杜甫登楼赏析
- 格式:docx
- 大小:23.13 KB
- 文档页数:8
杜甫《登楼》“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今”全诗翻译赏析登楼杜甫花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。
【诗文解释】韵译登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此外登临。
锦江的春色从天地边际迎面扑来;从古到今玉垒山的浮云变幻莫测。
大唐的朝廷真像北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。
可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学孔明聊作梁父吟。
直译繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。
锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。
朝廷如同北极星一样最终都不会改换,西山的寇盗吐蕃不要来侵扰。
可叹蜀后主刘禅那样的昏君,仍然在祠庙中享受祭祀,黄昏的时候我也姑且吟诵那《梁甫吟》。
【解释】锦江:在今四川省成都市南。
主:指刘禅。
1.客心:客居者之心。
2.一、二句因果倒置。
登临而想到万方多难,因此而伤心。
3.锦江:岷江的支流,流经成都。
4.玉垒:山名,在四川灌县西、成都西北。
5.北极:北极星,比喻朝廷中枢。
终不改:终究不能改,终于没有改。
6.西山寇盗:吐蕃。
这两句所写史实是:广德元年(763)十月吐蕃入侵长安,代宗出奔陕州。
吐蕃立广武王李承宏为帝(作傀儡),改元,大赦,置百官,留十五日而退。
十二月,代宗还长安,承宏逃匿草野,赦不诛。
同月,吐蕃又陷松、维、保三州(在今四川省阿坝藏族自治州东部松潘、理县一带)及云山新筑二城。
"终不改"、"莫相侵"均因此而言。
7.后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。
曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君。
还祠庙:还有祠庙。
这句是说,象蜀后主这样一个昏馈的亡国之君,本不配有祠庙,然而由于刘备和诸葛亮对蜀地人民做过一些好事,人心不忘,所以还是为他建了祠庙。
大唐立国百有余年,即使万方多难,也决不会就此亡国。
《登楼》注解及赏析《登楼》注解及赏析《登楼》杜甫花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为梁父吟。
【杜甫《登楼》的注解】:1、锦江:在今四川成都市南,岷江支流,以濯锦得名,杜甫的草堂即临近锦江。
2、来天地:与天地俱来。
3、玉垒:山名,在今四川灌县西。
4、变古今:与古今俱变。
5、北极句:广德元年(七六三)十月,吐蕃陷长安,立广武王李承弘为帝,代宗至陕州(今河南陕县),后郭子仪收复京城,转危为安。
此句喻吐蕃虽陷京立帝,朝廷始终如北极那样不稍移动。
北极:北辰。
6、西山寇盗:指吐蕃。
同年十二月,吐蕃又陷松、维、保三州(皆在四川境)及云山新筑二城,后剑南西川诸州也入吐蕃。
意谓朝廷终不因侵扰而稍改。
故吐蕃也莫相侵。
7、《梁父吟》:乐府篇名。
相传诸葛亮隐居时好为《梁父吟》。
但现存《梁父吟》歌词,系咏晏婴二桃杀三士事,与亮隐居时心情似不相涉,故学者疑之,一说亮所吟为《梁父吟》古曲。
又一说吟者是杜甫自己。
按:李白也曾作《梁甫吟》,此处之“聊为”,疑杜甫也欲作此曲以寄慨。
