使情与景、形与意融为一体。
而上篇写眼前之景,下篇写从前之志,虚实形成对比。
就整首词来看,手法娴熟而精到。
3浣溪沙·残雪凝辉冷画屏纳兰性德〔清代〕残雪凝辉冷画屏,落梅横笛已三更,更无人处月胧明。
我是人间惆怅客,知君何事泪纵横,断肠声里忆平生。
这首词采用上片写景下片抒情的传统手法,是一首以抒发人生惆怅为主题的词。
纳兰性德诗词赏析21临江仙·寒柳纳兰性德〔清代〕飞絮飞花何处是,层冰积雪摧残,疏疏一树五更寒。
爱他明月好,憔悴也相关。
最是繁丝摇落后,转教人忆春山。
湔裙梦断续应难。
西风多少恨,吹不散眉弯。
这是一首借咏寒柳而抒伤悼之情的词作,纳兰在词中咏物写人,亦柳亦人,委婉含蓄、意境幽远,可谓是其咏物词中的佳作,陈廷焯在《白雨斋词话》中曾这样评价这首词:“余最爱其《临江仙·寒柳》云:‘疏疏一树五更寒。
爱他明月好,憔悴也相关。
’言中有物,几令人感激涕零,纳兰词亦以此篇为压卷。
”2采桑子·而今才道当时错纳兰性德〔清代〕而今才道当时错,心绪凄迷。
红泪偷垂,满眼春风百事非。
纳兰性德《沁园春·丁巳重阳前三日》原文|译文|赏析《沁园春·丁巳重阳前三日》是清朝词人纳兰性德的作品,这首词是以记梦的形式所写的悼亡之作,历来为人称赏,下面儿童网小编给大家带来了这首词的相关资料,一起来看看吧!《沁园春·丁巳重阳前三日》原文清代:纳兰性德丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。
但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。
记绣榻闲时,并吹红雨;雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,只灵飙一转,未许端详。
重寻碧落茫茫。
料短发、朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。
欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。
真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。
译文及注释译文夜已阑,月满西楼,深院锁着寂寞的梧桐,秋虫低吟一曲惆怅。
你凝视摇红的烛影,不觉睡去,白日所思夜入梦来:“丁巳重阳三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽……临别有云:‘衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆’。
”思念在梦中哽咽着,片片碎了,飞落似春尽溪畔散落的桃花,而爱却如大漠孤坟上的青草,至死都坚持着葱茏之色!你叹,“瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?”。
你忆,“锈榻闲时,并吹红雨;雕栏曲处,同倚斜阳”。
你悲,“梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场”。
风轻云淡,月华如水,今夕何夕?纵有红巾翠袖,谁又能拭你腮边之。
梦醒了,伊人软语仿佛仍在耳边徘徊,伊人泪眼仿佛仍在眼前婆娑,然而伊人何在?词人竟沉溺于梦境不能自拔,披衣而起,在茫茫“碧落”中“寻寻觅觅”。
又有谁能见证这一夜的辗转,一夜的奔波,一夜的背情呢?或许只有早落在头发上的秋霜吧。
真是秋霜?还是“朝如青丝暮成雪”(李白《将进酒》)?谁知道呢。
“便人间天上,尘缘未断”,“死者长已矣”(杜甫《石壕吏》),又怎么能再续前缘?只有未亡人的回忆、愁绪还在不断的滋长吧!看着曾经一起流连过的“春花秋叶”,又一次勾起了莫名的伤感。
【导语】《沁园春·丁巳重阳前三⽇》这⾸词作于康熙⼗六年(1677)九⽉,此时纳兰妻已病逝三个多⽉。
这⾸词是以记梦的形式所写的悼亡之作,历来为⼈称赏。
其徘侧缠绵、声声⾎泪,全可与苏轼的《江城⼦》记梦词相媲美。
下⾯就和⼀起来了解下纳兰性德描写爱情的诗词《沁园春·丁巳重阳前》,欢迎阅读! 《沁园春·丁巳重阳前》 清·纳兰性德 丁巳重阳前三⽇,梦亡妇淡妆素服,执⼿哽咽,语多不复能记。
但临别有云:“衔恨愿为天上⽉,年年犹得向郎圆。
