汉书·班固年谱简编(2)全文
- 格式:doc
- 大小:16.50 KB
- 文档页数:2
后汉书班固(32年—92年)字孟坚扶风安陵(今陕西咸阳东班(bān)固(gù)。
班(bān)固(gù)。
字孟坚。
扶风安陵人。
东汉著名史学家。
文学家。
班(bān)固(gù)出身儒学世家。
其父班彪。
伯父班嗣。
皆为当时著名学者。
在父祖的熏陶下。
班(bān)固(gù)九岁即能属文。
诵诗赋。
十六岁入太学。
博览群书。
于儒家经典及历史无不精通。
建武三十年。
班彪过世。
班(b ān)固(gù)从京城迁回老家居住。
开始在班彪《史记后传》的基础上。
撰写《汉书》。
前后历时二十余年。
于建初中基本修成。
汉和帝永元元年。
大将军窦宪率军北伐匈奴。
班(bān)固(gù)随军出征。
任中护军。
行中郎将。
参议军机大事。
大败北单于后撰下著名的《封燕然山铭》。
后窦宪因擅权被杀。
班(bān)固(gù)受株连。
死于狱中。
时年六十一岁。
班(bān)固(gù)一生著述颇丰。
作为史学家。
《汉书》是继《史记》之后中国古代又一部重要史书。
“前四史”之一;作为辞赋家。
班(bān)固(gù)是“汉赋四大家”之一。
本名,班(bān)固(gù)。
别称,班孟坚。
字号,字孟坚。
所处时代,东汉。
民族族群,汉族。
出生地,扶风安陵。
出生时间,建武八年。
去世时间,永元四年。
主要作品,《汉书》《白虎通义》《两都赋》。
主要成就,著写《汉书》。
北征匈奴。
人物生平。
班(bān)固(gù)出身儒学世家。
自幼接受父伯教育和熏陶。
九岁便能文诵赋。
班(bān)固(gù)的父亲班彪当时已是远近闻名的学者。
好多人都前来拜他为师或与他探讨学问。
受父亲朋友辈学者 * 。
班(bān)固(gù)开阔了眼界。
学业大有长进。
班彪晚年潜心续写《史记》。
受父亲影响。
班(bān)固(gù)也开始留意汉事。
建武二十年。
王充到东都洛阳游学。
拜访班彪。
对班(bān)固(gù)的才能和志向欣赏备至。
班固与汉书的编纂班固与《汉书》的编撰班固(公元32年-公元92年)是东汉末年著名的历史学家和文学家,他与其姐班昭一同参与了《汉书》的编纂工作。
《汉书》是中国历史上第一部纪传体通史,被誉为中国古代史书的巅峰之作之一。
本文将从班固的背景和《汉书》的编纂流程、特点等方面来探讨班固与《汉书》的编撰。
第一部分:班固的背景班固出生在东汉末年,在家族中,他们的祖父班馆曾经是东汉的重要官员。
因此,班固从小就受到了良好的教育和家族传统的影响。
他天资聪颖,年少时已显示出优秀的文才。
后来,班固前往洛阳,在当时的学者圈子里广泛涉猎各种学问,与当时的名士和文人结交。
第二部分:《汉书》的编撰流程班固在30岁左右开始着手编纂《汉书》,这部巨著共计一百卷。
他的姐姐班昭也参与了这项工作。
班固在编撰《汉书》时,主要以史传形式写作,将历史事件与历代重要人物的传记相结合,使得《汉书》在形式和内容上更加全面。
《汉书》的编撰过程可分为三个主要阶段:整理、撰写和校对。
在整理阶段,班固搜集了大量的历史文献和资料,对其进行整理排版,并进行初步的分类和编排。
在撰写阶段,班固根据整理出的资料,进行了详细的编写和加工,注重史实的准确性和叙事的连贯性。
