文无定格,贵在鲜活ppt5(课件+学案,14份打包) 人教课标版

  • 格式:doc
  • 大小:153.12 KB
  • 文档页数:7

游沙湖一、中心主旨苏轼结识了一位医术高明、聪明绝顶的聋大夫。

他们通过以手代口、以眼当耳的特殊交流方式,形成了真正无声的默契。

本文明快地记叙了他们日常交往的事迹,以及同游清泉寺的经历,情趣盎然,表现了一种从容自信、旷达乐观的人生情怀。

二、写作特色从艺术上看,作者以极其朴素、自然、清淡的语言写出了非常丰富复杂的感情,并且有层次地表现了感情的发展变化——由寓庄于谐,发展到开朗、积极、乐观,由萧疏简淡的叙述到朗声高唱,思想感情的抒发越来越浓烈,读时令人情不自禁地也要伴随作者歌唱起来。

文章的另一特点是用笔经济,全文只有172字。

写游览所见景物,只简略点出逸少洗笔泉、兰溪水西流。

而对兰溪景物的具体、生动、形象的描写,则留到歌词中表现。

歌词把静谧幽雅的景色、积极乐观的情绪和精警深刻的人生哲理,浑然无痕地融合起来。

在短小的篇幅中,有人物,有事件,有自然景色,有诗情哲理,这一切又似乎是信手拈来,漫笔写成,充分体现了苏轼随笔小品文的艺术特色。

第三个特点是作者善于用深邃的眼光观察自然景物,并赋予丰富的想象,把思想性和哲理性高度地融合在一起,产生了强烈的艺术效果。

这种高度的艺术技巧,也是值得我们学习借鉴的。

三、文白对照黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。

予买黄州东南三十里有个沙湖,又叫螺师店。

我在那里买田其间,因往相田,得疾。

闻麻桥人庞安常了几亩田,因为去观察田地,得了病。

听说麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。

安常虽聋,医术高明但耳朵聋,就去他那里请他看病。

庞安常虽然耳朵聋,而颖悟绝人,以纸画字,书不数字,辄可是聪明过人,用纸给他写字,写不了几个字,就能够深了人意。

余戏之曰:“余以手为口,君深切地了解别人的意思。

我和他开玩笑说:“我用手当嘴巴,你以眼为耳,皆一时异人也。

”用眼当耳朵,我们两个都是当代的怪人。

”疾愈,与之同游清泉寺。

寺在蕲水郭门外二里许,病好之后,和他一同游览清泉寺。

寺在蕲水县城门外两里多路,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水那里有个王羲之的洗笔泉,水很甜,泉下方有条兰溪,溪水西流。

余作歌云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,往西流。

我作了一首词:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,萧萧暮雨子规啼。

谁道人生无再少?君看流水尚能西!休将萧萧暮雨子规啼。

谁道人生无再少?君看流水尚能西!休将白发唱黄鸡。

”是日剧饮而归。

白发唱黄鸡。

”这一天,喝得大醉了回去。

苦斋记一、中心主旨本文是书斋主人章溢请刘基写的一篇记。

作者围绕苦斋的“苦”字,借景抒情,缘景说理,极其通俗而深刻地阐明了“苦之为乐”和“苦生于乐”的道理,给人以启迪。

二、写作特色1.角度新颖,引人入胜。

写一般名山胜水的游记,有雄奇瑰丽之观可以描绘,如“巴陵胜状”之“朝晖夕阴,气象万千”(范仲淹《岳阳楼记》),泰山奇观之“苍山负雪,明烛天南”(姚鼐《登泰山记》),皆足以使人心驰神往。

