当前位置:文档之家› 基英翻译unit5

基英翻译unit5

基英翻译unit5
基英翻译unit5

小学英语教育基础英语翻译答案.doc

Unit 15 Hong Kong 1.当游客们看到溪水从山崖上奔腾而下,他们激动地欢呼起来。(cascade) The tourists cheered with excitement when they saw water cascading down the mountainside. 2.多亏了改革政策,小镇一天比一天繁荣。(thrive) Owing to the policy of reform, the small town is thriving day by day. 3.你是否能给我把这个材料从头到尾读一?遍,强调一下要点。(highlight) Could you read through this for me and highlight the important points? 4.有时我纳闷,不知道死记硬背是否有用。(at times) At times I wonder if rote learning is worthwhile. 5.旧中国曾经盛行的迷信正在慢慢消失。(prevail) The superstitions that used to prevail in Old China are disappearing gradually. 6.由于外销的增加,公司成功地完成了销售计划。(thanks to) Thanks to the improvement / increase in export sales, the company has successfully fulfilled its marketing plan. Unit 14(289) 1.遭受水灾地区:的人民急切需要食品,衣服和药品o (be hungry for) The people in die flooded area are hungry for provisions / food, clothes and medicine. 2.他整夜看电视连续剧,难怪他看上去这么累。(no wonder) As he sat up late watching TV all night, (it's) no wonder that he looked so tired 3.如果我是你的话,我不会卷入那些复杂的事情。(involve) If I were you I wouldnl get / be involved in those complicated affairs. 4.她的手艺非常好,做的蛋糕简直是艺术品。(work of art) Her workmanship is so excellent that the cakes she makes are simply works of art.

Unit5课文翻译

第五单元Section A 1a 1.我想我要与凯伦和安一起去参加聚会。 d.如果你那样做,你将会玩得很愉快。 2.我想我要穿着牛仔裤去参加聚会。 a.如果你那样做,老师们不会让你进去。 3.我想我要乘公共汽车去参加聚会。 b.如果你那样做,你会迟到的. 4.我想我要待在家里. C.如果你那样做,你会后悔的。 1C A: 我想我打算呆在家里。 B: 如果你那样做,你会感到很遗憾的 2a 准备考试 帮我组织它 太早 做一些食物 周六下午 玩聚会游戏 2b 1.如果他们今天举行聚会,将会发生什么事? 半数的学生将不会来。 2. 如果他们明天举行聚会,将会发生什么事? 学生们将会提前离开去准备考试。3.如果他们在聚会上看录像,将会发生什么事? 一些学生将会变得无聊。 4.马克打算组织什么活动? 马克打算组织一个聚会游戏。 5.安德里亚打算做什么? 安德里亚打算做一些食物。 2C A: 哦,举行聚会的最佳时间是在什么时候? B: 我们今天举行吧。 A: 如果我们今天举行聚会的话,一半的学生将不会来Grammar Focus 1.我想我将骑车去。 如果你那样做,你会迟到的。 2.我想我打算呆在家里。 如果你那样做,你会后悔的。 3a 岁末聚会/年终聚会 我想要你们记住关于学校聚会的纪律。 不要穿牛仔裤。 如果你穿的话,我们不会让你进去的。 不要把食物带进聚会上。 如果你带的话,老师们会将它拿走的。不 要把其他学校的朋友带来。 如果那样的话,老师们会要求他们离开。

聚会期间不要离开体育馆。 如果那样的话,老师们会给你们的父母打电话。在聚会上不要乱跑乱叫。 如果那样的话,你将不得不离开。 请带上你的身份证。 如果你没有身份证的话,你就不能参加聚会。 凯伦:你将要参加学校的聚会吗? 迈克:是的我将要去。我将要穿上我的新牛仔裤。凯伦:你不能那样做。 迈克:如果我那样做会发生什么事呢? 凯伦:如果你穿的话,老师们不会让你进去的。 你应当穿上你那条很棒的长裤。 迈克:这是个很好的注意。 3b A:我将去参加学校的聚会。 B:我也是。我们带些零食去吧。 A:哦,我们不能那样做。 B:真的吗?为什么不能呢? A:如果我们们带零食,老师们会把它拿走。 4 A:如果你去参观老人院,你将怎么做? B:如果我去那家老人院,我会带一些花去的。 Section B 2a 高兴 环游世界 上大学 赚许多钱 出名 接受教育 学费 2b 1. 如果你加入雄狮队,你将会成为一名伟大的足球运动员。 2. 如果你成为雄狮队的一员,你将会周游世界。 3. 并且如果你确实很勤奋,你将会出名。 4. 如果你成为一名职业足球运动员,你将永远上不了大学。 5. 但如果我现在不这样做,我将永远做不了。 2C A:我认为你应该上大学。 B:但是如果我上大学,我就永远不能成为一名很棒的足球运动员了。 3a 如果我成为一名运动员,我会高兴吗? 对很多年轻人来说,成为一名职业运动员似乎像是一份梦想的工作。 如果你成为一名职业运动员,你将可以(通过)做一些你喜欢的事来谋生。如果你成名了,全世界的人们都会知道你。 很多运动员捐钱给学校和一些慈善机构,并且做许多工作来帮助人们。这是一个很多人没有的好的机会。 然而,职业运动员也有很多问题。 如果你出名了,人们会一直关注着你并且到处跟着你。

