Journey_to_the_West西游记英文
- 格式:ppt
- 大小:2.01 MB
- 文档页数:33
《西游记》里的高级英文词汇《西游记》是中国四大古典小说(Four Great Classical Novels/Four Masterworks)之一,通常翻译为Journey to the West,也翻译为The Journey to the West、Adventures of the Monkey God、Monkey:A Folk Novel of China、The Adventures of Monkey等。
在西方国家,有时候它就翻译为Monkey。
故事一共一百章(chapter),围绕唐朝和尚( Buddhist monk )玄奘( Xuangzang )去印度朝圣( pilgrimage )获取佛学经典( Buddhistsutras/Buddhist scriptures )的神奇经历( mythologized legends )展开,当然这是一种对历史事件的虚构描述( fictionalized account )。
在取经路上,他们遇到了各种鬼怪( monsters/evils )和困难( calamity ),包括火焰山( flaming mountain )、蜘蛛精洞( lair of spider-spirits )、女儿国( kingdom ruled by women )等稀奇古怪的场面( scenario )。
他们必须经过八十一难(81 disasters)来取得真经。
观音( Guanyin )菩萨( Bodhisattva )按照佛( Buddha )的指示,将这个任务交给了唐僧( Tang-dynasty monk )和三个徒弟( disciple )以及唐僧的坐骑( mount ),一匹龙王太子( dragon prince )变的白马( white horse )。
他们帮助唐僧取经,来减轻( atonement )过去犯下的罪过( past sin )。
Journey to the West 1 The MonkeyFrom the beginning of time,a rock had sat high on top of a mountain. The sun,the moon,Heaver,and Earth all worked their magic on the rock. One day the rock split open. Inside was a monkey.The monkey stood up and stretched. Suddenly powerful light shot from his eyes. For a moment the light reached the Cloud Palace in Heaver.The Jade Emperor, ruler of Heaven, sat up. He turned to one of his captains, who was standing nearby.“Find out what caused that light,”said the emperor.“Yes, Your Majesty,” said the captain.The captain rushed out of the hall. He looked out the southern gate of Heaven and saw the monkey on Earth below. The light was gone. But the captain had magical sight. He could see everything that had just happende.“Interesting,”said the captain.“Well?”said the Jade Emperor when the captain retured. “What caused the light?”“It was a monkey,” said the captain.“A monkey?” asked the Jade Emperor.“Yes,”said the captain. “He’s on the Fruit and FlowerMountain, down on Earth. There had been a rock on the mountain, The monkey came from the rock. The linght shone from the monkey’s eyes.”The emperor thought for a moment and then shrugged. “I’m not surprised,”he said. “Amazing things happen when Heaven and Earth work together.”As time passed, Monkey learned to walk,run,and climb. He drank from streams and ate grasses and leaves. He gathered fruit and explored caves and mountaintops. Hebecame friends with all the other monkeys and apes. At night he slept under a cliff.One very hot morning, all the monkeys and apes were playing in the shade.“It is so hot today!”cried one monkey. “Let’s play in the stream.”“Good idea!” said another monkey.The monkeys and apes ran to the stream. The water rolled and bounced over the rocks.The monkeys jumped into the cool water. Everyone splashed and played.After a few minutes, one monkey scratched her head. “We all love this stream,” she said. “We drink from it. We swim in it.We know that in flows all the way to the ocean. But does anyone know where the stream begins?”They all looked at one another and shook their heads.“We have nothing to do today,”the monkey continued. “Why don’t we follow the stream to find its source?”“That sounds like fun,” said another monkey."Let's go!" said a third monkeyEveryone jumped out of the water. They ran alongside the streamn and swung from tree to tree. They juped over rocks and climbed up steep cliffs. Higher and higher they went up the mountain until they reached an enormous waterfall. Mist filled the air. The water crashed down, roaring like thunder.“I wonder what’s behind that waterfall.”said one monkey.“Me too, " said a second monkey. "But nobody could jump through it.”“Whoever can jump through and come back alive will be our king, "said a gibbon. "Is anyone brave enough to try?”All the monkeys and apes looked at one another. They shook their heads“Im not going to t ry,” said a tall monkey.“Me neither,” said a short monkeyA voice called out, "I’ll do it!”Everyone moved out of the way as the speaker stepped forward. It was Monkey“Are you sure?” asked the gibbon.“It looks dangerousM onkey laughed. "I’m not afraid of anything! And when I come back, I will be king!Monkey took a deep breath and leaped into the waterfall.。
