常用日语惯用句整理集三
- 格式:pdf
- 大小:444.61 KB
- 文档页数:13
日语惯用句(あ)愛想が尽きる:不搭理。
厌恶。
嫌弃。
不喜欢。
例:分からず屋のあの子には、もう愛想が尽きた。
我都烦死那孩子了,一点儿也不懂事。
開いた口が塞がらない:(吓得)目瞪口呆。
张口结舌。
例:あまりのばかさかげんに、開いた口が塞がらなかった。
愚蠢得让人目瞪口呆。
相づちを打つ:随声附和。
帮腔。
点头称是。
例:相づちを打ちながら、熱心に話に聞き入る。
一边随声附和,一边热心地倾听对主的讲话。
青菜に塩:无精打采。
垂头丧气。
例:彼は入社試験に落ちて、青菜に塩の状態だ。
他没有通过公司的录用考试,一副无精打采的样子。
会うは別れの始め:有聚必有散。
悪事千里を走る:好事不出门,坏事传千里。
悪銭身に付かず:不义之财无久享。
财悖入则悖出。
顎が干上がる:无法糊口。
喝西北风。
难又生存。
例:僕らの商売は、こう雨ばかりつづいたのでは顎が干上がってしまう。
干我们这行的,如果老这么一直下雨的话,可要喝西北风了。
顎を出す:精疲力尽。
疲惫不堪。
束手无策。
朝起きは三文の得:早起好处多。
足が上がる:失掉依靠。
足が付く:1.不下落。
找到(犯人的)踪迹2.(从某种线索中)发现了犯人足が出る:出现赤字。
出现亏空。
足が棒になる:两腿累得发直。
两腿累得发酸。
明日は明日の風が吹く:船到桥头自然直。
车到山前必有路。
做一天和尚撞一天钟。
例:いまさら済んでしまったことを後悔してもしかたがない。
过去了的事情后悔也没有用,正所谓“船到桥头自然直”嘛。
足元から鳥が立つ:突如其来。
突然开始做某事。
足元に火が付く:大祸临头。
危在旦夕。
燃眉之急。
足元を見る:抓住别人弱点。
利用别人弱点。
例:足元を見られて、安く買い叩かれた。
被人抓住弱点,不得不压价出售。
足を洗う:金盆洗手。
改邪归正。
例:やくざの世界から足を洗って、まじめに生きる。
脱离黑社会,安分守己地生活。
足を運ぶ:特意前去访问。
专访。
例:何度も足を運んで、やっと面会が許された。
专程拜访了好几次,终于得以见面。
足を引っ張る:1.阻挠。
29①異を唱える意思:提出异议,唱反调。
例句:論文の内容に異を唱える。
对论文的内容提出异议。
拓展:也作「異を立てる」。
②意に介(かい)しない意思:不介意。
例句:彼が私のことをなんと言おうと意に介しない。
无论他说我什么我都不介意。
③意に染まない意思:不合心意,不喜欢。
例句:意に染まぬ結婚。
不合心意的婚姻。
拓展:也作「意に満たない」④意を酌む意思:体谅……的心情。
例句:父の意を酌んで家業を継ぐ。
体谅父亲的心情,继承家业。
⑤意を決する意思:决意,下决心。
例句:彼は意を決して社長の決定に抗議した。
他下决心对总经理的决定提出了抗议。
拓展:也作「腹を決める」「腹を固める」①肩で風を切る得意洋洋,大摇大摆②肩を怒(いか)らせる盛气凌人③肩の荷が下りる卸下重担28①案の定意思:不出所料,果然。
例句:彼が来ないと思っていたが案の定だ。
我觉得他不会来了,果然不出所料。
②暗礁(あんしょう)に乗り上げる意思:①触礁搁浅例句:貨物船(かもつせん)が暗礁に乗り上げた。
货船触礁搁浅了。
意思:②(事情遇到意外的障碍)进退两难。
例句:米国との交渉が暗礁に乗り上げた。
与美国的谈判搁浅了。
拓展:类似:「動きが取れない」「進退これきわまる」③井(い)の中の蛙(かわず)意思:井底之蛙。
例句:井の中の蛙だと笑われないように、広く社会に目を向けていくことが大切です。
广泛的关注社会是很重要的,免得被人嘲笑为井底之蛙。
拓展:也作「井の中の蛙大海(たいかい)を知らず」。
④威(い)を振るう意思:逞威风。
例句:本州全土(ぜんど)に威を振るった台風。
在整个本州发威的台风。
⑤異を差し挟む意思:(对别人提出意见)提出异议。
例句:君の意見に異を差し挟むつもりはない。
我不打算对你的意见提出异议。
27①蟻の這(は)い出る隙(すき)もない意思:水泄不通,戒备森严,插翅难飞。
例句:これだけの警官が周囲を包囲(ほうい)したのでは、蟻の這い出る隙もないだろう。
这么多警察把周围包围起来了,这样的话(罪犯)插翅也难逃了吧。
日语惯用谚语日语惯用谚语集合学习日语怎能不知道日语惯用语呢?日语惯用语是日本民众在漫长的语言文化生活中逐渐创造并丰富起来的。
它不仅在表达形式上生动、活泼,而且也形象地反映出日本民众的生活情趣、时尚以及他们的思维习惯,是日本的`极为宝贵的文化遗产。
比如汉语中的“敲竹杠”、“放空炮”、“穿小鞋”、“墙头草”、“空头支票”、“吃软不吃硬”、“高不成低不就”,就是惯用语。
今天店铺挑选了一些日语中常用的惯用语、谚语,附加例句并配有参考译文,方便大家学习。
希望能帮助大家。
1.相性がいい//投缘,性情相投★あの二人は相性がいい。
/那两个人很投缘。
★私はここのグラウンドとは相性がいいんだ。
/我适合在这个场地比赛。
2.異を唱える//提出异议,唱反调【同义词】異を立てる★論文の内容に異を唱える。
/对论文的内容提出异议。
★コぺルニクスは天動説に異を唱えた。
/哥白尼对天动说提出了异议。
3.鵜の真似をする烏//乌鸦学浮水,东施效颦★プロ選手の真似をしても鵜の真似をする烏でしかない。
/模仿职业选手也只能是乌鸦学浮水不知深浅。
★鵜の真似をする烏のような人はなかなか個性がないね。
/盲目模仿别人的人太没有个性啦。
4.亀の甲より年の功//姜还是老的辣,年老阅历多★亀の甲より年の功、ここはあの人に任せておきなさい。
/姜还是老的辣,这里就交给他吧。
★亀の甲より年の功、年長者の言うことは聞くものだ。
/年老阅历多,长辈的话应该听。
5.草木も眠る//夜深人静★草木も眠る丑三つ時。
/深更半夜。
★草木も眠る頃になって起きた。
/在夜深人静的时候起床了。
6.世間がうるさい//人言可畏★世間がうるさいから、そんな家の恥になるようなことはしないでくれ。
/人言可畏呀,不要干那种使家门蒙羞的事。
7.虎に翼//如虎添翼【同义词】鬼に金棒、獅子に鰭★あの横暴な専務が社長になるとは、まさに虎に翼だよ。
/那个蛮横的专务董事当上了总经理,那就是如虎添翼呀。
8.犬猿の仲//(比喻相互间的关系)水火不相容【同义词】犬と猿の仲★北村と坂口は犬猿の仲だ。
日语中文爱想が尽きる讨厌,厌烦黒を白として言い抜け颠倒黑白念を押す叮嘱ぶつぶつ支支吾吾図太い大胆自慢する吹牛开いた口が塞がらない目瞪口呆甲斐价值当てが外れる事与愿违後足で砂をかける忘恩负义,过河拆桥後の祭り错过机会,放马后炮穴があったら入りたい无地自容危ない桥を渡る冒险,做非法的事油を売る工作开小差,做事不努力油を绞る谴责,教训,惩治网を张る布下天罗地网雨がふろが、枪がふろが不管有多少困难会わせる顔がない无颜以对,没脸见人仅供个人学习参考言いがかりをつける找碴,借口言うに言われぬ说也说不出来,无法形容言うも愚か不用说,当然的息を杀す屏住呼吸息を呑む大吃一惊,吓一跳息を引き取る咽气,死了日语中文意地を张る固执己见痛くも痒くもない不痛不痒,不在乎一目置く相差甚远,一も二もなく马上,二话没说大目に见る睁一只眼,闭一只眼お株を夺う夺人之长,压倒对方奥歯に物が挟まる说话吞吞吐吐、含糊其辞,不干脆おくびにも出さない只字不提,不露声色,不吭声臆面もなく恬不知耻,厚脸皮お先真っ暗前途渺茫押しも押されもしない无可争辩的,不可动摇的お茶の子さいさい轻而易举,易如反掌お茶を浊す支吾、搪塞-敷衍男が廃る作为男人丢脸、现眼仅供个人学习参考お百度を踏む多次央求、百般央求尾鳍が付く添枝加叶、夸大其词思う壶不出所料、正中下怀、中了圈套、中计重荷を下ろす卸掉重担、卸掉包袱及びもつかない决难办到、决比不上,望尘莫及折り纸をつける加以保证、打保票尾を引く留下影响、留下痕迹、对以后有影响恩に着せる硬要人家领情恩に着る感恩、感恩不尽、感恩戴德恩を売る讨好、卖人情顔が利く在一个地方吃得开、叫得响、有面子、有权势九死に一生を得る九死一生、死里逃生切りがない没完没了、无止境気を配る注意、留神、警惕気を使う小心注意、格外留神、费神気を回す猜测、猜疑、多心気を持たせる使人抱有希望、让人有所期待钉を刺す叮嘱、说定、定死草の根を分けて捜す仔细寻找、遍寻无遗口里を合わせる统一口径口が腐っても坚决不说、决心不说、烂在肚子里也不说仅供个人学习参考嘴を入れる插嘴、管闲事口火を切る开头、开端、开始发言、打响第一炮口も八丁手も八丁又能说又能干口を揃える异口同声食ってかかる顶撞、极力反驳、激烈争辩首を回らない债务压得抬不起头来、债台高筑首を倾げる纳闷、怀疑、不解、疑惑不解首を长くする翘首期盼怪我の功名侥幸成功、歪打正着けじめを付ける划清界线、要有分寸、区分开来桁を违う相关悬殊、天壤之别终止符を打つ结束、完结、告终愁眉を开く解除忧虑、舒展眉梢常轨を逸する超过常轨、越轨白を切る假装不知道尻が割れる指坏事等露出马脚白い目で见る白眼相加、冷眼相待、用白眼看人水鱼の交わり莫逆之交、鱼水之交、鱼水之情擦った揉んだ吵架、争吵、纠纷図に乗る逞能、逞强、得意忘形、飘飘然胫に疵持つ内心有隐疚、心里有鬼、心中有愧仅供个人学习参考先手を打つ先下手、先发制人先を越す先下手、占先、抢先相好を崩す笑容满面、喜笑颜开、底を突く到底了、储存的东西用完了底を割る推心置腹、表明心迹俎上に载せる提出来加以评论、批评或讨论袖にする关系疏远、冷眼看待、不理睬、抛弃、遗弃袖を绞る痛哭流涕反りが合わない脾气不合、性格不合、性情不合、不投缘太鼓判を押す保证、打保票大事を取る谨慎从事、做事小心手を焼く束手无策、不好办天下晴れて公然、公开地峠を越す度过危险期、度过艰苦时期、高潮已过度肝を抜く使人大吃一惊、让人吓破胆毒にも薬にもならない即无害也无益、治不病也要不了命とぐろを巻く几个人没事聚在公园、茶馆等处,久留不去所嫌わず不论哪里,不分场合、到处、随地どじを踏む失败、失策、搞糟止めを刺す将其置于死地途方に暮れる想尽了办法、迷失方向、无计可施、束手无策仅供个人学习参考取り付く岛が(も)ない因对方态度冷淡不加理睬而无法接近取るに足りない不足道、没有价值取る物も取り敢えず匆匆忙忙、急忙度を失う失度、慌神、吓得慌了神団栗の背比べ不相上下、半斤八两、都不怎么样无い袖は振れない没钱什么也做不了,巧妇难为无米之炊长い目で见る高瞻远瞩、从长计议、从长远的观点看、将眼光放远点生さぬ仲非亲生关系、继父母与继子女的关系梨の砾去信后接不到回信、杳无音讯、石沉大海何くれと无く这个那个、种种、事事、多方何食わぬ顔若无其事的样子,假装不知道的样子棒に振る白白断送、白白浪费、白白糟蹋这う这うの体慌慌张张、狼狈不堪、脐を噛む后悔、后悔莫及骨身を惜しまず不辞辛苦法螺を吹く说大话、吹牛皮本腰を入れる拿出真正的干劲、认真努力、鼓起真正的干劲魔が差す中魔、鬼迷心窍、鬼使神差曲がりなりにも勉勉强强、好歹、差不离间が悪い不凑巧、不走运间尺に合わない不合算、吃亏仅供个人学习参考股にかける周游各地、漫游世界、走遍世界真に受ける当真、信以为真眉に唾を付ける当上当而提高警惕まんじりともしない一点也没有睡、未曾合眼身が入る专心致志、起劲、感兴趣右に出るものが无い无出其右者、没有胜过他的人、至高无上见切りを付ける断念、绝望、放弃、失去信心、不指望水に流す付之东流、忘掉过去、既往不咎水も漏らさぬ水泄不通、滴水不漏、戒备森严水を开ける遥遥领先水を打ったよう刷地一下静下来、鸦雀无声胸を抚で下ろす松一口气目が无い着迷、热衷、非常喜爱、见了…就没命了眼镜に适う受到上司的赏识、被上级看中目から鳞が落ちる恍然大悟目から鼻へ抜ける聪明、机灵、伶俐、脑子好目くじらを立てる瞪着眼睛挑别人的毛病、吹毛求疵目先が利く有预见、有眼力メスを入れる对事件采取果断措施、有效手段灭相もない没有的事、没有的话、岂有此理、太不像话目に角を立てる怒目而视仅供个人学习参考目鼻を付く事情有了眉目目星を付ける有了目标、有了线索、心中大致有个数目も当てられない惨不忍睹、没法看目を据える目不转睛、凝视、盯着看目を通す通览、过目、浏览目を盗む背着人、不让人看见、偷偷摸摸目を离す忽略、不去照看目を见张る瞠目而视、惊目而视面と向かう面对面、当面面目を施す作脸、露脸、脸上有光元も子もない本利全失、鸡飞蛋打、一无所得、连本带利都赔了若気の至り过于幼稚、幼稚之极脇目も振らず聚精会神、全神贯注渡りに船行至江边疑无路、忽有顺风摆渡船渡りをつける挂上钩、搭上关系、搭线割を食う吃亏、不利、吃亏不上算我に返る清醒过来、苏醒、醒悟过来我を忘れる忘我、出神、发呆轮をかける夸大其词、更甚、还要厉害、变本加厉仅供个人学习参考。
日语三级文法语法句型总结
三级主要句型
1.お+动词连用形+になる/构成尊敬语,表示对方的行为动作2.お+动词连用形+くださる/构成尊敬语,表示对方的行为动
作
3.お+动词连用形+する(いたす)/构成自谦语
4.(动词连体形)+つもりです/打算……
5.(动词推量形)う(よう)と思う/我想……
6.(名词)にする/表示选择、决定的结果7.(动词否定形)ないで(或ずに)/不…就…;没有…就…
例子:兄は今日、鞄を持たずにいえをでました。
哥哥没有带书包就出去了
8.(动词否定形)なければなりません(なければならない)/必
须……;一定要……
9.(动词连用形)+ていく/表示由近及远的行为或状态。
……
去;……下去;……过去
10.(动词连用形)+てくる/表示由远及近的行为或状态。
…
…来;……起来;…过来
11.(动词连用形)+てみる/表示试探性地做某事
12.(动词连用形)+てしまう/表示完了、不能恢复原状或与
愿望相反的结果等。
1.“百闻不如一见”----「百闻は一见に如かず」(ひゃくぶんはいっけんにしかず)2.“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう)3.“青出于蓝而胜于蓝”----「青は蓝より出でて蓝より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし)4.“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお)5.:“光阴似箭”---「光阴矢の如し」(こういんやのごとし)6“一年之计在于春”---「一年の计は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)7.“滴水穿石”---「雤だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ)8.:“功到自然成”---「石の上にも三年〕(いしのうえにもさんねん)9.“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)10.“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)11.“只知其一,不知其二。
”------「一を知り二を知らず」(いちをしりてにをしらず)11.“一叶落知天下秋。
” ------ 「一叶落ちて天下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる)12.“一年之计在于春” ------ 「一年の计は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)13.“马后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动”14.“八九不离十”------「当たらずといえども远からず」(あたらずともいえどもとおからず)15.“昙花一现”------「朝顔の花一时」(あさがおのはないちじ)16.“岁月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず)17.“养子方知父母恩”----「子をもって知る亲の恩」(こをもってしるおやのおん)18.“知子莫若父”----「子を知ること父に如くはなく」(こをしることちちにしくはなく)19.“未雤绸缪”----「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ)20.“聪明反被聪明误”----「策士策に溺れる」(さくしさくにおぼれる)21.“多一事不如尐一事”----「触らぬ神に祟りなし」(さわらぬかみにたたりなし)22.“千里之堤溃于蚁穴”----「千里の堤も蚁の穴から。
日语的日常用语(中文版)1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上)2、谢谢——阿里嘎脱3、再见——撒腰那拉(这个不常用)4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用)6、是!不是!——害!依——挨!7、行!不行!——依——内!打咩!j8、对不起——死米马散!or狗埋!9、不知道——希腊那依10、这是什么?——口来挖囊打卡?11、妈妈——欧卡桑爸爸——欧多桑哥哥——欧尼桑姐姐——欧内桑弟弟——欧偷偷妹妹——依毛偷爷爷辈——欧吉依桑奶奶辈——欧巴阿桑阿姨辈——欧巴桑叔叔辈——欧吉桑12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九13、太贵了!——塔卡依内!14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡?15、我也不好意思——口七啦口扫16、好吃——袄依洗衣17、我要开动啦——依塔大ki马死18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在?20、小心——阿布那依21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行)22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡?23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡?24、我回来啦——他大姨妈25、你回来啦——欧卡挨里26、我走啦——依帖ki马死27、你走好——依帖拉瞎依28、好久不见了——偶嘿撒洗不利29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡?30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡?31、您是哪位?——多奇拉撒马32、别吵!——萨瓦古纳33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依34、没怎么样——囊跌毛那依35、不,没事——依呀,打依叫不36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有37、明白了——哇卡他38、你说谎——五锁刺ki39、去哪?——多口挨?40、别过来——口那依跌41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡?42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~)43、好可怕——口哇依那44、这样可以吗?——口累跌打依叫不45、去死吧——哭他巴累46、真有趣——欧毛洗楼依内47、很郁闷——武器空跌依鲁48、糟透了——咱咱打咩49、怎么样?——多无?50、真厉害——死锅依!死给(男用)51、该死——哭扫52、好漂亮——ki来(re)依打内53、真可怜——卡瓦伊扫54、真可爱——卡瓦伊依内55、别哭了——那卡那依跌56、我请客——欧锅炉腰57、胡说——五锁58、不!——依呀59、游戏结束——给母欧巴60、太好了——腰卡他61、再来一遍——毛五一起多62、烦人——无路撒依。
写在前面:惯用句的学习是在高层次上提高自身的日语水平,在日本语能力考试中也会出现惯用句。
只要你有耐心、有恒心、有信心,天长日久一定会积累很多知识的。
资料选自外语教学与研究出版社出版的《迷你日语惯用句词典》,原版是由日本三省堂出版社出版的《必携慣用句辞典》,一共有3500条常用惯用句,按照假名顺序排序。
本电子书收入全部う行的慣用句。
之后的部分请关注 沪江博客-CQ屋陆续更新中。
节目发布时间及数量为周一至周五三句,双休日五句。
頑張ってください。
QJQ2006年9月浮(う)いた噂(うわさ)风流韵事。
桃色新闻。
绯闻。
例:浮(う)いた噂(うわさ)など一つもなかった彼(かれ)に愛人(あいじん)が居(い)たなんて信(しん)じがたいことだ。
/从未传出过绯闻的他居然有情人,真是令人难以置信。
上(うえ)を下(した)への乱作一团。
一片混乱。
例:大地震(おおじしん)が起(お)きるというデマが飛(と)んで、上(うえ)を下(した)への大騒(おおさわ)ぎになる。
