当前位置:文档之家› 外贸函电术语总结.

外贸函电术语总结.

外贸函电术语总结.
外贸函电术语总结.

1.交货期delivery date

2.报实盘firm offer

3.最新价目表the latest price list

4.市场需求market demand

5.凭单付现cash against documents(CAD)

6. 修改信用证amendment to L/C

7.销售确认书sales confirmation

8.现货stock in hand

9.撤销一项发盘 to revoke an offer

10.远期付款交单documents against payment after sight (date)

11.加速开立信用证Accelerate opening l/c

12.商业发票commercial invoice

13.新货源new goods source

14.立即装运immediate shipment

15.用集装箱装运shipment in containers

16. 还盘counter-offer

17.长期业务关系long-term business relation

18.防潮包装damp-proof packing

19.小心轻放handle with care

20.起运港port of shipment

21.已装船清洁海运提单 clean on board ocean B/L

22.底价base price或者lowest price

23. 分批装船partial shipment

24.水渍险WPA (with particular average)

25.保险单policy of insurance

1.FCL整箱货;整柜装箱装载(full container load)

2.CIF到岸价;成本、保险费加运费(cost insurance and freight)

3.FOB离岸价;装运港船上交货(free on board)

Abandonment委托

Acceptance接受(发盘)承兑(汇票)

Account账户

Actual totle loss实际全损

Advance(payment)预付,定金,垫款

Advanced bill of lading预借提单

Advertisement广告

Advice of drawing汇票通知书

Advising bank通知行

After date出票后

After sight见票后

Agency代理

Agreement协定,协议

Airmail航空邮寄

All risks一切险,综合险

Allowance津贴,折扣

Amendment to an L\C

Antidated bill of lading倒签提单Anti—dumping反倾销

Applicant开证申请人

Arbitral award仲裁裁决

Arbitration institute仲裁机构

Article商品,项目,条款

Assured被保险人

Assurer承包人

Auction拍卖

Back to back L\C背对背信用证

Balance of trade 贸易平衡,贸易差额Bank draft 银行汇票

Banker’acceptance bill 银行承兑汇票Barter trade 易货贸易

Bearer持有人,持票人

Beneficiary受益人

Bill of exchange 汇票

Bill of lading 提单

Blank endorsement 空白背书

Bana fide holder 善意持有人,正当持有人Booming season 旺季

Brand 牌号,牌名,牌子

Brochure小册子

Broker 经纪人

Bulk cargo 散装货

Business license 营业执照Businessstanding 商业信用情况

Buyer’sample 买房样品

Carrier 承运人

Cash against document 交单付款,凭单付款Cash on deliver 交货付现,货到付款Catalogue 商品目录

Certificate of origin 原产地证书Chamber of commerce 商会

Charter a vessel 租房

Check 支票

Circular 通函

Claim 索赔

Clean bill 光票

Collecting bank 托收行

Collection 托收

Combined certificate 联合凭证Commercial draft 商业汇票

Commission 佣金,手续费

Commision agent 佣金代理

Commodity 商品

Confirmed letter of credit 保兑信用证Confirming bank 保兑行

Consignee收货人

Consignment 交运的一批货物

Consignor发货人

Consular invoice 领事发票

Contract 合同

Container 集装箱

Counter offer 还盘

Counter sample 对等样品,回样Countersign 回签,副署,连署

Cover 保险

Credit 信用,贷款,信贷,贷方

Current account 往来账户,经常账户Current price 市价,时价

Customs declaration 报关

Date of expiry 到期日

Debit 借方

Deck cargo 甲板货

Deferred payment 延期付款

Delivery 交货

Demand draft 票汇,即期汇票

Direct bill of lading 直运提单,直达提单Discharging fee 卸货费

Dishonor 拒付

Dividend 股息,红利

Divisible letter of credit 可分割信用证Documentary letter of credit 跟单信用证Documents against acceptance 付款交单Documents against payment 承兑交单Door to door service 门到门服务

