当前位置:文档之家› 当代研究生英语Text B and Cloze翻译(主要是Text123579)

当代研究生英语Text B and Cloze翻译(主要是Text123579)

当代研究生英语Text B and Cloze翻译(主要是Text123579)
当代研究生英语Text B and Cloze翻译(主要是Text123579)

第1课

第3课

第5课

第9课

1.网络杂志《世界之窗》收录了世界各地知名作家的诗篇和文学作品。那些富有思想的文章分析了我们所居住的世界。甚至有一篇是联合国秘书长安南所作。令人惊奇的是,这本杂志的编辑时一个12岁的小姑娘,乔?南丁格尔。

《世界之窗》使乔?南丁格尔赢得了1999年国际儿童网络奖一等奖。这个奖是颁给每年利用网络最好的年轻人的。并且,他们使网络空间里最受欢迎的方面更加突出。孩子们已经养成了上网的习惯,就像他们天生会网上冲浪一样。

也许,当成年人不得不改变他们对技术的理解时,孩子们却很自然的接受了它。不管什么原因,孩子们通过网络能够发现正在建设的网站和电子邮件朋友,儿大人们却还在问:“告诉我,网络空间到底在哪?”

当然,在网络空间里,孩子们远离父母监管的事实收到日趋的关注。对此,很多家长都已安装了阻止孩子们进入暴力和色情网站的软件包。儿童网在这一方面也做了积极的努力。网络开启了通往教育和娱乐世界的一扇大门。

网络文化的迅速发展已经致使分析家做出推测:社会很快会被分成“信息富有”和“信息贫乏”两个部分。在虚拟世界里,因贫穷和伤残而处在社会边缘的孩子们有机会取得和正常人平等的地位,这一点对儿童网站来说尤其重要。

2.当你在舒适的花园中给同事发邮件时,就不必仅仅为了告诉他们而去忍受劳顿的旅程了。如果你需要一份重要文件,它可以通过卫星信号传真到你手机上,然后你就可以在笔记本电脑上看见它。即使在大洋彼岸,你也能立刻收到文件。随着科技产品间隔的日趋降低,拥有这些电子产品已成为现实。远程工作者一旦购买了电脑,手机,传真机,网络连接器,打印机等工具时,他们就成了真正的电子农民。

这些人与传统农民一样,生活和工作在相同的环境中。不同的是,他们不再用双手耕种土地,而是用丰富的脑力资源去提供服务。

然而,小企业家如果没有高楼大厦中奢华的办公室,他们就很难去证明自己的身份。不管对与错,人们总是认为摩天大楼中的超大办公室是身份地位的象征。人们总认为:如果一个公司能够支付这些开销,那么这个公司肯定相当不错。但是,当面对一个在家办公的人时,顾客总是认为他们毕竟不是在跟那样的名人联系。但是,有一个办公中心和超大型办公室就会有好的员工,这样的观点总是正确的吗?

事实上,研究表明,那些在家办公的人更自律的完成工作,也确实比他们那些在办公室的同事工作时间更长。像传统的农民一样,他们有自己的土地,他们认为这是他们的工作。

进一步讲,他们不愿被工作束缚,他们想在合适的时间工作,如果那样的话,就意味着他们可以画一两个小时去陪小孩玩耍,然后熬夜到很晚去完成工作,最终的结果是:员工是幸福的,而且又完成了工作。

3.1998年伊始,东非本应该在它最美丽的时节:短暂的雨季正常情况下在12月结束,河水回落,乡村生机盎然,农民在种植玉米,动物在草地上啃着青草,游客们在狩猎。但是,这一年不一样了,雨季很长而且雨量很大,大水在肯尼亚和索马里境内绵延数十里,是村庄与外界隔绝并且迫使牧人们将他们的牲畜赶到仅有的一小块干地上去。情况很快变得更糟,骆驼,牛,绵羊和山羊开始死于高热。一些人也开始得病,其中一些人短暂性失明,而另外一些人却流血不止。

这种病叫裂谷热,是由一种靠蚊虫传播的不知名的病毒引起的。当死水促使大量蚊虫卵孵化时,这种病每隔几年就在欧洲爆发。这一年,特大洪水导致了这种病的大爆发,据官方统计,至少有89000人感染。虽然有200人死亡,但这种病通常不会对人造成致命威胁。但是,动物的损失量几乎可以说是很大的。牧民报告说损失量达到了牧群的90%。东非的洪水时灾难性的。它和其他情况的异常天气共同引起了全世界的注意。比如:干旱,大火,暴雨,冰冻和热浪。每年带来这种异常天气的几率就像中彩票一样。但是今年,许多怪异的天气都和赤道附近,太平洋大部分地区的一种现象有关。这些地区洋流和风向的转变始于1997年的前几个月,并且它们改变了整个世界的天气模式。当然,这种天气的转变就是厄尔尼诺的杰作。

到97年底,厄尔尼诺勉强算是一种不知名的现象。然而到了1998年,厄尔尼诺对全世界的影响达到了顶峰,它使1998年成为有史以来最热的一年。除了裂谷热,厄尔尼诺还和一些疾病的猛增联系起来,这些疾病从伤寒到疟疾再到登革热,在肯尼亚,柬埔寨,秘鲁和其他国家传播,并蔓延到了全球。