【杜甫《登楼》的赏析】:这是一首感时抚事的诗。
作者写登楼望见无边春色,想到万方多难,浮云变幻,不免伤心感喟。
进而想到朝廷就象北极星座一样,不可动摇,即使吐蕃入侵,也难改变人们的正统观念。
最后坦露了自己要效法诸葛亮辅佐朝廷的`抱负,大有澄清天下的气概。
全诗即景抒情,写登楼的观感,俯仰瞻眺,山川古迹,都从空间着眼。
首句的“近”字和末句的“暮”字,在诗的构思上,起着突出的作用。
“花近高楼”写近景,而“锦江”、“玉垒”、“后主祠”却是远景。
“日暮”点明诗人徜徉时间已久。
这种兼顾时间和空间的手法,增强了诗的意境的立体感,开阔了诗的豁达雄浑的境界。
诗的格律严谨,对仗工整,历来为诗家所推崇。
沈德潜以为“气象雄伟,笼盖宇宙,此杜诗之最上者。
”【《登楼》注解及赏析】。
杜甫诗词《登楼》原文译文赏析《登楼》唐代:杜甫花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。
(梁甫一作:梁父)【译文】繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。
锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。
朝廷如同北极星一样最终都不会改换,西山的寇盗吐蕃不要来侵扰。
可叹蜀后主刘禅那样的昏君,仍然在祠庙中享受祭祀,黄昏的时候我也姑且吟诵那《梁甫吟》。
【注释】客心:客居者之心。
锦江:即濯锦江,流经成都的岷江支流。
成都出锦,锦在江中漂洗,色泽更加鲜明,因此命名濯锦江。
来天地:与天地俱来。
玉垒浮云变古今:是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此。
玉垒:山名,在四川灌县西、成都西北。
变古今:与古今俱变。
北极:星名,北极星,古人常用以指代朝廷。
终不改:终究不能改,终于没有改。
西山:指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。
寇盗:指入侵的吐蕃集团。
后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。
曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君。
还祠庙:意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙。
这事借眼前古迹慨叹刘禅荣幸佞臣而亡国,暗讽唐代宗信用宦官招致祸患。
还:仍然。
聊为:不甘心这样做而姑且这样做。
梁父吟:古乐府中一首葬歌。
“父”通“甫”读三声fǔ传说诸葛亮曾经写过一首《梁父吟》的歌词。
【赏析】“花近高楼伤客心,万方多难此登临。
”提挈全篇,“万方多难”,是全诗写景抒情的出发点。
在这样一个万方多难的时候,流离他乡的诗人愁思满腹,登上此楼,虽然繁花触目,诗人却为国家的灾难重重而忧愁,伤感,更加黯然心伤。
花伤客心,以乐景写哀情,和“感时花溅泪”(《春望》)一样,同是反衬手法。
在行文上,先写诗人见花伤心的反常现象,再说是由于万方多难的缘故,因果倒装,起势突兀;“登临”二字,则以高屋建瓴之势,领起下面的种种观感。
杜甫《登楼》诗词鉴赏登楼唐代:杜甫花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。
(梁甫一作:梁父)直译繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。
锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。