Double insurance 双重保险

Draft 汇票

Drawee 受票人

Drawer 出票人,付款人

Due date 到期日

Dumping 倾销

Duplicate sample复样

Endorsement 背书

Enquiry 询盘,询价

Exchange control 外汇管制

Exchange rate 外汇率

Exchange settlement 结汇,外汇结算

Exchange 交易所

Excursion 展延

Exclusive sales 包销

Fair交易会

Faulty packing 不良包装

Firm offer 实盘

Foreign exchange 外汇

Forwarding agent 发运代理,运输代理,运输行

Foul bill of lading 不清洁提单

Free from particular average 平安险

Freight collect 运费到付

Freight prepared 运费已付

Freight ton 运费吨

Freighter 货轮,货船

Full set of bill of lading 全套提单

Fundemental breach of contract 根本违反合同,根本违约General agent 总代理

General average 共同海损

Gross loss 毛重

Illustrated catalogue 图解目录,插图目录

Import license 进口许可证

In bulk 散装

In triplicate 一式三份

Income tax 所得税

Incorporated company 股份有限公司

Inner packing 内包装

Inspection certificate 商检证书

Insurance interest 保险利益,可保利益

Insurance certificate 保险凭证,小保单

Insurance policy 保险单,大保单

Insurance 保险

Insured amount 保险金额

Insured 被保险人,保户

Insurer 承保人

Intensive distribution 集约型经销

Interest rate 利率

Invoice 发票

Irrevocable letter of credit不可撤销信用证

Opening bank 开证行

Label 标签

Letter of credit 信用证

Letter of guarantee 保证函

Liability 责任,义务,债务,负债

Limited company 有限公司

Loading fee 装船费

Long form bill of lading 全式提单

Mail transfer 信汇

Managing director 总经理

Margin 利润,保证金,定金,押金

Marine loss 海损

Mate’receipt 大副收据

Maturity 到期

More or less clause 溢短装条款

Most favoured nation treatment 最惠国待遇

Multi modal transport 多式联运

Negotiating bank 议付行

Nagotiation 议付

Net weight 净重

Neutral packing 中性包装

Non-firm offer 虚盘

Notary public 公证人

Notice of cargo readiness 转载准备完成通知,备船通知Notify party 受通知人,到货联系人

Nude cargo 裸装货

Ocean bill of lading 海运提单

Offer 发盘,报盘

On board bill of lading 已装船提单

On deck bill of lading 舱面提单

Open bill of lading 不记名提单

Open policy 开口保险单,预约保险单

Order bill of lading 指示提单

Original 正本

Outer packing 外包装

Packed cargo 包装货

Packing list 包装单

Partial shipment 分批装运

Particular average 单独海损

Patent 专利

Pattern 式样

Pay by installments分期付款

Payee 收款人

Payer 付款人

Paying bank 付款行,汇出行

Performance bond 履约保证书

Premium 保险费

Presentation 提示

Principal托收人,委托人

Proforma invoice 形式发票

Promissory note 本票,期票

Quality certificate品质保证书

Quota 配额

Quotation 报价

Receipt 收据

Received for shipment B\L备用提单

Reciproca letter of credit 对开信用证

Red clause letter of credit 红条款信用证

Reimbursing bank偿付银行,清偿银行

Remit 汇付,汇出

Remitting bank 托收行

Retail price 零售价

Revocable letter of credit 可撤销信用证

Revolving letter of credit 循环信用证

Ruling price 市价,时价,现价

Sailing date 启航日期

Sales packing 销售包装

Sample 样品

Selective distribution 选择性分配

Seller’ sample 买房样品

Selling season 销售旺季

Settlement 清算,结算,结账

Shipper 发货人

Shipping advice 装船通知

Shipping document 货运单据

Shipping instruction 装船须知

Shipping mark 唛头,运输标志

Shipping order 下装货单,装货单

Short form bill of lading 简式提单

Short-land memo 短卸证明书

Stand-by letter of credit 备用信用证

Sight draft 即期汇票

Sole agent 独家代理

Stale bill of lading 过期提单

Standing信用情况

Straight bill of lading 记名提单

Survey report 公正报告,检验报告

Tender 招标

Tenor 期限,票据到期,欠债期限

Test key 密押,密码

Through bill of lading 联运提单,全程提单

Time bill 期票,远期汇票,远期票据,定期汇票,定期票据

Trade mark 商标

Trade terms 贸易术语

Transferable letter of credit 可装让信用证

Transport packing 运输包装

Transport bill of lading 转船提单

Transshipment转船

Trial order 试订单,试订货

Unconfirmed letter of credit 未保兑信用证

Usance bill 远期汇票

Validity 有效性,有效期

War risk 战争险

Weight memo 重量单

Wholesale批发

With particular average 水渍险

1.调节纠纷,纠纷调解,商业纠纷调解mediation of dispute 2.目的港码头交货DEQ, Delivered Ex Quay

3.自然力acts of God

4.大陆桥,欧亚大陆桥continental bridge

5.包销exclusive sales

外贸函电语气

【关键词】外贸英语函电;语气 外贸英语函电是集国际贸易实务、英语写作、营销、商务谈判及应用文写作等知识为一体,是国际贸易传递信息的主要媒介之一,得到了越来越广泛的使用和重视,是贸易双方彼此相互了解、进行贸易往来的主要途径,可以说是“以笔代口谈生意”。其作为商贸英语的一个分支,具有独特的语域并影响其语言形式。一则好的外贸英语函电除了词汇、语法上准确无误外,在语气的选择与使用上也是十分讲究的,函电使用的语气反映了写信人的态度,对读信的人心理影响很大,可能会影响到交易的成功与否,因此我们在撰写外贸书信时应注意使用正确的语气。然而,在外贸英语函电课的教与学过程中却往往忽视这一点。学生所写的信函即使在词汇、语法上准确无误,却往往语气生硬,违反了交际原则,则传递的信息不为对方乐意接受,无法达到写信的目的。这个问题亟待大家的重视。 一、语气要亲切自然 外贸函电是贸易双方相互往来的途径。读信的人与写信人一样有他自己的感情,我们不得忽视他的感受,他们是在以笔代口谈生意,因而使用的语言不能生硬呆板,冷冷冰冰,显得缺乏亲切感。一则上乘的外贸书信的秘诀就是轻松自然、简单明了,好像是在谈话,亲切友善。但有些人本性热情亲切,然而写起信函就忘了自已是在以笔代口谈生意,所用的文字结构显得冷漠,缺乏热情,如常称自己为“writer”(笔者),该说“I visited yourshowroom.”却说“The writer visited yourshowroom”。殊不知籍借强调你、我或我们的亲切的文句有助于产生比较适合函电的热情友好的语气。 二、谦恭有礼、心平气和 语气委婉谦恭有礼是商场上的重要法则,接待顾客要有礼貌,函电往来也要有礼貌。利奇(Leech,1983)认为言语交际除了讲究合作原则(Cooperative Principle)外,还要讲究礼貌原则(Politeness Principle)。有礼貌的信可博得对方的好感,诸如“Please”、“Thank you”、“We have pleasure”、“We regret that”等用语,定能使对方产生好感.有助