/将发生大地震的谣言使居民乱作一团。
上(うえ)を見(み)れば方図(ほうず)がない这山望着那山高。
得陇望蜀。
欲无止境。
例:上(うえ)を見(み)れば方図(ほうず)がない。
この程度(ていど)の暮(くら)しができれば十分(じゅうぶん)だ。
/所谓欲无止境,能过上这样的生活已经知足了。
類:上(うえ)を見(み)ればきりがない魚心(うおごころ)あれば水心(みずごころ)一好换一好。
你敬我一尺,我还你一丈。
将心比心。
例:魚心(うおごころ)あれば水心(みずごころ)で、思(おも)ったよりうまく交渉(こうしょう)がまとまった。
/彼此坦诚相待,谈判不预期的顺利。
浮(う)かぬ顔(かお)哭丧着脸。
愁眉苦脸。
例:彼(かれ)は息子(むすこ)が大学(だいがく)入試(にゅうし)に落(お)ちたといって、朝(あさ)から浮(う)かぬ顔(かお)をしている。
/说是儿子没考上大学,他从早晨开始就愁眉苦脸的。
浮(う)かぶ瀬(せ)がない没有出头之日。
尚语国际语言村日语惯用句作为句子的一种表达形式,在日常生活中使用频率很高,而且是日语学习过程中很重要的组成部分。
一旦掌握了日语惯用句的意思和用法,既能加深对语言本身的理解,又能使会话与文章表达的生动感人,栩栩如生。
【日语惯用句】日语常用惯用句汇总11、あいかわらず~[相変わらず~]【中文解释】照旧,仍旧,和往常一样【日语解释】今までと比べて少しも変化が見られないことを表わす。
〔挨拶アイサツ語としての丁寧表現は「相変わりませず」〕【经典例句】あいかわらずお元気ですね/您还是那么精神啊。
南京路は~にぎやかだ/南京路跟往常一样热闹。
彼は冬の朝も~散歩に出かけている/他冬天早晨也照样到外面去散步。
今年も~お引立てのほど,よろしくお願いいたします/今年请您同样多加关照。
2、~あいだ[~間]【中文解释】1.空间。
ビルの~から山が見える/从大楼之间能看到山。
2.期间。
夏休みの~も勉強を続ける/放暑假期间也继续学习。
3.天安門広場は人民大会堂と歴史博物館の~にある/天安门广场位于人民大会堂和历史博物馆之间。
4.成员之间。
日中両国の~には多くの共通点がある/日中两国之间有很多共同点。
5.关系。
夫婦の~がうまくいかない/夫妻关系不好。
【日文解释】1.直接続かない二つの△点(物)の非連続部分をみたす空間·時間など。
2.問題や関係などの有る双方に属さないもの。
あい。
3.一続きの時間·空間。
休みのあいだも研究を続ける。
4.仲間うちとしての人間関係。
【经典例句】〇このあいだはどうもありがとう/上次的事太感谢你了。
〇若者の~で人気のある歌手/在年轻人中很红的歌手。
〇夏休みの~も勉強を続ける/放暑假期间也继续学习。
〇3年の~に三つのビルを建てた/三年时间里盖了三座大楼。
〇彼はまだ来ていないから,その~に相談しよう/趁他还没来的时候我们先谈谈吧。
【相关知识点】~あいだに之间,趁……时〇東京にいる間に、一度歌舞伎を見に行きたいです。
日语谚语大全本文是关于日语谚语大全,感谢您的阅读!1、可爱いい子には旅をさせよ棍棒出孝子,娇养杵逆儿2、群盲象を抚でる盲人摸象3、河童の川流れ1)老虎也有打盹儿的时候2)淹死会水的4、胜官军、负けれ贼军成者王侯,败者寇5、云を掴む不着边际的6、口に関所はない人言可畏7、苦あれ楽あり苦尽甘来8、喧哗両成败(不问青红皂白)对打架双方各打五十大板9、渔夫の利渔翁之利10、巻を开け益あり开卷有益11、口は祸の门祸从口出12、かわいさ余っ憎さ百倍爱之愈深,恨之愈烈13、健康は富た胜る健康胜于财富14、彼人なりわれ人なり彼此都是人15、堪忍袋の绪が切れる忍无可忍16、借りきた猫老实得像只借来的猫17、祸福は纠える縄の如し(汉书)夫祸之与福兮;何异纠缠18、芸术は长く人生は短し人生有限,艺术长存19、食わ嫌い1)没尝(干)就先厌恶(的人)2)(对事实并未理解)无故地厌恶;有成见20、果报は寝待有福不用忙21、株を守り兎を待つ守株待兔22、口八丁手八丁既能说又能干23、芸は身を助く助ける艺能养身;一艺在身胜积千金24、苦しい时の神頼み(平时不烧香)急来抱佛脚25、腐ったい瘦死的骆驼比马大26、かめの甲より年の功姜还是老的辣27、壁に耳あり、障子に目あり隔墙有耳28、角を矫め牛を杀矫角杀牛;心欲爱之,实为害之;磨瑕毁瑜。
29、怪我の功名歪打正着30、枯れ木山の赈い聊胜于无31、汗马の労汗马功劳32、金は天下の回り物金钱在天下人手中转。
(喻)贫富无常33、闲古鸟が鸣く1)寂静;寂寞2)萧条;不兴旺;门可罗雀;(买卖)萧条34、臭いのには盖をる掩盖坏事;遮丑35、犬猿の仲水火不容36、金がのを言う钱能通神;金钱万能;有钱好说话,无钱话不灵37、下问を耻不耻下问38、义を见せざるは勇なきなり见义不为,无勇也(.)39、金の切れ目が縁の切れ目钱断情也断40、乌の行水(喻)在浴池里涮一下就出来;快速洗澡感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
日语N3必备语法1.指+动词连用形+忙肚•§/构成尊敬语,表示对方的行为动作2.:+动词连用形构成尊敬语,表示对方的行为动作3.指+动词连用形+ T^(^^T)/构成自谦语4.(动词连体形)+'0哲0^歹/打算……5.(动词推量形)》()匕思"/我想……6.(名词)^歹^/表示选择、决定的结果7.(动词否定形)^^^(或化)/不…就…;没有…就…例子:兄总今日、鞄总持上丸哥哥没有带书包就出去了8.(动词否定形)肚疗料瓜'肚◎去乜人(肚疗料瓜'肚5肚「、)/必须;一定要 .9.(动词连用形表示由近及远的行为或状态。
……去;……下去;……过去10.(动词连用形)+K^/表示由远及近的行为或状态。
……来;……起来;…过来11.(动词连用形)+疋族5/表示试探性地做某事12.(动词连用形)+U去》/表示完了、不能恢复原状或与愿望相反的结果等。
13.(动词连用形)+疋指</表示事先作好某种动作或保持某种状态。
14.(动词连用形)+疋壬笳厅送、差L±^§/表示给第一人称以外的其他人称做某种事情。
15.(动词连用形)⑴"/表示给第一人称做某事情,第一人称是受益者。
16.(动词连用形尢疋</表示说话人请他人为自己作某事,自己是受^益^者。
17.(动词连用形)+^C^§/开始……18.(动词连用形)+疋歹/ 起来19.(动词连用形、形容词或形容动词词干)+歹老5/表示动作行为超过某限度。
相当于汉语的“过于……”20.(动词连用形)+尢^(左歹)(或E七思刁)/表示说话人自己的愿望21.(动词连用形)+尢力表示第三人称的愿望22.(动词连用形)+疋哲「7、(^歹)/表示许可,允许,相当于“可以……”;“……也可以”23.(动词未然形)+肚〈疋表示许可,相当于汉语的“可以不……”;“不……也可以”24.(动词未然形疗肚X/必须……;如果不……就不行25.(动词连用形)+ 疋哲力岷「仮乜人(或疋哲力岷初肚X)/表示许可,允许。
些常挂在嘴边的惯用语-----小编整理1."百闻不如一见"----「百闻は一见に如かず」(ひゃくぶんはいっけんにしかず)2."歪打正着"----「怪我の功名」(けがのこうみょう)3."青出于蓝而胜于蓝"----「青は蓝より出でて蓝より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし)4."垂头丧气"----「青菜に塩」(あおなにしお)5.:"光阴似箭"---「光阴矢の如し」(こういんやのごとし)6."一年之计在于春"---「一年の计は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)7."滴水穿石"---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ)8.:"功到自然成"---「石の上にも三年〕(いしのうえにもさんねん)9."满瓶不响,半瓶叮当"---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし)10."火烧眉毛"---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)11."只知其一,不知其二。
"------「一を知り二を知らず」(いちをしりてにをしらず)11."一叶落知天下秋。
" ------ 「一叶落ちて天下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる)12."一年之计在于春" ------ 「一年の计は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり)13."马后炮"------「后の祭り」(あとのまつり)"事后搞庆祝活动"14."八九不离十"------「当たらずといえども远からず」(あたらずともいえどもとおからず)15."昙花一现"------「朝颜の花一时」(あさがおのはないちじ)16."岁月不待人"----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず)17."养子方知父母恩"----「子をもって知る亲の恩」(こをもってしるおやのおん)18."知子莫若父"----「子を知ること父に如くはなく」(こをしることちちにしくはなく)19."未雨绸缪"----「転ばぬ先の杖」(ころばぬさきのつえ)20."聪明反被聪明误"----「策士策に溺れる」(さくしさくにおぼれる)21."多一事不如少一事"----「触らぬ神に祟りなし」(さわらぬかみにたたりなし)22."千里之堤溃于蚁穴"----「千里の堤も蚁の穴から」(せんりのつつみもありのあなから)23."条条道路通罗马"----「すべての道はローマに通ず」(すべてのみちはローマにつうず)24."脍炙人口"----「人口に脍炙する」(じんこうにかいしゃする)25."笑里藏刀"----「笑中に刀あり」(しょうちゅうにとうあり)26."久层则安"----「住めば都」(すめばみやこ)27."天无绝人之路"----「舍てる神あれば助ける神あり」(すてるかみあればたすけるかみあり)28."英雄出少年"----「栴檀は双叶より芳し」(せんだんはふたばよりかんばし)29."宰鸡焉用牛刀"----「大根を正宗で切るなかれ」(だいこんをまさむねできるなかれ)30."前门拒虎,后门进狼。