朝廷如同北极星一样最终都不会改换,西山的寇盗吐蕃不要来侵扰。
可叹蜀后主刘禅那样的昏君,仍然在祠庙中享受祭祀,黄昏的时候我也姑且吟诵那《梁甫吟》。
韵译登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此外登临。
锦江的春色从天地边际迎面扑来;从古到今玉垒山的浮云变幻莫测。
大唐的朝廷真像北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来*扰徒劳入侵。
可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学孔明聊作梁父吟。
注释客心:客居者之心。
锦江:即濯锦江,流经成都的岷江支流。
成都出锦,锦在江中漂洗,色泽更加鲜明,所以命名濯锦江。
来天地:与天地俱来。
玉垒浮云变古今:是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此。
玉垒:山名,在四川灌县西、成都西北。
变古今:与古今俱变。
北极:星名,北极星,古人常用以指代朝廷。
终不改:终究不能改,终于没有改。
西山:指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。
寇盗:指入侵的吐蕃集团。
后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。
曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君。
还祠庙:意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙。
这事借眼前古迹慨叹刘禅荣幸佞臣而亡国,暗讽唐代宗信用宦官招致祸患。
还:仍然。
聊为:不甘心这样做而姑且这样做。
梁父吟:古乐府中一首葬歌。
“父”通“甫”读三声fǔ传说诸葛亮以前写过一首《梁父吟》的歌词赏析首联提挈全篇,“万方多难”,是全诗写景抒情的出发点。
在这样一个万方多难的时候,流离他乡的诗人愁思满腹,登上此楼,虽然繁花触目,诗人却为国家的灾难重重而忧愁,伤感,更加黯然心伤。
杜甫《登楼》古诗背景解析与注释杜甫《登楼》古诗背景解析与解释杜甫《登楼》古诗背景解析与解释花近高楼伤客心①,万方多难此登临②。
锦江春色来天地③,玉垒浮云变古今④。
北极朝廷终不改⑤,西山寇盗莫相侵⑥。
可怜后主还祠庙⑦,日暮聊为《梁甫吟》⑧。
【解释】①客,杜甫自谓。
②万方多难,指到处都是战乱。
③锦江,为岷江支流,自四川郫县流经成都西南,传说江水濯锦,其色鲜艳于他水,故名锦江。
春色来天地,谓春色从四面八方而来。
④玉垒,山名,在今四川都江堰市北岷江东岸。
此句以玉垒浮云的变幻不定喻古今世事之变化无常。
⑤北极,北极星,一名北辰,喻指朝廷。
广德元年(763)十月,吐蕃陷长安,立广武王李承宏为帝。
代宗逃奔陕州(今河南陕县)。
十二月长安收复,代宗还京,转危为安,故曰"朝廷终不改'。
⑥西山,即成都西雪岭,在四川省松潘县,为岷山主峰。
西山寇盗,指吐蕃。
广德元年十二月,吐蕃陷松、维、保三州及云山新筑二城,西川节度使高适不能救,于是剑南西山诸州亦入于吐蕃。
因吐蕃陷长安立帝不成,唐朝廷稳固如初,故告以"莫相侵'。
二句流水对。
⑦后主,蜀先主刘备之子后主刘禅。
后主庙在成都南先主庙东侧,西侧即武侯祠。
后主宠信宦官黄皓,终致蜀汉亡国。
代宗任用宦官程元振、鱼朝恩等,招致吐蕃陷京、銮舆幸陕之祸,故借后主托讽。
后主昏庸,亡国还享祠庙,代宗尚未亡国,似胜于刘禅,但亦够可怜的了。
⑧梁甫吟,乐府曲名。
传诸葛亮躬耕陇亩,好为《梁甫吟》。
此即指所咏《登楼》诗。
将己诗比作《梁甫吟》,有思得诸葛以济世之意。