六种常见国际贸易术语汇总

四种常见国际贸易术语 一、FOB Free On Board(……named port of shipment)--船上交货(…指定装运港),是指卖方在指定的装运港将货物装船超过船舷后,履行其交货义务。这意味着买方必须从那时起承担一切费用以及货物灭失或损坏的一切风险。它要求卖方办理货物出口结关手续。 按照《2000年通则》,FOB合同买卖双方的主要义务如下: 卖方主要义务: 1.负责按港口惯常方式在合同规定的日期或期间内,在指定装运港,将符合合同的货物交至买方指定的船上,并给予买方充分的通知。 2.负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准书。 3.负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险。 4.负责提供商业发票和证明货物已交至船上的通常单据。如果买卖双方约定使用电子通讯,上述发票和单据可被具有同等效力的电子信息所替代。 买方主要义务: 1.负责技合同规定支付价款。 2.负责租船或订舱,支付运费,并给予卖方关于船名、装部地点和要求交货时间的充分通知。 3.自负风险和费用,取得进口许可证或其他核准书,并办理货物进口以及必要时经由另一国过境运输的一切海关手续。 4.负担货物在装运港越过船舷后的一切费用和风险。 5.收取按合同规定支付的货物,接受有关单据。 使用FOB术语时,应注意以下几个方面的问题: 1.不能把FOB术语称之为"离岸价"。 2."船舷为界"主要是针对风险的划分而言的,如果把它作为划分买卖双方承担的责任和费用的界限就不十分确切了。

3.船货衔接问题。 4.装船费用问题(FOB变形)。按FOB术语成交,可以选用适当的FOB 术语变形,即FOB术语之后加列各种附加条件,用以明确有关装船费用的负担。常用的FOB变形有以下几种: (1)FOB Liner Terms-FOB班轮条件,指有关装船费用按班轮条件办理,即由负责签订运输合同的一方当事人(即买方)支付。 (2)FOB Under Tackle-FOB吊钩下交货,指卖方仅负责将货物交到买方指定船只的吊钩所及之处,有关装船的各项费用均由买方负责。 (3)FOBS(FOB Stowed)一FOB包括理舱,指卖方负责将货物装人船舱支付包括理舱费在内的装船费用。 (4)FOBT(-FOB Trimmed)一FOB包括平舱,指卖方负责将货物装入船舱,并支付包括平船费在内的装船费用。 (5)FOBST(FOB Stowed andTrimmed )-FOB包括理舱、平舱,指卖方负责将货物装上船,并支付包括理既费和平舱费在内的装船费用。 FOB变形不改变交货地点和买卖双方划分风险的界限。 5.应当注意《2000年通则》与《1 941年美国对外贸易定义修订本》对FOB贸易术语的不同解释。 二、CFR Cost and Fright(…named port of destination)--成本加运费(……指定目的港),是指卖方必须支付成本费和将货物运至指定的目的港所需的运费,但货物灭失或损坏的风险以及货物装船后发生事件所产生的任何额外费用,自货物于装运港越过船舷时起即从卖方转由买方承担。 按照《2000年通则》,CFR合同买卖双方的主要义务如下: 卖方主要义务: 1.负责在合同规定的日期或期间内,在装运港将符合合同的货物交至运往指定目的港的船上,并给予买方充分的通知。 2.负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准书。 3、负责租船定舱,并支付至目的港的正常运费。 4.负担货物在装运港越过船舷为止的一切费用和风险。

外贸函电常见名词英译汉

1. 申请人applicant 2. 实盘firm offer 3. 装运日期Time of shipment/delivery(date of shipment/delivery) 4. 航空货运单air waybill 5. 即期汇票sight draft 6. 合法持有人bona fide holder 7. 通知银行advising bank 8. 检验报告survey report 9. 到岸价CIF/cost, insurance and freight 10. 信用证修改书amendment to letter of credit 11. 中国对外贸易运输公司China National Foreign Trade Transportation Corporation 12. 代收银行,汇付行collecting bank 13. 订舱book shipping space 14. 运费率Freight rate 15.钩损险Hook Damage Risk 16.包装不良Improper packing 17. 支付条款Payment terms/terms of payment 18. 汇票draft 19. 装运港port of loading 20. 品质检验证书Inspection Certificate of Quality 21. 资信状况credit standing 22 信用证letter of credit

23. 销售确认书sales confirmation 24. 电汇telegraphic transfer 25. 仲裁Arbitration 26. 付款交单document(s) against payment 27. 水渍险With particular average/WPA 28. 提单bill of lading 29. 离岸价FOB/free on board 30. 贸易条款terms and conditions 31. 装箱单packing list 32. 原产地证明certificate of origin 33. 开证行Issuing/opening bank 34. 装运单据shipping documents 35. 综合险All Risks 36. 有关信用证the relevant letter of credit 37. 销售合同Sales Contract 38. 保险单Insurance Policy 39. 租船契约Charter Party 40. 索赔Lodge a claim (againt)…/claim 41.商业发票Commercial Invoice 42. 中国商检局China Commodity Inspection Bureau 43. 装船通知shipping advice/notice 44.目的港port of destination

