俄汉翻译之数字翻译

  • 格式:docx
  • 大小:22.66 KB
  • 文档页数:6

下载文档原格式

  / 6
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

数字的翻译在俄汉翻译工作中是一个难点。在一般的翻译教材中只谈了小数和倍数的翻译,对于俄汉大数的翻译问题并没有涉及,以为是很容易的事。实际上在实际翻译工作尤其是口译工作中,俄汉大数的翻译很难迅速处理。这主要是由于俄汉两种语言的数字表达存在着一些差异,需要我们进行一些转换。

一、俄汉大数的组成及其差异

俄语和汉语大数在组成表述上有一些差异,请看下表:

从上表可看出,汉语大数万以上是四近位,即万、亿、兆;而俄语从千以上是三进位,即тысяча, миллион, миллиард, троллион。因此在翻译时存在着一个转换问题,也是我们在实际翻译尤其是口译中。

俄汉大数都可以区分为数字和数字单位,所谓数字单位即上表中的名称,而数字则是它的量,这就好像专名与通名一样,上表中的名称都是数目的通名,而在它们前面的数量词则是专名(专数)。如三百五十万,其中百、万即是通名,而三、五十则是专数。

二、汉语大数俄译技巧

汉语大数翻译成俄语的技巧如下:首先要根据汉语数目确定使用俄语哪一个大数通名词语,即百万以内使用тысяча,十亿以内使用миллион,万亿以内使用миллиард等。具体操作如下:

1.如果正好是千、百万、十亿等汉语数目字直接译成俄语即可。如八千为восеиь тысяч,五百万为пять миллионов,二十亿为два миооиарда等。

2.如果是一万至九十九万,翻译时使用俄语тысяча(千),即汉语数目专数数字扩大十倍,汉语通名“万”缩小十倍变成“千”。

如:汉语一万译成俄语为десять тысяч:一扩大十倍等于十(десять),万缩小十倍等千(тысяча);

又如:汉语十二万,俄语为сто двадцать тысяч:十二扩大十倍等于一百

二十(сто двадцать),万缩小十倍等于千(тысяча);

还如:九十九万俄语为певятьсот девяносто тысяч等等。

3.如果是一千万至九亿九千万,翻译时使用俄语миллион(百万),操作程序与上述相同,即汉语数目字乘十,千万改成百万。

如:一千万译成俄语为десять миллионов:一乘十等于十(десять),千

万除十等于百万(миллион);又如:十二万俄语为сто двадцать миллионов:十二乘十等于一百二十(сто двадцать),千万除十等于百万(миллион);

还如:九十九万俄语为певятьсот девяносто миллионов等等。

4.如果是一百亿至九千九百亿,翻译时使用俄语миллиард(十亿),

具体操作同上,不再累述。

5.如果是十万亿(十兆)以上使用俄语триллион,方法同上。

6.如果汉语大数很长,涵盖上面所有项目,就需要断句翻译。

例如:十三亿八千六百二十五万

上面这个数字我们翻译的时候首先要区分这个数字由十亿+三亿八千五百万+二十五万,译成俄语时要涉及到миллиард(十亿)、миллион(百万)、тысяча(千),根据以上方法译成один миллиард триста восемьдесят шесть

миллионов двести пятьдесят тысяч

根据以上翻译技巧,汉语大数翻译成俄语就不是那么太困难。

我国领土有九百六十万平方公里,俄罗斯国土面积是一千七百万平方公里。

Девять миллионов шестьсот тысяч кв.

三、俄语大数汉译技巧

俄语大数翻译成汉语与汉语大数译成俄语正好相反,即原来数字用乘十倍改为缩小十倍,原来数字单位用缩小十倍改为扩大十倍。具体规则如下:

1.如果正好是тысячя (千)、миллион(百万)、миллиард(十亿)等俄语数字单位,可直接译成汉语即可。

2.如果是десять тысясч(一万)至девятьсот тысяч(九十九万),翻译时使用汉语“万”,具体操作如下:俄语数目字除十,тысяча(千)改成“万”。

如:десять тысяч汉语为“一万”;又如:сто двадцать тысяч汉语为“十二万”;

还如:девятьсот девяносто тысяч汉语为“九十九万”等等。

3.如果是десять миллионов(一千万)至девятьсот моллионов(九亿九千万),翻译时使用汉语“千万”,操作程序与上述相同,即俄语数目字除十,俄语“百万”改成汉语“千万”。

如:десять миллионов汉语为“一千万”;又如:сто двадцать миллионов汉语为“十二千万”,即“一亿二千万”;还如:девятьсот девяносто миллионов汉语为“九十九千万”,即“九亿九千万”等等。

这里还要进行一次汉语“亿”的转换。

4.如果是десять миллиардов(一百亿)至девятьсот миллиардов (九千九百亿),翻译时使用汉语“百亿”或“千亿”,具体操作同上,不再累述。

5.如果是десять троллионов(十万亿,十兆)以上汉语使用方法同上。

6.如果俄语大数很长,涵盖上面所有项目,就需要断句翻译。

例如下面这个俄语大数:восемьсот пятьдесят семь триллионов сеиьсот сорок один миллиард четыреста двадцать два миллиона шестьсот

тридцать девять тысяч сто восемьсот семь

857 /7414 /2263 /2187

857 741 422 632 187

八百五十七兆七千四百一十四亿两千二百六十三万两千一百八十七

восемьсот сорок миллиардов четыреста двадцать миллионов

шестьсот тридцть тысяч

译成汉语是:八千四百零四亿两千六百零三万