聊为,有暂且借咏以寄慨意。
【评析】广德二年(764)春在成都作。
"万方多难此登临'一句,为全诗纲领,余则皆从此生出。
"花近高楼',本可凭高饱览大好春色,却说"伤客心',盖因正当"万方多难'之故。
颔联写景虽气象雄伟,但浮云苍狗变幻,宛如多难人生,世事无常,睹景伤情,遂引出以下吐蕃陷京,代宗幸陕,寇盗相侵,国难孔急等情事。
唐诗赏析——杜甫:登楼简介《登楼》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,是一首感时抚事的诗。
作者写登楼望见无边春色,想到万方多难,浮云变幻,不免伤心感喟。
进而想到朝廷就像北极星座一样,不可动摇,即使吐蕃入侵,也难改变人们的正统观念。
最后坦露了自己要效法诸葛亮辅佐朝廷的抱负,大有澄清天下的气概。
全诗寄景抒情,写登楼的观感,俯仰瞻眺,融山川古迹、个人情思为一体,语壮境阔,寄慨遥深,都从空间着眼,体现了诗人沉郁顿挫的艺术风格。
这首诗是唐代宗广德二年(764年)春,杜甫在成都所写。
当时诗人客居四川已是第五个年头。
上一年正月,官军收复河南河北,安史之乱平定;十月便发生了吐蕃攻陷长安、立傀儡、改年号,代宗奔逃陕州的事;不久郭子仪收复京师。
年底,吐蕃又破松、维、保等州(在今四川北部),继而再攻陷剑南、西山诸州。
诗中“西山寇盗”即指吐蕃,“万方多难”也以吐蕃入侵为最烈,同时,也指宦官专权、藩镇割据、朝廷内外交困、灾患重重的日益衰败景象。
全诗写景写情,雄阔深远,委婉含讽。
同年,严武又被任命为成都尹兼剑南节度使,原在阆州(今四川阆中)的杜甫,听到这个消息,欣喜异常,马上回到成都草堂。
在一个暮春,诗人登楼凭眺,有感而作此诗。
登楼花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。
注释1.客心:客居者之心。
2.锦江:即濯锦江,流经成都的岷江支流。
成都出锦,锦在江中漂洗,色泽更加鲜明,因此命名濯锦江。
3.来天地:与天地俱来。
4.玉垒浮云变古今:是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此。
5.玉垒:山名,在四川灌县西、成都西北。
6.变古今:与古今俱变。
7.北极:星名,北极星,古人常用以指代朝廷。
8.终不改:终究不能改,终于没有改。
9.西山:指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。
10.寇盗:指入侵的吐蕃集团。
11.后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。
《登楼》杜甫唐诗鉴赏【作品介绍】《登楼》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,是一首感时抚事的诗。
作者写登楼望见无边春色,想到万方多难,浮云变幻,不免伤心感喟。
进而想到朝廷就像北极星座一样,不可动摇,即使吐蕃入侵,也难改变人们的正统观念。
最后坦露了自己要效法诸葛亮辅佐朝廷的抱负,大有澄清天下的气概。
全诗寄景抒情,写登楼的观感,俯仰瞻眺,融山川古迹、个人情思为一体,语壮境阔,寄慨遥深,都从空间着眼,体现了诗人沉郁顿挫的艺术风格。
【原文】登楼花近高楼伤客心⑴,万方多难此登临⑵。
锦江春色来天地⑶,玉垒浮云变古今⑷。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵⑸。
可怜后主还祠庙⑹,日暮聊为梁甫吟⑺。
【注释】⑴客心:客居者之心。
⑵登临:登高观览。
临,从高处往下看。
⑶锦江:即濯锦江,流经成都的岷江支流。
成都出锦,锦在江中漂洗,色泽更加鲜明,因此命名濯锦江。