外贸函电词汇

外贸函电词汇 UNIT ONE 1 ESP: English for Specific/Special Purposes 专门用途英语 2 BE: Business English 商务英语 3 Correspondence for Import & Export 进出口函电 4 Good quality stationery 优质信笺信纸 5 Neat typing 整洁 6 Even spacing 间隔匀称 7 Short paragraphs 段落精短 8 Correct Grammar, Spelling and Punctuation 语法、拼写、标点正确UNIT TWO INQUIRIES 1 potential business 潜在业务 2 prospective customer 潜在顾客 3 customers of long standing 长期顾客 4 potential supplier 潜在供应商 5 trade fair 贸易博览会 6 the latest issue of 最新一期… 7 integrated software package 完整软件包 8 substantial order 大宗订单 9 quantity discount 数量折扣 10 cash discount 现金折扣 11 list price 标价、目录价格 12 export terms 出口条件

13 pictured/illustrated catalog 带插图的商品目录 14 article number / Art. No. 货号 15 bulk buyer 大买户 16 business concern 商行 17 business relations / relationship 业务关系 18 business status 业务状况 19 commercial counselor 商务参赞 20 commercial counselor's office 商务参赞处 21 means of packing 包装方法 22 parent company 母公司 23 sales literature 促销资料 24 trading association 贸易关系 25 trade journal 行业刊物 26 firm offer 实盘 27 non-firm offer: offer without engagement 虚盘 28 trade discount 同业/批发折扣 29 bill of exchange (bill / draft; B/E)汇票 30 documents against payment: D/P 付款交单 31 shipping documents 装运单据 32 line of business 业务/经营范围 33 specific inquiry 具体询价 UNIT THREE REPLIES AND QUOTATIONS 1 regular customer 老顾客

外贸英语函电课程总结

《外贸英语函电》课程总结 《外贸英语函电》课程是国际贸易专业的必修课程,本课程系统讲述了外贸英语函电中常用文体的基本知识,并详细讲解了外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例。本人从事该课程的教学三年,现做课程总结。 一、教学目标 通过外贸英语函电的学习,应当让学生达到以下要求:(1)通过阅读和学习介绍外贸交易业务过程中的章节,了解并熟悉外贸进出口业务的关键步骤;(2)重点掌握外贸业务信函的撰写要点,初步做到能再一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函(由于现代化的信息传送方式如传真的撰写和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点);(3)了解外贸业务过程中的相关术语,包括交易条件和环境。(4)让学生了解业务信函的趋向,并学习电传、传真、邮件的有关知识及写法 二、教学方法 本课程采用多媒体教学,根据国贸专业学生英语的实际情况,采用不同的方法,提高教学质量,保证教学目标的实现。在教学过程中,我先后采用学生朗读、分组翻译、角色扮演等方法。同时,为了帮助学生复习和巩固所学知识,提高学生们的学习兴趣,定期使用经典欧美歌曲、经典电影片段等影像资料。 三、教学过程 基于“学生为本”的思想和理念,本课程的教学过程设计为:单词句式教学、函电教学、集中练习。单词句式部分,首先,跟读单词和词汇,并让同学们课后进行熟读熟记;其次,课堂听写,检验学生们的记忆情况;最后,结合经典英语歌曲,对重点词句进行强化,同时提高学生们的学习兴趣,营造轻松的学习氛围。在函电教学阶段,采用分组学习与教师重点讲解结合的方法,提高学生学习的自主性。提前布置函电,每组完成朗读、翻译两项任务,然后,对于学生朗读和翻译中存在的问题,进行及时纠正,并对重点用语和词汇进行讲解。集中练习阶段,主要是书写函电和完成课后习题。 四、学情分析 10国贸三个班级,分两班教学,即:10国贸1班和10国贸2、3班。总体上来看,大部分同学都能按照老师的教学方法和过程进行学习,效果也不错。10国贸1班情况好于其他班级,这个班级同学英语基础好,好学上进。国贸2班和3班基本上能按照课堂要求进行,总体还可以,但是部分同学记不住单词和用语,这可能与学习用功程度有关。三个班级同学课后作业都能按时完成,质量可以得到保证。在教学过程中,角色扮演环节,每个班级每组同学都能按照要求进行,用英语进行对话。应该说,教学过程都很顺利,教学目标基本达到。 五、考试分析 上学期,在外贸英语函电课程考试中,10国贸1班通过率87.5%,10国贸2班76%,10国贸3班的通过率率是66%。总体来看,外贸英语函电教学达到了教学目标的要求,国

