念奴娇_昆仑解读
- 格式:ppt
- 大小:1.33 MB
- 文档页数:90
念奴娇昆仑全诗解释
《念奴娇·昆仑》是毛泽东的一首词。
这首词里,毛成功地表达了他的思想,他把昆仑裁为三截后,“一截遗欧,一截赠美”,好使“太平世界,环球同此凉热”。
这是“大同”理想;联系到他的事业,这大同理想还不是《礼记》里幻想的那种,而是马克思设计的那种。
马克思得以在中国传播、托根,很可能与《礼记》那个古老理想深入民族心灵有关,康有为曾依傍那个理想,直到近来讲“小康”,名字还从《礼记》那段里摘出来的。
叫人惊异这个以流变不居著名的世界上,会有那样顽固的继承性。
[念奴娇昆仑赏析]念奴娇昆仑(1) [念奴娇昆仑]念奴娇昆仑原文及翻译原文念奴娇·昆仑横空出世⑴,莽⑵昆仑⑶,阅尽人间春色⑷。
飞起玉龙三百万⑸,搅得⑹周天寒彻。
夏日消溶⑺,江河横溢⑻,人或为鱼鳖⑼。
千秋⑽功罪,谁人⑾曾与评说?[1]而今我谓昆仑,不要这高,不要这多雪。
安得⑿倚天抽宝剑,把汝裁为三截?一截遗⒀欧,一截赠美,一截还东国⒁。
太平世界,环球⒂同此凉热。
[1] 词语注释⑴横空出世:横空,横在空中;出世,超出人世。
形容山的高大和险峻。
⑵莽:莽莽,状高大。
《小尔雅》:莽,大也。
后世引申有鲁莽、莽撞、猛健诸义。
⑶昆仑:即昆仑山,又称昆仑虚、昆仑丘或玉山。
⑷阅尽人间春色:阅尽,看足、看尽、看遍。
人间春色,不止指大地春光,而且指人世衰盛。
⑸飞起玉龙三百万:玉龙,白色的龙;三百万是形容其多。
⑹搅得:闹得、搞得。
今语的“搞”,早期白话作品中都作“搅”。
周天寒彻:满天冷透。
⑺消熔:积雪消融、融化。
⑻江河横溢:长江黄河都发源于昆仑山脉,所以昆仑山积雪消融,江河水量大增,都会泛滥起来。
横溢:就是横流,即泛滥。
⑼人或为鱼鳖:江河横滥,洪水成灾,人也许为鱼鳖所食。
《左传·昭公元年》:“微(没有)禹,吾其鱼乎!”⑽千秋:千年。
功罪:昆仑山给长江黄河输送的水源给人民带来了许多好处,孕育了中华民族的文化,这是功;造成洪水泛滥,因而给人民带来灾祸,这是罪。
在这里,罪是实写,功是虚写。
⑾谁人:何人。
曾与:曾给、曾为。
《诗词曲语词汇释》:“与,为也,给也。
”⑿安得:怎得、哪得。
倚天抽宝剑:传楚宋玉作《大言赋》:“方地为车,圆天为盖。
长剑耿介,倚天之外。
”倚天,形容宝剑极长和带剑的人极高大。
⒀遗(wèi):赠与。
⒁还东国:首次发表时原作“留中国”,一九六三年版《毛主席诗词》改为“还东国”。
⒂环球:一作寰球,整个地球。
译文破空而出了,莽莽昆仑山,你已看遍人世间的春秋风云。
你雪山般的身躯飞舞起千百万冰棱,满天被你搅得寒入骨髓。
【导语】⽑主席担任中华⼈民共和国领导⼈。
他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为⽑主席思想。
因⽑主席担任过的主要职务⼏乎全部称为主席,所以也被⼈们尊称为“⽑主席”。
下⾯是分享的⽑主席诗词《念奴娇·昆仑》拼⾳版赏析。
欢迎阅读参考!《念奴娇·昆仑》拼⾳版 héng kōng chū shì , mǎng kūn lún , yuè jìn rén jiān chūn sè 。
横空出世,莽昆仑,阅尽⼈间春⾊。
fēi qǐ yù lóng sān bǎi wàn , jiǎo dé zhōu tiān hán chè 。
飞起⽟龙三百万,搅得周天寒彻。
xià rì xiāo róng , jiāng hé héng yì , rén huò wéi yú biē 。
夏⽇消溶,江河横溢,⼈或为鱼鳖。
qiān qiū gōng zuì , shuí rén céng yǔ píng shuō ? 千秋功罪,谁⼈曾与评说? ér jīn wǒ wèi kūn lún , bù yào zhè gāo , bù yào zhè duō xuě 。
⽽今我谓昆仑,不要这⾼,不要这多雪。
ān dé yǐ tiān chōu bǎo jiàn , bǎ rǔ cái wéi sān jié ? 安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截? yī jié wèi ōu , yī jié zèng měi , yī jié huán dōng guó 。
【导语】⽑主席担任中华⼈民共和国领导⼈。
他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为⽑主席思想。