5.自然法则不仅定性而且定量的对世界是如何运作的做出了方便的总结,这是一个令人十分惊讶的事实。我们可以想象这样一个宇宙,在那里有像组成我们的宇宙一样的1080个基本粒子杂乱无章的运行着。去理解这样一个宇宙,我们需要有一个像宇宙一样巨大的大脑。在这样的宇宙里有人和生命存在似乎是不可能的,因为生物和人类的存在需要一定程度的内不稳定和秩序。然而,记时在这样一个混乱的宇宙中又比我们更有智慧的生物存在,它们却不能像我们一样拥有这么多的知识,激情和快乐。

对我们来说幸运的是,我们生活的宇宙至少重要部分是可知的。我们的常识和进化史位我们了解我们生活的宇宙做好了准备。然而,当我们进入另一个领域,我们的常识和直觉将是非常不可靠的。令人吃惊的是,当我们接近光速时,

我们的质量会无限增加,在我们运动的方向上我们的厚度将会缩小为零,并且时间也会像我们所希望的那样几乎停止。许多人认为这是荒谬的。每隔一两周我都会收到抱怨这一理论的信。然而实际上这不仅仅是实验所得出的结论,而是爱因斯坦关于时间和空间的精彩分析,即相对论。尽管这些结果对我们来说是不合理的。这不重要,我们还没有习惯于接近光速的旅行。据我们的常识,这样告诉的旅行是被质疑的。

宇宙将会对人们的行为有所限制,这个观点是令人沮丧的。为什么我们不能有居于中间的旋转位置?为什么我们不能以超过光速的速度运动呢?但据我们所知,这是宇宙的造物方式,这些限制是人类显得更加卑微,而且也让世界更加可知。

7.我一直不喜欢作为一个男人。在美国,所有具有男子气概的想法是可悲的,有点像一个人不得不穿一件不合身的衣服度过一生。甚至“是一个男人”的表达也让我感到侮辱和不安。这意味着愚蠢、冷漠、呆板和没有思想。男人意味着男子气概——如果不说到男人的雄心壮志,怎么谈论男人呢?而且这些已成为每个男人生活中的一部分。这是一个可怕而又严重的谎言。这不仅坚持男女之间的区别和纵容男人的优越性,而且从本质上说,还具有精神伤害性和社会破坏性。

大多数年轻人被教导,认为具有男子气概是有效区别于女人的标准,这是最野蛮部落的逻辑,儿男人用他后半生的时间去研究却发现,女人是一个谜和令人讨厌的人。当然,这有和男人痛苦一样的女人版本,一开始母亲就鼓励小女孩想成年人说:“你喜欢我新衣服吗?”在某种意义上,女孩吗天生就被教导用各种卖弄风情去取悦于成年人,而男孩们像猴子一样彼此表现,九岁的小女孩在这样微妙的力量游戏中成长为一个具有女子气概的成年人,在这个过程中,她要学会显得性感、社交,而且一直对男人温雅的意识有所警觉。

女子气概——像淑女一样暗示女人要有一个男人作为伴侣和欣赏。但是,男子气概崇尚排他性,这就是为什么那样是如此荒谬,儿那也是为什么男人都有缺点——因为男人和女人之间没有自然的友谊。

9.象征和征兆不是一回事儿;这是一个心理学家和哲学家们常常忽视的事实。所有的智能动物都能使用征兆,我们人类也是如此。对于那些动物,同时也是对于我们人类来讲,声音、气味以及动作时发现事物、危险、其他生物的出现以及大雨和暴风雪的征兆。此外,一些动物不仅能注意到征兆,也能为了同伴的利益而制造出征兆。狗对着门叫是想进来:兔子锤击地面是相互打招呼:鸽子的咕咕声和狼的嚎叫声是被同伴重视的感觉和意图的明确征兆。

尽管要求更详细,我们人类也像动物一样使用征兆。我们红灯停,绿灯行:我们接电话,开门:因即将到来的暴风雪而仰望天空:从彼此的眼神中读出苦恼或是允诺或是生气。那就是上升到人类水平的动物智慧。我们中那些爱好养狗的人都能讲述一些精彩的故事:我们的狗在接受征兆和解释征兆方面所达到的聪明程度有多高。

征兆预示着一些大事的存在或是逼近,一个事件或一个人的出现或是一些事情状态的改变。有天气的征兆,危险的征兆,未来好坏的征兆,过去是什么的征兆。所有情形表明,征兆是和已记录的事情或被经验预测的事情紧密相连的。征兆总是它所涉及的环境中的一部分,尽管这种关联在空间和时间上可能很遥远。

象征不同于征兆,是由于它不能预示物体、生命、状态的出现,而仅仅使我们联想到这些事情。征兆促使我们在它所预测的事情面前思考或行动,而象征则是促使我们思考它所代表的事情。征兆是和现实紧密相连的,但是象征是和现实完全隔离的。象征可能仅仅是一个想法,一个虚构的事件或是。