外贸函电常用英语

外贸函电常用语 (1)贵函Your letter; your esteemed letter; Your esteemed faour; Your valued letter; Your communication; Your greatly esteemed letter;. (2)本信,本函Our (my) letter; Our (my) respects; The present. (3)前函The last letter; The last mail; the last communication; The last respects(自己的信); The last faour(来信) (4)次函The next letter; The next mail; The letter following; the following. (5)贵函发出日期Your letter of (the) 5th May; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your letter of yesterday; Your letter dated yesterday. (6)贵方来电、电传及传真Your telegram; Your cablegram(从国外); Your coded wire (密码电报); Your code message; Your TELEX; Your Fax. (7)贵方电话Your telephone message; Your phone message; Your telephonic communication; Your telephone call; Your ring. (8)通知(Noun) Advice; Notice; Information; Notification; Communication; A report; News;(通知,告知)To communicate (a fact) to; To apprise (a person) of; To intimate (a fact) to; To mail a notice; To gie notice(预告); To break a news to(通知坏消息); To announce(宣布). (9)回信(Noun) An answer; To reply; To make an answer; To send an answer; To write in reply;. (特此回信)Reply to; Answering to; In reply to; In response to. (等候回信)To await an answer; To wait for an answer. (收到回信)To get an answer; To get a letter answered. (10)收讫,收到(Noun) Receipt(收到); A receipt(收据); A receier(领取人,取款人); A recipient(收款人)To be in receipt of; To be to (at) hand; a receipt(开出收据); To acknowledge receipt(告知收讫). (11)确认To confirm ;In Confirmation of(为确认...,为证实...); A letter of confirmation (确认函或确认书) (12)高兴,愉快,欣慰To have pleasure to do; to have pleasure in (of) doing; to be delighted at (in)(with); To be glad to (of)(about); (13)随函附件Enclose; (14)回信By return; By return of post; By return of mail; By return of air-mail. (15)依照According to; Agreeably to; Conformably to; In conformity with (to); In compliance with

自考外贸函电常用词汇

M/Ts 公吨(Metric Ton) D/A 承兑交单(Days after Acceptance) D/P 付款交单(Document against Payment)L/C 信用状(letter of credit) L/G 银行保证书 T/T 电汇. D/D 票汇 B/L 海运提单Bill of Lading 提单INCOTERMS 国际贸易术语解释通则 CIF 到岸价(Cost Insurance and Freight)CFR 成本加运费 FOB 装运港船上交货 FCA 货交承运人 ICC 协会货物条款 CIP 运费、保险费付至 ETA 预计到港时间 CIC. 中国人民保险海洋运输货物保险条款FPA 平安险(Free From Particular Average) breakage 破碎险 W.P.A and War Risk 水渍险和战争险Packing List 包装清单 Inspection Certificate 检验证书 Insurance Policy and Clean 保险单和清洁On Board B/L 已装船的提单 freight prepaid 运费预付 after sight 见票后 draft at sight 即期汇票

shipping advice 装运通知EMP 欧洲主要港口 1. Chamber of commerce商会 2. Quotation报盘 3. Counter-offer还盘 4. Customs invoice海关发票 5. Open account terms赊帐方式 6. Certificate of origin原产地证 7. Import quotas system进口配额制 8. Bill of exchange汇票 9. Promissory note本票 10. Confirmed L/C保兑信用证 1. Quantity Discount数量折扣 2. Proforma Invoice形式发票 3. Non-Tariff Barriers非关税壁垒 4. Sales Contract销售合同 5. Documentary Bill跟单汇票 6. Sight Draft即期汇票 7. Irrevocable L/C不可撤消信用证 8. On Board B/L已装船提单 9. More or Less Clause溢短装条款 10. Insurance Policy保险单 1. Cash Discount现金折扣 2. Commercial Invoice商业发票 3. Import Licence System进口许可证制

外贸函电术语总结

1.交货期delivery date 2.报实盘firm offer 3.最新价目表the latest price list 4.市场需求market demand 5.凭单付现cash against documents(CAD) 6.修改信用证amendment to L/C 7.销售确认书sales confirmation 8.现货stock in hand 9.… 10.撤销一项发盘 to revoke an offer 11.远期付款交单documents against payment after sight (date) 12.加速开立信用证Accelerate opening l/c 13.商业发票commercial invoice 14.新货源new goods source 15.立即装运immediate shipment 16.用集装箱装运shipment in containers 17.还盘counter-offer 18.} 19.长期业务关系long-term business relation 20.防潮包装damp-proof packing 21.小心轻放handle with care 22.起运港port of shipment 23.已装船清洁海运提单 clean on board ocean B/L 24.底价base price或者lowest price 25.分批装船partial shipment 26.水渍险WPA (with particular average) 27.~ 28.保险单policy of insurance 1.FCL整箱货;整柜装箱装载(full container load) 2.CIF到岸价;成本、保险费加运费(cost insurance and freight) 3.FOB离岸价;装运港船上交货(free on board)Abandonment委托 Acceptance接受(发盘)承兑(汇票) Account账户 Actual totle loss实际全损 : Advance(payment)预付,定金,垫款 Advanced bill of lading预借提单 Advertisement广告 Advice of drawing汇票通知书 Advising bank通知行 After date出票后 After sight见票后 Agency代理 @ Agreement协定,协议 Airmail航空邮寄 All risks一切险,综合险 Allowance津贴,折扣

外贸函电课程教学大纲

《外贸函电》课程教学大纲 二、课程内容及基本要求 《外贸函电》是一门专业选修课程,在教学中应对各类外贸函电的写作技巧和方法、专业词语、语言形式等进行详尽的课堂讲授,辅以多媒体文档展示软件制作的“板书”,突出该课程的教学思路和每章的重点。在课堂讲授中,除教材上的例信和练习外,补充必要的阅读资料及写作练习,以辅助达到本课程的教学目的。该课程要求学生完成大量的课堂及课下练习,如修改病句、翻译句子和段落、按要求书写信件等,以帮助学生掌握每章的语言点和写作要领,加强实践运用的能力。 第一章 写信格式和原则 一、学习目的和要求 了解函电写作的要领, 掌握函电写作的内容 二、课程内容