在校对阶段,班固仔细校对了整部《汉书》,修正了前两个阶段可能存在的错误和疏漏。
第三部分:《汉书》的特点《汉书》在中国历史上具有重要的地位,它是中国最早的一部通史,对后世历史学的发展产生了深远影响。
其中,班固的编写风格和准确性是《汉书》的显著特点之一。
首先,班固的编写风格精炼而准确。
他以严谨的态度对待史实,力图呈现真实的历史面貌。
他的文字简明扼要,表达精练,在表达历史事件和人物的同时,注重细节的描写和环境的塑造,使读者更好地理解历史背景和人物形象。
其次,班固的立场客观中立。
在编写《汉书》时,班固尽力保持中立的立场,克制自己的主观情感和偏见。
他严格区分史实和传闻,并遵循历史真实的原则,对历史事件进行准确的描述。
班固《汉书》原文及白话文《汉书》这部史学巨著,分为纪12篇,主要记载西汉帝王的事迹;表8篇,主要记载汉代的人物事迹等;志10篇,专述典章制度、天文、地理以及各种社会现象;传70篇,主要记载各类人物的生平以及少数民族的历史等。
班固作《汉书》沿袭《史记》的体例,所不同的是《史记》有世家,《汉书》没有;《史记》记载典章制度的部分叫作“书”,《汉书》改称“志”。
《史记》贯通古今,不以朝代为限,所以叫通史。
《汉书》纪传所记的都是西汉一代的史实,所以叫断代史。
断代为史始于班固,以后列朝的所谓“正史”都沿袭《汉书》的体裁,正如刘知几所说“自尔讫今,无改斯道”了。
可见,其史学地位之重要。
此外,《汉书》在我国文学史上的地位也很突出。
它写社会各阶层人物都以“实录”精神,平实中见生动,堪称后世传记文学的典范,例如《霍光传》、《苏武传》、《外戚传》、《朱买臣传》等。
内容简介•卷一上高帝纪第一上•卷一下高帝纪第一下•卷二惠帝纪第二•卷三高后纪第三•卷四文帝纪第四•卷五景帝纪第五•卷六武帝纪第六•卷七昭帝纪第七•卷八宣帝纪第八•卷九元帝纪第九•卷十成帝纪第十•卷十一哀帝纪第十一•卷十二平帝纪第十二•卷十三异姓诸侯王表第一•卷十四诸侯王表第二•卷十五上王子侯表第三上•卷十五下王子侯表第三下•卷十六高惠高后文功臣表第四•卷十七景武昭宣元成功臣表第五•卷十八外戚恩泽侯表第六•卷十九百官公卿表第七•卷二十古今人表第八•卷二十一上律历志第一上•卷二十一下律历志第一下•卷二十二礼乐志第二•卷二十三刑法志第三•卷二十四上食货志第四上•卷二十四下食货志第四下•卷二十五上郊祀志第五上•卷二十五下郊祀志第五下•卷二十六天文志第六•卷二十七上五行志第七上•卷二十七中上五行志第七中之上•卷二十七中下五行志第七中之下•卷二十七下上五行志第七下之上•卷二十七下下五行志第七下之下•卷二十八上地理志第八上•卷二十八下地理志第八下•卷二十九沟洫志第九•卷三十艺文志第十•卷三十一陈胜项籍传第一•卷三十二张耳陈馀传第二•卷三十三魏豹田儋韩王信传第三•卷三十四韩彭英卢吴传第四•卷三十五荆燕吴传第五•卷三十六楚元王传第六•卷三十七季布栾布田叔传第七•卷三十八高五王传第八•卷三十九萧何曹参传第九•卷四十张陈王周传第十•卷四十一樊郦滕灌傅靳周传第十一•卷四十二张周赵任申屠传第十二•卷四十三郦陆朱刘叔孙传第十三•卷四十四淮南衡山济北王传第十四•卷四十五蒯伍江息夫传第十五•卷四十六万石卫直周张传第十六•卷四十七文三王传第十七•卷四十八贾谊传第十八•卷四十九爰盎晁错传第十九•卷五十