而这里所写的“苦斋”,非有林壑之美,台榭之观,往古之胜迹,可以引人入胜,供人凭吊;目之所见,耳之所闻,足之所至,无往而非“苦”也。

作者巧妙地抓住一个“苦”字,作为贯串全文的脉络,化景为趣,化趣为理,使人从中领略出无穷的佳趣与妙谛。

作者在这里运用了朴素的辩证法思想,来看待艰苦的环境、坎坷的人生,这便是“化趣为理”。

本来是极其寻常的景色,一经作者点染,便成奇观,这是“化景为趣”的艺术手段。

2.叙议有度,情理毕现。

“记”这种文学样式,往往由两个大的部件构成。

前一个部件,或记人,或记事,或记游,以叙事写景为主;后一个部件,或发感慨,或说道理,以抒情议论为主。

没有前一部分的事和景,则后一部分的情和理便无所附丽;没有后一部分的情和理,则前一部分的事和景便没有概括成理论,没有概括出主题。

所以两者是有机的结合,是统一的整体。

《苦斋记》就很好地做到了这一点。

三、文白对照苦斋者,章溢先生隐居之室也。

苦斋,是章溢先生隐居的房舍。

⎣⎢⎢⎡章溢:字三益,元末明初龙泉(今浙江龙泉)人。

⎦⎥⎥⎤元末隐居匡山。

明朝初年官御史中丞。

室十有 二楹,房子有十二间,⎣⎢⎢⎡楹(yín ɡ):厅堂前的明柱。

房屋一间⎦⎥⎥⎤也称一楹。

有:通“又”。

覆之以茆 ,用茅草覆盖,⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤茆:通“茅”,茅草。

在匡山之 在匡山的峰 巅。

匡山在处 之龙泉县西南二百里 ,剑溪之巅。

匡山,在处州府所辖的龙泉县西南二百里的地方,剑溪的水 出焉。

水从这里发源。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤处:指处州府,治所在浙江丽水。

龙泉属处州府统辖。

焉:兼词“于此”。

出:流出。

山 四面 峭 壁拔 起,岩崿 皆 苍 石,匡山的四周陡峭的石壁拔地而起,山崖上都是青色的石头,⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤崿(è):山崖。

苍:青色。

岸外而臼中 。

外边高,中间低。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤岸外而臼中:外边高,中间低。

岸,高;臼,地形像臼状。

其下惟白云 ,其上多北风 。

风 从北来者 ,大率 不山下白云缭绕,山上北风呼啸。

大风从北边吹来,大概滋味不能甘 而善 苦 ,故 植物 中 之 ,其能甘甜却容易苦涩,所以山上生长的植物也符合这一点,它们味 皆 苦 ,而物性之苦者亦乐生焉。

的味道都是苦涩的,但是物性虽苦,快乐却从中产生。

于是 鲜支、黄蘗、苦楝、侧柏之木,黄连、苦杕、亭历、就这样,鲜支、黄蘗、苦楝、侧柏等树木,黄连、苦杕、亭历、实,楛竹之 笋,莫 不族 布而罗生焉。

实,楛竹的嫩笋,没有不聚集分布罗列生长的。

⎣⎢⎡鲜支:即栀子,又作“厄子”,常绿灌木。

果实可入药,味苦。

黄蘗(bò):又名黄柏,落叶乔木,可作染料,又可供药用,味苦寒。

苦楝:又名黄楝,落叶乔木,可入药,味苦。

侧柏:常绿乔木,可供药用,枝叶味苦涩。

苦杕(dì):不详。

亭历:也作“葶苈”,草本药用药用植物,可入药,味苦。

游冬:一种苦菜,菊科植物。

葴(zhēn ):即酸浆草,也叫“苦葴”。

芑(qǐ):一种苦菜。

槠(zhū):常绿⎦⎥⎥⎤乔木,种子可食。

栎(lì):落叶乔木,俗称柞栎或麻栎。

草斗:栎树的果实。

楛竹之笋:即苦竹笋。

“楛”,这里通“苦”。

野蜂巢 其间 ,采花髓作蜜, 味 亦 苦,野蜂在它们中间筑巢,采花粉酿蜜,蜜的味道也是苦的,山中 方言谓之黄杜,初食 颇苦 难 , 久则当地的方言称它叫“黄杜”,初尝时很苦以至难以下咽,很久以后 弥觉其 甘,能 已 积 热 ,除 烦便觉得满口香甜,能够治疗淤积在体内的热毒,解除烦躁渴之疾。

干渴的疾病。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤已:止,消,治。

其 槚荼亦 苦于常荼。

那里的槚茶也比普通的茶叶苦涩。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤槚(jiǎ)荼:槚树产的茶。

荼,通“茶”。

其 洩 水 皆啮 石 出,那里泄出的水流都从石缝间涌出,多 斑文小鱼, 状如吹沙, 味苦 而微 辛,有很多带斑纹的小鱼,形状如吹沙鱼一样,滋味苦涩但又微含辛辣,食之 可以 清酒。

食用后可以用来醒酒。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤吹沙:鱼名。

口大,常张口吹沙,故名。

山去 人 稍 远, 惟先生乐 游,山离开人居住的地方比较遥远,只有先生乐于在山中游赏,而 从者多艰其昏晨之往来 , 故 遂择其但是他的跟随者大多因早晚来回奔波而感到艰难,于是就选择那窊 而室焉。