书写外贸函电的七项原则、商业信件的格式和商业信件的各 组成部分及信封的书写格式 本章重点:外贸函电的七项原则 本章难点:外贸函电的七项原则 第二章询价信和复信 一、学习目的和要求 介绍什么是询价,书写询价信的一般要求 二、课程内容 讲解书中的例信,重点解释其中的专业术语、 专门词组和一些常见词的商业用法、寄样本,答复询盘 本章重点:询价信的一般要求 本章难点:询价信和答复询盘的专业术语、专门词组 第三章报价、还盘 一、学习目的和要求 什么是报价,书写报价信的一般要求。实盘和虚盘。掌握有关讨价还价二、课程内容 实盘和虚盘、推销信的特点和写法。讲解书中的例信。 如何做到句子表达多样化和句子流畅 讨价还价、不降价、接受或拒绝还盘 本章重点:实盘和虚盘、还盘、接受或拒绝还盘 本章难点:实盘和虚盘、推销信的特点和写法、还盘、接受或拒绝还盘 第四章订单 一、学习目的和要求 掌握有关订单和订单的确认 二、课程内容 下订单、确认订单时间的表达方式及其含义、金额大小写、订单的格式本章重点:订单和订单的确认 本章难点:订单表达方式合同的条款和条件 第五章包装 一、学习目的和要求 掌握和熟悉各种包装的表达 二、课程内容 内外包装、中性包装、包装标志、唛头 本章重点:包装标志、唛头 本章难点:包装的表达 第六章装运 一、学习目的和要求 掌握和熟悉装运须知和装运通知用法和区别 二、课程内容

国际贸易术语总结

贸易术语总结 总论如下图: 标注:DAP、DAT是与DDP同一个位置 分论 依据是“清风货运保”。“清”:清关手续;“风”:风险转移;“货”:交货地点;“运”:运费;“保”:保险 1、EXW 清风货运保 买方买方 买方交货时卖方所在地或其 他指定点 清风货运保 买方买方 卖出买进货交第一承运人出口国内地、港 口 注意: (1)在卖方所在地交货的,买方有义务将货物装上买方派来的运输工具上,之后风险转移。 (2)在卖方所在地以外的某个地点交货的,货物运到该地点无须卸货、在卖方自己的车上交买方支配,风险转移

3、FAS (1)卖方应及时给买方发出装货通知,以便及时对装上船后的风险购买保险5、CFR (1)卖方应及时给买方发出装货通知,以便及时对装上船后的风险购买保险6、CIF (1)对投保险种无约定时,仅需要投最低险别 7、CPT 8、CIP 11、DAT

注意: (1)DAT卖方要负责卸货 以上要关注的要点: (1)2010年新的贸易术语取消了FOB、CFR、CIF下的“船舷”的概念,卖方承担货物装上船为止的一切风险,卖方承担货物自装运港装上船后的一切风险。 (2)2000年贸易术语依照卖方义务责任的大小分为EFCD组,而2010年依照不同的运输方式分为两组,适合水上运输的术语有四种:FAS、FOB、CFR、CIF。注意:这两组通则不是依照“新法取代旧法”的规则的,而是要看当事人的约定,采用哪种贸易术语。 (3)E、F组后附地名的意义是装运地或者装运港;C、D组是目的地或者目的港,此时风险的转移点是不变的,买方不需要承担到目的地或者目的港的风险。 (4)F组和C组下,交货地点和风险转移点都在指定装运港或装运地,故称装运合同;D 组称为交货合同,E组为产地交货合同。

外贸函电心得体会

外贸函电心得体会 篇一:函电学习心得体会 心得体会 一个学期的函电学习很快就结束了,在这短短的一学期时间里我觉得学到了很多。在学习前英语就不是很好,不知道该如何组织和使用各种优美、恰当的英文词句来很好地完成一篇英文信函,信函中的一些语言明明是我们在生活中常常接触到的,但是就是不知道怎样把它们翻译成比较恰当或优美的英文,我觉得在信函中应用一些比较优美很恰当的句子是很重要的,如果是初次建立关系会给别人一个比较好的第一印象,会让对方觉得你专业、有内涵,也让对方更加相相信你方的实力。 在学习中遇到了不少问题,首先是对课本知识掌握得不够,在写信函的过程中很难写出一个比较好的句子,所以只好参照课本的句式和一些比较好的专业词句。其次,因为所有的信函都是用英文写的,跟以前的英语学习有很大的不同,所以一开始速度有点慢,感觉很难写出来一篇完整的规范的信函。这次学习对我们的英文水平也是一个很大的考验,如果英文水平比较高的话,写信函的时候就会觉得比较容易。这次学习也是对外贸专业知识的掌握情况的一个检验。外贸信函跟我们平时写的中文信件之间是有差别的,中文信件只