因⽑主席担任过的主要职务⼏乎全部称为主席,所以也被⼈们尊称为“⽑主席”。
下⾯是分享的⽑主席诗词《念奴娇·昆仑》拼⾳版赏析。
欢迎阅读参考!《念奴娇·昆仑》拼⾳版 héng kōng chū shì , mǎng kūn lún , yuè jìn rén jiān chūn sè 。
横空出世,莽昆仑,阅尽⼈间春⾊。
fēi qǐ yù lóng sān bǎi wàn , jiǎo dé zhōu tiān hán chè 。
飞起⽟龙三百万,搅得周天寒彻。
xià rì xiāo róng , jiāng hé héng yì , rén huò wéi yú biē 。
夏⽇消溶,江河横溢,⼈或为鱼鳖。
qiān qiū gōng zuì , shuí rén céng yǔ píng shuō ? 千秋功罪,谁⼈曾与评说? ér jīn wǒ wèi kūn lún , bù yào zhè gāo , bù yào zhè duō xuě 。
⽽今我谓昆仑,不要这⾼,不要这多雪。
ān dé yǐ tiān chōu bǎo jiàn , bǎ rǔ cái wéi sān jié ? 安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截? yī jié wèi ōu , yī jié zèng měi , yī jié huán dōng guó 。
《念奴娇昆仑》毛泽东原文注释翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《念奴娇昆仑》毛泽东原文注释翻译赏析《念奴娇·昆仑》毛泽东原文注释翻译赏析作品原文念奴娇·昆仑横空出世,莽昆仑,阅尽人间春色。
《毛泽东诗词:念奴娇·昆仑》诗词鉴赏这首词通过对雨中北戴河景象的描绘和对魏武帝的追忆,反映了时代的变迁、历史的进步,赞颂了新中国万象更新的大好形势。
下面就是给大家带来的《毛泽东诗词:念奴娇昆仑》,希望能帮助到大家! 原文横空出世,莽昆仑,阅尽人间春色。
飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。
夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖。
千秋功罪,谁人曾与评说?而今我谓昆仑:不要这高,不要这多雪。
安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截?一截遗欧,一截赠美,一截还东国。
太平世界,环球同此凉热。
注释1、昆仑:昆仑,即昆仑山,又称昆仑虚、昆仑丘或玉山。
地理观念上的昆仑山,指西起帕米尔高原东部,横贯新疆、西藏间,伸延至青海境内,全长约2500公里平均,海拔55006000米。
古代神话的西方昆仑,是汉以前地理上的昆仑一名与传说中昆仑的结合。
作者自注:“昆仑:主题思想是反对帝国主义,不是别的。
改一句:一截留中国,改为一截还东国。
忘记了日本人是不对的。
这样,英、美、日都涉及了。
别的解释不合实际。
”2、横空出世:横空,横在空中;出世,超出人世。
形容山的高大和险峻。
3、莽:莽莽,状高大。
《小尔雅》:莽,大也。
后世引申有鲁莽、莽撞、猛健诸义。
4、阅尽人间春色:阅尽,看足、看尽、看遍。
人间春色,不止指大地春光,而且指人世衰盛。
5、飞起玉龙三百万:玉龙,白色的龙;三百万是形容其多。
这里是说终年积雪的昆仑山脉蜿蜒不绝,好像无数的白龙正在空中飞舞。
(按:作者原注中的“前人”指北宋张元。
张元句,始见南宋吴曾《能改斋漫录》卷十一,原作“战死玉龙三十万,败鳞风卷满天飞”。
以后有关记载渐有出入。
南宋魏庆之辑《诗人玉屑知音》姚嗣宗条作“战退《旧时通行本作战罢》玉龙三百万,败鳞残甲满天飞”,似为作者原注所据。
“当年孙行者过此”,是当地居民传说《西游记》里的故事。
)作者自注:“宋人咏雪诗云:“战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞。
”昆仑各脉之雪,积世不灭,登高远望,白龙万千,纵横飞舞,并非败鳞残甲。
念奴娇昆仑赏析
横空出世,莽昆仑,阅尽人间春*。
飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。
夏日消溶,*河横溢,人或为鱼鳖。
千秋功罪,谁人曾与评说?