当代研究生英语读写教程上、下册课后翻译答案==The possibility of a real market-style evolution

【上册】 Unit1 The possibility of a real market-style evolution of governance is at hand.In cyberspace ,we'll be able to test and evolve rules governing what needs to be governed--intellectual property content and access control,Rules about privacy and free speech. Some communities will allow anyone in;others will restrict access to members who qualify on one basis or another.Those communities that prove self-sustaining will prosper(and perhaps grow and split into subsets with ever-more-particular interests and identities).Those that can't survive-either because people lose interest or get scared off--will simply wither away. 译:一种真正的市场型管理模式很快成为可能。在信息空间,我们将能够检验并完善所需要的管理制度----知识产权制度、服务内容与使用权的控制制度、个人隐私权与自由言论制度等。有些群体允许任何人加入,而有些则只允许符合这样或那样条件的人加入。能够自持的群体会兴旺发展(或许也会因为志趣与身份日趋特殊,而发展成为几个分支)。有些群体或因为成员失去兴趣,或因为成员被吓跑而不能幸存下来,他们将渐渐萎缩消亡。 Unit2 Once the problem is understood,improvement comes naturally.Women who feel abandoned and deprived when their husbands won't listen to or report daily news may be happy to discover their husbands trying to adapt once they understand the place of small talk in women's relation-ships. But if their husbands don't adapt,the women may still be comforted that for men,this is not a failure of intimacy.Accepting the difference, the wives may look to their friends or family for that kind of talk.And husbands who can't provide it shouldn't feel their wives have made unreasonable demands. Some couples will still decide to divorce, but at least their decisions will be based on realistic expectations. 译:一旦问题得到理解,情况自然有所改善。那些通常因丈夫不倾听或不谈论每天发生的事情而感到被遗弃、感到丧失生活乐趣的女性会高兴的发现,她们的丈夫一旦知道了不起眼的谈话在女性关系中的地位后,正努力地在适应。如果丈夫不适应,妻子仍然能够得到安慰,因为她知道,对男人来说,这不是不亲密的表现。当妻子接受了男女存在区别这一事实后,便会去找自己的朋友或家人说一说话。那些不能够给予妻子谈话快乐的丈夫,也不应该觉得妻子提出了无理要求。仍然会有一些夫妻决定离婚,但起码他们的决定是建立在比较现实的期望基础上的。 Unit3 1.When it first came into being, the Earth very likely lacked what we would today call an ocean and an atmosphere. 译:在地球形成的初期,上面很可能没有我们今天称之为海洋和大气层之类的东西。 2.Between 2 billion and 3 billion years ago,portions of the surface water, bathed by the energetic radiation from the Sun, developed complicated compounds in organization sufficiently versatile to quality as what we call"life". 译:在20亿到30亿年期间,一部分地球表面的水在太阳能的作用下,形成了结构复杂的化合物,这些化合物灵活多变,足以形成我们称之为“生命”的东西。 3.The entire planet is life form made up of nonliving portions and a large variety of living portions(as our own body is made up of nonliving crystals in bones and nonliving water in blood, as well as of a large variety of living portions).

旅游与文化 翻译

旅游与文化I Part I 1.charming autumn scenery in a most fresh air and clear weather 秋高气爽,秋色宜人 2.the 15th General Assembly Session of the World Tourism Organization 世界旅游组织第15届全体大会3.to travel ten thousand li and read ten thousand books 读万卷书,行万里路 4.enriching themselves mentally and physically 承天地之灵气,接山水之精华 5.tourist arrival 旅游人数 6.foreign currency receipts 外汇收入 7.outbound tourists 出境旅游人数 8.unique, rich and varied tourism resources 得天独厚的旅游资源 9.World Cultural and Natural Heritages sites 世界文化遗产地和世界自然遗产地 10.t o add radiance and charm to each other 交相辉映 11.a thriving modern metropolis 繁华的现代化大都市 12.a patchwork of cottages 村舍星罗棋布 13.t o exist side by side 鳞次栉比 14.I nternational Architecture Exhibition 万国建筑博览会 15.c lock towers and turrets , marble pillars 钟塔、角楼和大理石柱 16.e ach representing a distinctively individual appearance 风格迥异,各领风骚 17.t he rainy season 梅雨季节 18.t o linger longer 留连忘返 19.e xcellence, elegance and the best quality 卓越超群,富丽堂皇,一流质量 20.e mbroidery, inlaid lacquer 刺绣,金漆镶嵌 21.g old and silver jewelleries, water-color woodblock prints 金银首饰,木刻水印 22.c arvings in jade, ivory, bamboo and woven bamboo baskets 玉雕、牙雕,竹雕,竹编筐篮 23.b ird cages, lanterns 鸟笼灯笼 24.d ouble-sided embroidery and sandal wood fans from Suzhou 双面绣和苏州的檀香扇 25.t erracotta teapots from Yixing, and clay figures from Wuxi 宜兴的陶制茶壶和无锡的泥人 26.t he Peach Blossom Fair 桃花节 27.t he Daci Temple Fair 大慈寺庙会 28.t he Chengdu Tourism Festival 成都旅游节 29.a place blessed with favorite climate, fertile land, rich resources and outstanding talents 物华天宝,人杰地灵30.s uperb artistic style of aiming at catching the sprit of the landscape 写意山水 31.a rtistic gems 艺术瑰宝 32.U NESCO Heritage Committee 联合国教科文组织遗产委员会 33.t he list of World cultural heritage 世界文化遗产名录 34.b ronzeware 青铜器 35.b amboo, wood and lacquer ware 竹木漆器 36.i nscribed bones and tortoise shells 甲骨 37.s eals 玺印 38.a rchaeology 39.r estoration room 文物修复馆 旅游与文化II Part II景点描述常用语 Match work: 雄伟壮丽imposing 灯火辉煌glittering