有一种布局,而外贸信件有多种布局比如有缩行式、齐头式等等,写信件的时候要特别注意不要把各种信件布局混淆。还有要注意组织好信函的句式,选择比较好的词句,尽量使对方在阅读你的信件时能感到愉悦,给对方留个好印象。同时要明确指出你方来函的目的,要把关键内容表述清楚。 在这一学期的时间里,我掌握了更多书写英文信函的技巧,学到很多适合运用到外贸信函中的英文词句以及一些外贸专业术语。我明白了要写出一篇好的外贸函电,需要多方面的积累,比如外贸专业知识的掌握程度、英语水平的高低、语言组织能力的高低等等。所以还有很多知识、技能等着我去学习。 篇二:外贸函电实训心得体会 外贸函电实训心得 随着我国市场经济体制的逐步完善和对外开放的不断扩大,我国经济将完全融入世界经 济体系之中。而教育水平的高低与经济的发展密切相关。作为我国高等教育的全新组成部分, 职业教育应确立怎样的培养目标来适应时代要求,已成为人们普遍关心的问题。高等职业教 育的培养目标,主要强调能力的培养和技术的应用,他要求我们的教育能够不断造就基本功

外贸函电

CIF+L/C 1.出口商或进口商取得对方联系方式后发信函请求与对方建立业务关系,此处由出口商发信函请求建交(出口商要有一套建交函电模板,可参考外贸英语函电课本) Introduction Dear madam, We knew your name and address from the website of https://www.doczj.com/doc/9313004748.html, and note with pleasure the items of your demand just fall within the scope of our business line. First of all, we avail ourselves of this opportunity to introduce our company in order to be acquainted with you. Our firm is an exporter of various WOMEN'S CARDIGAN. We highly hope to establish business relations with your esteemed company on the basis of mutual benefit in an earlier date. We are sending a catalogue and a pricelist under separate cover for your reference. We will submit our best price to you upon receipt of your concrete inquiry. We are looking forward to receiving your earlier reply. Yours faithfully, Xiaomin ma, Manager YUNZHOU WESTERN TRADING CORP 建交函至少体现出三方面内容:通过什么方式获取的对方信息;公司自我介绍(应体现出公司实力,如经营范围、ISO9001认证、专利技术等);极力与对方建立贸易合作关系的意愿 2.进口商收到请求建立业务关系的函电后向出口商询盘(进口商要有一套针对特定产品的询盘模板,可参考外贸英语函电课本) Inquiry Ms.xiaomin ma As we are in need of WOMEN'S CARDIGAN, would you please quote us your best price The details of this enquiry as follows: Price: CIF Tokyo Insurance: ICC(A) plus WAR RISKS and STRIKE for 110% of CIF value. Payment: By Irrevocable Sight L/C It will be appreciated if you let us have your quotation at your earliest convenience. Sincerely yours, Jeck, Manager Hair Trading Company, LLC 合同中的条款是根据函电中的条款确定的,函电中的条款不是由出口商提出就是由进口商提

外贸函电常用词汇

外贸函电常用词汇 学习交流,开拓视野,资源共享, --实惠网外贸论坛热情欢迎外贸各行各业的朋友第一期:General Terms 1. establishing business relation-建立业务关系 2. inquiry-询盘 3. offer-报盘 4. counter offer-还盘 5. quantity-数量 6. packing-包装 7. time of shipment-装运期 8. price-价格 9. discount-折扣 10. terms of payment-支付条款 11. insurance-保险 12. commodity[k?'m?diti] inspection-商品检验 13. acceptance-接受 14. signing a contract-签订合同 15. claim [kleim]:索赔 16. agency ['eid??nsi]:代理 17. commission [k?'mi??n]:佣金 18. exclusive[iks'klu:siv] (独有的,独占的,专用的) sales: 包销

19. joint [d??int] venture-合资企业 20. compensation[,k?mpen'sei??n] trade-补偿贸易 21. processing and assembling trade-加工装配贸易 22. the terms of international trade-国际贸易术语 第二期:Establishing business relation 建立业务关系 1. recommendation [,rek?men'dei??n]:推荐、介绍 2. inform 通知 3. enter into business relations :建立业务关系 4. catalogue['k?t?l?:g]:目录 5. for your reference :供您参考 6. specific inquiry:具体询价 7. promptly [pr?mptli]:立即 8. representative [repri'zent?tiv]:代表 9. chamber ['t?eimb?] of commerce ['k?m?:s]:商会 10. specialize['spe??laiz](专攻;专门从事)in:专营 11. on the bases['beisi:z] of equality[i:'kw?liti] and mutual['mju:t?u?l] benefit['benifit]:在平等互利的基础上 12. pamphlet['p?mflit]:小册子 They issued a pamphlet concerning[k?n's?:ni?] the worsening environment [in'vai?r?nm?nt]. 他们出了一本有关环境恶化的小册子。 13. a range of 一套 14. make offers 报价 15. import and export corporation 进出口公司 16. silk 丝绸 17. cotton piece goods 棉布 18. blouse [blauz]:女衬衫