基英翻译整合

Unit1 1.There has been this long lull with nothing particular turning up! Britain has been in too long a period of stillness without taking any particular action against the enemy. 2.We must “… meet with Triumph and Disaster. And treat those two impostors just the same.’’ We are sure to experience both Triumph and Disaster, but must avoid clouding our judgment through exaggerating their importance. 3.Never give in except to convictions of honour and good sense. Never give in unless we are convinced that it is honourable and sensible for us to do so. 4.Britain, other nations thought, had drawn a sponge across her slate. Other nations thought that Britain was completely conquered. 5.We have only to persevere to conquer. We will win as long as we hold on to the end. 1. 我把他们安排在小酒吧见面,但那个小伙子一直都没来。(turn up) I had arranged for them to meet each other at the pub, but the young man never turned up. 2. 你无法仅凭外表判断形势是否会变得对我们不利。(tell from appearances)You cannot tell merely from appearances whether things will turn out unfavourable to us or not. 3. 那个士兵每次打仗都冲锋在前,从而赢得了国家最高荣誉。(stand in the gap) The soldier, who stood in the gap in every battle, gained the highest honors of the country. 4. 主席讲话很有说服力,委员会其他成员都听从他的意见。(yield to) The chairman spoke so forcefully that the rest of the committee yielded to his opinion. 5. 他们现在生活富裕了,但也曾经历坎坷。(ups and downs) They are well-to-do now, but along the way they had their ups and downs. 6. 这次演讲我将说明两个问题。(address oneself to) There are two questions to which I will address myself in this lecture. 7. 我们正筹划为你举办一次盛大的圣诞聚会。(in sb.’s honour) We are planning a big Christmas party in your honour. 8. 听到那个曲子,我回想起了儿童时代。(throw sb.’s mind back) Hearing that tune threw my mind back to my childhood. Unit 2 1. The phrase “personal space” has a quaint, seventies ring to it. The phrase “personal space” has odd touch that was characteristic of the 1970s. 2. T-shirt weather can make proximity more alluring (or much, much less). I n hot summer days people can be drawn to each other, especially to the opposite sex ( or feel disgusted with the closeness of others. )

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

综合英语1课后翻译答案

Unit 1 1.他对这次面试中可能提到的问题作好了准备。(confront) He has prepared answers to the questions that he may confront during the interview. 2.他悲惨的遭遇深深打动了我们,使我们几乎哭出声来。(touch) His sad experience touched us so deeply that we nearly cried. 3.他们俩手挽着手沿着河边散步,有说有笑。(hand in hand) The two of them are walking hand in hand along the riverbank, chatting and laughing. 4.听到这令人激动的消息之后,他眼睛里涌出欢乐的泪水。(well up) When he heard the exciting news, tears of joy welled up in his eyes. 5.上海人容易听懂苏州话,因为上海话和苏州话有许多共同之处。(in common) People from Shanghai can understand Suzhou dialect with ease, for Shanghai dialect and Suzhou dialect have much in common. 6.亨利和妻子正在考虑能不能在3年内买一幢新房子。(look into) Henry and his wife are looking into the possibility of buying a new house within three years. 7.女儿再三请求到国外去深造,他最终让步了。(give in to) He finally gave in to his daughter’s repeated requests to further her education abroad. 8.我们在动身去度假之前把所有的贵重物品都锁好了。(lock away) We locked all our valuables away before we went on holiday. 9.虽然咱们分手了,但我希望咱们依然是好朋友,像以前一样互相关心,互相帮助。(part) Although we have parted from each other, I hope that we will remain good friends and that we will care for and help each other just as we used to. 10.在紧急关头,军长召集全体军官开会,制定新的克敌战略战术。(summon) At the critical moment, the army commander summoned all the officers to work out new strategies and tactics to conquer the enemy. Unit 2 1.一个由外交部长率领的政府代表团昨天抵达南非,开始对该国进行为期3天的友好访问。(head) A government delegation headed by the Minister of Foreign Affairs arrived in South Africa yesterday, starting a three-day friendly visit to the country. 2.看看这些讽刺社会弊端的漫画实在好笑。(awfully funny) It is awfully funny to look at these caricatures which satirize social ills. 3.计算机是最有用的教学工具之一,所有的功课以及所有的问题和答案都可在屏幕上显示出来。(show on a screen) Computers are one of the most useful teaching tools, for all your lessons as well as all the questions and all the answers can be shown on a screen. 4.张利的母亲前天突然病倒,他赶紧派人请来医生。(send for) Zhang Li’s mother fell ill the day before yesterday, so he sent for a doctor immediately.