张冯汲郑传第二十•卷五十一贾邹枚路传第二十一•卷五十二窦田灌韩传第二十二•卷五十三景十三王传第二十三•卷五十四李广苏建传第二十四•卷五十五卫青霍去病传第二十五•卷五十六董仲舒传第二十六•卷五十七上司马相如传第二十七上•卷五十七下司马相如传第二十七下•卷五十八公孙弘卜式儿宽传第二十八•卷五十九张汤传第二十九•卷六十杜周传第三十•卷六十一张骞李广利传第三十一•卷六十二司马迁传第三十二•卷六十三武五子传第三十三•卷六十四上严朱吾丘主父徐严终王贾传第三十四上•卷六十四下严朱吾丘主父徐严终王贾传第三十四下•卷六十五东方朔传第三十五•卷六十六公孙刘田王杨蔡陈郑传第三十六•卷六十七杨胡朱梅云传第三十七•卷六十八霍光金日磾传第三十八•卷六十九赵充国辛庆忌传第三十九•卷七十傅常郑甘陈段传第四十•卷七十一隽疏于薛平彭传第四十一•卷七十二王贡两龚鲍传第四十二•卷七十三韦贤传第四十三•卷七十四魏相丙吉传第四十四•卷七十五眭两夏侯京翼李传第四十五•卷七十六赵尹韩张两王传第四十六•卷七十七盖诸葛刘郑孙毋将何传第四十七•卷七十八萧望之传第四十八•卷七十九冯奉世传第四十九•卷八十宣元六王传第五十•卷八十一匡张孔马传第五十一•卷八十二王商史丹傅喜传第五十二•卷八十三薛宣朱博传第五十三•卷八十四翟方进传第五十四•卷八十五谷永杜邺传第五十五•卷八十六何武王嘉师丹传第五十六•卷八十七上扬雄传第五十七上•卷八十七下扬雄传第五十七下•卷八十八儒林传第五十八•卷八十九循吏传第五十九•卷九十酷吏传第六十•卷九十一货殖传第六十一•卷九十二游侠传第六十二•卷九十三佞幸传第六十三•卷九十四上匈奴传第六十四上•卷九十四下匈奴传第六十四下•卷九十五西南夷两粤朝鲜传第六十五•卷九十六上西域传第六十六上•卷九十六下西域传第六十六下•卷九十七上外戚传第六十七上•卷九十七下外戚传第六十七下•卷九十八元后传第六十八•卷九十九上王莽传第六十九上•卷九十九中王莽传第六十九中•卷九十九下王莽传第六十九下•卷一百上叙传第七十上•卷一百下叙传第七十下作者:班固(32年~92年),字孟坚,扶风安陵(今陕西省宝鸡市)人。
班固原文及译文注释以下是他的《两都赋》的原文及译文注释:《两都赋》东汉·班固西都赋【原文】有西都宾问于东都主人曰:“盖闻皇汉之初经营也,尝有意乎都河洛矣。
逮及殷周,而世变风移,城阙宫殿之制,与三代异矣。
夫周秦之末,豪桀并起,跨州连郡者不可胜数。
然常试用武之国,未有常有守文之主,故争名篇于朝,争利勇于市。
而割裂疆土,分王子弟,致使七国之乱,祸及京师,而伏尸百万。
流血漂橹,减租税,省刑罚,此中国所以扰乱,未有定制也。
故汉祖因秦之故,即娄敬之谋,举咸阳而弃之,移都长安。
按秦之中,雍州之地也,函谷关距其三百余里。
故娄敬度势而谓之:“关中左崤函,右陇蜀,沃野千里,南有巴蜀之饶,北有胡苑之利,阻三面而守,独以一面东制诸侯。
诸侯安定,河渭漕挽天下,西给京师;诸侯有变,顺流而下,足以委输。
此所谓金城千里,天府之国也。
”汉兴,去雕墙之美,集绮绣之饰,而致六合定于一,而都长安。
是故长安之盛,于斯为盛。
【译文】有西都的宾客向东都的主人发问:“听说大汉王朝建立之初,就曾经有意在河洛地区建都。
等到殷商和周朝,时代变迁,风俗也改变了,都城和宫殿的制度,跟三代时期的也不相同。
