最新《老子》三章
- 格式:ppt
- 大小:680.00 KB
- 文档页数:14
老子第三章原文及翻译老子第三章原文及翻译老子这本著作的第三章讲述了怎样的内容呢?以下是小编收集的老子第三章原文及翻译相关信息,仅供大家阅读参考![原文]不上贤①,使民不争;不贵难得之货②,使民不为盗③;不见可欲④,使民不乱。
是以圣人之治也,虚其心⑤,实其腹,弱其志⑥,强其骨,恒使民无知、无欲也。
使夫知不敢⑦、弗为而已⑧,则无不治矣⑨。
[译文]不推崇有才德的人,导使老百姓不互相争夺;不珍爱难得的财物,导使老百姓不去偷窃;不显耀足以引起贪心的事物,导使民心不被迷乱。
因此,圣人的治理原则是:排空百姓的心机,填饱百姓的肚腹,减弱百姓的竞争意图,增强百姓的筋骨体魄,经常使老百姓没有智巧,没有欲望。
致使那些有才智的人也不敢妄为造事。
圣人按照“无为”的原则去做,办事顺应自然,那么,天才就不会不太平了。
[注释]①上贤:上,同“尚”,即崇尚,尊崇。
贤:有德行、有才能的人。
②贵:重视,珍贵。
货:财物。
③盗:窃取财物。
④见(xian):通“现”,出现,显露。
此是显示,炫耀的意思。
⑤虚其心:虚,空虚。
心:古人以为心主思维,此指思想,头脑。
虚其心,使他们心里空虚,无思无欲。
⑥弱其志:使他们减弱志气。
削弱他们竞争的意图。
⑦敢:进取。
⑧弗为:同“无为”。
⑨治:治理,此意是治理得天下太平。
[引语]在老子生活的春秋末期,天下大乱,国与国之间互相征战、兼并,大国称霸,小国自保,统治者们为维持自己的统治,纷纷招揽贤才,用以治国安邦。
在当时的社会生活中,处处崇尚贤才,许多学派和学者都提出“尚贤”的主张,这原本是为国家之本着想。
然而,在尚贤的旗号下,一些富有野心的人,竞相争权夺位。
抢占钱财,给民间也带来恶劣影响。
一时间,民心紊乱,盗贼四起,社会处于动荡、大变动的形势。
针对社会上被人们所推崇的“尚贤”这一主张,老子在第三章里提出不尚贤的观点,同时也批评了由“尚贤”而引起的追求物质利益的欲望。
这一章里老子主张“不尚贤”、“使民无知、无欲”,他设想要人们回到一种无矛盾的“无为”境界。
⽼⼦道德经第三章原⽂及译⽂[原⽂]不上贤①,使民不争;不贵难得之货②,使民不为盗③;不见可欲④,使民不乱。
是以圣⼈之治也,虚其⼼⑤,实其腹,弱其志⑥,强其⾻,恒使民⽆知、⽆欲也。
使夫知不敢⑦、弗为⽽已⑧,则⽆不治矣⑨。
[译⽂]不推崇有才德的⼈,导使⽼百姓不互相争夺;不珍爱难得的财物,导使⽼百姓不去偷窃;不显耀⾜以引起贪⼼的事物,导使民⼼不被迷乱。
因此,圣⼈的治理原则是:排空百姓的⼼机,填饱百姓的肚腹,减弱百姓的竞争意图,增强百姓的筋⾻体魄,经常使⽼百姓没有智巧,没有欲望。
致使那些有才智的⼈也不敢妄为造事。
圣⼈按照“⽆为”的原则去做,办事顺应⾃然,那么,天才就不会不太平了。
[注释]①上贤:上,同“尚”,即崇尚,尊崇。
贤:有德⾏、有才能的⼈。
②贵:重视,珍贵。
货:财物。
③盗:窃取财物。
④见(xian):通“现”,出现,显露。
此是显⽰,炫耀的意思。
⑤虚其⼼:虚,空虚。
⼼:古⼈以为⼼主思维,此指思想,头脑。
虚其⼼,使他们⼼⾥空虚,⽆思⽆欲。
⑥弱其志:使他们减弱志⽓。
削弱他们竞争的意图。
⑦敢:进取。
⑧弗为:同“⽆为”。
⑨治:治理,此意是治理得天下太平。
[引语]在⽼⼦⽣活的春秋末期,天下⼤乱,国与国之间互相征战、兼并,⼤国称霸,⼩国⾃保,统治者们为维持⾃⼰的统治,纷纷招揽贤才,⽤以治国安邦。
在当时的社会⽣活中,处处崇尚贤才,许多学派和学者都提出“尚贤”的主张,这原本是为国家之本着想。
然⽽,在尚贤的旗号下,⼀些富有野⼼的⼈,竞相争权夺位。
抢占钱财,给民间也带来恶劣影响。
⼀时间,民⼼紊乱,盗贼四起,社会处于动荡、⼤变动的形势。
针对社会上被⼈们所推崇的“尚贤”这⼀主张,⽼⼦在第三章⾥提出不尚贤的观点,同时也批评了由“尚贤”⽽引起的追求物质利益的欲望。
这⼀章⾥⽼⼦主张“不尚贤”、“使民⽆知、⽆欲”,他设想要⼈们回到⼀种⽆⽭盾的“⽆为”境界。
然⽽,⼈类社会的物质⽂明和精神⽂明,必定是都要不断地发展提⾼,所以⽼⼦的这种想法是不可能实现的,是消极的。
老子《道德经》第三章第三章:不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。