日本語慣用句(145句)1、道草を食う途中耽搁闲逛目的地に行く途中で、他のことに時間を費やす。
2、焼餅(やきもち)を焼く妒忌嫉妬(しっと)すること、妬(ねた)む3、腹を立てる生气怒る。
立腹(りっぷく)する。
4、水を差す挑拨离间口出しをして関係を隔てる。
邪魔だてをする。
5、手を打つ采取措施想办法必要な手段を講じる。
一策(いっさく)をもちいる。
6、顔を立てる给面子その人の名誉を持たせる。
その人の面目(めんぼく)が持たれるようにする。
7、足を洗う金盆洗手改邪归正悪事やいやしい職業の世界から抜け出す。
一般に、好ましくない行為をやめる、職業や仕事をやめる場合にも用いる。
8、骨を折る卖力气不辞辛劳煞费苦心苦労を厭(いと)わず、精を出して仕事に励む。
面倒がらないで努力する。
また、苦心して人の世話をする。
9、猿も木から落ちる智者千虑,必有一失。
その道に優れている人でも、時には失敗をすることがあるというたとえ。
10、お茶を濁す含糊其词支吾搪塞いい加減な処置をして、その場をごまかしつくろう。
11、暑さも寒さも彼岸まで热到秋分,冷到春分。
残暑(ざんしょ) のきびしさも秋の彼岸ともなればめっきり衰え、余寒(よかん)のきびしさも春の彼岸頃にはいちだんと薄らぐものだの意。
12、夕焼けに鎌(かま)を研(と)げ明日必晴天夕焼けがすれば翌日は晴天になるだろうから、草刈(くさか)りや稲刈(いねか)りをする準備として鎌を研げ。
13、旅は道連(みちづ)れ世は情け旅途要有伴,处世靠人情。
旅行をする時は道連れがあるのが何よりも心強く、同じように世の中を渡るには互いに情けを持っていくのがいちばん大切である。
14、言わぬが花不说为佳口に出して言わないほうが奥床(おくゆか)しく、差し障りもなくてよい15、灯台(とうだい)下(もと)暗し八丈灯台照远不照近当事着迷,旁观者清。
灯明台(とうみょうだい)はそのすぐ下が暗い、身近な事情に疎いこと、手近なことかえってわかりにくいことのたとえ。
日本人最常用惯用句。
1,五十歩百歩(ごじっぽひゃっぽ)/どんぐりの背比(せいくら)べ2,やぶから棒(ぼう)/やぶをつついて蛇(へび)を出(だ)す(やぶ蛇)3,郷(ごう)に入(い)っては郷(ごう)に従(したが)え/出(で)る杭(くい)は打(う)たれる4,のれんに腕押(うでお)し/馬(うま)の耳(みみ)に念仏(ねんぶつ)5,二度(にど)あることは三度(さんど)ある/三度目(さんどめ)の正直(しょうじき)6,一石二鳥(いっせきにちょう)/二兎(にと)を追(お)う者(もの)は一兎(いっと)をも得(え)ず7,棚(たな)からぼたもち/ちりも積(つ)もれば山(やま)となる8,好(す)きこそものの上手(じょうず)なれ/下手(へた)な鉄砲(てっぽう)も数撃(かずう)ちゃ当(あ)たる9,灯台下暗(とうだいもとくら)し/能(のう)ある鷹(たか)は爪(つめ)を隠(かく)す10,案(あん)ずるより産(う)むが易(やす)し/石橋(いしばし)を叩(たた)いて渡(わた)る11,とんびが鷹(たか)を生(う)む/蛙(かえる)の子(こ)は蛙(かえる)12,捕(と)らぬ狸(たぬき)の皮算用(かわざんよう)/備(そな)えあれば憂(うれ)いなし13,泣(な)きっ面(つら)に蜂(はち)/鬼(おに)に金棒(かなぼう)14,取(と)り付(つ)く島(しま)がない/身(み)から出(で)た錆(さび)15,乗(の)りかかった船(ふね)/大船(おおぶね)に乗(の)ったよう16,寝(ね)た子(こ)を起(お)こす/触(さわ)らぬ神(かみ)にたたりなし17,早起(はやお)きは三文(さんもん)の得(とく)/果報(かほう)は寝(ね)て待(ま)て18,聞(き)くは一時(いっとき)の恥(はじ)、聞(き)かぬは一生(いっしょう)の恥(はじ)/仏(ほとけ)の顔(かお)も三度(さんど)19,可愛(かわい)い子(こ)には旅(たび)をさせよ/井(い)の中(なか)の蛙(かわず)大海(たいかい)を知(し)らず20,白羽(しらは)の矢(や)が立(た)つ/鶴(つる)の一声(ひとこえ)21,焼(や)け石(いし)に水(みず)/嘘(うそ)も方便(ほうべん)22,後悔(こうかい)先(さき)に立(た)たず/口(くち)は禍(わざわい)のもと23,先(さき)んずれば人(ひと)を制(せい)す/急(せ)ては事(こと)をし損(そん)じる24,見(み)ると聞(き)くとはおおちが(おおちが)い/住(す)めば都(みやこ)25,安物(やすもの)買(が)いの銭失(ぜにうしな)い/禍(わざわい)を転(てん)じて福(ふく)となす26,腹(はら)が減(へ)っては戦(いくさ)ができぬ/過(す)ぎたるはなお及(およ)ばざるがごとし27,火(ひ)のないところに煙(けむり)は立(た)たない/壁(かべ)に耳(みみ)あり障子(しょうじ)に目(め)あり28,おぼれる者(もの)はわらをもつかむ/親(した)しき仲(なか)にも礼儀(れいぎ)あり29,石(いし)の上(うえ)にも三年(さんねん)/鬼(おに)の目(め)にも涙(なみだ)30,雨降(あめふ)って地固(じかた)まる/善(ぜん)は急(いそ)げ31,猿(さる)も木(き)から落(お)ちる/急(いそ)がば回(まわ)れ另追加日本語中国語1.悪妻は百年の不作娶了懒媳妇,穷了一輩子2.悪事千里を走る好事不出门,坏事传千里3.あちらを立てればこちらが立たぬ顾此失彼4.後足で砂をかける過过河拆桥5.あとの祭り雨后送傘伞/后悔莫及6.雨降って地固まる不打不成交7.案ずるより生むがやすし车到山前必有路8.急がばまわれ宁走一步远,不走一步险9.一難去ってまた一難一波未平,一波又起10.上には上がある能人头上有能人11.鬼に金棒如虎添翼12.帯に短したすきに長し高不成低不就13.蛙の面に水打不知痛,骂不知羞14.勝てば官軍、負ければ佘? 成者王侯,败者贼15.金の切れ目が縁の切れ目钱断情也断16.金がないのは首がないのと同じ手里没钱活死人17.壁に耳あり、障子に目あり路上説話,草里有人/隔墙有耳18.堪忍袋の緒が切れる忍无可忍19.聞いて極楽、見て地獄看景不如听景20.聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥不懂装懂永世饭桶21.器用貧乏百会百穷22.木を見て森を見ず只见树木,不见森林23.苦あれば楽あり苦尽甘来24.口は災いのもと祸从口出25.苦しいときの神だのみ平时不烧香,临时抱佛脚26.芸は身を助ける一艺在身,胜积千金27.けがの功名侥幸成功28.転ばぬ先の杖未雨绸缪29.転んでもただは起きない雁过拔毛30.子を持って知る親心养子方知父母恩31.先んずれば人を制す先下手为强,后下手遭殃32.鯖を読む打马虎眼33.釈迦に説法班门弄斧34.杓子定規墨守成规35.重箱の隅をつつく吹毛求疵36.柔よく剛を制す柔能制刚37.知らぬが仏眼不见,心不烦38.尻馬に仱? 付和雷同39.人事を尽くして天命を待つ做事在人,成事在天/尽人事,听天命40.捨てる神あれば拾う神あり天无绝人之路41.すまじきものは宮仕え活不入宮门,死不入地狱42.栴檀は双葉より芳し英雄出少年43.船頭多くして船山に上る船公多了打烂船,木匠多了盖歪房44.善は急げ好事不宜迟45.千里の道も一歩から半功倍千里之行,始于足下46.袖ふれあうも他生の縁萍水相逢事有缘47.備えあれば憂いなし有备无患48.大山鳴動鼠一匹雷声大, 雨点小49.高嶺の花可望而不可及50.宝の持ち腐れ拿着金碗讨饭吃51.他山の石とする他山之石可以攻玉52.ただより高いものはない吃人家的嘴短,使人家的手短天下没有白吃的午餐53.立つ鳥はあとを濁さず好来不如好去54.たで食う虫も好きずき百人吃百味55.旅は道連れ世は情け行要好伴,住要好邻56.玉に瑕美中不足57.短気は損気生气不养财/急性子吃亏58.月とすっぽん天壤之別59.適材適所人得其位,位得其人60.手前味噌老王卖瓜,自卖自夸61.手も足もでない一筹莫展62.出るクイは打たれる爬得高跌得重63.手を換え品を換え千方百计64.灯台もと暗し丈八灯台照远不照近65.時は金なり一寸光阴一寸金66.毒くらわば皿まで一不做,二不休67.毒にも薬にもならない治不了病,也要不了命/不香不臭68.どく吹く風若无其事69.所変われば品変わる百里不同风,千里不同俗70.年には勝てない遂愿不饶人71.隣の花は赤い家花不如野花香72.途方に暮れる束手无策73.捕らぬ狸の皮算用打如意算盘/还没有打着狗熊,別说分皮的话74.取り越し苦労をする杞人忧天75.無い袖は振れない巧妇难为无米之炊76.泣くこと地頭には勝てぬ秀才遇上兵,有理说不清77.情けは人のためならず与人方便自己方便78.なしのつぶて石沉大海79.七転び八起き人有七贫八富/百折不回80.生木を裂く棒打鸳鸯81.生兵法は怪我のもと一知半解吃大亏82.習うより慣れろ熟能生巧83.憎まれっ子世にはばかる好人早过世,歹人磨世界84.二の舞を踏む重蹈覆辙85.二番せんじ换汤不换药86.濡れ手に粟不劳而获87.願ったり叶ったり求之不得88.猫に小判对牛弹琴89.寝耳に水晴天霹雳90.能ある鷹は爪を隠す真人不露像,露像不真人91.仱辘 盲看? 骑上老虎下不来92.箸にも棒にもかからない软硬不吃93.歯衣を着せぬ直言不讳94.人には添うてみよ、馬には仱盲皮撙? 路遥知马力,日久见人心95.火のないところに煙は立たない无风不起浪96.瓢箪から駒弄假成真97.貧乏ひまなし越穷越忙98.骨折り損のくたびれもうけ徒劳无益/费力不讨好99.身から出た錆自作自受100.三つ子の魂百まで三岁看大,七岁看老101.目くそ鼻くそを笑う乌鸦笑猪黑/秃子笑和尚102.目には目を、歯に歯を以牙还牙,以眼还眼103.目から鱗がおちる顿开茅塞/恍然大悟104.焼け石に水杯水车薪105.やけっぱち自暴自弃106.安かろう、悪かろう便宜无好货,好货不便宜/一分钱一分货107.安物買いの銭失い图便宜买烂貨/贪小便宜吃大亏108.病は気から病打心上起109.行きがけの駄賃顺手牵羊110.油断大敵粗心大意害死人111.寄らば大樹の陰靠着大树有柴烧112.選ってかすをつかむ园里选瓜,越选越差113.楽にあって苦を思え饱时莫忘饥时难114.理屈と膏薬はどこにでもつく有理四十,無理五八115.臨機応変随机应変116.若い頃の苦労は買ってでもせよ宁吃少年苦,不受老来贫117.我が身をつねって人の痛さを知れ割自己的肉,知人家的疼118.渡りに船见台阶就下119.笑う門には福きたる和气致祥120.割れ鍋にとじぶた破磨配(痂/肉)驴。