自从周秦末年以来,豪杰并起,跨州连郡的数不胜数。
然而这些都是崇尚武力的国家,没有哪个是崇尚文治的,所以在朝堂上争夺名誉,在集市上争夺利益。
这些国家还割裂疆土,分封子弟,以致造成七国之乱,祸及京师,造成伏尸百万,流血漂橹的惨状。
后来朝廷减租免税,轻徭薄赋,这才使天下平定,但是没有制定出永久的制度。
所以高祖沿袭秦朝的制度,根据娄敬的建议,将都城迁到长安。
长安在秦朝的关中地区,距离函谷关有三百多里。
因此娄敬审时度势地说:“关中左边有崤函之险,右边有陇蜀之固,沃野千里,南有巴蜀的富饶,北有胡人的畜牧之利,三面有险可守,只留下一面作为东进的通道以控制诸侯。
诸侯安定,可以通过黄河和渭河运输天下的物资,西给京师;诸侯有变,顺流而下,也足以运送物资。
这就是所谓的金城千里,天府之国啊。
《汉书》班固阅读答案原文及翻译《汉书》班固文翁,庐江舒人也。
少好学,通《春秋》,以郡县吏察举①。
景帝末,为蜀郡守,仁爱好教化。
见蜀地辟陋有蛮夷风,文翁欲诱进之,乃选郡县小吏开敏有材者张叔等十余人,亲自饬厉②, 遣诣京师,受业博士,或学律令。
数岁,蜀生皆成就还归,文翁以为右职,用次察举,官有至郡守刺史者。
又修起学宫于成都市中,招下县子弟以为学宫弟子,为除更徭③。
县邑吏民见而荣之, 数年,争欲为学宫弟子,富人至出钱以求之。
由是大化,蜀地学于京师者比齐鲁焉。
至武帝时,乃令天下郡国皆立学宫,自文翁为之始云。
文翁终于蜀,吏民为立祠堂,岁时祭祀不绝。
至今巴蜀好文雅,文翁之化也。
【注释】:①察举:考察后予以推荐、选拔。
②饬(ch ) 厉:整治、激励。
③更怪:指汉代的兵役和劳役。
1. 对下列语句中加粗的词解释有误的一项是( ) 。
A. 少好学, 通《春秋》通: 通晓B. 亲自饬厉, 遣诣京师诣: 派往C. 县邑吏民见而荣之荣: 以为荣D. 文翁之化也化: 教化2.将文中画横线的语句翻译成现代汉语。
(1) 见蜀地辟陋有蛮夷风, 文翁欲诱进之。
(2) 乃令天下郡国皆立学宫,自文翁为之始云。
3.为教化蜀人,发展教育,文翁采取了哪些措施?4.文翁立学宫,兴教育,蜀地前后有了怎样的变化?( 请用原文语句回答)这种兴学的做法在今天还有现实意义吗?请根据你的理解,结合自己的体会简要谈谈。
课外文段答案1.(2分)B( 诣意为到去)2.(4分)(1)(2分) 看见蜀地边远偏僻,有蛮夷的风习,文翁就想去引导进化(或引导改进)它。
(译出大意计1分,落实陋诱意思的各计0.5分。
)(2)(2分)就下令天下各地都设立学宫,是从文翁开始设置的。
(译出大意计1分,落实立为意思的各计0.5分。
)3.(2分)文翁采取了以下措施:①选送有材者到京学习;②按等次重用学成归来的人;③兴建学宫,倡导学习;④免去学习者的兵役和劳役,让其安心学习。
(每点0.5分)4.(4分)变化:前: 蜀地僻陋有蛮夷风(1分);后: 至今巴蜀好文雅或由是大化(1分)。
史家史书之汉代班固及其《汉书》史家史书之汉代班固及其《汉书》班固(公元32年-92年,即建武八年-永元四年),东汉史学家班彪之子,字孟坚,扶风安陵人(今陕西咸阳)。
东汉时人,生于汉光武帝建武八年,卒于汉和帝永元四年,年六十一岁。
曾祖父班况,汉成帝时为越骑校尉。
班固年少时,班固的父亲班彪教其读书识字,九岁能写文章,十六岁入帝都洛邑太学,博览群书,“九流百家之言,无不穷究”。