外贸函电实训心得体会

外贸函电实训心得 随着我国市场经济体制的逐步完善和对外开放的不断扩大,我国经济将完全融入世界经济体系之中。而教育水平的高低与经济的发展密切相关。作为我国高等教育的全新组成部分,职业教育应确立怎样的培养目标来适应时代要求,已成为人们普遍关心的问题。高等职业教育的培养目标,主要强调能力的培养和技术的应用,他要求我们的教育能够不断造就基本功扎实、操作能力强、又具有较高知识、技能的复合型、实用型人才。 在我国加入世界贸易组织和全球化进一步发展的新形势下,对于我们商务英语专业的学生们来说,或对于作为未来从事外贸业务的我们来说,掌握与外贸函电相关的知识也显得越来越重要了。这次学校给了我们一个很好的实训的锻炼机会,就是在学期的第一周,我们开展了函电实训的课程让我们进行一学期有关外贸函电的操作。而由于前一学期我们学习了关于函电的理论课,所以在接触实训时一些专业术语不会乱了阵脚。 一个学期的国际贸易实训已经结束了,静下心来回想这次实训真是感受颇深。课程教学内容以国际贸易流程为主线构建,涵盖建立业务关系、询价、报盘、还盘、订货、支付、包装、装运、保险、索赔等磋商环节,强调学生的翻译技能、商务谈判技能、动手操作技能、专业知识及计算机操作技术在外贸函电中的恰当运用。为期一学期的外贸英语实训,每天的课程够安排的非常充实,无论是老师还是学生都是按部就班,老师的细心,耐心,专心指导,同学们表现出来的对知识的渴望和积极汲取,师生配合得相当默契,课堂气氛也相当融洽。我们知道实训是大学教育中一个极为重要的实践性环节,通过实训,可以使我们在实践中接触与本专业相关的一些实际工作,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础。 在实训的过程中,我对外贸函电的一些基本的知识有了更深刻的了解,通过实训,我对合同单证以及交易操作等基本的业务从开始的一知半解到现在能够应用到实训中。我也学会了贸易磋商信函的书写,学会了如何与客户交流并促成交易。同时,我认识到平时努力学习理论知识是很有必要的,并且也学会了如何将理论知识运用到实际操作中,这增加了我对这门学科的兴趣。我深刻感觉到了自己对国际贸易知识的了解还是太少了,以后要抓住机会多学习一些相关知识。这一学期的实训,虽然时间很短,但是这期间我还是学到了很多东西。当自己真正把课堂上的所学运用到实际业务中去的时候,会把平时听课过程中遇到的疑点和问题逐个消除,那种感觉是难以形容的。在此我感谢老师不厌其烦为我们解答每一个疑难问题,感谢老师对我们每一位学生的热心帮助。老师在这次实训中起到了指导者的作用,让我们实实在在的学到了很多知识,更有些他自己的心得和亲身经验的传授是让我受益终身。所以在这次实训中,我不论是从个人能力上还是业务知识上都有了很大的提高,操作能力也大大提升了。 此次的实训里我们涉及到很多知识,例如知道出口商是最为重要的角色,出口货物的流程主要包括:报价、订货、付款方式、备货、包装、通关手续、装船、 运输保险、提单、结汇。而这个过程是很一个很难掌握的技能其中涉及到了很多环节,其次,出口商所要填写的单据是最多的,所以无论是操作的熟练程度还是预算能力或是对各个环节中所需单据的熟悉程度等都有些困难。但是几次下来,我们都不会那么生疏,而且是熟练了很多,总体在提高,而且也可以用各种专业的术语去完成这些过程。另外在准备、磋商、签约、履约、善后几个流程的准备阶段,及时了解市场行情,并同工厂和进口商建立广泛而牢固的业务关系是非常重要的。掌握国内外市场行情,根据信息确定目标,同工厂建立业务关系,为备货做准备,这都是一名国际贸易者所必备的素质。磋商阶段,根据成本、税的情况准确计算成本和报价,是至关重要的,通过询盘、发盘、还盘、接受四个环节,就交易条件达成一致,更是体现我们业务能力的地方。在交易过程中市场是变化的,作为出口商需不断核算成本、费用和利润,才能获取最佳交易条件和价格。通过填写商业发票等单据使

外贸函电术语翻译

外贸函电术语翻译 货物采购(Procurement of Goods) 咨询服务(Procurement of Services) 投标保函bid bond 银行保函bank guarantee Call to order宣布会议开始 Roll call 点名 Announcement of quorum宣布会议法定人数 Reading of minutes from/of the previous meeting宣读上次会议记录Approval of minutes from/of the previous meeting通过上次会议记录Chairperson’s report主席发言 Subcommittee/participants’report与会者发言 Unfinished business讨论未完成事务;讨论(上次会议)遗留问题 New business讨论新的工作 Announcement of the date (time, place) for next meeting Adjournment宣布会议结束 讨论有关问题Related matters 通报辞职与退休情况Resignations and retirements 提名与选举Nominations and elections 剪彩ribbon-cutting ceremony 奠基典礼stone-laying ceremony 落成典礼inauguration ceremony 竣工典礼project completion ceremony 论坛forum 全体会议plenary session/meeting 座谈会panel discussion 小组讨论group discussion 考察活动inspection tours 闭幕式closing ceremony 招待晚宴Reception Banquet 文艺晚会Gala Night/Evening Payment Bond付款保证书;支付担保 withholdings预扣款项 debt covenant 债务契约 创业中心The Center for Undertaking; Innovation Center 求真务实,与时俱进Looking for the truth and being practical, growing with age 企业载体the carrier of enterprise 对接会Matching Meeting, Matchmaking Meeting 不可撤消和无条件地担保unconditionally and irrevocably guarantee Selected bids open bids invitation for bids招标邀请书 eligible source countries 合格的货源国 prequalification 资格预审postqualification

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档