”妇素未⼯诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮⽣,薄命如斯,低徊怎忘。
记绣榻闲时,并吹红⾬;雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭⼀场。
遗容在,只灵飙⼀转,未许端详。
重寻碧落茫茫。
料短发、朝来定有霜。
便⼈间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。
欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀⾐昨⽇⾹。
真⽆奈,倩声声檐⾬,谱出回肠。
【赏析】 重阳节前,纳兰梦到已故妻⼦,悲伤之情满眼全⾝,写下了这⾸字字⾎泪的悼亡词。
⼏百年前,苏轼的《江城⼦·记梦》感⼈⽆数,⼏百年后纳兰的此阕《沁园春》更是感⼈泣下。
同是痴情之⼈,同是不幸之⼈,苏轼⾃有他的旷达乐观以排遣⼈⽣悲痛,可纳兰只有沉浸在痛苦之中,愈来愈深。
“我是⼈间惆怅客,知君何事泪纵横”,⼈⽣本来就有很多伤痛,原以为“⼀⽣⼀代⼀双⼈”,谁料“瞬息浮⽣,薄命如斯”。
往⽇“并吹红⾬”,“同倚斜阳”,⼀切美好只留于记忆之中。
如今⼀个天上,⼀个⼈间,相见⽆期,相思相望终不能相亲,这种痛苦有谁能知?你看那春花秋叶,还是以前的模样,如今少了⼀⼈,那些花、那些叶都成了触发伤痛的东西。
词的上⽚以低回凄恻的笔触回忆往事,梦醒后凄凄之情难以承受,⽆限怅恨。
下⽚写苦苦追寻亡妻踪影却追寻不得,结尾处以幻境谱叙衷肠。
全篇屈曲跌宕,⼀波三折,低回深婉,哀怨动⼈。
“便⼈间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤”即使在⼈间天上,两情也如⼀,但眼前的旧物还在,如何不令⼈百结愁肠?这⼏句表达了对妻⼦的深切思念以及拳拳深情,同时⼜表达了物是⼈⾮的惆怅。
纳兰性德诗词《沁园春·丁巳重阳前》原文
译文赏析
《沁园春·丁巳重阳前》
清代:纳兰性德
丁巳重阳前三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽,语多不复能记。
但临别有云:“衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆。
”妇素未工诗,不知何以得此也,觉后感赋。
瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘。
记绣榻闲时,并吹红雨;雕阑曲处,同倚斜阳。
梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场。
遗容在,只灵飙一转,未许端详。
重寻碧落茫茫。
料短发、朝来定有霜。
便人间天上,尘缘未断,春花秋叶,触绪还伤。
欲结绸缪,翻惊摇落,减尽荀衣昨日香。
真无奈,倩声声邻笛,谱出回肠。
【译文】
夜已阑,月满西楼,深院锁着寂寞的梧桐,秋虫低吟一曲惆
怅。
你凝视摇红的烛影,不觉睡去,白日所思夜入梦来:“丁巳重阳三日,梦亡妇淡妆素服,执手哽咽……临别有云:‘衔恨愿为天上月,年年犹得向郎圆’。
”思念在梦中哽咽着,片片碎了,飞落似春尽溪畔散落的桃花,而爱却如大漠孤坟上的青草,至死都坚持着葱茏之色!你叹,“瞬息浮生,薄命如斯,低徊怎忘?”。
你忆,“锈榻闲时,并吹红雨;雕栏曲处,同倚斜阳”。
你悲,“梦好难留,诗残莫续,赢得更深哭一场”。
风轻云淡,月华如水,今夕何夕?纵有红巾翠袖,谁又能拭你腮边之。
梦醒了,伊人软语仿佛仍在耳边徘徊,伊人泪眼仿佛仍在眼前婆娑,然而伊人何在?词人竟沉溺于梦境不能自拔,披衣而起,在茫茫“碧落”中“寻寻觅觅”。
又有谁能见证这一夜的辗转,一夜的奔波,一夜的背情呢?或许只有早落在头发上的秋霜吧。
真是秋霜?还是“朝如青丝暮成雪”(李白《将进酒》)?谁知道呢。
“便人间天上,尘缘未断”,“死者长已矣”(杜甫《石壕吏》),又怎么能再续前缘?只有未亡人的回忆、愁绪还在不断的滋长吧!看着曾经一起流连过的“春花秋叶”,又一次勾起了莫名的伤感。
怎么能够承受如此痛苦的煎熬?还是把你忘却吧!抹去了你留在我生活中的印痕。
然而邻院幽幽的笛声,又一次把你带回我的身旁。
“真无奈”!