而今我谓昆仑:不要这高,不要这多雪。
安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截?
一截遗欧,一截赠美,一截还东国。
太平世界,环球同此凉热。
【原注】前人(编者按:指宋张元,见《诗人玉屑·知音·姚嗣宗》)所谓"战罢玉龙三百万,败鳞残*满天飞",说的是飞雪。
这里借用一句,说的是雪山。
夏日登?山远望,群山飞舞,一片皆白。
老百姓说,当年孙行者过此,都是火焰山,就是他借了芭蕉扇扇灭了火,所以变白了。
【注释】念奴娇:词牌名,念奴是唐朝天宝时歌女。
昆仑:是我国最大的山脉之一,西起帕米尔高原,沿新疆*边界向东延伸。
东端分为北中南三支。
南支可可西里山,是长*上游通天河的一些支流的源头。
南支东延为青海境内的巴颜喀拉山,是黄河的源头。
巴颜喀拉山东接四川的岷山和邛崃山处,是一片海拔六千公尺的雪原,xxx在岷山所看到的就是昆仑山的这片余脉。
倚天抽宝剑:宋玉《大言赋》,"方地为车,圆天为盖,长剑耿耿倚天外?李白《大猎赋》,"于是擢倚天之剑"。
遗:赠送之意。
【作法】连着三个"一截",只为立意新奇,平仄破了又何妨?。
念奴娇昆仑的赏析《念奴娇·昆仑》原文念奴娇·昆仑一九三五年十月横空出世,莽昆仑,阅尽人间春色。
飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。
夏日消融,江河横溢,人或为鱼鳖。
千秋功罪,谁人曾与评说。
而今我谓昆仑,不要这高,不要这多雪。
安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截一截遗欧,一截赠美,一截还东国。
太平世界,环球同此凉热。
念奴娇昆仑的赏析上阕都是“横空出世”的大胆想象。
“横空出世,莽昆仑”,说的是岷山,昆仑山的中支,如毛泽东原注中说“夏日登岷山远望,群山飞舞,一片皆白”。
夏日登山,能够看到山峰上的雪本来就是让人激动的一件事情。
这个“昆仑”在诗词里代表什么意象呢有人说是压迫中国的帝国主义,我想毛泽东在写作上阕的时候是没有这个动机的。
当时,一个没有见过雪山的诗人毛泽东看到这莽莽昆仑,皑皑白雪,怎么能不激起无穷的想象站在高峰,把周围雪线上的山峰想象成条条飞舞的巨龙是典型的毛泽东式的大胆而又新奇的想象。
然后,毛泽东继续想象了下去。
到了夏天,积雪消融后就会变成滚滚洪流冲下山来,但决不至于到“人或为鱼鳖”的程度。
红军长征翻越雪山的时候,正是盛夏,积雪融化大概并没有造成水灾。
而毛泽东说“千秋功罪,谁人曾与评说”这就很奇怪了,即使“玉龙”变成了危害人民的洪水,也只是一种自然现象,并不是人力使然,何来的“功罪”呢有一种解释是昆仑山有功罪,让人评说。
巍峨屹立的山脉有什么主观的动机呢似乎不通。
我想,是毛泽东自己已经把主观意志不自觉地渗透到了这种想象当中去,那么他自己就成为了这莽莽天地中的一分子,觉得自己能够像“横空出世”的昆仑群山一样强大,甚至和它们有了一定的关联,人的力量可以使“周天寒彻”,也可以使”江河横溢”,这样才能说是有功或者是有罪。
下阕是更加新奇有趣的设想和议论。
“我”既然可以这么强大了,自然可以跟昆仑对话:你不须要这么高,也没必要积这么多雪。
何时可得倚天宝剑,将昆仑山平均切成三段,分给欧洲、美国和日本。
这样的话,全球都太平了。
原文横空出世,莽昆仑,阅尽人间春色。
飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。
夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖。
千秋功罪,谁人曾与评说?而今我谓昆仑:不要这高,不要这多雪。
安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截?一截遗欧,一截赠美,一截还东国。