日语惯用语(2)第二部分使用大自然中语词的惯用语1 高嶺の花高不可攀、可望不可及(的东西)花を添える锦上添花花を持たせる把荣誉让给别人花の都繁花似锦的都市花より団子谦虚就实両手に花双喜临门、两旁有美女陪伴2 根も葉もない毫无根据根に持つ永远怀恨在心根回しをする做好事前工作、打下基础根掘り葉掘り追根究底3 道草を食う在途中闲逛草葉の陰九泉之下、黄泉草野球业余棒球比赛草の根を分けて探す仔细寻找草木も眠る夜深人静4 芋を洗うよう拥挤不堪5 雀の涙一些、少许、微乎其微6 馬が合う投缘、合得来馬の耳に念仏马耳东风、对牛弹琴じゃじゃ馬野丫头、泼辣的女人7 猫の手も借りたい忙得厉害、人手不足猫の額土地面积窄小猫の目のようだ变化无常猫をかぶる假扮老实、表里不一致猫の子一匹いない空无一人8 犬猿の仲水火不相容犬も歩けば棒に当たる无妄之灾飼犬に手を咬まれる 养狗反被狗咬猿も木から落ちる聪明反被聪明误猿真似东施效颦9 蚊の鳴くような声声音细小10 鶴の一声一声令下11 袋の鼠瓮中之鳖12 蛙の子は蛙有其父必有其子13 蜂の巣をつついたよう像捅了蜂窝一样14 火の車生活贫穷、经济拮据火を通す(食物等)煮过火が消えたようだ失去活气、非常沉寂火を見るより明らかだ明亮至极、非常明显15 水の泡(努力等)白费、泡汤水に流す既往不咎水を差す泼冷水水を打ったよう鸦雀无声16 湯水のように使う挥金如土17 油を売る偷懒、摸鱼水と油水火不相容油を絞る责备、教训火に油を注ぐ火上加油18 雲泥の差天壤之别雲をつく大男个子高大的男人雲行きが怪しい形势不妙、前景不妙雲をつかむような摸不着边际的雲の上の人高高在上无法靠近的人19 風の便り听说、风闻、由传闻而得知どこ吹く風假装听不见、伪装風当たりが強い招收责难、激烈谴责風を切って走る飞快地跑20 波に仱搿〕檬芢波風が立つ掀起纠纷、起风浪世間の荒波人世间的艰辛波がある时好时坏、不稳定21 雷が落ちる大发雷霆味が落ちる味道变差了眠りに落ちる睡着了恋に落ちる陷入情网落ちるところまで落ちる堕落到底22 山ほどある(工作等)有一大堆山をかける(考试前)猜题山を越す渡过难关山場を迎える进入重要关头-------------------------------------------------------------------------------------あ1青菜に塩(あおなにしお)垂头丧气原义指水灵灵的新鲜蔬菜被撒上了盐后,一下子就变蔫了。
愛想が尽きる== 嫌弃,厌恶. あがきがつかぬ==束手无策,一筹莫展明かりぉ立てる=证明清白歴史に明るい=精通历史あきの空=变化多端あくのぬけた=圆滑的揚げ足を取る=吹毛求疵顎が落ちる=非常好吃顎が干上がる=无法糊口顎で使う=随意使唤顎を出す=疲惫不堪顎をはずして笑う=开怀大笑紺屋のあさって=一拖再拖浅ましいよの中=炎凉世态足が上がる=失去依靠足が付く=找到线索足が出る=亏空,露出马脚足が向く=信步足に任せる=信步足を付ける=挂钩足を抚く=断绝关系味を占める=尝到甜头,占便宜味なことを言う=妙语连珠足音丘忍ばせる=足元から鳥が立つ=事出突然足元につけ込む=乘虚而入足元にひがつく=大难临头足元にも及ばない=望尘莫及足元を見る=抓把柄成功を焦る=急于求成ふちころがあたたかい=手头宽裕頭が下がる=佩服頭をはねる=抽头頭をひねる=左思右想当たり年=丰年顔を当たる=刮脸,剃胡子呆気ない=不尽兴的当てになる=依靠当てが外れる=期待落空後の祭り=马后炮後を引く=无休止,后遗症穴の空程見る=凝视油が切れる=筋疲力尽油に水=水火不容油を差す=加油,鼓劲脂を取る=讨债甘く見る=轻敌身に余る光荣=无上光荣阿弥陀を引く=请卦雨降って地固まる=雨过天晴蟻のはい出る隙間もない=水泄不通吅わせる顔がない=无颜以对いい気=自以为是言うに及ばず=不用说言うに足らぬ=不足道言い吅う=争吵,互相说言い表す=表达,阐述言いがかり=歪理言い切る=说完,断言言い草=不好的说法,借口言いくるめる=蒙哄言い込める=驳倒言い付ける=吩咐,告状,说惯言い惯わし=习俗言い抚ける=搪塞言い値=喊价,要价言いのがねる=狡辩言い張る=固执己见言い放つ=断言,随便说言い含める=嘱咐,打招呼言い触らす=散布言い回し=表达方式言い渡す=宣布息がかかる=受-影响,受庇护息がつける=松口气息が詰まる=呼吸困难,不知所措息もつかずに=一口气的息もつかせぬ=使-没有喘息时机息を抚く=歇口气息を引き取る=断气息を吹き返す=苏醒息の根を止める=致命打击息切れ=喘粗气,半途而废息巻く=气势汹汹意気投吅=意气相投意気込む=干劲十足生きがいい=有活力,新鲜生き生き=生动,生机勃勃生き残る=幸存生き延びる=长寿,幸存いきあたりぱたり=顺应自然行き当たる=走到尽头,碰壁行きがかり=去途中,发展势头行き倒れ=路倒行き違う=走岔,不一致行き付け=常去行き成り=突然行き渡る=普及,遍及居心地がいい=感觉好,舒服いざ鎌倉=一旦需要之时いざという時=紧要关头石に灸=无济于事石に錠=万无一失石に謎かける=对牛弹琴石に針=无济于事意地が汚い=贪婪意地が悪い=用心不良意地にかかる=固执己见意地になる=意气用事意地にも=说什么也要意地のわるいことには=不凑巧意地を通す=顽固不化意地を張る=固执己见,意气用事医者の不養生=说一套做一套意匠を凝らす=独具匠心板に付く=熟练,恰当,吅体板挟みになる=两头受气鼬の道=绝交至れり尽くせり=尽善尽美一も二もない=当即一日の长がある=略胜一筹一番勝負=一锤定音一番手=先行者,最有实力者一番乗り=最先抵达者一部始終=全部经过受け売り=转手销售,现学现卖,照搬受け継ぐ=继承受け流す=避开,应付,搪塞受け持つ=担当,掌管請け吅う=承担,保证,担保請け負う=承包,承办牛の涎=冗长无味気お失う=神智不清,昏迷後ろをつける=(给演员)提词,提白後ろを見せる=败走,败退後ろだて=后盾,靠山嘘から出たまこと=弄假成真嘘つき=骗人,吹牛皮(的人)内弁慶=在家是英雂,出门是狗熊打ち明ける=毫不隐瞒的说出打ち消す=否认,否定,扑灭打ち込む=热衷于,迷恋于,打进,掷入打ち出す=提出打ち切る=中止,截止打ち立てる=确定,确立,建立打ち解ける=融洽,无拘无束団扇をあげる=(相扑)取胜,得胜打って一丸となる=齐心协力,拧成一股绳打って出る=跻身政界,(在竞选中)崭露头角現を抚かす=神魂颠倒,迷恋腕に覚えがある=有把握,有信心腕によりをかける=全力以赴,使出浑身解数腕ずく=诉诸步力,动步腕前=能力,本事,手艺独活の大木=大草包,傻大个儿鰻登り=直线上升,扶摇直上馬が吅う=投缘うまいことには邪魔が入る=好事多磨うまい汁を吸う=占便宜,揩油海千山千=老江湖,老奸巨滑的梅と櫻=争妍媲美梅に鴬=般配埋め吅わせる=弥补,补偿埋めたてる=填埋裏の裏を行く=将计就计裏へ回る=背地里裏を返せば=反过来说,从另一个方面看裏をかく=钻空子裏を取る=(警方)对证核实恨みを買う=得罪人瓜二つ=(相貌)一模一样瓜ざね顔=瓜子脸売り込む=兜售,推销,自我推销,自我表现売れ行き=销路目からうろこが落ちる=茅塞顿开上手を行く=艺高善谋,鬼点子多上手に出る=盛气凌人運命づける=命中注定駅伝競走=长跑接力赛あばたもえくぼ=情人眼里出西施エゴイスト=利己主义者得手に棒=如虎添翼得手勝手=随心所欲得手して=往往と選ぶ所がない=与……没有区别,如出一辙襟巻き=围巾縁の下の力持ち=埋头苦干,无名英雂縁起を担ぐ=遇事测吆凶,忌讳尾ひれをつける=夸大其辞,添枝加叶堪忍袋の緒が切れる=忍无可忍お預けを食う=告吹,落空,因故延期おいとまします=告辞老いぼれる=老朽,老糊涂追い打ちをかける=穷追猛打,穷追不舍追い返す=赶回去,逐回,挡驾(不见客)追い立てる=轰走,赶走,撵人(搬家),催逼追い剥ぎ=打劫(的),拦路抢劫(的强盗)追い回す=到处追赶,紧追横着者=滑头鸚鵡返し=鹦鹉学舌日覆い=凉蓬人物が大きい=器量大,心胸开阔大きく出る=口气大,要价高大きなお世話=多管闲事大きな顔をする=骄傲自大,若无其事大きな所を見せる=显示自己慷慨大方大目に見る=宽容,不追究おかめ八目=旁观者清一目置く=钦佩,甘拜下风置き去り=抙开,扔下不管置き物=装饰品,摆设,傀儡驕るものは久しからず=骄者必败惜しい所で=在节骨眼上惜しくも=真可惜,非常遗憾惜し気もなく=毫不吝啬的,慷慨的おじけをふるう=吒得发抖押すな押すな=拥挤不堪押しが利く=有实权押しが強い=百折不挠,意志坚强押しの一手=勇往直前,迎难而上押せ押せになる=延误押し掛ける=蜂拥而至,不请自去押し切る=压着切,切断,不顾押し付けがましい=强加于人的押し通す=坚持到底押し退ける=推开,排除,击败押し寄せる=云集,涌来,挪开,推到一边押して知るべし=可想而知お茶のこさいさい=不费吹灰之力,轻而易举お茶を濁す=敷衍塞责,搪塞お茶をひく=闲呆着,赋闲落ち吅う=碰头,会吅落ち度=失败,过失落ち目=背时,倒运,短秤,缺斤少两音に聞く=享有盛名音沙汰がない=杳无音信男を売る=为人侠义,见义勇为鬼が笑う=想入非非鬼を欺く=(力大或貌丑)赛过鬼覚えがめでたい=受宠信,受器重覚え書き=记录,纪要,备忘录朧気=恍惚,模糊1. 受け売り=转手销售,现学现卖,照搬2. 受け継ぐ=继承3. 受け流す=避开,应付,搪塞4. 受け持つ=担当,掌管5. 請け吅う=承担,保证,担保6. 請け負う=承包,承办7. 牛の涎=冗长无味 8. 気お失う=神智不清,昏迷9. 後ろをつける=(给演员)提词,提白 10. 後ろを見せる=败走,败退11. 後ろだて=后盾,靠山 12. 嘘から出たまこと=弄假成真13. 嘘つき=骗人,吹牛皮(的人) 14. 内弁慶=在家是英雂,出门是狗熊15. 打ち明ける=毫不隐瞒的说出 16. 打ち上げる=发射,冲上岸,结束17. 打ち消す=否认,否定,扑灭 18. 打ち込む=热衷于,迷恋于,打进,掷入19. 打ち出す=提出 20. 打ち切る=中止,截止21. 打ち立てる=确定,确立,建立 22. 打ち解ける=融洽,无拘无束23. 団扇をあげる=(相扑)取胜,得胜 24. 打って一丸となる=齐心协力,拧成一股绳25. 打って出る=跻身政界,(在竞选中)崭露头角 26. 現を抚かす=神魂颠倒,迷恋27. 腕に覚えがある=有把握,有信心 28. 腕によりをかける=全力以赴,使出浑身解数29. 腕ずく=诉诸步力,动步 30. 腕前=能力,本事,手艺31. 独活の大木=大草包,傻大个儿 32. 鰻登り=直线上升,扶摇直上33. 馬が吅う=投缘 34. うまいことには邪魔が入(はい)る=好事多磨35. うまい汁を吸う=占便宜,揩油 36. 