高一必修一unit5课文翻译

伊莱亚斯的故事 我叫伊莱亚斯。我是南非一个穷苦的黑人工人。第一次见到纳尔逊曼德拉的时候,是我一生中非常艰难的时期。当时我才12岁。那是在1952年,曼德拉是我寻求建议的黑人律师。他为黑人提供法律问题上的指导。他对此从不吝惜自己的时间,在这一点上我很感激他。 我需要他的帮助是因为我只受到很少的教育。我六岁开始上学。学校离家有3英里远,我仅仅在那里读了两年。我不得不辍学,因为我的家庭无法支付学费和交通费。我既不会读,也不会写。几经周折,我才在一家金矿找到工作。可是那个时候你想要住在约翰内斯堡就非得要有身份证不可。非常遗憾的是我没有这个证件,因为我不是在那里出生的,我很担心我会不会失业。 有纳尔逊曼德拉帮助的日子是我一生中最快乐的时光。他告诉我要在约翰内斯堡站住脚,应当如何获取证件。我对自己的未来更充满了信心。我永远不会忘记曼德拉多么善良。当他组织了非国大青年联盟时, 我立即加入了这个组织。他说:“过去30年来所出现的许多法律剥夺了我们的权利,阻挡了我们的进步,一直到今天我们还处在几乎什么权利都没有的阶段。”他说的是真话。当时黑人不能选举或选择他们的领导人。他们不能做自己想做的工作。他们在城里的住宅区都是由白人决定的。他们被打发去居住的城镇之外的地方是南非最贫穷的地区。在那儿没有人能够种庄稼。事实上就像纳尔逊曼德拉所说的: “……我们被置于这样一个境地:我们要么被迫接受低人一等的现实,要么跟政府斗争。我们选择向法律进攻。首先我们以和平的方式来打破法律法规,而当这种方式也得不到允许时……只有到这个时候,我们才决定用暴力反抗暴力。”事实上,我并不喜欢暴力……但在1963年的时候,我帮助他炸毁了一些政府大楼。那是很危险的事情,因为如果我被抓住了,可能要做几年牢。但是我乐于帮忙,因为我知道,这有助于实现我们黑人和白人平等的梦想

基础英语2部分课后翻译

Unit1: 1)我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。 It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as responsible citizens. 2)随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。 As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests between nations. 3)我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。 We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends. 4)信息现在唾手可得。一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。 Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library 5)那家建筑公司没有资格操作这个项目。他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。 That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatres. 6)这些智囊团不作决策。他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。 These think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers. 7)国内生产总值不是一切的。如果人民的生活质量没有真正改善的话,我们国家就并不能说已经现代化了。 The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our people’s lives is really improved. 8)虽然那时候我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很多鱼、螃蟹、黄 鳝;田野里有花,有树,有鸟。 Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes, and ponds, and a lot of flowers, trees and birds in the fields. 9)只要给某一个人或某一群人以绝对权力,那这个人或这一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵所说,“权力使人腐败, 绝对权力绝对使人腐败。” Give absolute power to some individual or any particular group of people, and that person or group are sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, “Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.” 10)在我们国家,传统上都认为,“万般皆下品,惟有读书高”。 Traditionally in our country school education was always said to be more important and useful compared with all other pursuits. Unit2: 11)我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。事实上,我认为这个主意好极了。

基英课文概述summary(第三册)