低洼的地方筑室定居。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤窊(wā):低洼的地方。

室:名词用作动词,建房居住。

携 童儿带领仆僮 数人,启 陨 箨 以蓺 粟 菽 ,茹啖其草木几人,扫除落下的笋壳来种植粟米和豆类作物,吃那些草木初之荑实。

生的嫩芽。

⎣⎢⎢⎡启:开辟,扫除。

陨箨(tuò):脱落的笋壳。

蓺:种植。

菽(shū):豆类。

茹啖(rúdàn ):吃。

荑(tí):⎦⎥⎥⎤草的嫩芽。

间 则 蹑 屐 登 崖,倚 修闲暇时就踏着木底有齿的登山鞋登上山崖,靠着挺拔 木而 啸,或 降 而临清泠。

的树木放声长啸,有时向下走来到清凉的溪流。

⎣⎢⎢⎡间:闲暇。

蹑屐(nièjī):踏 ⎦⎥⎥⎤着木底鞋。

蹑,脚登;屐,登山用的鞋,木底有齿。

樵 歌 出林 ,则拊石听到樵夫的歌声从林中飞出,就拍打石头而和之。

来应和。

⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤拊(fǔ):击打。

和:随着唱和。

人莫知 其 乐也。

别人不懂得他的乐趣。

先生之言曰:“乐与苦, 相为倚 伏者也,人 知先生的话说:“乐与苦,是互相依存和互相转化的,人们懂乐之为乐 ,而不知 苦之为 乐,人知 乐 其得快乐是快乐的,却不懂得痛苦也是快乐的,人懂得因快乐的事物 乐,而不知 苦生于 乐 ,则 乐与 苦 相而快乐,却不懂得痛苦是从快乐中产生的,那么,快乐与痛苦,相互去 能几何哉!间的距离有多远呢!⎣⎢⎢⎡倚:倚托,依靠。

伏:潜伏,隐藏。

《老子》:“祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。

”因此“倚 ⎦⎥⎥⎤伏”为相互依托。

今 夫膏粱 之子,现在,那些富贵人家的孩子,⎣⎢⎢⎡膏粱之子:吃膏粱的子弟,富贵子弟。

膏,肥⎦⎥⎥⎤肉;粱,美谷。

膏粱谓精美的食物。

燕坐于华堂之上 ,在华美的厅堂上闲坐,⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤燕:通“宴”。

口 不 口中没有尝荼蓼之味 ,品尝野菜的苦涩,⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤荼:苦菜。

蓼:一种苦的草。

荼蓼,借指贫苦人度荒的野菜之类。

身 不身子没 历农亩之劳,寝 必 重 褥,有经历农耕的辛劳,睡觉一定要双层的被褥,⎣⎢⎡⎦⎥⎤重(chón ɡ):双层。

食 必吃饭一 珍 美 ,出入必 舆隶 ,定要珍馐美食,外出一定要仆役相拥,⎣⎢⎢⎡舆隶:古代把人分为十等,舆为第六等,隶为 ⎦⎥⎥⎤第七等。

《左传》昭公七年:“皁臣舆,舆臣隶……”这里指仆役。

舆、隶,都是仆役,这里用作动词,舆隶随从侍候。

是这是 人之所谓乐也, 一旦 运穷 福 艾,常人所说的快乐,有朝一日好运穷尽福气消亡,⎣⎢⎡运穷:时运已尽。

福艾:福 ⎦⎥⎥⎤气没有了。

艾,尽、停止。

颠沛生于 不测 ,而不知 醉 醇 饫出现难以预料的困苦,却不懂得喝惯琼浆吃惯肥 之 肠,不可以 实疏 粝,美味的肚肠,不可以用它来吃粗劣的饭食,⎣⎢⎢⎡不可:不能。

以实疏粝(lì):“以之实疏粝”⎦⎥⎥⎤的省略。

实,用作动词,装满。

疏粝(lì):粗劣的饭食。

疏,粗;粝,糙米。

籍 柔 覆 温 铺着柔软的垫褥,盖着之躯 ,不可以御蓬藋,温暖的被子,不可以穿粗物编制的衣服,⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤御:用。

蓬藋(diào ):用蓬草、藋草等编的衣物。

虽 欲效 野 夫 贱 隶,跼 跳窜伏,即使想效仿山野农夫和卑微的仆役,屈身疾走藏躲,⎣⎢⎡跼(jú)跳窜伏:局促 ⎦⎥⎥⎤地躺着,藏躲着。

跼(jú),局促,“局”的异体字;跳,蹶、倒;窜,匿伏。

偷性命于榛莽在丛生的野草中苟且偷生 而不可 得,也不可能得到,⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤偷:苟且。

榛(zhēn )莽:草木丛生的地方。

庸 非 昔日之乐,难道不是往昔的快乐, 为 今日之 苦也耶?变成了今天的痛苦了吗?⎣⎢⎢⎡⎦⎥⎥⎤庸非:难道不是。