西游记简介及主要内容英语版English: "Journey to the West, also known as Monkey, is a Chinese novel published in the 16th century during the Ming dynasty. It is one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature. The novel tells the story of the Tang dynasty monk Xuanzang who travels to the "Western Regions" (India) to obtain sacred Buddhist texts and his three disciples: Sun Wukong, Zhu Bajie, and Sha Wujing. Along the way, they encounter numerous obstacles and challenges, including mythical creatures, demons, and gods, all while demonstrating the virtues of loyalty, bravery, and perseverance. The main theme of the novel revolves around the teachings of Buddhism, as the characters learn important moral lessons and undergo spiritual growth throughout their journey. The novel is highly revered for its intricate storytelling, rich symbolism, and enduring moral messages, and has been adapted into various forms of media, including TV series, films, and stage productions."中文翻译:《西游记》(又名为《大闹天宫》)是一部16世纪明朝时期出版的中国小说,是中国文学四大名著之一。
:美联英语:《西游记》中经典台词英文翻译小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:经典的台词剧本、动人心弦的插曲配乐、真刀真枪的打斗场面、现在看起来漏洞百出却惊艳了一代又一代人的特效,这印在人心头的一切都离不开《西游记》总导演杨洁的付出。
这位老人于2017年4月15日离开了我们,中国影视界又失去了一位大师。
一起来看看《西游记》中那些满载着我们童年回忆的经典台词翻译成英文是什么样吧。
译文参考余国藩译本The Journey to The West.俺乃是五百年前大闹天宫的齐天大圣孙悟空!I'm Sun Wukong, the Great Sage Equaling Heaven who made havoc in Heaven five hundred years ago.小的们,老孙回来了!Little ones, I'm back.Rescue me, Wukong.贫僧从东土大唐而来,去往西天取经。
I am a priest from the Tang country in the East, and I am going to the Western Heaven to ask for holy scriptures.我叫你一声,你敢答应我么?Do you have the guts to answer if I call your name?师傅请下马,我去化些斋来。
Master, please dismount while I go begging.大王叫我来巡山!His Majesty sent me to patrol the mountains.你这泼猴,又胡说!Impudent ape, talking nonsense again!?Evil spirit, where do you think you're going?你是猴子请来的救兵么?Hey! Are you reinforcements sent for by Monkey?吃了唐僧肉可以长生不老。
四大名著英文名官方翻译四大名著的英文翻译:《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West 《三国演义》The Romance of the Three Kingdoms 《红楼梦》A Dream in Red Mansions (The Story of the Stone) 《水浒传》Heroes of the Marshes; Water Margins 拓展资料例句:1、《西游记》讲唐僧往西天取经的故事。
The journey to the West tells how the Tang Monk went to the WesternHeaven to acquire scriptures. 2、这是中国的古典文学名著&小说《西游记》中的一段情节。
It's an episode from one of China's literary classics, a novel called Journey to the West. 3、毛氏父子先后合作完成了小说《三国演义》的批评和戏曲《琵琶记》的批评。
They collaborated in comment on The Romance of the Three Kingdoms and opera the Story of Lute. 4、《三国演义》中真正的强者是曹操,三家中一直居战略优势地位的是魏国。
Wei has always been in the strategic advantage in the three kingdoms. 5、《红楼梦》在中国文学史上占有重要位置。
A dream of Red Mansions occupies an important place in the history of Chinese literature. 6、《水浒传》里的英雄们都是爱“打抱不平”的好汉。
英语话“西游”《西游记》是中国四大古典小说(Four Great Classical Novels)之一,通常翻译为Journey to the West,也翻译为The Journey to the West、Adventures of the Monkey God、Monkey: A Folk Novel of China、The Adventures of Monkey等。
在西方国家,有时候它就直接被译为Monkey。
故事一共一百章,围绕唐朝和尚(Buddhist monk)玄奘(Xuanzang)去印度朝圣(pilgrimage)获取佛学经典(Buddhist scriptures)的神奇经历(mythologized legends)展开,当然这是一种对历史事件的虚构描述(fictionalized account)。
在取经路上,他们遇到了各种鬼怪(monsters)和劫难(calamity),包括火焰山(flaming mountain)、蜘蛛精洞(lair of spider-spirits)、女儿国(kingdom ruled by women)等千奇百怪的场面(scenario)。
他们必须经历九九八十一难(81 disasters)方能取得真经。
[唐僧]唐僧在英语中也常翻译为Xuanzang,或Tripitaka,即三藏,字面意思是Three Baskets of Buddhist Teaching。
据说吃了他的肉可以长生不老(to obtain immortality by eating Xuanzang's flesh)。
[孙悟空]孙悟空(Sun Wukong)是从石头里诞生的猴子,会72变(72 polymorphic transformations),长生不死(immortality),自封为"齐天大圣"(Great Sage Equal to Heaven),曾经位列天官(celestial bureaucracy),后反叛(rebel)天庭,被佛用咒语(talisman)困于五行山(Five Elements Mountain)下五百年。
推荐西游记的英文作文英文回答:"Journey to the West," also known as "Monkey," is a classic Chinese novel written by Wu Cheng'en. It tells the story of a Buddhist monk named Xuanzang who embarks on a journey to obtain sacred Buddhist scriptures from India. Accompanying him are three disciples: Sun Wukong, the Monkey King; Zhu Bajie, a pig-like creature; and Sha Wujing, a water demon.Throughout their journey, they encounter various challenges and obstacles, including demons, monsters, and gods. The Monkey King, known for his mischievous nature and incredible powers, often saves the day with his quick thinking and magical abilities. Zhu Bajie, although gluttonous and lazy, also contributes to their adventures with his strength and bravery. Sha Wujing, the least prominent of the three, is a loyal and dependable companion.The novel is not only an exciting adventure but also contains profound Buddhist teachings. It explores themes of morality, redemption, and the power of selflessness. Xuanzang's quest for the scriptures symbolizes the journey towards enlightenment, and his disciples representdifferent aspects of human nature."西游记",又称为"Monkey",是吴承恩创作的一部经典中国小说。