Unit 1 Fresh Start I first began to wonder what I was doing on a college compus anyway when my parents drove off . My plan was to keep my ears open and my mouth shut .The next morning , I found my first class and marched in . But I was in the wrong building . After class , I went to the cafeteria , I stepped in a large puddle of ketchup and my rear end met the floor . It ended with my first day of college class . I was very frustrated . But later , a composed and very confident football player let me realized I had been taking myself far too seriously .So I gave up trying to act my way through college and began not acting at all . Three years after graduation , I’m still making mistakes , and I’m even being forgiven for a few . Unit 2 Tranny of the Urgent Have you ever wished for a thirty-hour gay ? We seemed have a lot of things undone . But would a thirty-hour day really solve the problem ? Prolongation of time doesn’t really solve the problem . We find ourselves working more and enjoying it less . Our dilemma goes deeper , it’s basically the problem of priorities . Sometimes we have left undone and we have done those things which we shouldn’t have done . It’s the problem of priorities . Some urgent things devour our energy . Then we recall the important tasks pushed aside . We realize we’ve become slaves to the “ tyranny of the urgent ” . Unit 3 Chinese Food Chinese and Western have the different attitudes toward food . Most of chinese pay more attention to the food , but the western is different . For them , food is quite simply a fuel . Chinese think the eating is one of the most important things in life : to eat with the capital E . In fact , chinese food is the only truly international food . How did this come about ? The reasons included that the chinese went to work in North America , and the population pressure in HongKong . But root is that the western are interested in chinese food . There is no doubt that the traditional high-quality chinese meal is a serous matter , the preparation is detailed , and the enjoyment must therefore match it . Chinese food is an expression of basic assumptions about life itself . Unit 4 Why I Want a Wife I’m a wife , but I want a wife . With a wife , I can go back to college , leaving my wife to take care of the house and my children . I want a wife who will take care of my physical needs . She is supposed to the house clean , cook the meals every day , and do the grocery shopping . I want a wife who will take care of the details of my social life . When my friends are invited to our home , she should prepare a special meal and make them feel comfortable . I want a wife who will satisfy my sexual needs , of course , she will not demand sexual attention when I don’t feel like it . And I want the liberty to replace my present wife with another one . A wife can do so many things , who wouldn’t want a wife ? Unit 5 The Company Man Phil was a company man , a workaholic , a prefect tape A . He worked himself to death at 3:00 am Sunda y morning . He worked six days a week , over ten hours a day . He didn’t like to exercise , so he was overweight . He was too busy to share any time with his wife and children . As a result , he was very distant from them . One of his sons said : “ my fath er and I only board

大学基础英语2课后翻译题

《综合教程2》翻译部分参考译文: Unit 1 1. 那部关于古代战争的电影采用了先进技术,令观众仿佛身临其境。(illusion) Thanks to modern technology, the film about that ancient battle gives the audience the illusion of being on the battlefield themselves. 2.在那场大火中,整个古城毁于一旦,但是这块石碑却幸运地保存下来。(devastate) That ancient city was devastated by the fire, but fortunately the stone tablet survived. 3. 他们看了那段录像,听了那位妇女的讲述,心里充满了对那位地震孤儿的同情。 The videotape and the story by the woman filled them with sympathy for the child who had become an orphan in the earthquake. 4. 那场大地震中,我们听到太多太多教师的事迹,他们拒绝离开学生自己逃生,献出了自己的生命。(leave behind) In that earthquake, we heard many stories of teachers who had refused to leave their students behind and laid down their lives. 5.豫园的建造始于1558年,但由于资金短缺时建时停,1578年才建成。 The construction of the Yu Yuan Garden began in 1558, but it was not completed until 1578 because building went off and on for lack of money. 6. 1980年我遇到她时,她刚从国外读完硕士回来。(meet up with) In 1980, when I met up with her, she had just returned from abroad with a master’s degree. 7. 这是我第一次来纽约,但我还是设法找到了那家小公司。 It was my first visit to New York, but I managed to find my way to the little firm. 8. 在电影界要达到顶峰是非常困难的,但是作为一名导演谢晋做到了。 It is hard to make it to the top in the movie industry, but as a director, Xie Jin did it. Unit 2 1. 如今很多爱慕虚荣的年轻人,尽管还不富裕,但却已经迷上了漂亮的小汽车。(vain, be obsessed with) Many vain young people are obsessed with fancy cars despite the fact that they are not yet rich enough to afford them. 2.当他的婚外恋被妻子发现后,他们的婚姻终于破裂了。 Their marriage finally fell apart when his affair with another woman was found out by his wife. 3. 那位艺术家为了获得创作的灵感,在农村住了三年,放弃了生活上的许多享受。 For artistic inspiration, the artist lived in the country for three years, where he denied himself many comforts of life. 4. 我不知道明天去崇明岛的远足活动能不能成行,因为这要取决于会不会下雨。 I’m not sure if we can have the excursion to Chongming Island tomorrow. It is at the mercy of the weather. 5. 他早年到日本学医,回国后却改变了主意,一辈子从事文学创作。 When he was young, he went to Japan to learn medicine, but after he returned to China he changed his mind and pursued a career as a writer all his life. 6. 她最近和一个足以做她父亲的老头好上了,这使她父母感到非常丢脸。(take up with)She’s taken up with a man old enough to be her father, which is a disgrace to her parents. 7. 1978年以来,我国经济发展迅速,相比之下,一些发达国家反而滑坡了。(witness)