英语常用翻译十二式

英语常用翻译十二式 英语翻译十二式(一) 同义反译法 例子: 1. Only three customers remained in the bar. 酒吧间只有三个顾客还没有走。(不译:「还留着」或「还呆在那里」) 2. I'll be here for good this time. 这一次我再也不走了。(不译:「永远在此呆下去」) 3. Please keep the fire burning when I'm out. 我不在家的时候,请别让炉子灭了。(不译:「我外出时,请让炉子继续烧着」) 4. "Wait, he is serious." 「等等,他不是说着玩儿的。」(不译:「等等,他是认真的。」) 5. "Now, Clara, be firm with the boy!" 「听我说,克拉拉,对这孩子可不能心软。」(不译:「……对这孩子要坚定」) (二) 删减解释词 例子: The traveller in the south must often have remarked that peculiar air of refinement, that softness of voice and manner, which seems in many cases to be a particular gift to the quotation and mulatto women. 到南方去的人看见那些黑白混血的女郎,准定会注意到她们十之八九都赋有那种独特的优雅风度、那种柔和的声调和文静的举止。 (三) 短句拆译 例子: " ...on one sunshiny morning in June , ..." 「在六月里的一天早上,天气晴朗,……」 (四) 译词推陈出新 例子:

当代研究生英语读写教程上Text A前五单元译文

Unit 1 信息空间:出入随愿 1 美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。 2 确实有这样的空间,就是信息空间。这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻单身汉、美籍匈牙利人、会计等。问题是他们都能和睦相处吗?人们是否会因为害怕孩子们躲在卧室里看网上的淫秽图片而将它封杀? 3 首先要解决的问题是,什么是信息空间。我们可以抛开高速公路、前沿新领域等比喻,把信息空间看作一个巨大的房地产。请记住,庄园是人们智慧的结晶,是合法的、人工营造的氛围,它建立在土地之上。在房地产业中,公园和商业中心、红灯区与学校、教堂、政府机构与杂货店都能区分开来。 4 你可以用同样的方法把信息空间想像为一个巨大的、无边无际的虚拟房地产业。其中有些房产为私人拥有并已租出,有些是公共场所;有的场所适合儿童出人,而有些地方人们最好避开。遗憾的是,正是这些应该避开的地方使得人们心向神往。这些地方教唆你如何制造炸弹、为你提供淫秽材料、告诉你如何窃取信用卡。所有这些使信息空间听起来像是一个十分肮脏的地方。正直的公民纷纷作出这样的结论:最好对它严加管理。 5 但是,在利用规章制度来反击下流之举之前,关键是从根本上理解信息空间的性质。恶棍并不能在信息空间抢走毫无提防之心的儿童;信息空间也不像一台巨大的电视机,向不情愿的观众播放令人作呕的节目。在信息空间这个房地产业中,用户对他们所去之处、所见所闻、所做所为都要作出选择,一切都出于自愿。换句话说,信息空间是个出入自便的地方,实际上,信息空间里有很多可去之处。人们不能盲目上网,必须带着具体的目标上网。这意味着人们可以选择去哪个网址、看什么内容。不错,规章制度应该在群体内得以实施,但这些规章制度必须由信息空间内各个群体自己来制定,而不是由法庭或华盛顿的政客们来制定。 6 信息空间之所以有如此大的诱惑力,正是因为它不同于商场、电视、公路或地球上的其他地方。那么,让我们来描述一下这个空间。 7 首先,信息空间里人与人之间可以进行电子邮件交流。这种交流类似于电话交谈,都是私人之间的、两相情愿的谈话,不需要任何规章制度加以限制。 8 其次,信息空间提供信息与娱乐服务。人们可以从中下载各种信息,从法律文件、“大型新饭店”名单,到游戏软件、下流图片,无奇不有。这里如同书店、商场和电影院,属购物区域。顾客必须通过索求或者登记来购物,物品(特别是淫秽之物)不会发送给那些没有索取的人。有些服务可以免费,或作为总服务费用的一部分计算,如“计算机服务”和“美国在线”就是如此。而有些服务要向顾客收费,而且可能会让顾客直接支付账单。 9 第三,信息空间里还有真正意义上的群体,那就是在内部互相交流思想的人群。从庄园的角度来看,这些群体就像酒吧、饭店或公共浴室。每个活跃的人都积极参与谈话,谈话一般通过邮件方式进行;而有的人也许只充当旁观者或旁听者。有些活动由专人监督,有些则像公告牌,任何人可以任意在上面张贴。很多活动起初都无人监督,但现在实行强制管理,用规章制度来扫除那些不受欢迎的广告、不相干的讨论或日渐粗鲁的成员。 10 信息空间里群体的演变过程正如陆地社会团体的演变过程,即情趣相投的人们聚在一起。信息空间里每一个团体都各具特色。总的来说,“计算机服务”上的团体一般由专业技术人员组成;“美国在线”上的团体一般为富有的独身者;“奇才”主要面向家庭。另外还有一些具有独到见解的服务机构,“共鸣”为其中之一,是纽约市中心一家时髦的服务机构。再如“妇女专线”,是专为女性开辟的,她们希望逃避网上其他地方盛行的男性文化。就因特网本身也有大量情绪激昂的讨论小组,都属非商业性质,讨论话题广泛,从匈牙利政治(匈牙利在线)到版权法,无所不及。 11 信息空间的独特之处在于允许任何规模、任何种类的团体发展繁荣。在信息空间,用户自愿参加任何团体,而不是因为地理位置的巧合而被迫参加某个团体。这种自由赋予主宰信息空间的准则一种道义上的权威,这种权威是地球空间里的准则所没有的。多数人呆在自己出生的国土上动弹不得,而在信息空间,假若你不喜欢某一群体的准则,脱离这个群体即可。出入自由。同样,如果做父母的不喜欢某一群体的准则,便可以限制孩子,不让他们参与。 12 在信息空间,可能会发生的情况是形成新的群体,新群体的形成不像在地球上那样受到限制,产生冲突。我们不是要建立一个梦寐以求、而又难以管理的全球村,而是要建立一个由各种独立的、不受外界影响的群体组成的世界,这些群体将投其成员所好,而又不干涉他人。一种真正的市场型管理模式很快成为可能。在信息空间,我们将能够检验并完善所需要的管理制度——知识产权制度、服务内容与使用权的控制制度、个人隐私权与自由言论制度等。有些群体允许任何人加入,而有些则只允许符合这样或那样条件的人加入。能够自立的群体会兴旺发展(或许也会因为志趣与身份日趋特殊,而发展成为几个分支)。有些群体或因为成员失去兴趣,或因为成员被吓跑而不能幸存下来,它们将渐渐萎缩消亡。 13 在不久的将来,信息空间的探索者应该更善于解释和辨别各群体的性质。除了现实中的政府之外,他们将有必要安置并接受自己的地方政府,就如同豪华庄园的业主一样.尽管可以叫警察来驱逐不受欢迎的顾客,但还是宁愿雇佣自己的保安。 14 那么,该如何处置信息空间不受欢迎的材料呢?例如,淫秽材料该怎么办?答案除了禁止以外,就是在有问题的材料上贴上标签。信息空间的成员对有问题的内容应该达成共识,拿出一个解决方案来,使人们或自动过滤系统避开这些内容,这样可能会有助于解决问题。软件制造商很容易建立一套自动过滤系统,使你和孩子们在菜单上见不到不想见到的内容。(就好像所有的内容都被包装了起来,并在包装纸上贴有标签。)如果有人在色情材料上贴上“童趣”的标签,便可能会因错贴标签而被起诉。