来天地:与天地俱来。
⑷“玉垒”一句:是说多变的政局和多难的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今来一向如此。
玉垒,山名,在四川灌县西、成都西北。
变古今,与古今俱变。
⑸“北极”二句:这位两句是说唐代政权是稳固的,不容篡改,吐蕃还是不要枉费心机,前来侵略。
唐代宗广德年间九月,吐蕃军队东侵,泾州刺史高晖投降吐蕃,引导吐蕃人攻占唐都长安,唐代宗东逃陕州。
十月下旬,郭子仪收复长安。
十二月,唐代宗返回京城。
同年十二月,吐蕃人又向四川进攻,占领了松州、维州等地。
北极,星名,北极星,古人常用以指代朝廷。
终不改,终究不能改,终于没有改。
西山,指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。
寇盗,指入侵的吐蕃集团。
⑹后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。
曹魏灭蜀,他辞庙北上,成亡国之君。
还祠庙:意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙。
这事借眼前古迹慨叹刘禅荣幸佞臣而亡国,暗讽唐代宗信用宦官招致祸患。
成都锦官门外有蜀先主(刘备)庙,西边为武侯(诸葛亮)祀,东边为后主祀。
还,仍然。
⑺聊为:不甘心这样做而姑且这样做。
登楼杜甫古诗文鉴赏
登楼杜甫古诗文鉴赏
杜甫的《登楼》诗,描写了一位普普通通的官员,在众人的中间看到美景,想到人生的无常,于是产生了深刻的思考,表达了人们在人世间行走的深沉感受。
一、诗歌外景
登高远望,此乃诗人登高望远感受到美景,而欣喜若狂。
可以想象到天空晴朗,大地广阔,山峰起伏,风景秀丽。
二、诗歌情感
登楼时,诗人发现自己周围的人都是来自四面八方的旅客,烈日下站着等待,十分辛苦。
这个景象让诗人深感人生的无常,应该珍惜眼前的一刹那美好。
正是这些感悟,促成了这首《登楼》之作。
三、诗歌思想
诗人在登楼,一方面之所以会有这种感触,是因为眼前景色的美好,而另一方面则是身边的旅客。
无论是出门旅游,还是赶路行走,人们
都时时刻刻抱有一种“去往”的想法。
即使是在拥挤的人流中,也会有这种渴求。
可这种渴求,在生活的苦难中,又为何会消失?难道生活不是一次次的长途跋涉么?人应该向往远方,努力前行,无论是风景也好,脚下的路也好,都是值得珍视的。
登楼原文|翻译及赏析创作背这首是唐代宗广德二年(764年)春,在成都所写。
当时客居四川已是第五个年头。
上一年正月,官军收复河南河北,安史之乱平定;十月便发生了吐蕃攻陷长安、立傀儡、改年号,代宗奔逃陕州的事;不久郭子仪收复京师。
年底,吐蕃又破松、维、保等州(在今四川北部),继而再攻陷剑南、西诸州。
诗中西山寇盗即指吐蕃,万方多难也以吐蕃入侵为最烈,同时,也指宦官专权、藩镇割据、朝廷内外交困、灾患重重的日益衰败景象全诗写景写情,雄阔深远,委婉含讽。
同年,严武又被任命为成都尹兼剑南节度使,原在阆州(今四川阆中)的杜甫,听到这个消息,欣喜异常,马上回到成都草堂。
在一个暮春,诗人登楼凭眺,有感而作此诗。
整体首联提挈全篇,万方多难,是全诗写景抒情的出发点。
在这样一个万方多难的时候,流离他乡的诗人愁思满腹,登上此楼,虽然繁触目,诗人却为国家的灾难重重而忧愁,,更加黯然心伤。
花伤客心,以乐景写哀情,和感时花溅泪(《春望》)一样,同是反衬手法。
在行文上,先写诗人见花伤心的反常现象,再说是由于万方多难的缘故,因果倒装,起势突兀;登临二字,则以高屋建瓴之势,领起下面的种种观感。
颔联从诗人登楼所见的自然山水描述山河壮观,锦江、玉垒是登楼所见。