常使民无知无欲何。
使夫知者不敢为也,为无为,则无不治。
不崇尚贤能,使人民不争功名利禄,不看重稀有的财物,使人民不去偷盗,不显耀能引起贪欲的东西,使人们的心性不被扰乱。
所以圣人治理天下,要使人民的心思空寂,使人民腹中充实,使人民的意志薄弱,使人民的筋骨强健。
经常使他们处于没有知识,没有欲望的状态,从而使那些有才智的人不敢妄为,行无所作为之道,那么天下就没有治理不好的。
依照老子的想法,人是平等的,物也是平等的,何必要人为的区别对待呢?但这种区别的直接后果就可能是彻底的溃败或者消亡,我们在平时学习的过程中,总能发现一些自以为是的学生,将好的学习技巧,学习方法,等隐藏起来据为己有,生怕怕别人知道了这种天才的方法后超越自己。
世间万物,包括你所掌握的学习技巧和方法,本来就是存在的,何必那么小气。
保持淳朴的自然之性,心情豁然开朗,成绩自然节节高升。
那么在商场中。
内部控制是一个很有弹性的制度,倘若企业管理者疏忽了这一点,则会得不偿失,比如2005年年初,发生在中国银行哈尔滨河松街支行的“巨额现金神秘消失”案。
就是一起典型的内部控制制度执行不力造成的大案。
“虚其心实其腹”,稳定压倒一切。
再坚强的堡垒也能从内部攻破。
作为企业来讲,创造富有凝聚力的企业文化,以及如何有效的杜绝“内患”变成了当务之急。
此处的“贤”字,非“圣贤”之“贤”,是自夸之“贤”。
人人不自夸、不自能、不自美,而民自然无争,社会也随之安泰。
崇尚贤才,是自然而然的。
若有意标榜,人工树立,必使人们争名逐利而不务实际,坐享其成而不做贡献。
贤名则会被投机者所用,必失其真,流于虚名,贻误国家,危害社会。
这一章中,老子告诫人们,人若法天地自然之道,使其体性合于大道,虚其心,无思无欲,无执无偏,恬然无为。
以“道”的无为原则修身治国,必可无所不至,无所不达。
道德经《三章-老子》原文及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!道德经《三章-老子》原文及鉴赏【导语】:不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
道德经第三章原文及解释1. 《道德经》第三章原文是:“不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。
常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。
为无为,则无不治。
”哎呀,这说的啥意思呢?咱来举个例子哈,就好比一个班级里,老师不特别强调谁是最好的,那同学们就不会争着去当那个最好的呀,大家就会更和谐相处呢!这就是不尚贤,使民不争呀!2. 原文里说“不贵难得之货,使民不为盗”,这就好像在一个地方,如果不把那些稀奇珍贵的东西看得特别重要,那人们也就不会因为想得到它们而去偷盗啦!比如一个社区,大家都不追求那些很难得到的奢侈品,那也就不会有人为了得到它们而做坏事啦!3. “不见可欲,使民心不乱”,这不就跟家里一样嘛,如果家长不在孩子面前老是表现出对某些东西特别渴望,那孩子的心也就不会乱呀,不会整天就想着那些东西啦!4. 圣人之治呢,“虚其心,实其腹,弱其志,强其骨”,哎呀呀,就像带孩子一样呀,让孩子内心平和,吃得饱饱的,不要有太强的野心,但要身体强壮呀!5. “常使民无知无欲”,就好像在一个小村子里,大家都简简单单的,没有那么多复杂的想法和欲望,不也挺快乐的嘛!6. “使夫智者不敢为也”,这不就是说让那些自认为聪明的人都不敢随便乱来嘛,就像在一个团队里,大家都规规矩矩的,那些爱耍小聪明的人也就不敢乱做事啦!7. “为无为,则无不治”,这就好像治理一个花园,不用刻意去做很多,顺应自然,反而一切都好好的呀!你说神奇不神奇?8. 道德经这第三章真的很有意思呀!它告诉我们很多道理呢,不尚贤、不贵难得之货、不见可欲,这些不都是让我们的生活更简单、更美好的方法嘛!9. 想想看,如果大家都能做到这些,那这个世界不就美好多了嘛!少了争斗、少了偷盗、少了很多乱七八糟的事情呀!10. 所以呀,《道德经》第三章真的很值得我们好好去理解和体会呀!它真的能给我们的生活带来很多启示呢!。
《道德经》注音版第三章原文及译文【原文】不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹;弱其志,强其骨。