当代研究生英语读写教程答案,上册,外语教学与研究出版社,完整版

一,选择 1,This book (contains) all the information you need. 2,The government (restricts) the number of foreign cars that could be imported. 3,As a teacher you should not show (inclination) towards any of your students. 4,Traffic is (regulated) by police at every intersection. 5,How much do you (charge) for this pair of shoes? 6,We can (leave off) now and return to work in the morning. 7,That matter can be left (over) until our next morning. 8,I learned that he was (on) sick leave from a government office. 9,It was one of the most beautiful sights that I had even set eyes (on). 10, Each week he tried to set (aside) a few dollars of his salary. 11, All this ceremony is just (for show); it doesn’t mean a thing. 12 ,Bill is afraid to (show his face) since Tom threatens to beat him up. 13, She has been behaving foolishly; I hope you will (bring her to senses). 14, The classroom is 30 feet (in length) and 20 feet in breadth. 15, I’m leaving this job because I’m tried of being (pushed around). 16, After the rain, the orchard seems to have (burst into) blossom overnight. 17, The two men stood (glaring at) each other, while the crowd looked on with amusement. 18, When you have any problems in your studies, you can always (look to) John for help. 19, Theodore Roosevelt was a (versatile) man ; he was successful as a statesman, soldier…. 20, The small town has (undergone) many changes during last 10 years. 21, The old farmer (survived) his wife, living until 105 years of ages. 22, Poor eyesight is a (handicap) to many students. 23, The wheat crop will be (decimated) with strong spring rains. 24, The various parts of the essays do not adequately (interrelate). 25, Hot weather (multiplies) the bacteria in the milk rapidly. 26, If something very substantial is not done next month , he cannot (retain) his office. 27, We sent him an invitation but he (declined). 28, The lifeguard pulled the (inanimate) body out of the pool. 29, If you are to be accepted as a member of the club you must (abide) by its rules. 30, (Even if) you dislike ancient monuments, Warrick Castle is worth a visit. 31, The cites will to be (deflated) and the population distributed in villages. 32, He gave a (distorted) account of what has happened. 33, His speech (fermented) trouble among the works. 34, The criminal was told he would be (immune) from punishment if he said what…… 35, If you (strain) the elastic band any more, it will break. 36, The Egyptians (inhabit) an area equal to France and Spain combines. 37, He is (by no means) considered to be a great explorer. 38, It was a long time before scientists could (penetrate) the mystery of the atom. 39, inhale (breathe in) 40, scent (fragrance) 41, beam (smile happily) 42, solid (heavy) 43, suspicious (unbelieving) 44, steady (regular) 45, accomplishment (success)