诗人凭楼远望,锦江流水挟着蓬勃的春色从天地的边际汹涌而来,玉垒山上的浮云飘忽起灭,正像古今世势的云变幻,诗人联想到国家动荡不安的局势。
上句向空间开拓视野,下句就时间驰骋遐思,天高地迥,古往今来,形成一个阔大悠远、囊括宇宙的境界,饱含着诗人对祖国山河的赞美和对民族历史的追怀;而且,登高临远,视通八方,独向西北前线游目骋怀,也透露诗人忧国忧民的无限心事。
颈联议论天下大势,朝廷、寇盗,是诗人登楼所想。
北极,象征大唐政权。
上句终不改,反承第四句的变古今,是从前一年吐蕃攻陷京城、代宗不久复辟一事而来,意思是说大唐帝国气运久远;下句寇盗相侵,进一步说明第二句的万方多难,针对吐蕃的觊觎寄语相告:莫再徒劳无益地前来侵扰!词严义正,浩气凛然,在如焚的焦虑之中透着坚定的信念。
杜甫登楼赏析 登楼 杜甫花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》 杜甫登楼 翻译: 登楼望春近看繁花游子越发伤心; 万方多难愁思满腹我来此外登临。
锦江两 岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地而来;玉垒山上的浮云古往今来,变幻莫测。
大唐的 朝廷真像北极星不可动摇; 吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。
可叹刘后主那么昏 庸还立庙祠祀;日暮时分我要学孔明聊作《梁甫吟》。
杜甫登楼 字词解释: ⑴客心:客居者之心。
⑵登临:登高观览。
临,从高处往下看。
⑶锦江:即濯锦江,流经成都的岷江支流。
成都出锦,锦在江中漂洗,色泽 更加鲜明,因此命名濯锦江。
来天地:与天地俱来。
⑷“玉垒”一句: 是说多变的政局和多难的人生, 捉摸不定, 有如山上浮云, 古往今来一向如此。
玉垒,山名,在四川灌县西、成都西北。
变古今,与古今俱 变。
⑸“北极”二句:这位两句是说唐代政权是稳固的,不容篡改,吐蕃还是不 要枉费心机,前来侵略。
唐代宗广德年间九月,吐蕃军队东侵,泾州刺史高晖投 降吐蕃,引导吐蕃人攻占唐都长安,唐代宗东逃陕州。
十月下旬,郭子仪收复长 安。
十二月, 唐代宗返回京城。
同年十二月, 吐蕃人又向四川进攻, 占领了松州、 维州等地。
北极,星名,北极星,古人常用以指代朝廷。
终不改,终究不能改, 终于没有改。
西山,指今四川省西部当时和吐蕃交界地区的雪山。
寇盗,指入侵 的吐蕃集团。
⑹后主:刘备的儿子刘禅,三国时蜀国之后主。
曹魏灭蜀,他辞庙北上,成 亡国之君。
还祠庙:意思是,诗人感叹连刘禅这样的人竟然还有祠庙。
这事借眼 前古迹慨叹刘禅荣幸佞臣而亡国, 暗讽唐代宗信用宦官招致祸患。
成都锦官门外 有蜀先主(刘备)庙,西边为武侯(诸葛亮)祀,东边为后主祀。
还,仍然。
⑺聊为:不甘心这样做而姑且这样做。
梁甫吟:古乐府中一首葬歌。
这里代 指此诗。
《三国志》说诸葛亮躬耕陇亩,好为梁父吟。
借以抒发空怀济世之心, 聊以吟诗以自遣。
这里的“梁甫吟”即指这首诗。
杜甫登楼 背景: 这首诗是唐代宗广德二年(764 年)春,杜甫在成都所写。
当时诗人客居四 川已是第五个年头。
上一年正月,官军收复河南河北,安史之乱平定;十月便发 生了吐蕃攻陷长安、 立傀儡、 改年号, 代宗奔逃陕州的事; 不久郭子仪收复京师。
年底, 吐蕃又破松、 维、 保等州 (在今四川北部) , 继而再攻陷剑南、 西山诸州。
诗中“西山寇盗”即指吐蕃,“万方多难”也以吐蕃入侵为最烈,同时,也指宦 官专权、藩镇割据、朝廷内外交困、灾患重重的日益衰败景象全诗写景写情,雄 阔深远,委婉含讽。
同年,严武又被任命为成都尹兼剑南节度使,原在阆州(今 四川阆中) 的杜甫, 听到这个消息, 欣喜异常, 马上回到成都草堂。