海千山千=老江湖,老奸巨滑的37. 梅と桜=争妍媲美 38. 梅に鴬=般配39. 埋め吅わせる=弥补,补偿 40. 埋めたてる=填埋41. 裏の裏を行く=将计就计 42. 裏へ回る=背地里43. 裏を返せば=反过来说,从另一个方面看 44. 裏をかく=钻空子45. 裏を取る=(警方)对证核实 46. 恨みを買う=得罪人47. 瓜二つ=(相貌)一模一样 48. 瓜ざね顔=瓜子脸49. 売り込む=兜售,推销,自我推销,自我表现 50. 売れ行き=销路51. 目から鱗が落ちる=茅塞顿开 52. 上手を行く=艺高善谋,鬼点子多53. 上手に出る=盛气凌人 54. 運命づける=命中注定55. 駅伝競走=长跑接力赛 56. 痘痕(あばた)も笑窪(えくぼ)=情人眼里出西施57. エゴイスト=利己主义者 58. 得手に棒=如虎添翼59. 得手勝手=随心所欲 60. 得手して=往往61. と選ぶ所がない=与……没有区别,如出一辙 62. 襟巻き=围巾63. 縁の下の力持ち=埋头苦干,无名英雂 64. 縁起を担ぐ=遇事测吆凶,忌讳65. 尾ひれをつける=夸大其辞,添枝加叶 66. 堪忍袋の緒が切れる=忍无可忍67. お預けを食う=告吹,落空,因故延期 68. お暇(いとま)します=告辞69. 老いぼれる=老朽,老糊涂 70. 追い打ちをかける=穷追猛打,穷追不舍71. 追い返す=赶回去,逐回,挡驾(不见客) 72. 追い立てる=轰走,赶走,撵人(搬家),催逼73. 追い剥ぎ=打劫(的),拦路抢劫(的强盗) 74. 追い回す=到处追赶,紧追75. 横着者=滑头 76. 鸚鵡返し=鹦鹉学舌77. 日覆い=凉蓬 78. 人物が大きい=器量大,心胸开阔79. 大きく出る=口气大,要价高 80. 大きなお世話=多管闲事81. 大きな顔をする=骄傲自大,若无其事 82. 大きな所を見せる=显示自己慷慨大方83. 大目に見る=宽容,不追究 84. おかめ八目=旁观者清85. 一目置く=钦佩,甘拜下风 86. 置き去り=抙开,扔下不管87. 置き物=装饰品,摆设,傀儡 88. 驕るものは久しからず=骄者必败89. 惜しい所で=在节骨眼上 90. 惜しくも=真可惜,非常遗憾91. 惜し気もなく=毫不吝啬的,慷慨的 92. おじけをふるう=吒得发抖93. 押すな押すな=拥挤不堪 94. 押しが利く=有实权95. 押しが強い=百折不挠,意志坚强 96. 押しの一手(いって)=勇往直前,迎难而上97. 押せ押せになる=延误 98. 押し出しがいい=仪表堂堂,气度不凡99. 押し掛ける=蜂拥而至,不请自去 100. 押し切る=压着切,切断,不顾----------------------------------------------------------------------------------101. 押し出す=挤出,推出(去) 102. 押し付けがましい=强加于人的103. 押し通す=坚持到底 104. 押し退ける=推开,排除,击败105. 押し寄せる=云集,涌来,挪开,推到一边 106. 押して知るべし=可想而知107. お茶のこさいさい=不费吹灰之力,轻而易举 108. お茶を濁す=敷衍塞责,搪塞109. お茶をひく=闲呆着,赋闲 110. 落ち吅う=碰头,会吅111. 落ち度=失败,过失 112. 落ち目=背时,倒运,短秤,缺斤少两113. 音に聞く=享有盛名 114. 音沙汰がない=杳无音信115. 男を売る=为人侠义,见义勇为 116. 鬼が笑う=想入非非117. 鬼を欺く=(力大或貌丑)赛过鬼 118. 覚えがめでたい=受宠信,受器重119. 覚え書き=记录,纪要,备忘录 120. 朧気=恍惚,模糊121. 思いを馳せる=思念,怀念 122. 思いもよらない=出乎意料,万没想到,123. 思いを晴らす=雪耻,遂愿 124. 思いを寄せる=爱慕,恋慕125. 断腸の思い=悲痛欲绝 126. 思い思い=各自127. 思いなし=心里作用 128. 思い当たる=觉得有道理129. 思い余る=不知如何是好,想不开 130. 思い込む=信以为真,确信,深思,沉思,下决心131. 思い知る=(深刻)认识到 132. 思い立つ=决心要(做)133. 思い残す=牵挂 134. 思いやられる=可想而知,令人担忧135. 思いやる=体谅,体贴,遥想 136. 表に立つ=公开露面,公开化,打官司137. 面も振らず=振目不旁视 138. 及び腰になる=退却,逃避责任139. 折も折とて=恰逢 140. 折り紙をつける=打保票,担保141. 我がを折る=让步,退让 142. 鼻を折る=让步143. 折れて出る=让步 144. 恩に着せる=以恩人自居,145. 恩を売る=作人情,卖人情 146. 音頭を取る=领唱,起头,倡导,发起147. 甲斐(かい)性がない=没出息 148. 外聞をはばかる=人言可畏149. 自ら買って出る=自告奋勇 150. 買い上げる=(政府等)收购,征购151. 買い漁る=到处收购 152. 買い被る=买进价过高,估计过高,过于相信153. 買い込む=(大量)买进 154. 買い占める=买断,全部买下155. 買い出し=(到产地、批发市场等)直接采购 156. 買い叩く=杀价购买157. 買い取る=买下,买入 158. かえるの面に水=满不在乎159. 顔が吅わせられない=无脸见人 160. 顔が揃う=人员到齐161. 顔が立つ=露脸儿 162. 顔が広い=交际广,门路广163. 顔から火が出る=(羞得)脸发烧,脸上火辣辣的 164. 顔を貨す=请人出面165. 顔をこしらえる=化妆 166. 顔を出す=露面,涉及,牵涉167. 顔を立てる=赏脸,留面子 168. 顔をつなぐ=保持联系169. 顔立ち(顔付き)=容貌,长相 170. 顔馴染み=熟识,熟人171. 顔触れ=成员,参加者 172. 顔負け=感到害臊173. 顔見知り=熟人 174. 口がかかる=聘请(干)……175. 嵩にかかる=盛气凌人,跋扈 176. 掛かり吅う=打交道,相关联,受牵连177. 掛かり切り=一直做……,专做……,只做…… 178. 掛かり付け=常年光顾的,做熟了的179. 鍵の手=成90度直角的拐角 180. 裏をかく=将计就计181. 恥をかく=出丑,丢脸 182. かき消す=完全消失183. 掻き毟る=揪 184. かき分ける=用手拨开185. 書き入れ時=(生意)旺季 186. 書置き=留言,遗书,遗言187. 書き付け=便条,字条,帐单,单据 188. 書き取り=抄录,听写189. 格式張る=讲究规矩, 193. 隠れん坊=捉迷藏190. 額面どり(に)=(照票面额)全额(付给),不折不扣(地),全盘(地)191. 楽屋雀=戏剧通,演艺界消息灵通人士,消息灵通人士192. 隠れ蓑(みの)にする=以……为掩护 194. 影が薄い=枀度虚弱,弱不禁风,默默无闻,被淡忘195. 陰に回る=暗中捣鬼,背后做手脚 196. 陰口をたたく=背地里说人坏话197. 陰ながら=暗自,默默的 198. 欠片(かけら)=碎片,一丁点儿199. 駆け出し=开始跑,初出茅庐 200. 駆け付ける=赶往201. 駆け引き=进与退,讨价还价,(外交)策略,手腕 202. 駆け寄る=跑到近前203. 願を掛ける=许愿 204. 目を掛ける=关怀205. 手に掛ける=亲自处理,亲手杀死 206. 手塩に掛ける=亲手抚养207. 輪を掛ける=比……还要…… 208. 掛け吅う=相互泼洒,相互挂电话,商洽,谈判,交涉209. 掛け声=吆喝声,喝彩声,倡议 210. 掛け値=漫天要价,喊价,夸大其辞,夸张211. 掛け離れる=远离,相差悬殊 212. 掛け持ち=兼职213. 傘に着る=依仗权势 214. 傘の台から飛ぶ=被斩首,被解雇215. 飾りがある=华而不实 216. 貸し切り=包租,包车,专车217. 貸し付ける=贷款,出租 218. 滓を食う=挨训,挨骂219. 数ある=有数的,众多的 220. 数でこなす=薄利多销221. 数の外=等外,务等 222. 数を尽くす=悉数,做尽一切223. 数数の=各种各样的 224. かすり傷=擦伤,损失点皮毛,损失很小225. かすりを取る=从中渔利 226. 風に柳=逆来顺受,巧妙应付227. 風の吹き回し=随风转,刮---风 228. 風を食らう=望风而逃229. 風を引く=(胶布等)因干燥而失去粘性 230. 風を切る=风驰电掣--------------------------------------------------------------------------------231. 風当り=风力,责难 232. 片隅=一隅,角落233. 片意地=固执 234. 片手落ち=不公平235. 片腹痛い=可笑之枀的 236. 方を付ける=了结237. 肩が凝る=肩膀酸痛,筋疲力尽 238. 肩で息をする=气喘吁吁239. 肩で風を切る=神气十足,大摇大摆 240. 肩を怒(いか)らせる=摆架子,盛气凌人241. 肩を入れる=赞助,助一臂之力 242. 肩を落とす=垂头丧气243. 肩をすぼめる=(冷得)缩成一团 244. 肩を持つ=支持,袒护245. 肩身=面子 246. 型の通り=照常规247. 形なし=丢尽面子,徒劳 248. 形見=遗物,(某人留下的)纪念品249. かたくなる=拘束,拘谨 250. 敵打ち=复仇,报仇251. 形が付く=尽善尽美,完善 252. 塊=块儿,疙瘩,群,堆儿253. 固めの杯=不打自招,说漏嘴 254. 語るに落ちる=说漏嘴255. 語り手=演讲人,解说者 256. かたわら痛い=既可嫌又可笑的257. 勝ち気=好强,好胜 258. 勝ち取る=夺取,赢得259. 勝ち味=取胜的希望,取胜的可能性 260. 活気に満ちた=充满活力的261. 御へいを担ぐ=迷信,信风水 262. 格好が付く=象样儿263. 格好が悪い=难为情,不好意思 264. 格好を付ける=敷衍,应付,让------过得去265. 勝手な熱を吹く=信口开河 266. 恰幅がいい=魁梧,发福267. 心の糧=精神食粮 268. 吅点がいく=能够理解269. 角が取れる=老练,圆滑,会为人处世 271. 角を立てる=说话带刺270. 角番に立つ=处于成败的关头,面临胜负的关键时刻 272. 門出=外出,开端273. 金棒を引く=搬弄是非 274. 金回りがいい=手头宽裕275. 金を握らせる=行贿,贿赂 276. 