太平世界,环球同此凉热。
注释1、昆仑:昆仑,即昆仑山,又称昆仑虚、昆仑丘或玉山。
地理观念上的昆仑山,指西起帕米尔高原东部,横贯新疆、西藏间,伸延至青海境内,全长约2500公里平均,海拔5500——6000米。
古代神话的西方昆仑,是汉以前地理上的昆仑一名与传说中昆仑的结合。
作者自注:“昆仑:主题思想是反对帝国主义,不是别的。
改一句:一截留中国,改为一截还东国。
忘记了日本人是不对的。
这样,英、美、日都涉及了。
别的解释不合实际。
”2、横空出世:横空,横在空中;出世,超出人世。
形容山的高大和险峻。
3、莽:莽莽,状高大。
《小尔雅》:莽,大也。
后世引申有鲁莽、莽撞、猛健诸义。
4、阅尽人间春色:阅尽,看足、看尽、看遍。
人间春色,不止指大地春光,而且指人世衰盛。
5、飞起玉龙三百万:玉龙,白色的龙;三百万是形容其多。
这里是说终年积雪的昆仑山脉蜿蜒不绝,好像无数的白龙正在空中飞舞。
(按:作者原注中的“前人”指北宋张元。
张元句,始见南宋吴曾《能改斋漫录》卷十一,原作“战死玉龙三十万,败鳞风卷满天飞”。
以后有关记载渐有出入。
南宋魏庆之辑《诗人玉屑·知音》姚嗣宗条作“战退《旧时通行本作战罢》玉龙三百万,败鳞残甲满天飞”,似为作者原注所据。
“当年孙行者过此”,是当地居民传说《西游记》里的故事。
)作者自注:“宋人咏雪诗云:“战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞。
”昆仑各脉之雪,积世不灭,登高远望,白龙万千,纵横飞舞,并非败鳞残甲。
夏日部分消溶,危害中国,好看不好吃,试为评之。
”6、搅得:闹得、搞得。
今语的“搞”,早期白话作品中都作“搅”。
7、周天寒彻:满天冷透。
8、消熔:积雪消融、融化。
9、江河横溢:长江黄河都发源于昆仑山脉,所以昆仑山积雪消融,江河水量大增,都会泛滥起来。
念奴娇昆仑原文及翻译导语:《念奴娇·昆仑》毛泽东作于1935年冬天。
中央红军走完了长征最后一段行程,即将到达陕北,毛泽东登上岷山峰顶,远望青海一带苍茫的昆仑山脉有感而作。
这首诗毛泽东成功地表达了他的思想,好使“太平世界,环球同此凉热”。
以下是小编整理念奴娇昆仑原文及翻译的资料,欢迎阅读参考。
原文念奴娇·昆仑横空出世⑴,莽⑵昆仑⑶,阅尽人间春色⑷。
飞起玉龙三百万⑸,搅得⑹周天寒彻。
夏日消溶⑺,江河横溢⑻,人或为鱼鳖⑼。
千秋⑽功罪,谁人⑾曾与评说[1]而今我谓昆仑,不要这高,不要这多雪。
安得⑿倚天抽宝剑,把汝裁为三截一截遗⒀欧,一截赠美,一截还东国⒁。
太平世界,环球⒂同此凉热。
[1]词语注释⑴横空出世:横空,横在空中;出世,超出人世。
形容山的高大和险峻。
⑵莽:莽莽,状高大。
《小尔雅》:莽,大也。
后世引申有鲁莽、莽撞、猛健诸义。
⑶昆仑:即昆仑山,又称昆仑虚、昆仑丘或玉山。
⑷阅尽人间春色:阅尽,看足、看尽、看遍。
人间春色,不止指大地春光,而且指人世衰盛。
⑸飞起玉龙三百万:玉龙,白色的龙;三百万是形容其多。
⑹搅得:闹得、搞得。
今语的“搞”,早期白话作品中都作“搅”。
周天寒彻:满天冷透。
⑺消熔:积雪消融、融化。
⑻江河横溢:长江黄河都发源于昆仑山脉,所以昆仑山积雪消融,江河水量大增,都会泛滥起来。
横溢:就是横流,即泛滥。
⑼人或为鱼鳖:江河横滥,洪水成灾,人也许为鱼鳖所食。
《左传·昭公元年》:“微(没有)禹,吾其鱼乎!”⑽千秋:千年。
功罪:昆仑山给长江黄河输送的水源给人民带来了许多好处,孕育了中华民族的文化,这是功;造成洪水泛滥,因而给人民带来灾祸,这是罪。
在这里,罪是实写,功是虚写。
⑾谁人:何人。
曾与:曾给、曾为。
《诗词曲语词汇释》:“与,为也,给也。
”⑿安得:怎得、哪得。
倚天抽宝剑:传楚宋玉作《大言赋》:“方地为车,圆天为盖。
长剑耿介,倚天之外。
”倚天,形容宝剑极长和带剑的人极高大。