在一个暮春, 诗人登楼凭眺,有感而作此诗。
杜甫登楼 简析: 作者写登楼望见无边春色,想到万方多难,浮云变幻,不免伤心感喟。
进而 想到朝廷就像北极星座一样,不可动摇,即使吐蕃入侵,也难改变人们的正统观 念。
最后坦露了自己要效法诸葛亮辅佐朝廷的抱负,大有澄清天下的气概。
全诗寄景抒情,写登楼的观感,俯仰瞻眺,融山川古迹、个人情思为一体, 语壮境阔,寄慨遥深,都从空间着眼,体现了诗人沉郁顿挫的艺术风格。
杜甫登楼 后世评价: 1,浦起龙:“声宏势阔,自然杰作。
” 2,沈德潜:“气象雄伟,笼盖宇宙,此杜诗之最上者。
” 3,朱瀚:“俯视江流,仰观山色,矫首而北,矫首而西,切登楼情事。
又 矫首以望荒祠,因念及卧龙一段 4,忠勤,有功于后主,伤今无是人,以致三朝 鼎沸,寇盗频仍,遂傍撞徙倚,至于日暮,犹为《梁父吟》,而不忍下楼,其自 负亦可见矣。
” 5,申涵光:“北极、西山二语,可抵一篇《王命论》。
” 6,叶梦得:“七言难于气象雄浑,句中有力,而纡徐不失言外之意。
自老杜‘锦江春色来天地,玉垒浮云 7,变古今’,与‘五更鼓角声悲壮,三峡星河 影动摇’等句之后,常恨无复继者。
韩退之笔力最为杰出,然每苦意与语俱尽。
《贺裴晋公破蔡州回》诗‘将军旧压三司贵,相国新兼五等崇’,非不壮也,然 意亦尽于此矣。
不若刘禹锡《贺晋公留守东都》云‘天子旌旗分一半,八方风雨 会中州’,语远而体大也。
” 8,李子德:“造意大,命格高,具可度越诸家。
”, 杜甫登楼 赏析: 首联提挈全篇,“万方多难”,是全诗写景抒情的出发点。
在这样一个万方 多难的时候,流离他乡的诗人愁思满腹,登上此楼,虽然繁花触目,诗人却为国 家的灾难重重而忧愁,伤感,更加黯然心伤。
花伤客心,以乐景写哀情,和“感 时花溅泪”(《春望》)一样,同是反衬手法。
在行文上,先写诗人见花伤心的 反常现象,再说是由于万方多难的缘故,因果倒装,起势突兀;“登临”二字, 则以高屋建瓴之势,领起下面的种种观感。
颔联从诗人登楼所见的自然山水描述山河壮观, “锦江”、 “玉垒”是登楼 所见。
诗人凭楼远望,锦江流水挟着蓬勃的春色从天地的边际汹涌而来,玉垒山 上的浮云飘忽起灭, 正像古今世势的风云变幻, 诗人联想到国家动荡不安的局势。
上句向空间开拓视野,下句就时间驰骋遐思,天高地迥,古往今来,形成一个阔 大悠远、囊括宇宙的境界,饱含着诗人对祖国山河的赞美和对民族历史的追怀; 而且,登高临远,视通八方,独向西北前线游目骋怀,也透露诗人忧国忧民的无 限心事。
颈联议论天下大势,“朝廷”、“寇盗”,是诗人登楼所想。
北极,象征大 唐政权。
上句“终不改”, 反承第四句的“变古今”, 是从前一年吐蕃攻陷京城、 代宗不久复辟一事而来,意思是说大唐帝国气运久远;下句“寇盗”“相侵”, 进一步说明第二句的“万方多难”, 针对吐蕃的觊觎寄语相告: “莫再徒劳无益 地前来侵扰!”词严义正,浩气凛然,在如焚的焦虑之中透着坚定的信念。
尾联咏怀古迹,讽喻当朝昏君,寄托诗人的个人怀抱。
后主,指蜀汉刘禅, 宠信宦官,终于亡国;先主庙在成都锦官门外,西有武侯祠,东有后主祠;《梁 甫吟》是诸葛亮遇刘备前喜欢诵读的乐府诗篇,用来比喻这首《登楼》,含有对 诸葛武侯的仰慕之意。
诗人伫立楼头,徘徊沉吟,很快日已西落,在苍茫的暮色 中,城南先主庙、后主祠依稀可见。
想到后主刘禅,诗人不禁喟然而叹:“可怜 那亡国昏君,竟也配和诸葛武侯一样,专居祠庙,歆享后人香火!”这是以刘禅 比喻唐代宗李豫。
李豫重用宦官程元振、鱼朝恩,造成国事维艰、吐蕃入侵的局 面,同刘禅信任黄皓而亡国极其相似。
所不同的是,诗人生活的时代只有刘后主 那样的昏君,却没有诸葛亮那样的贤相。
而诗人自己,空怀济世之心,苦无献身 之路,万里他乡,高楼落日,忧虑满怀,却只能靠吟诗来聊以自遣。