西游记简介英文版100字Journey to the West is one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, attributed to the 16th century author Wu Cheng'en. It is an allegorical tale based on the historical account of the Buddhist monk Xuanzang, who traveled to India in 629 CE to retrieve Buddhist scriptures.The novel tells the story of Xuanzang, known as Tripitaka, and his four companions: the Monkey King Sun Wukong, the pig demon Zhu Bajie, the water buffalo demon Sha Wujing, and the dragon prince Ao Lie. Together, they embark on a perilous journey to the West to recover the Buddhist scriptures.Along the way, they encounter numerous demons and obstacles, which they must overcome through wit, strength, and magic. The journey is also a metaphor for the Buddhist path to enlightenment, as Tripitaka and his companions must overcome their own inner demons in order to attainspiritual freedom.Journey to the West is a classic work of Chinese literature that has been translated into many languages and adapted into numerous films, television shows, and other works of art. It is a timeless story that continues to inspire and entertain readers of all ages.Themes in Journey to the West.Journey to the West is a complex and multifaceted work of literature that explores a wide range of themes, including:The nature of good and evil The novel is filled with characters who represent both good and evil, and it explores the complex relationship between these two forces.The importance of compassion Tripitaka and his companions often show compassion to their enemies, even when they are not deserving of it. This compassion is ultimately what saves them from danger and helps them toachieve their goals.The power of determination Tripitaka and his companions face many challenges on their journey, but they never give up. Their determination is ultimately what allows them to succeed.Characters in Journey to the West.Tripitaka A Buddhist monk who travels to the West to retrieve Buddhist scriptures. He is a kind and compassionate man, but he is also weak and indecisive.Sun Wukong A powerful monkey king who is Tripitaka's main protector. He is a skilled fighter and a master of magic.Zhu Bajie A pig demon who is Tripitaka's comic relief. He is lazy, gluttonous, and cowardly, but he is also loyal and brave.Sha Wujing A water buffalo demon who is Tripitaka'sporter. He is a strong and silent type, but he is also kind and compassionate.Ao Lie A dragon prince who is Tripitaka's steed. He is a powerful and loyal creature.Setting in Journey to the West.Journey to the West is set in China during the Tang dynasty. The novel follows Tripitaka and his companions as they travel from China to India and back. Along the way, they encounter a wide variety of landscapes, including mountains, forests, deserts, and oceans.Historical Context in Journey to the West.Journey to the West is based on the historical account of the Buddhist monk Xuanzang, who traveled to India in 629 CE to retrieve Buddhist scriptures. Xuanzang's journey was a major undertaking, and he faced many challenges along the way. However, he eventually succeeded in his mission and returned to China with a large collection of Buddhistscriptures.Xuanzang's journey is a testament to the power of faith and determination. It is also a reminder of the importance of cultural exchange. Xuanzang's journey helped to spread Buddhism to China and other parts of East Asia. It also helped to foster cultural exchange between China and India.Impact of Journey to the West.Journey to the West has had a profound impact on Chinese culture. The novel is a beloved classic that has been read and enjoyed by generations of readers. It has also been adapted into numerous films, television shows, and other works of art.Journey to the West has also had a significant impact on Western culture. The novel was first translated into English in the 19th century, and it quickly became a favorite of Western readers. Journey to the West has inspired many Western writers and artists, including J.R.R. Tolkien and George Lucas.Journey to the West is a timeless classic that continues to inspire and entertain readers of all ages. It is a story about the power of faith, determination, and compassion. It is also a story about the importance of cultural exchange.。