【注释】
丁巳重阳前三日:指康熙十六年(1677}农历九月初六日,即重
阳节前三日。
此时亡妻已病逝三个多月。
并吹红雨:唐虞世南《奉和咏风应魏王教》云:“动枝生乱影,吹花送远香。
”宋杨万里《九月四日生辰》有“重九吹花节,千龄梦日时”之句,故本谓风吹花动,而后演变为重阳节之意。
胡翼龙《满庭芳》:“吹花题叶事,如梦里,记得依然。
”是说重阳佳节曾有游赏吟咏之事。
纳兰此句是说曾与爱妻共度过美好时光,有所赏心乐事。
又,李贺《将进酒》有“桃花乱落如红雨”之句,故红雨指桃花,谓落花时节曾与爱妻共度。
灵飙:灵风。
这里指梦中爱妻飘乎之身影。
重寻句:语出白居易《长恨歌》:“上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。
”此谓梦醒之后,爱妻之音容俱逝,天地茫茫,无处可寻,不胜凄怆。
绸缪:指夫妻之恩爱。
减尽句:《太平御览》卷七○三引晋习凿齿《襄阳记》云:“刘季和曰:‘荀令君(荀彧)至人家,坐处三日香。
’"后以“荀衣”“荀香”“荀令衣香”等,或喻人之风流倜傥,或喻惆怅之情,或喻花卉异香。
此处是作者自喻,说自己往日的风流神采早已消损殆尽了。
宋刘克庄《风入松?福清道中作》:“改尽潘郎鬓发,消残荀令衣香。
”
邻笛:晋向秀《思旧赋·序》:“余与稳康、吕安居止接近。
其人并有不羁之才,然嵇志远而疏,吕心旷而放。
其后各以事见法。
……余适将西迈,经其旧庐。
于时日薄虞渊,寒冰凄然。
邻人有吹笛者,发声寥亮。
追思囊昔游宴之好,感音而叹,故作赋云。
”后多以此典表示笛声凄婉,或表示怀旧伤逝、心绪惆怅等。
如袁去华《兰陵王次周美成韵》:“正难续幽梦,厌闻邻笛。
”这里是说一声声幽怨哀感、回肠荡气的笛声,更使人怅惘难耐。
【赏析】
词的上片以低婉的叹息起笔,既是叹息亡妻早逝命薄,也是哀叹自己的薄命。
接下去写往日的夫妻恩爱情景,反衬出今日永别的苦情,梦醒后的凄清难禁。
结穴处再点梦中“只灵飙一转”,为之无限的怅惘,无穷的恨憾。
下片进一步刻画苦苦追寻亡妻的踪影和追寻而不可得的沉痛心情。
这里用料想之情景表达了对亡妻的爱怜和深深的怀念。
结处又以幻境谱叙衷肠。
全篇屈曲跌宕,一波三折,低回深婉,哀怨动人。
扩展阅读:后世总评
诗人落拓无羁的性格,以及天生超逸脱俗的秉赋,加之才华出众,功名轻取的潇洒,与他出身豪门,钟鸣鼎食,入值宫禁,金阶玉堂,平步宦海的前程,构成一种常人难以体察的矛盾感受
和无形的心理压抑。
加之爱妻早亡,后续难圆旧时梦,以及文学挚友的聚散,使他无法摆脱内心深处的困惑与悲观。
对职业的厌倦,对富贵的轻看,对仕途的不屑,使他对凡能轻取的身外之物无心一顾,但对求之却不能长久的爱情,对心与境合的自然合谐状态,他却流连向往。
纳兰性德虽然只有短短三十年生命,但他却是清代享有盛名的大词人之一。
在当时词坛中兴的局面下,他与阳羡派代表陈维崧、浙西派掌门朱彝尊鼎足而立,并称“清词三大家”。