《论语十则》——《中国文化经典研读》(整理)

《论语十则》——《中国文化经典研读》(整理) 1 子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就(1)有道(2)而正(3)焉,可谓好学也已。” 【注释】 (1)就:靠近、看齐。 (2)有道:指有道德的人。 (3)正:匡正、端正。 【译文】 孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。” 2 2?4 子曰:“吾十有(1)五而志于学,三十而立(2),四十而不惑(3),五十而知天命(4),六十而耳顺(5),七十而从心所欲不逾矩(6)。” 【注释】 (1)有:同“又”。 (2)立:站得住的意思。 (3)不惑:掌握了知识,不被外界事物所迷惑。 (4)天命:指不能为人力所支配的事情。 (5)耳顺:对此有多种解释。一般而言,指对那些于己不利的意见也能正确对待。 (6)从心所欲不逾矩:从,遵从的意思;逾,越过;矩,规矩。 【译文】 孔子说:“我十五岁立志于学习;三十岁能够自立;四十岁能不被外界事物所迷惑;五十岁懂得了天命;六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;七十岁能随心所

欲而不越出规矩。” 3 子曰:“由(1),诲女(2),知之乎,知之为知之,不知为不知,是知也。” 【注释】 (1)由:姓仲名由,字子路。生于公元前542年,孔子的学生,长期追随孔子。 (2)女:同汝,你。 【译文】 孔子说:“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗,知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊~” 4.颜渊、季路侍(1)。子曰:“盍(2)各言尔志。”子路曰:“原车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐(3)善,无施劳(4)。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之(5)。” 【注释】 (1)侍:服侍,站在旁边陪着尊贵者叫侍。 (2)盍:何不。 (3)伐:夸耀。 (4)施劳:施,表白。劳,功劳。 (5)少者怀之:让少者得到关怀。 【译文】 颜渊、子路两人侍立在孔子身边。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向,”子路说:“愿意拿出自己的车马、衣服、皮袍,同我的朋友共同使用,用坏了也不抱怨。”颜渊说:“我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路向孔子说:“愿意听听您的志向。”孔子说:“(我的志向是)让年老的安心,让朋友们信任我,让年轻的子弟们得到关怀。” 5 子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。” 【译文】

当代研究生英语读写教程课文翻译(后五章)

Unit Six 洛城邂逅 混凝土、烟雾及晨色将好莱坞高速公路立交桥下的奥尔瓦多街笼罩在特有的灰色之中,车辆堵塞在路上,几乎一动不动。杰克无精打采地坐在车里,对此并不真的在乎,因为他知道,如果试图往左转,开到高速路入口,情况可能会糟糕得多。好在他不用每天这样,如果有人问他,他会肯定地说,以后也决不这样。稳定的工作有其优点,他不否认考虑过这件事。他需要一台调频收音机,安装在一辆比他现在开的这辆58款别克更好的车上。好一点的车有天鹅绒内饰,有为洛城的夏天而设计的电控装置,为冬天开往海滩而设计的精美电热器和除霜器,还有为长途旅行设计的导航控制器,当然车的前后都有声音优美的喇叭,窗户一摁就能关好,将外面高速公路上恼人的噪音隔绝。实际上,他可能不得不改变整个生活方式。富有异国情调的古龙香水、长毛绒服装、光线暗淡的夜总会、代基里酒、身穿丝绸长礼服、佩戴项链的女子,她们如同特奎拉酒广告里的女子一样,朦朦胧胧而又富有魅力。只要让他的想像驰骋,杰克会想像出许多可能的东西。 杰克正想入非非时,瞥见绿灯亮了,他只顾开动汽车,盯了一眼那些有固定工作的人,以示再见。当他扭过头来,面对前方时,已经晚了一秒钟。他猛地一下踩住刹车,调转方向,以避免撞上前面那辆车上小小的刹车红灯,但还是砰然一声撞上了。如果他动作再快一秒钟,也许只会离这辆车很近,不会撞上。而如果再晚一秒钟,他的车就会爬上这辆丰田车的行李箱。实际上,他好像没有把前面的车撞坏,而后面的车撞上了他车后部的保险杠,那一撞却严重多了。 杰克想开过这辆丰田车,但又怕前面的车挡路。当他在几辆车前的路边停下来时,又突然觉得这些车反而有助于他逃走。他使劲关了两次车门,一方面是为了将车门关紧,同时也再给自己一秒钟时间盘算。然后,他走到别克车的前面,又走到车后面,看看保险杠及其周围是否碰坏。然而,镀鉻层上连明显的划痕都没有。于是他精神振作起来了。虽然比起启动性能和行驶性能来,车的外表之美是次要的,但他这些年取得的少数显著成就之一便是:他的汽车车身和喷漆上除了几处小小的刮痕以外还完好无损。 杰克没有先去跟丰田汽车司机说话,因为从她的表情可以看出,她可能会给他增添更多的麻烦,所以,他先是向撞了他的车的司机打了个手势。这时那个司机还坐在车里,但已将车停在了丰田车的后面。杰克向他挥挥手,摇摇头,让他知道什么问题也没有。这位司机也向杰克挥了挥手,便开动汽车走了。 “连漆都没擦伤,”杰克用他特有的口气对她说,“你怎么样?车碰坏了吗?我倒是有点希望如此,这样,我们便可以多停留一会儿,聊一聊什么的。要不,你现在把电话号码给我,免得我以后还得跟你贫嘴,问你再要。” 杰克把她的微笑当作一个好兆头,便松了一口气。他吸人的是她身上散发的香味儿,就好像是清新的空气。他拽了一下自己身上穿着的不算很新但还不算过时的衣服。 “你的牌照是佛罗里达州的。但看上去你肯定是古巴人。” “我父母是委内瑞拉人。” “我叫杰克。”他伸出手来。 “我叫玛丽安娜。” 他们握了握手,她好像有生以来从未与人握过手似的。 “把你的车撞成那样了,我真的很抱歉。”他的话听起来很真诚。他抚弄着撞碎了的尾