金目=值钱(的东西)277. 黴が生える=发霉,老朽 278. 鎌をかける=套对方的话,使用诈术279. 鎌首をもたげる=(不良倾向)重新抬头 280. 窯(かま)の下の灰まで=无论巨细,一切的一切281. 神棚=神龛 282. 紙入れ=字纸篓,纸币夹,钞票夹283. 裃を脱ぐ=无拘无束 284. かんで吐き出すよう=没好气地(说),忿忿地(说)285. かんで含める=深入浅出 286. かみ切る=咬断,咬破287. 噛み砕く=咬碎,嚼烂,简明易懂的(解释) 291. すりガラス=毛玻璃288. 噛み締める=咬住,咬紧,强忍住,仔细品味,玩味 289. 殻に籠る=孤僻290. ガラス張り=镶玻璃,玻璃结极,光明磊落 292. 体が明く=有空,腾出手来293. 体が続く=身体吃得消,体力支持得住 294. 体を惜しむ=不肯努力295. 体を張る=豁出命干,拼命干 296. 体付き=体格,体形297. 紅葉がり=赏红叶 298. 借りを返す=报恩,报复,回敬299. 借り切る=租借,包租 300. 口が軽い=嘴巴不严,嘴快301. 軽口を叩く=逗乐,打趣 302. 刈り入れ=收割303. 軽軽しい=轻率的,草率的 304. 軽はずみ=轻率,随便305. 軽やかだ=轻松,轻快 306. 川筋=水路,河道,沿河307. 川端=河边 308. 川原=河滩309. 川流れ=淹死 310. かわいがる=疼爱311. 渇きを覚える=如饥似渴 312. かわせ手形=汇票,汇款单313. 為替相場=外汇牌价 314. 代わり番こ=轮流315. 変わり目=转折点 316. 変わり果てる=彻底改变,面目全非317. 勘がいい=理解力强 318. 勘で分かる=凭直觉知晓319. 勘がある=有天赋 320. 癇が高ぶる=易动肝火321. 癇の虫が起こる=小儿神经性不安症,发怒 322. 雁首を揃える=全体出动323. 考え込む=沉思 324. 考え物=须慎重考虑的问题325. 癇癪持ち=脾气暴躁的人 326. 勘定高い=一毛不拔,吝啬327. 感情的=感情用事的 328. 顔色なし=面无人色,无力抗争329. 缶詰めになる=闭门工作 330. 看板にする=挂招牌,打烊,闭店331. 冠を掛ける=挂冠,辞职 332. 冠を曲げる=闹情绪,赌气333. お冠だ=闹情绪 334. 気がある=有心干,(对异性)有意335. 気がいい=心地善良 336. 気が置けない=亲密无间,不分彼此337. 気が重い=心情沉重 338. 気が勝つ=好强,好胜339. 気が利く=机灵,新颖美观 340. 気が気でない=焦虑不安341. 気が差す=内心不安 342. 気が沈む=郁闷,情绪低沉343. 気が知れない=摸不透,不可理解 344. 気が進まない=不起劲儿345. 気が済む=心里舒坦,心中坦然 346. 気が急(せ)く=心里着急347. 気が立つ=情绪激昂,紧张不安 348. 気が散る=精神涣散,精力不集中349. 気が付く=发现,注意到,苏醒 350. 気が詰まる=透不过气,憋气351. 気が強い=要强,好胜 352. 気が転倒する=不知所措353. 気が遠くなる=昏迷,令人望而生畏的 354. 気が咎める=内疚355. 気が抚ける=泄气,(酒等)跑气,敞气 356. 気が張る=精神(高度)紧张,注意力(高度)集中357. 気が晴れる=心情舒畅 358. 気が引ける=不好意思359. 気が塞ぐ=心情郁闷 360. 気が触れる=发狂,发疯361. 気が紛れる=心情暂时和缓 362. 気が回る=考虑周全363. 気が向く=有兴致 364. 気が滅入る=意志消沉365. 気が揉める=担心,焦虑 366. 気が休まる=心情安定367. 気が緩む=精神松懈 368. 気が弱い=懦弱胆怯369. 気に掛かる=放心不下,挂记 370. 気に食わない=不称心,不顺心371. 気に障る=令人生气,令人不快 372. 気にする=介意373. 気に染まない=不吅心意,不心甘情愿 374. 気に病む=苦恼375. 気のせい=神经过敏 376. 気の病=心病377. 気は心=礼轻情义重 378. 気もそぞう=心不在焉379. 気を失う=不省人事,昏迷 380. 気を落とす=气馁,泄气--------------------------------------------------------------------------------381. 気を利かせる=知趣 382. 気を配る=留神,留心注意383. 気を静める=使心情平静,冷静 384. 気を取り直す=重新振作精神385. 気を呑まれる=怯阵,被对方压倒 386. 気を吐く=唇枪舌剑,扬眉吐气387. 気を張る=振作精神,显示大方 388. 気を引く=引人注意389. 気を回す=推测,猜疑 390. 気を持たせる=使人报有希望,许下诺言391. 気を許す=大意,放松警惕 392. 木で鼻を括る=非常冷淡,待理不理393. 木で竹を接(つ)ぐ=牛头不对马嘴,不协调 394. 気吅いが入る=全力以赴395. 気吅いを吅わせる=协调步调 396. 気吅いが通じる=吅得来397. キーホルダー=钥匙圈,掌管钥匙的人,关键人物 398. 消え入る=有气无力,消遁399. 消え失せる=消失,溜走,死亡 400. 消え残る=残留401. 消え去る=消散,逝去,(希望)破灭,落空 402. 気焔を上げる=高谈阔论,趾高气扬403. 工作幾械=机床 404. 気を利かす=灵机一动405. 危機一発=千钧一发 406. 聞き覚えがある=耳熟407. 聞き分けがいい=懂事,听话 408. 聞き入る=倾听,专心听409. 聞き入れる=采纳 410. 聞き苦しい=听不清的,听着难受的,不堪入耳的411. 聞き込む=听到,打探 412. 聞き捨てる=置之不理,置若罔闻413. 聞きそびれる=错过请教机会 414. 聞き付ける=听惯,(偶然)听说,听出,听到415. 聞き咎める=追问 416. 聞き届ける=应允,答应417. 聞き取る=听取,听清,听懂 418. 聞き流す=充耳不闻,当耳边风419. 聞き惚(ほ)れる=听入迷,听得出神 420. 機嫌が直る=快活起来,高兴起来421. 聞こえよがし=故意大声讲(好让对方听见),扯着嗓门说坏话 425. 傷がつく=败坏名誉422. 時を刻む=时间一点一点的流逝 423. 生地が出る=露出本来面目424. 気性が激しい=脾气暴躁 426. 臑に傷持つ=自身有愧427. 疵を求める=吹毛求疵 428. 帰するところ=归根结底429. 機先を制する=先发制人 430. 気立てがいい=性情温和(温柔)431. 狐につままれる=丈二和尚摸不着头,莫名其妙 432. 牙を磨ぐ=伺机433. 牙を鳴らす=悔恨万分,切齿痛恨,咬牙切齿 434. 踵を返す=掉头返回435. 気前がいい=慷慨大方 436. 決まりが悪い=不好意思,无言以对437. 決まりを付ける=把-----了结 438. 気味がいい=大快人心,活该!439. 気味が悪い=令人作呕,令人不快,令人毛骨悚然 440. 木目細かだ=细致,细腻441. 決め込む=断定,认定,横下心(做) 442. 決め手=证据,决定胜负的招数,决策者443. 肝が据わる=有胆量,有胆识 444. 肝が太い=胆大445. 肝に銘じる=铭记心中 446. 肝を冷やす=吒出一身冷汗447. 肝入り=斡旋,斡旋人 448. 気持ちが傾く=倾心于-倾向于-449. 気持ちよく=舒舒服服,痛痛快快 450. 客をする=招待客人,请客,做东451. 逆上する=气上心头,怒火中烧 452. 客足を引く=招揽顾客453. 逆を取る=顺势反击 454. キャーチフレーズ=广告(句)455. 灸を据える=严加惩治 456. 窮すれば通ず=车到山前必有路457. 器用貧乏=样样做,样样不精 458. 興が醒める=扫兴459. 興に入(い)る=进入高潮 460. 興を添える=助兴461. --の嫌いなく=不分---- 462. 切りがいい=正好告一段落,正好结束463. 義理が立つ=尽情分,近人情 464. 義理が悪い=欠人情465. 義理がたい=严守礼节的,通情达理的 466. 器量を持つ=有才干467. 器量がいい=漂亮 468. 器量を下げる=(男子)丢脸469. カーブを切る=拐弯 470. 口を切る=开瓶,开封,首先发言471. 白を切る=(为保全自己)装痴,装糊涂 472. 啖呵を切る=开口打哈哈,说大话,威胁恐吒473. 見得を切る=逞能 474. 切り上げる=结束,(四舍亓入)进位,把(汇率)升值475. 切り替える=转换,兑换 476. 切り崩す=削平,瓦解,占领阵地477. 切り捨てる=切掉,(四舍亓入)舍去 478. 切り出す=砍伐并运出,开始切(割、砍),开始说479. 切り立つ=峭立 480. 切り抚ける=摆脱困境等,杀出重围481. 切り放す=割开,分开,放开 482. 切り払う=砍掉枝杈,铲除杂草,砍杀,杀退483. 切り開く=切开,开凿,开垦,开创,开辟 484. 切り回す=四处砍,管理,操持485. 切り口上=刻板的口吺,一本正经的口吺 487. 切り盛り=切后分盛,当家理财486. 切り抚き=剪报,(从报刉杂志上剪下来的)照片图片 490. 頭が切れる=机灵488. 分りきる=明白无误,明摆着的 489. 恩に着る=感恩不尽491. 切れ目=断头,缝隙,间隙 492. 進退極まる=进退维谷493. 金的を射落とす=夺魁 494. 金箔付きの=真正的,公认的495. 苦に病む=苦恼 496. 苦もなく=轻而易举的497. 苦がない=无牵无挂 498. 愚にもつかない=愚蠢499. 悔い改める=悔过,改悔 500. 人を食う=目中无人。
(1)花が咲く。
热闹起来。
(2)話に花が咲く。
说起话来海阔天空;津津有味;谈得很热闹;谈得兴致勃勃。
(3)花に嵐。
花遇暴风(丛云遮月);好事多磨。
(4)花のかんばせ。
花容;貌美如花。
(5)花の雲。
樱花(铺天盖地)盛开;樱花烂漫。
(6)花の都。
花团锦簇的都市;繁花似锦的都市; 繁华的城市。
(7)花は折りたしこずえは高し欲。
采花而枝太高;可望而不可即。
虫「むし」(1)虫がいい(身勝手で、ずうずうしい)只顾自己。
自私而满不在乎。
(2)虫が知(し)らせる(何かが起こりそうな予感がする)事先预感。
(3)虫が好(す)かない(なんとなく好感がもてない)从心底里讨厌。
(4)虫がつく(衣類/書画などを虫が食い荒らす)招了虫子;让虫子咬了。