新视野大学英语读写教程2 unit5 课文翻译

Section A Spend or save – The student’s dilemma 花钱还是存钱,学生进退维谷 1 你是不是跟我一样对“我应该花钱还是存钱”这个问题感到困惑,且有被操纵的感觉?我觉得我们从生活的环境里所获得的信息似乎是有违常识、互相矛盾的。政府告诉我们要花钱,否则我们将永远走不出衰退;与此同时,他们又告诉我们,除非我们节省更多的钱,否则我们的国家会处于严重危险之中。银行提供较高的利率以增加储蓄。然后,同样是这些银行又提供信用卡让我们可以花更多的钱。 2 这里还有一个大家熟悉的例子:如果我们不按时支付信用卡账单,我们会收到从信用卡公司发来的类似这样的令人讨厌的催缴账单的电子邮件:不还款是不可接受的。请立即缴付,否则后果自负!之后,一旦还款,我们就会收到一封跟进的电子邮件,语气和蔼可亲,说我们是多么宝贵的客户,并鼓励我们继续花钱。到底哪一个描述是正确的?有麻烦的失败消费者还是宝贵的客户?这两者之间可是天壤之别! 3 自相矛盾的情况还有,我们每天都收到彼此相左的两种信息。一种从“纵容”的角度,让我们“买东西,花钱,现在就得到它。你需要这个!”另外一种,我们可称之为“正直”的信息,它力劝我们:“努力工作,把钱存起来。控制你的欲望,不要买奢侈品,不要垂涎那些你并不真正需要的东西。” 这类信息来源甚多,有学校方面的,有家长方面的,甚至还来自提及传统价值观的政治人物。艰苦创业、忠于家庭、能推迟欲望是美国价值观的核心,它使我们的国家变得强大。 4 但相反的信息,即那些纵容人们不断花钱的广告,无所不在。虽然此类信息有时经过了乔装打扮,但仍随处可见,电视、电影、印刷媒介和路牌、商店,及公共汽车、火车和地铁上,比比皆是。广告侵入了我们的日常生活。我们时时被包围在花钱,花钱,花钱的信息中。最近有人说:“唯一可以逃脱广告的时候是当在床上睡着时!” 5 据计算,普通的美国人到18岁时,会看过60万则广告;到40岁时,看过的广告总数近百万。每个广告都在尽最大努力影响我们形形色色的购买决定——从我们吃的早餐麦片到我们的假期将使用哪条邮轮线路。决不会缺少怎么花钱和买什么东西的广告!现在,我们当然不能确切地记得广告上的产品,但重要的信息已凝聚在我们的意识里:“要满足你的愿望。你应该拥有你想要的。你应该得到最好的。所以,你应该买下它——现在!”一个著名的广告诠释得很完美:“我爱自己。我是自己的好朋友。我做让我感觉舒服的事。我从精美的东西里得到乐趣,并感觉到它们给我的滋养。我过去常想着等一下再买,现在再也不会了。今天,我会购买全新的滑雪装备,看看新型的小巧灵便的轿车,买下那台我一直想要的相机。我今天就要实现我的梦想,不会等到明天。” 6 当我们接受这些相互矛盾但很明确的信息时,会有什么事情发生呢?这种控制我们花钱习惯的宣传活动会造成什么心理和社会上的影响呢?一方面,我们希望买更多的东西,来满足我们的物质欲望。我们中的大多数通过善待自己来得到乐趣。与此同时,我们身体里面有一个微弱的声音与那些正直的信息在共鸣:“当心,要掂量掂量自己的生活,不要让注意力分散。推迟欲望。不要陷入债务。要等待!保留对自己生活的控制权。这会让你更坚强。”

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档