翻译中国文化和历史

翻译(一)、中国文化和历史 1、狮舞(Lion Dance)是中国最广为流传的民间舞蹈之一。狮为百兽之首,在中国传统中,狮子被视为是能带来好运的吉祥物(mascot)。古人将狮子视作是勇敢和力量的化身,能驱赶邪恶、保护人类。据记载,狮舞已拥有了2,000多年的历史。在唐代(the Tang Dynasty),狮舞就已经被引入了皇室。因此,舞狮成为元宵节(the Lantern Festival)和其他节日的习俗,人们以此来祈祷好运、平安和幸福。 The Lion Dance is one of the most widespread folk dances in China.The lion is the king of animals. In Chinese tradition, the lion is regarded as a mascot, which can bring good luck.Ancient people regarded the lion as a symbol of braveness and strength, which could drive away evil and protect humans. The dance has a recorded history of more than 2,000 years. During the Tang Dynasty, the Lion Dance was already introduced into the royal family of the dynasty. Therefore, performing the lion dance at the Lantern Festival and other festive occasions became a custom where people could pray for good luck, safety and happiness. 2、端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣(minister),他给国家带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤(vilify)而最终投河自尽。人们撑船到他自尽的地方,抛下粽子,希望鱼儿吃粽子,不要吃屈原的身躯。几千年来,端午节的特色在于吃粽子(glutinous dumplings)和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。 ? The Duanwu Festival, also called the Dragon Boat Festival, is to commemorate the patriotic poet Qu Yuan. Qu Yuan was a loyal and highly esteemed minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as a result of being vilified. People got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water, hoping that the fishes ate the dumplings instead of Qu Yuan’s body. For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. 3、上海菜系是中国最年轻的地方菜系,通常被成为“本帮菜”,有着400多年的历史。同中国其他菜系一样,“本帮菜”具有“色,香,味”三大要素。//上海菜的特点是注重调料的使用,食物的质地和菜的原汁原味。其中最著名的有特色点心“南翔小笼”和特色菜“松鼠鲑鱼”。//“南翔小笼”是猪肉馅,个小味美,皮薄汁醇。“松鼠鲑鱼”色泽黄亮,形如松鼠,外皮脆而内肉嫩,汤汁酸甜适口。//在品尝过“松鼠鲑鱼”之后,我们常常惊讶于“松鼠”的形状,觉得在三大评价标准上在添加“形”这个标准才更合适。 Shanghai cuisine, usually called Benbang cuisine, is the youngest among themajor regional cuisines in China, with a history of more than 400 years. Like all other Chinese regional cuisines, Benbang cuisines takes “color, aroma and taste”as its essential quality elements.//Shanghai cuisine emphasizes in particular the expert use of seasonings,