班彪采集前史遗事,著“后传”数十篇。
建武三十年(54年),班彪卒,班固自太学返乡服丧。
班固继承父业,撰写了《汉书》,共一百篇,包括纪十二、表八、志十、传七十,后人析为一百二十卷,改了史记的体例,废除世家一体。
班固编写《汉书》时,有人告发其“私修国史”,因而被捕入狱。
他的弟弟班超向皇帝说明班固修《汉书》的目的是颂扬汉德,让后人了解中国历史,从中获取教训,并无毁谤朝廷之意。
后来无罪开释,明帝更给了班家一些金钱,帮助史书写下去。
有一天,汉明帝问班固:“卿弟安在?”班固回答说:“为官写书,受直以养老母”。
汉明帝颇赏识班固的才能,召为兰台令史(中央档案典籍管理员),秩俸为太守等级的二千石,奉诏与陈宗、伊敏、孟异等撰《世祖本纪》及诸传记,后转迁为郎,典校秘书,又撰功臣、平林、新市、公孙述等列传,共成列传、载记28篇。
当时兰台令史傅毅是他的同事,二人皆以文闻名,班固与弟班超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休。
”[1]此即文人相轻的流传。
班固又奉敕诏完成其父所著书。
汉章帝时,班固任玄武司马。
建初四年(79年)章帝效法西汉宣帝石渠阁故事,诏诸王、诸儒赵博、李育等集合于白虎观讲论五经异同[2],由班固纂成《白虎通义》。
章帝建初七年(82年),基本完成《汉书》的写作。
汉和帝永元元年(89年),因遭母丧,辞官守孝在家,这时窦宪率兵伐匈奴,班固从窦宪出征,任中护军,行中郎将事,大破匈奴后,勒石燕然山之铭文,即出自班固手笔。
班固另撰有《窦将军北征颂》一文,对窦宪北征匈奴大加歌颂。
汉书·班固年谱简编(2)全文
继续撰写《汉书》。
自为郎之后,遂见亲近,作《两都赋》,盛称洛邑制度之美,以折西宾淫侈之论,大约此时又撰《答宾戏》。
水平八年乙丑(公元65),三十四岁
继续撰写《汉书》。
班超大约在此年或稍后为兰台令史,涉猎书传。
后坐事免官。
永平九年丙寅(公元66),三十五岁
继续撰写《汉书》。
永平十年丁卯(公元67),三十六岁
继续撰写《汉书》。
蔡愔等取佛经回京,浮屠迦叶摩腾、竺法兰同来。
永平十一年戊辰(公元68),三十七岁
继续撰写《汉书》。
永平十二年己已(公元69),三十八岁
继续撰写《汉书》。
水平十三年庚午(公元70),三十九岁
继续撰写《汉书》。
永平十四年辛未(公元71),四十岁
继续撰写《汉书》。
永平十五年壬申(公元72),四十一岁
继续撰写《汉书》。
奉诏与马严等杂定《
建武注记》。
永平十六年癸酉(公元73),四十二岁
继续撰写《汉书》。
《南史刘之遴传》所说古本《汉书》称
永平十六年五月二十一日己酉郎班固上,不可信。
班超为假司马,被窦固所遣,往使西域,因功为军司马。
西域与汉绝六十五年,至是复通。
永平十七年甲戌(公元74),四十三岁
继续撰写《汉书》。
与贾逵等撰《神雀颂》奉献。
奉命诣云龙门,答对关于《秦始皇本纪》所引《过秦论》之是非。
班超立龟兹国王。
永平十八年乙亥(公元75),四十四岁
继续撰写《汉书》。
明帝死,太子刘炟嗣位,是为肃宗孝章帝。
焉耆、龟兹等攻没西域都护陈睦。
班超拒守岁余。
章帝建初元年丙子(公元76),四十五岁
继续撰写《汉书》。
章帝雅好。