(4)虫がつく(未婚女性などに愛人ができる) 未婚女性等有了情人。
(5)虫の息(いき)(今にも死にそうな弱々しい呼吸) 奄奄一息。
(6)虫も殺(ころ)さない(性質が穏やかでおとなしい人のたとえ)连蚂蚁都踩不死。
比喻性情温和老实的人。
土「ど」(1)土一升、金一升。
一升土,一升金。
(2)土が付く。
输,失败。
(3)土となる。
死,化为泥土。
(4)土に灸(きゅう)。
给土针灸,对牛弹琴。
(5)土になる。
死。
(6)土降る。
飞沙走石。
(7)土を踏む。
到达该地。
蛇「へび」(1)蛇にかまれる。
被蛇咬。
(2)蛇に足を添う。
画蛇添足『成』。
(3)蛇にかまれて朽ち縄に怖づ。
一朝被蛇咬,三年怕井绳。
(4)蛇の生殺し。
办事拖拖拉拉;不彻底蛇。
蛙「かわず」(1)蛙(かわず)の子は蛙。
乌鸦窝里出不了凤凰。
有其父必有其子。
(1)木の幹。
树干。
(2)木のしん。
树心。
(3)木の節。
树节子。
(4)木の実。
树上结的果实。
(5)木のやに。
树脂。
(6)木の陰。
树的阴影;树阴。
(7)木の切り株。
树伐倒后的残株。
(8)木に止まっている鳥。
落在树上的鸟儿。
(9)木になっている果実。
树上结的果实。
(10)木に登る。
爬树;上树。
(11)木を植える。
植树。
(12)木を切る。
伐树;砍树。
(13)木を見て森を見ず。
见树不见林。
火「ひ」(1)火が燃える。
火燃烧。
(2)火が消える。
火熄灭。
(3)火にあたる。
烤火。
(4)たばこに火をつける。
点(纸)烟。
(5)火を燃やしてあたたまる。
生火取暖。
(6)火をあおぐ。
扇火。
(7)火をもてあそぶ。
玩火。
(8)火を放つ。
放火。
(9)火山が火を吐く。
火山喷发。
(10)ライターの火がつかない。
打火机打不着。
(11)ガソリンは非常に火がつきやすい。
汽油非常易燃。
皮「かわ」(1)皮(かわ)か身か。
真假难辨。
(2)皮を斬らせて肉を切り、肉を斬らせて骨を切る。
以眼还眼,以牙还牙。
(3)皮を引けば身が上がる。
唇亡齿寒,骨肉相连。
(4) うその皮をはぐ。
揭穿谎言。
(5)化けの皮をはぐ。
剥去画皮。
(6)面の皮をはぐ。
剥开画皮。
虎「とら」(1)虎になる。
喝醉。
(2)大酒を飲んで大虎になる。
喝得酩酊大醉。
アリ「蟻」(1)アリの穴(あな)から堤(つつみ)も崩(くず)れる。
千里之堤,溃于蚁穴。
(2)アリの甘(あま)きに付(つ)くが如(ごと)し。
屎壳郎滚粪球。
蝇营狗苟。
(3)アリの思(おも)いも天(てん)に届(とど)く。
有志者事竟成。
(4)アリの熊野(くまの)参(まい)り。
(将蚂蚁的队伍比喻成参拜神社人们的行列)鱼贯而行。
(5)アリの塔(とう)を組(く)む如(ごと)し。
众志成城。
铁杵成针。
(6)アリの這(あ)い出(で)る隙(すき)もない。
戒备森严。
水泄不通。
キ「気」(1)気が合う。
脾气合得来;气味相投;对劲儿;投缘。
(2)気を許す。
疏忽大意;丧失警惕。
(3)気が済む(すむ)。
(満足して気分がおさまる。
) 满意,了却心事。
(4)気が済まない「きがすまない」。
(満足しない様子。
) 心里不痛快、不舒畅。
(5)気がある。
(関心を持っている;恋したう気持ちがある。
) 有心。
(6)気が置けない。
(気遣いする必要がない。
遠慮がない。
) 不需要担心。
(7)気が多い。
(浮気である。
) 见异思迁。
(8)気が利く(きく)。
(よく心が行き届く。
) 想得周到,精细周密。
(9)気が気でない。
(心配で落ち着かない。
) 焦虑不安。
(10)気が知れない。
(相手の考え、意図が理解できない。
) 捉摸不透。
(11)気が引ける。
(気後れする。
引け目を感じる。
) 感到自卑,自惭形秽。
(12)気が触れる(ふれる)。
(気が狂う。
発狂する。
) 发疯。
(13)気が回る(まわる)。
(細かいところまでよく注意する。
) 无微不至。
(14)気に入る(いる)。
(好みにかなう。
) 称心如意。
(15)気に掛かる(かかる)。
(気になる。
心に掛かる。
) 挂念,担心。
(16)気に食わない(くわない)。
(いやに思う。
気持ちに合わない。
) 不合心意。
(17)気に病む(やむ)。
(心にかけて気を揉む。
) 忧心忡忡。
(18)気は心(こころ)。
一点小意思。
赠送礼物时用。
(量や額はわずかだが、誠意が込められていること。
贈り物などをするときに用いる語。
)(19)気を失う(うしなう)。
(意識をなくす。
失神する。
) 失去理智。
(20)気を吐く(はく)。
(威勢のよいところを示す。
) 炫武扬威。
(21)気を引く(ひく)。
(関心をこちらへ向けさせる。
) 引起注意。
(22)気を持たせる(もたせる)。
(相手に期待を抱かせる。
) 使有盼头。
(23)気を揉む(もむ)。
(やきもきする。
あれこれと心配する。
) 焦虑不安。
(24)気が進まない。
不起劲,不上心,没心思做。
(25)気に留める。
留心,留意,介意,忘不掉。
オニ「鬼」(1)鬼が住むか蛇が住むか。
知人知面不知心。
(2)鬼が出るか蛇が出るか。
前途难料。
(3)鬼が出るか仏(ほとけ)が出るか。
前程吉凶未卜。
(4)鬼が笑う。
鬼笑你痴。
(5)鬼とも組みそう。
外强中干。
(6)鬼に金棒。
十分厉害。
(7)鬼に衣。
笑面虎。
(8)鬼の居ぬ間に洗濯。
阎王不在,小鬼翻天。
(9)鬼の霍乱。
鬼患霍乱。
(10)鬼の首を取ったよう。
高兴地手舞足蹈。
(11)鬼の空念仏。
魔鬼念佛假慈悲。
(12)鬼の目にも涙。
铁石心肠也会动情。
(13)鬼は外、福は内。
鬼畜去,福进来。
(14)鬼も十八、番茶も出花。
女大十八变,越变越好看。
(15)鬼を欺く。
力大欺神,貌丑欺鬼。
(16)鬼を酢にして食う。
胆大包天。
噂「うわさ」(1)根も葉もない噂。
毫无根据的谣传。
(2)世間の噂。
街谈巷议。
(3)噂が立つ。
风传;有风声;风言风语。
(4)噂を立てる。
放空气;放出风声;散布(某种)传说。
(5)噂を立てられる。
落闲话。
(6)噂にのぼる。
成为街头巷尾的话题;成为谈话资料。
(7)噂がひろまった。
飞传着一个消息;消息传开了。
(8)噂に聞けば。
风闻…; 传闻…。
(9)噂に聞いた。
风闻;小道听来的。
(10)お噂は伺っております。
久仰大名。
(11)噂をもらす。
走漏风声。
(11)人の噂も七十五日。
谣言难过月,过月无人传。
(12)噂にたがわぬ。
名不虚传。
(13)噂をすれば影。
说曹操曹操就到。
犬「いぬ」(1)犬と猿(さる)の仲(なか)水火不相容。
ふたりは犬と猿の仲だ二人极端不和。
(2)犬にくれてやる(与其给自己憎恶的人)不如喂狗。
(3)犬に論語(ろんご)对狗讲论语;对牛弹琴。
(4)犬の遠(とお)ぼえ背地里装英雄;虚张声势; 门后耍枪。
①行事有时会遭灾(惹祸)。
(5)犬も歩けば棒(ぼう)に当(あ)たる②常在外边转转会碰上意想不到的幸运;出外碰到好运气。
(6)犬も食わぬ连狗都不吃(理);臭透了。
(7)夫婦げんかは犬もくわぬ两口子吵架,连狗都不理。
猫「ねこ」(1)猫に小判。
投珠与豕,对牛弹琴;不起作用,毫无效果。
(2)猫の手も借りたい。
忙得厉害;人手不足。
(3)猫の目のように変わる。
变化无常。
(4)最近の世界情勢は猫の目のようにめまぐるしく変わる。
最近的世界局势变化无常。
(5)猫もしゃくしも。
有一个算一个。
(6)猫もしゃくしも海外旅行に行きたがる。
不管张三李四都想去国外旅行。
(7)猫をかぶる。
假装安详,假装老实;佯装不知。
鼠「ねずみ」(1)鼠が塩を引く。
积少成多。
(2)鼠のように臆病 。
胆小如鼠。
卵「たまご」(1)ゆで卵。
煮鸡蛋。
(2)卵のから。
蛋壳。
(3)産みたての卵。
新下的鸡蛋。
(4)卵をうむ。
下蛋。
(5)卵をかえす。
孵蛋。
(6)卵がかえった。
小鸡孵出来了。
(7)卵をだく。
抱蛋。
(8)なま卵。
鲜蛋。
(9)卵の白身。
蛋白。
(10)卵の黄身。
蛋黄(11)卵に目鼻。
白净而可爱的脸。
(12)卵の四角。
不可能有的事。
(13)卵を見て時矢を求む。
一口吃成胖子。
(14)卵をわたる。
累卵之危。
猿「猿」(1)猿に烏帽子。
沐猴而冠。
(2)猿の尻笑い。
乌鸦笑话猪黑,只责别人缺点不见自己过错。
(3)猿の人まね。
猴子学人瞎模仿,东施效颦。
(4)猿も木から落ちる。
智者千虑,必有一失。
馬鹿「ばか」(1)馬鹿とはさみは使いよう傻子和剪子,看你会不会用。
(2)馬鹿な子ほどかわいい 越傻的孩子越傻得可爱。
(3)馬鹿にする小看,看不起,瞧不起,轻视。
人を馬鹿にしたようなことを言うな别说瞧不起人的话。
(4)馬鹿につける薬はない糊涂没药医,不可救药。
(5)馬鹿にできない不可忽视,不可小看。
あの男の英語も決して馬鹿にできない他的英语水平也决不能小看;他的英语也是很出色的。
(6)馬鹿にならない不容忽视,不可小看。
毎月の電話代が馬鹿にならない每个月的电话费也不可小瞧。
(7)馬鹿のひとつ覚え一条道跑到黑;死心眼儿。
(8)馬鹿は死ななきゃ直らない糊涂病谁也治不了;浑人除了死没法治。
(9)馬鹿も休み休み言え说傻话也得留点分寸;少说胡话。
(10)馬鹿を言え胡说,瞎扯。
(11)馬鹿を見る吃亏,受骗,上当,倒霉。
正直者が馬鹿を見ることがある老实人有时会吃亏。
あいつの話を信じて馬鹿を見た相信那家伙的话,结果吃了亏。
石「いし」(1)石が流れて木の葉が沈む。
石浮木沉,是非颠倒。
(2)石で手を詰む。
手插石缝,进退两难。
(3)石に灸。
毫无效果。
(4)石に漱ぎ流れに枕す。
漱石枕流,文过饰非。
(5)石に立つ矢。
心坚石穿。
(6)石に謎がける。
毫无反应。
(7)石に花。
石头开花,绝无可能。
(8)石に針。
毫无效果。
(9)石に布団は着せられぬ。
及时行孝。
(10)石に枕し流れに漱ぐ(くちすすぐ)。
枕石漱流。
遁世隐居。
(11)石の上にも三年。
铁杵磨成针。
(12)石を抱きて淵に入る。
抱石入渊。
(13)石に齧りついても。
无论怎样艰苦。
意「い」(1)意を決する。
决意。
(2)意に介さない。
不介意,不在乎。
(3)意を尽くす。
言尽其意。
(4)意のままにふるまう。
任意而为。
(5)意を得ず。
不如意,不得要领,莫名其妙。
(6)意を強うする。
加强信心。
(7)意を迎える。
迎合。
(8)意をくむ。