翻译课12组翻译译文

翻译课12组翻译译文 分类:资料下载2007-09-17 10:45 Group One:Clause 1.商业人士认为,更加难以证实的是他们主持着的生产力革命是否真实存在。 2.审计员完全有理由相信,那些有明确目标而且知道如何实习那目标的科学家没有必要分心走神:一边关注点钞机,一边还要关注显微镜。 3.我发现,放弃“忙碌应对生活”的信念而选择“低调生活”这种做法所带来的回报要比经济上的成功和社会地位的提高更大;凯尔西长期经受巨大的压力,因而辞去了《她》杂志主编的职务——这一举动受到公众的广泛关注,她终将发现这一点。 4.这种着眼于顾客的方法就是人们所知的营销观念,这种营销观念其简单之意就是:制造商和经销商并不是试图出售最容易生产或转售的产品,而是首先尽力发现顾客想购买的商品,然后着手生产这些商品以便顾客购买。 5.一名包装学专家解释说,他可以通过把粗糖装进漂亮的罐中,或是使一个装五盎司的瓶子看上去可以装八盎司的东西,就可以使粗糖的价格涨二点五倍,即从一美元涨到二点五美元时,他实际上是在告诉公众,包装可能是一种非常费钱的奢侈品。 6.还有解释说,正是由于我们本能地对人类十分了解,所以没有科学地研究这些直觉的动力:对于一些明显的事,人们为什么要建立一种理论,再进行系统地观察或是作一些预言呢?7.“苹果是落到地面而不是落向树上”这一事实回答了他过去一直在问自己的问题——有关天空中那些更大的果实(月亮和行星)的问题。 8.由于越来越多的证据表明红色行星上曾经含有大量稳定的液态水,由于人们对细菌化石是火星上的一块陨石带到地球上的这种观念争议不休,因此,有关该行星上是否曾经存在生命以及生命是否持续到今天的争论更加激烈。 9.生产商通过改变包装大小以减少罐头所装产品的数量从而提高产品的单价,这样他可以不费吹灰之力将其产品装入盒子、袋子和罐头中,这些盒子、袋子和罐头可以装四盎司、八盎司、一磅以及两磅质量的早餐食品、混合好了的蛋糕等。 10.并且用于培训工人的有限投资也只是片面地用于培训做下一项工作所需的特殊技能, 而不是用于培训能够吸收新技术的基本技能。 11.我们将面临这样的情况:这些词典的许多使用者至少会有不同的社会文化见解,而且 很可能会有与西方社会完全不同的、甚至是对立的世界观。 12.但是,我现在所担心的更少的是基本文化教育这个压倒性问题,而更多的是中级读者 阅读能力下降这个更突出的问题,是这类读者不愿意腾出宁静的空间、不愿意浪费家庭生活、时间以及精力,所有这些都充满传统阅读的行为映像。 13.比如,如果美国的工人在学习如何操作新式、灵活的制造设备(正如他们所做的一样)时比德国的工人花的时间长得多,那么,这些新制造设备的利用成本在德国就比在美国要低。14.有多少历史学家就几乎有多少有关对历史学的定义,但是现代史学家的实践最趋向于

当代研究生英语Vocabulary答案版(上下册)

上册 第一单元 1.in the past (formerly) 2.include (embrace) 3.man-made (artificial) 4.control systematically (regulate) 5.exactly (precisely) 6.undesired (unwanted) 7.irrelevant (extraneous) 8.having intense feeling (passionate) 9.aim toward (be targeted to) 10.not far away (at hand) 11.be charged for (be used for) 第二单元 1.His criminal activities were finally(uncovered). 2.Scienctist from the two countries(concurred)to develop the vaccine. 3.Lightning usually(accompanies)thunder. 4.The bad weather(frustrated)our hopes of going out. 5.She believes that she is not a good mother because she does not fit the (stereotype)of a woman who spends all her time with her children.

6.He is always(switching)from one job to an another. 7.He just smiled and(dismissed)the story as mere rumor. 8.The sudden noise(distracted)his mind from his painful memories. 9.The story can be(adapted)for use in schools. 10.That is what we(assume),but it is not esay to find evidence to prove it. 11.She tried to(probe)into my mind and discover what I was thinking. 12.She is too ambitious to remain in a(subordinate)position for long in the company. 第三单元 1.containing many detailed parts and thus difficult to understand. (intricate) 2.nearly correct but not exactly. (approximately) 3.a sudden shaking of the Earth,s surface. (earthquake) 4.having many different kinds of skills or abilities. (versatile) 5.standing apart, separate as is to be alone. (isolated) 6.the opposite in position; the other way around. (reverse) 7.in addition to; also (as well as) 8.depending on each other; necessary to each other. (interdependent) 9.increase in number by giving birth to offspring. (multiply)

当代研究生英语读写教程上Unit1课文+翻译

Unit 1 : cyberspace : if you don't love it ,leave it 信息空间:出入随愿 1 someth ing in the America n psyche loves new fron tiers. 美国人的内心深处具有一种酷爱探索新领域的气质。 We hanker after wide-ope n spaces ;we like to explore ;we like to make rules but refuse to follow them . 我们渴求宽敞的场地,我们喜欢探索,喜欢制定规章制度,却不愿去遵守。 But in this age it's hard to find a place where you can go and be yourself without worry ing about he n eighbours . 在当今时代,却很难找到一块空间,可以供你任意驰骋,又不必担心影响你的邻居。 There is such a place : cyberspace . 确实有这样一个空间,那就是信息空间 Formerly a playgro und for computer fans ,cyberspace . Formely a playgro und for computer fans ,cyberspace now embraces every con ceivable con stitue ncy : school childre n , flirtatious ,sin gles ,Hun garia n-America ns, acco untants . 这里原本是计算机迷的游戏天地,但如今只要想像得到的各类人群应有尽有,包括少年儿童、轻佻的单身汉、美籍匈牙利人、会计等。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档