常使民无知无欲,使夫知者不敢为也。
为无为,则无不治。
【注音版】不(bù)尚(shàng)贤(xián),使(shǐ)民(mín)不(bù)争(zhēng),不(bù)贵(guì)难(nán)得(de)之(zhī)货(huò),使(shǐ)民(mín)不(bù)为(wéi)盗(dào),不(bú)见(jiàn)可(kě)欲(yù),使(shǐ)民(mín)心(xīn)不(bù)乱(luàn).是(shì)以(yǐ)圣(shèng)人(rén)之(zhī)治(zhì),虚(xū)其(qí)心(xīn),实(shí)其(qí)腹(fù),弱(ruò)其(qí)志(zhì),强(qiáng)其(qí)骨(gǔ).常(cháng)使(shǐ)民(mín)无(wú)知(zhī)无(wú)欲(yù),使(shǐ)夫(fū)知(zhī)者(zhě)不(bù)敢(gǎn)为(wéi)也(y ě).为(wéi)无(wú)为(wéi),则(zé)无(wú)不(bù)治(zhì).【译文】如果社会上没有恭维有才华的人,就不会导致老百姓相争,如果珍贵的东西大家都不认为他是珍贵的话,那么就不会偷窃之人,不显耀引起贪心的事物,就不会导致民心迷乱。
《老子》第三章不尚贤,使民不争
主题:老子在这一章中阐述自己对于维持社会稳定的主张:
一不尚贤,二不贵难得之货,三不见可欲;虚心、实腹、弱志、强骨,常使民无知无欲;使智者不敢为。
最终,为无为,做到“无不治”。
原文和今绎:
不尚贤,使民不争;不推崇有才干的人,免得百姓之间相互竞争;
不贵难得之货,使民不为盗;不重视稀有的物品,使百姓不偷盗;
不见可欲,使民心不乱。
不接触能引起欲望的事物,使民心不被扰乱。
是以圣人之治,因此圣人治国之策就是:
虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。
虚化百姓之心,充实百姓之腹,弱志、强骨。
常使民无知无欲。
永远使百姓无知无欲。
使夫智者不敢为也。
使自作聪明的人不敢胡作非为。
为无为,则无不治。
按照无为的原则处事,一切都能治理好。
《⽼⼦》第三章解说第三章不上贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民不乱。
是以圣⼈之治也,虚其⼼,实其腹,弱其志,强其⾻:恒使民⽆知⽆欲也,使夫知不敢,弗为⽽已。
则⽆不治矣。
这⼀章,是接着上章关于圣⼈“居⽆为之事,⾏不⾔之教”的话题说下来的。
体认到这⼀点是正确解读这⼀章的关键。
【解说⼀】不上贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民不乱。
1、这是三个复句,从每句的后⼀分句中都有“使民”的字样,可知三句都是讲如何治民,或好的民风是怎样形成的。
问题是三句都缺主语,所以不好判断,这究竟是介绍曾经有过的圣君明主是如何施治也即如何治民的,还是陈述三条有关“治道”的规律,启⽰当今君主该怎样治民和营造好的民风呢?换⾔之,这是追述古圣的“治道”(三个“使”字前略去了“以”字),还是表达好的民风形成规律的三个充分条件假⾔命题(“使”字前略去的是“则”字)?这⼆者虽然“可以统⼀”,但并不是⼀回事,必须结合下⽂来确定。
——我认为应取后解,理由是:这⼏句中并⽆“圣⼈”字样,下⽂却明确地是讲“圣⼈之治”,⼜是⽤“是以”⼆字领出,⾜见“圣⼈”是从上述“道理”⽽⾮古圣“榜样”得到启发⽽想出他的“治法”的,如果此三句确是追述古圣如何治民,接着这样⾏⽂就不合适了;特别是,具体交代圣⼈“治法”的⽂字(四个“其”字句)并不是讲他如何“施治”,⽽是讲他如何“修⾝”,即是讲他“因此就”想怎样通过⾃⼰的榜样作⽤去实际“肯定”上述三个假⾔命题的前件,从⽽客观上收到三个后件所说的“社会作⽤”。
——看了我的下⽂,就知对四个“其”字句为何要如此理解。
2、头句的前半句(前⼀分句)“不上贤”,王本作“不尚贤”。
这⽆关紧要,因为“上”在这⾥是动词,“以……为上等”的意思,故通“尚”,翻译为推崇、嘉许、赞赏,都不错(王弼注⽈:“‘贤’犹‘能’也。
‘尚’者,嘉之名也。
”)后半句头上的“使”字是动词,相当于“致使”、“导致”,不可误解为连词(“使”有假如义)。