全诗即景抒怀, 写山川联系着古往今来社会的变化, 谈人事又借助自然界的景物,互相渗透,互相包容;融自然景象、国家灾难、个人情思为一体,语壮境 阔,寄意深远,体现了诗人沉郁顿挫的艺术风格。
这首七律,格律严谨。
中间两联,对仗工稳,颈联为流水对,有一种飞动流 走的快感。
在语言上, 特别工于各句 (末句例外) 第五字的锤炼。
首句的“伤”, 为全诗点染一种悲怆气氛,而且突如其来,造成强烈的悬念。
次句的“此”,兼 有“此时”、“此地”、“此人”、“此行”等多重含义,也包含着“只能如此 而已”的感慨。
三句的“来”,烘托锦江春色逐人、气势浩大,令人有荡胸扑面 的感受。
四句的“变”,浮云如白云变苍狗,世事如沧海变桑田,一字双关,引 发读者作联翩无穷的想象。
五句的“终”,是“终于”,是“始终”,也是“终 久”;有庆幸,有祝愿,也有信心,从而使六句的“莫”字充满令寇盗闻而却步 的威力。
七句的“还”,是“不当如此而居然如此”的语气,表示对古今误国昏 君的极大轻蔑。
只有末句,炼字的重点放在第三字上,“聊”是“不甘如此却只 能如此”的意思,抒写诗人无可奈何的伤感,与第二句的“此”字遥相呼应。
尤其值得注意的是, 首句的“近”字和末句的“暮”字在诗的构思方面起着 突出的作用。
全诗写登楼观感, 俯仰瞻眺, 山川古迹, 都是从空间着眼; “日暮”, 点明诗人徜徉时间已久。
这样就兼顾了空间和时间,增强了意境的立体感。
单就 空间而论,无论西北的锦江、玉垒,或者城南的后主祠庙,都是远处的景物;开 端的“花近高楼”却近在咫尺之间。
远景近景互相配合, 便使诗的境界阔大雄浑 而无豁落空洞的遗憾。
作者简介: 杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南巩义市)人,自 号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白 合称“李杜”。
为了与另两位诗人李商隐 与杜牧即“小李杜”区别, 杜甫与李白又合称“大李杜”, 杜甫也常被称为 “老杜”。
杜甫在中国古典诗歌 中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。
后世称 其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。
杜甫生活于唐朝由盛转衰的历史时期, 杜甫出身在一个世代“奉儒守官”的 家庭,家学渊博。
早期作品主要表现理想抱负和所期望的人生道路。
另一方面则 表现他“致君尧舜上,再使风俗淳”的政治理想,期间许多作品 反映当时的民 生疾苦和政治动乱、 揭露统治者的丑恶行径, 从此踏上了忧国忧民的生活和创作 道路。
随着唐玄宗后期政治越来越腐败, 他的生活也一天天地陷入贫困失望的境 地。
在颠沛流离的生活中,杜甫创作了《春望》、 《北征》、 《三吏》、 《三别》 等名作。
759 年杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。
虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名 作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。
杜甫的思想核心是儒家的仁政思想, 他有“致君尧舜上, 再使风俗淳”的宏 伟抱负。
杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学 和日本文学都产生了深远的影响。
杜甫共有约 1500 首诗歌被保留了下来, 大多集于《杜工部集》。
表现了作者内心飘泊无依的感伤。